WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:09.625 align:center
ĐÂY LÀ MỘT BỘ PHIM HƯ CẤU
CHỈ NHẰM MỤC ĐÍCH GIẢI TRÍ

00:00:22.416 --> 00:00:26.125 align:center
DUBAI

00:00:26.958 --> 00:00:29.041 align:center
Lấy băng gạc
rồi thông báo cho bác sĩ liền đi.

00:00:36.833 --> 00:00:38.291 align:center
Ông ấy đang cần truyền máu gấp.

00:00:52.041 --> 00:00:54.541 align:center
GIỮA TÁM TỶ NGƯỜI TRÊN TRÁI ĐẤT NÀY,

00:00:54.625 --> 00:00:59.375 align:center
CHỈ 0,00000625% TRONG SỐ ĐÓ
SỞ HỮU NHÓM MÁU HIẾM NHẤT

00:01:16.041 --> 00:01:19.583 align:center
ĐỐI VỚI AI ĐANG Ở RANH GIỚI SINH TỬ
VÀ CẦN MÁU NÀY THÌ NÓ QUÝ HƠN VÀNG

00:01:19.666 --> 00:01:22.666 align:center
DO ĐÓ NHÓM NGƯỜI ĐẶC BIỆT NÀY
LÀ NHỮNG NGƯỜI MANG DÒNG MÁU VÀNG

00:01:31.958 --> 00:01:33.041 align:center
Này,

00:01:33.125 --> 00:01:36.500 align:center
nếu cứ tiếp tục rút máu
thì cậu ấy sẽ chết thật đó.

00:01:37.083 --> 00:01:39.708 align:center
Kệ xác thằng đó.
Mạng của ông trùm quan trọng hơn.

00:01:41.958 --> 00:01:43.375 align:center
Nhưng ít ra cô cũng phải nghĩ…

00:01:43.458 --> 00:01:44.875 align:center
Tôi sẽ tìm người khác.

00:01:45.583 --> 00:01:48.333 align:center
Nhóm máu vàng đâu có dễ tìm đến vậy.

00:01:48.416 --> 00:01:50.333 align:center
Cứ làm như tôi bảo.

00:01:51.125 --> 00:01:54.416 align:center
Nhớ giữ nội tạng của thằng đó lại,
có khi sau này cần dùng đến.

00:02:33.375 --> 00:02:36.250 align:center
Tìm nguồn cung mới cho tôi.
Tiền bạc không thành vấn đề.

00:02:36.750 --> 00:02:38.875 align:center
<i>Được. Tôi sẽ làm ngay.</i>

00:02:39.750 --> 00:02:43.125 align:center
VIỆT NAM

00:04:10.041 --> 00:04:11.166 align:center
Cứ thoải mái lựa chọn.

00:04:12.250 --> 00:04:14.875 align:center
Muốn cái chết thế nào
bọn tôi cùng dàn dựng được hết.

00:04:14.958 --> 00:04:19.500 align:center
Bị tông xe, trúng độc,
kể cả là dàn dựng như một vụ tự tử.

00:04:20.208 --> 00:04:23.666 align:center
Mục tiêu mà có vệ sĩ đi theo
thì bọn tôi xử luôn cho.

00:04:24.166 --> 00:04:27.333 align:center
Tôi sẽ gửi các gói dịch vụ
và bảng giá qua cho tham khảo nhé.

00:04:27.416 --> 00:04:29.416 align:center
Khi nào về, tôi sẽ liên lạc lại sau.

00:04:29.500 --> 00:04:31.083 align:center
Giờ tôi đang ở nước ngoài.

00:04:33.166 --> 00:04:34.000 align:center
Vâng, hiểu rồi.

00:04:37.500 --> 00:04:40.916 align:center
Con bé này đúng là mục tiêu
mình đang cần tìm phải không?

00:04:44.666 --> 00:04:46.666 align:center
Mày hỏi câu đó cũng ba, bốn lần rồi đó.

00:04:50.125 --> 00:04:50.958 align:center
Anh này,

00:04:52.500 --> 00:04:55.041 align:center
anh đã dàn xếp ổn thỏa
với bố mẹ con bé rồi phải không?

00:04:55.125 --> 00:04:57.375 align:center
Ừ, ổn cả mà.
Trả tiền xong xuôi hết luôn rồi.

00:04:57.458 --> 00:04:58.916 align:center
Chỉ cần tới đó đưa con bé đi.

00:05:14.625 --> 00:05:17.041 align:center
Đứng dậy!

00:05:40.333 --> 00:05:41.625 align:center
Bọn mày là ai?

00:06:45.833 --> 00:06:48.250 align:center
Này, con bé sắp không chịu nổi nữa rồi.

00:06:55.916 --> 00:07:01.750 align:center
SÁT THỦ YÊU DẤU

00:07:08.541 --> 00:07:12.291 align:center
Tao chưa từng thấy hội sát thủ nào
sử dụng loại súng này.

00:07:13.375 --> 00:07:14.791 align:center
Mày nghĩ thằng đó là ai?

00:07:14.875 --> 00:07:16.750 align:center
Tao đoán nó là thợ săn.

00:07:17.375 --> 00:07:18.916 align:center
Một thợ săn theo yêu cầu.

00:07:19.625 --> 00:07:23.916 align:center
<i>Yêu cầu tìm kiếm gì nó cũng nhận hết,</i>
<i>từ tìm người, thú vật, cho đến đồ vật.</i>

00:07:24.000 --> 00:07:26.666 align:center
<i>Cần gì nó cũng tìm được hết,</i>
<i>chỉ cần mày chịu chi.</i>

00:07:27.166 --> 00:07:29.416 align:center
Có biết cái bọn đã cướp
con bé đó đi là ai không?

00:07:33.250 --> 00:07:36.041 align:center
Vì anh đã nhận một phần tiền công rồi

00:07:37.125 --> 00:07:40.125 align:center
nên coi như anh đang mắc nợ bọn tôi.

00:07:40.208 --> 00:07:42.625 align:center
Anh vẫn phải tìm
người có nhóm máu vàng cho bọn tôi,

00:07:42.708 --> 00:07:45.375 align:center
dù cho là con bé đó hay là ai đó mới…

00:07:48.541 --> 00:07:49.875 align:center
tôi không quan tâm.

00:07:56.750 --> 00:07:59.166 align:center
Nhưng anh phải tìm được
người có nhóm máu vàng.

00:08:11.333 --> 00:08:13.791 align:center
Mày nghĩ nó đang tìm bắt con bé
theo hợp đồng

00:08:13.875 --> 00:08:17.291 align:center
hay nó chỉ bắt con nhỏ để đem bán chợ đen?

00:08:17.375 --> 00:08:20.666 align:center
Nếu là chợ đen thì nội tạng
hay máu của con bé này cũng có người mua.

00:08:21.791 --> 00:08:23.958 align:center
Dù là gì thì cũng là tin xấu với bọn mình.

00:08:28.583 --> 00:08:31.083 align:center
Ta phải hết sức cẩn thận khi quay trở lại.

00:08:32.208 --> 00:08:35.291 align:center
Tao linh cảm là
ai cũng sẽ muốn bắt con bé này.

00:08:36.000 --> 00:08:37.541 align:center
CỬA HÀNG NỘI THẤT 89

00:08:37.625 --> 00:08:40.541 align:center
BĂNG CỐC

00:08:45.500 --> 00:08:46.541 align:center
Này!

00:08:51.333 --> 00:08:53.083 align:center
Đừng sợ, không ai làm hại cháu đâu.

00:08:53.583 --> 00:08:54.583 align:center
Bình tĩnh đi.

00:08:54.666 --> 00:08:57.083 align:center
Này, lẹ lên.

00:08:57.166 --> 00:08:59.750 align:center
Xin chào. Chào mừng cháu đến đây.

00:09:00.416 --> 00:09:02.916 align:center
<i>Xin chào, chúng tôi hân hạnh chào đón.</i>

00:09:03.916 --> 00:09:05.958 align:center
Mọi người ở đây thân thiện lắm.

00:09:06.458 --> 00:09:09.625 align:center
Bọn chú sẽ chăm lo cho cháu
như người trong nhà.

00:09:10.416 --> 00:09:12.541 align:center
<i>Chúng tôi ở đây ai cũng thân thiện hết,</i>

00:09:13.083 --> 00:09:16.125 align:center
<i>mọi người sẽ chăm sóc cho em</i>
<i>như là người trong nhà.</i>

00:09:17.208 --> 00:09:18.166 align:center
- Này!
- Bé ơi!

00:09:21.333 --> 00:09:22.416 align:center
Này bé!

00:09:22.500 --> 00:09:23.458 align:center
Bé ơi!

00:09:25.000 --> 00:09:25.833 align:center
Đợi đã!

00:09:37.333 --> 00:09:39.208 align:center
Này, di chuyển đỉnh đấy.

00:09:39.791 --> 00:09:40.625 align:center
- Này.
- Đuổi theo nó.

00:09:45.208 --> 00:09:46.750 align:center
- Bình tĩnh.
- Lùi lại. Chờ đã.

00:09:47.708 --> 00:09:49.125 align:center
- Này!
- Này!

00:10:01.625 --> 00:10:05.125 align:center
Em chảy máu rồi kìa.

00:10:08.750 --> 00:10:10.125 align:center
Tay em đang chảy máu rồi.

00:10:20.083 --> 00:10:21.458 align:center
Trời ơi.

00:10:23.958 --> 00:10:28.458 align:center
Vết thương này sẽ để lại sẹo đó.
Sẽ hơi rát một xíu nha. Trời ạ.

00:10:31.041 --> 00:10:33.750 align:center
Cho chú lấy ít máu nhé?

00:10:39.125 --> 00:10:40.541 align:center
Hơi nhói một tí thôi.

00:10:45.583 --> 00:10:46.750 align:center
Nhói tí xíu à.

00:11:04.500 --> 00:11:07.333 align:center
Con có thể chăm sóc tốt cho con bé đó chứ?

00:11:14.708 --> 00:11:16.083 align:center
Giờ nó không còn ai cả.

00:11:17.875 --> 00:11:20.125 align:center
Nên bố mới đưa nó về đây sống.

00:11:22.625 --> 00:11:23.750 align:center
Như M đó hả bố?

00:11:37.083 --> 00:11:38.375 align:center
<i>Ngày hôm đó,</i>

00:11:38.875 --> 00:11:40.500 align:center
<i>tôi thực sự không biết</i>

00:11:41.000 --> 00:11:43.750 align:center
<i>tại sao những người này lại cứu tôi</i>

00:11:44.541 --> 00:11:46.666 align:center
<i>hay lý do vì sao tôi phải ở lại đây.</i>

00:11:48.000 --> 00:11:49.250 align:center
<i>Tôi chỉ biết rằng</i>

00:11:49.333 --> 00:11:51.208 align:center
<i>trong ánh mắt anh ấy</i>

00:11:51.291 --> 00:11:54.958 align:center
<i>có một điều gì đó khiến tôi cảm thấy</i>
<i>an tâm và tin tưởng.</i>

00:11:55.541 --> 00:11:59.625 align:center
Máu của con bé tương thích
với mọi nhóm máu Rh-null.

00:12:00.625 --> 00:12:04.000 align:center
Mày rất may mắn vì đã tìm thấy
con bé có nhóm máu siêu hiếm này.

00:12:04.083 --> 00:12:08.083 align:center
Vậy nghĩa là bố mẹ con bé
cũng có nhóm máu hiếm như nó?

00:12:08.666 --> 00:12:12.000 align:center
Có khi máu của nó chỉ là
sự kết hợp tình cờ của hai gen lặn thôi.

00:12:16.958 --> 00:12:19.708 align:center
- Thế khi nào thì bắt đầu lấy máu được?
- Chưa được.

00:12:20.208 --> 00:12:21.791 align:center
Nó vẫn còn quá nhỏ.

00:12:21.875 --> 00:12:25.833 align:center
Với lại, máu rút ra rồi
chỉ để được tầm 40 ngày thôi.

00:12:26.333 --> 00:12:27.166 align:center
Nhớ cho kĩ nè,

00:12:27.250 --> 00:12:30.958 align:center
nguồn máu tốt nhất là nguồn máu
đang lưu thông trong cơ thể.

00:12:37.458 --> 00:12:40.625 align:center
<i>Lựa chọn duy nhất lúc đó của tôi</i>
<i>là phải gia nhập Nhà 89.</i>

00:12:45.958 --> 00:12:48.708 align:center
<i>Nhìn từ bên ngoài thì cái nhà này</i>
<i>chỉ như một cửa hàng đồ cũ.</i>

00:12:48.791 --> 00:12:50.958 align:center
<i>Nhưng thực tế thì không phải vậy.</i>

00:13:18.041 --> 00:13:20.708 align:center
<i>Điều duy nhất tôi được tự do làm</i>

00:13:20.791 --> 00:13:22.083 align:center
<i>trong ngôi nhà này</i>

00:13:23.833 --> 00:13:28.083 align:center
<i>chính là ghi nhớ gương mặt kẻ</i>
<i>đã cướp đi tất cả của tôi.</i>

00:13:39.541 --> 00:13:42.916 align:center
Chăm sóc con bé cho tốt nhé.
Tuyệt đối đừng để nó ra ngoài.

00:14:55.833 --> 00:14:56.666 align:center
Mưa.

00:15:00.833 --> 00:15:04.000 align:center
Mưa.

00:15:05.416 --> 00:15:06.583 align:center
Mưa.

00:15:10.750 --> 00:15:11.791 align:center
Pran.

00:15:14.000 --> 00:15:14.875 align:center
Lan.

00:15:18.458 --> 00:15:22.083 align:center
Này, mày làm gì vậy?
Vào nhà đi, đồ ngốc. Dầm mưa ốm bây giờ.

00:15:22.916 --> 00:15:23.958 align:center
Lại đây đi.

00:15:24.041 --> 00:15:24.875 align:center
Sao thế?

00:15:24.958 --> 00:15:25.791 align:center
- Lại đây.
- Khoan.

00:15:25.875 --> 00:15:27.125 align:center
- Nhanh lên.
- Sao thế?

00:15:27.208 --> 00:15:28.041 align:center
Lại chơi cùng đi.

00:15:28.125 --> 00:15:29.833 align:center
- Chơi cùng đi.
- Mày làm gì vậy?

00:17:03.833 --> 00:17:04.833 align:center
Để anh lau khô cho.

00:17:29.583 --> 00:17:32.500 align:center
ẤN ĐỘ

00:17:35.250 --> 00:17:38.125 align:center
- Sẽ mất bao lâu thế?
- Có gì tôi sẽ báo anh.

00:17:57.166 --> 00:17:59.291 align:center
- Báo cáo đã được xác nhận chưa?
- Ra ngoài!

00:18:00.541 --> 00:18:02.250 align:center
Mấy người này ở đâu ra thế?

00:18:07.416 --> 00:18:09.041 align:center
Ổn rồi. Kết quả là âm tính.

00:18:14.041 --> 00:18:15.416 align:center
Tất cả đều có nhóm máu Rh.

00:18:15.916 --> 00:18:17.500 align:center
Nhưng không phải loại ta cần.

00:18:36.958 --> 00:18:38.958 align:center
Bình tĩnh. Tôi biết anh bực
nhưng nghe này.

00:18:39.041 --> 00:18:41.416 align:center
Nước này đông dân lắm,
chắc vẫn còn những ca bị bỏ sót.

00:19:15.041 --> 00:19:16.250 align:center
Ở đây không có ai phù hợp.

00:19:17.166 --> 00:19:21.416 align:center
Đã lâu rồi ta không tìm thấy ai
có nhóm máu vàng.

00:19:21.500 --> 00:19:24.208 align:center
<i>Anh phải quay lại Việt Nam</i>

00:19:24.291 --> 00:19:27.833 align:center
và tìm cho ra những kẻ biết bọn đó
đã đưa con bé đó đi đâu.

00:19:27.916 --> 00:19:29.375 align:center
Việt Nam ư?

00:19:31.416 --> 00:19:34.583 align:center
Tôi đoán những kẻ bắt con bé đó
không phải là thợ săn.

00:19:36.000 --> 00:19:38.541 align:center
Tôi còn chả biết bọn chúng là ai.
Tôi sợ là cô…

00:19:38.625 --> 00:19:41.125 align:center
<i>Anh đã nhận 20 triệu rồi.</i>

00:19:41.625 --> 00:19:43.625 align:center
Dù cho bọn chúng có là Chúa đi nữa

00:19:43.708 --> 00:19:45.375 align:center
<i>thì anh cũng phải mang con bé đó về.</i>

00:20:11.166 --> 00:20:14.916 align:center
Sao M phải tập luyện nhiều thế?
Mục đích là gì vậy?

00:20:15.416 --> 00:20:16.250 align:center
Nhiệm vụ của nó mà.

00:20:17.208 --> 00:20:19.041 align:center
Ai trong nhà này cũng đều có nhiệm vụ.

00:20:20.500 --> 00:20:22.875 align:center
Thế còn em? Nhiệm vụ của em là gì?

00:20:24.250 --> 00:20:26.375 align:center
Em chả có nhiệm vụ gì, anh đoán là vậy.

00:20:28.458 --> 00:20:29.416 align:center
Sao lại không chứ?

00:20:29.916 --> 00:20:31.750 align:center
Vậy nhiệm vụ của anh Pran là gì?

00:20:33.625 --> 00:20:35.000 align:center
Anh cũng không có luôn.

00:20:37.000 --> 00:20:38.166 align:center
À có, là chăm sóc cho em.

00:20:43.458 --> 00:20:45.833 align:center
Bằng cách nhốt em ở đây ư?
Làm vậy là quản ngục rồi.

00:20:49.666 --> 00:20:52.000 align:center
Thì ở nhà vẫn an toàn hơn mà.

00:20:52.708 --> 00:20:54.708 align:center
Ở nhà để cho an toàn.

00:20:55.208 --> 00:20:56.583 align:center
Nghĩa là mình đang sợ hãi đó.

00:21:08.041 --> 00:21:12.708 align:center
Vẫn chưa đủ lực, cần tập luyện nhiều hơn,
tốc độ còn chậm lắm.

00:21:21.458 --> 00:21:22.875 align:center
Cố gắng lên.

00:21:22.958 --> 00:21:24.416 align:center
Nhiệm vụ của anh mà.

00:21:28.000 --> 00:21:29.625 align:center
Chú ấy quá hiểu mày.

00:21:30.125 --> 00:21:32.541 align:center
Nhìn thế đứng của mày là chú ấy biết
mày sẽ ra chiêu thế nào.

00:21:35.416 --> 00:21:38.708 align:center
Muốn thử một chiêu mới không?
Biết đâu lại dễ dàng hơn.

00:21:40.916 --> 00:21:41.916 align:center
Được.

00:21:49.000 --> 00:21:50.041 align:center
Chuẩn bị nhé?

00:21:51.166 --> 00:21:53.041 align:center
Ừ. Được.

00:22:03.125 --> 00:22:03.958 align:center
Dừng lại!

00:22:04.041 --> 00:22:05.250 align:center
Anh biết xài chiêu đó à?

00:22:09.291 --> 00:22:12.250 align:center
Pran đã ép anh dạy đánh đấm
suốt mấy năm trời đó.

00:22:12.750 --> 00:22:15.125 align:center
- Anh mất ngủ nhiều đêm cũng vì nó.
- Im đi.

00:22:16.125 --> 00:22:17.208 align:center
Em hãy giữ bí mật nhé.

00:22:23.000 --> 00:22:24.208 align:center
Tao muốn thử lại.

00:22:24.833 --> 00:22:25.708 align:center
Được.

00:22:26.791 --> 00:22:27.666 align:center
Vô đi.

00:22:33.083 --> 00:22:34.083 align:center
Chết tiệt!

00:22:36.583 --> 00:22:37.666 align:center
Hay đó.

00:22:46.250 --> 00:22:48.375 align:center
- Hiểu rồi.
- Ngộ ra rồi hả?

00:22:50.000 --> 00:22:51.625 align:center
Chỉ cần đảo ngược lối đánh là được.

00:22:51.708 --> 00:22:54.583 align:center
Trái thành phải, trước thành sau,
giống như mặc áo trái ấy.

00:22:56.416 --> 00:22:58.291 align:center
Úi chà, mày đỉnh thật đấy.

00:23:08.166 --> 00:23:10.750 align:center
<i>Làm chú ấy bị bất ngờ</i>
<i>tạo cơ hội cho mày áp sát chú ấy.</i>

00:23:30.208 --> 00:23:32.958 align:center
<i>Giờ mày chỉ việc kiểm soát khoảng cách</i>
<i>rồi chọn cách tấn công thôi.</i>

00:23:34.500 --> 00:23:36.875 align:center
<i>Tìm được điểm yếu của chú ấy</i>
<i>thì nhắm thẳng vào đó.</i>

00:23:43.125 --> 00:23:44.916 align:center
<i>Giả sử ta không biết đối thủ là ai,</i>

00:23:45.000 --> 00:23:46.916 align:center
thì làm sao biết điểm yếu của họ?

00:23:47.416 --> 00:23:50.000 align:center
Thì lúc đó chắc phải chịu đòn trước

00:23:50.500 --> 00:23:51.750 align:center
để thăm dò điểm yếu của họ.

00:24:32.791 --> 00:24:34.875 align:center
Chủ nhân bữa tiệc sinh nhật say quá
nên lăn ra ngủ rồi.

00:24:39.458 --> 00:24:42.708 align:center
Sao anh không nói cho bố anh biết
là anh giỏi đánh đấm?

00:24:44.000 --> 00:24:46.333 align:center
Chắc bố không muốn
anh theo nghề này của bố đâu.

00:24:46.833 --> 00:24:48.833 align:center
Vì nghề này phải lăn lộn bên ngoài suốt.

00:24:49.875 --> 00:24:51.875 align:center
Nên bố anh chỉ muốn anh bán hàng?

00:24:52.375 --> 00:24:55.458 align:center
Anh thích bán hàng hay thích
ra ngoài làm việc như những người khác?

00:24:56.000 --> 00:24:57.125 align:center
Anh không biết nữa.

00:24:57.750 --> 00:24:59.250 align:center
Anh quen với việc này từ nhỏ rồi.

00:24:59.958 --> 00:25:01.166 align:center
Anh thực sự không biết

00:25:01.666 --> 00:25:03.541 align:center
đó có phải điều anh muốn hay không nữa.

00:25:07.875 --> 00:25:09.333 align:center
Nhưng việc chăm sóc em,

00:25:09.916 --> 00:25:11.166 align:center
thì anh thực lòng muốn làm.

00:25:12.458 --> 00:25:13.291 align:center
Anh thấy vui lắm.

00:25:19.541 --> 00:25:20.583 align:center
Còn em thì sao?

00:25:22.333 --> 00:25:24.333 align:center
Có điều gì em cực kỳ muốn làm không?

00:25:30.041 --> 00:25:31.083 align:center
Sao hả?

00:25:35.541 --> 00:25:37.541 align:center
Cũng có, nhưng…

00:25:38.250 --> 00:25:41.083 align:center
giờ không quan trọng nữa.
Em còn chẳng biết bắt đầu từ đâu.

00:25:48.250 --> 00:25:49.166 align:center
Xong rồi.

00:25:49.250 --> 00:25:50.458 align:center
Đưa đây.

00:25:50.541 --> 00:25:52.541 align:center
Hả? Đây nè.

00:25:53.166 --> 00:25:54.000 align:center
Cất đi.

00:25:55.250 --> 00:25:57.250 align:center
- Này, đừng.
- Để em sơn móng tay cho.

00:25:57.333 --> 00:25:58.250 align:center
Gì cơ? Thôi đừng.

00:25:58.333 --> 00:25:59.708 align:center
- Để em sơn cho.
- Đừng.

00:26:13.791 --> 00:26:17.416 align:center
Với phi vụ mới này,
đối tượng của ta luôn đi cùng bốn vệ sĩ.

00:26:18.958 --> 00:26:22.875 align:center
Các lối ra vào đã được đánh dấu cụ thể
trong sơ đồ tôi gửi các anh.

00:26:22.958 --> 00:26:26.916 align:center
Ngoài ra, tôi nghe nói các nhà khác
đang muốn tranh đoạt phi vụ này.

00:26:28.041 --> 00:26:30.041 align:center
Mẹ kiếp, vụ này sẽ khó nhằn lắm đây.

00:26:35.541 --> 00:26:36.791 align:center
Có nên dắt M theo không?

00:26:39.083 --> 00:26:40.250 align:center
Cả nhà thấy nó đủ sức chưa?

00:26:41.833 --> 00:26:43.875 align:center
Ừ, cũng cũng rồi đó.

00:26:44.375 --> 00:26:46.250 align:center
Dạo này nó tiến bộ nhiều lắm.

00:26:52.958 --> 00:26:55.958 align:center
Vậy ta hãy thảo luận nốt chuyện này
ở trong văn phòng.

00:26:56.041 --> 00:26:56.875 align:center
Được.

00:27:05.708 --> 00:27:06.583 align:center
Đi đi.

00:27:27.666 --> 00:27:28.500 align:center
Lan này.

00:27:30.583 --> 00:27:32.083 align:center
Ra ngoài với anh xíu nhé?

00:28:02.833 --> 00:28:03.875 align:center
Em mặc bộ này xinh chứ?

00:28:08.916 --> 00:28:09.958 align:center
Nên buộc hay xõa tóc?

00:28:10.041 --> 00:28:10.916 align:center
Buộc hả?

00:28:11.416 --> 00:28:12.291 align:center
Hay xõa?

00:28:15.916 --> 00:28:17.291 align:center
Để kiểu nào cũng xinh.

00:28:19.875 --> 00:28:21.541 align:center
Sao tự nhiên em sửa soạn dữ vậy?

00:28:21.625 --> 00:28:22.500 align:center
Em đi chơi.

00:28:22.583 --> 00:28:24.083 align:center
Pran sẽ đưa em đi chơi.

00:28:24.666 --> 00:28:26.625 align:center
Đừng nói với Pran là em mặc bộ này nhé.

00:28:28.041 --> 00:28:29.708 align:center
Cơ mà em đâu được phép ra ngoài?

00:28:29.791 --> 00:28:33.000 align:center
Bọn em sẽ lén đi.
Tối nay ai cũng đi hết, đúng không?

00:28:33.958 --> 00:28:35.166 align:center
Nhớ giữ bí mật nhé.

00:28:40.125 --> 00:28:41.791 align:center
Anh Pran sẽ thích em mặc bộ này chứ?

00:28:44.250 --> 00:28:45.333 align:center
Tất nhiên là sẽ thích.

00:28:47.541 --> 00:28:48.916 align:center
Có bị điên mới không thích.

00:29:13.750 --> 00:29:15.583 align:center
Khi nào con mới được đi với bố?

00:29:26.875 --> 00:29:28.791 align:center
Đi thôi, mau chuẩn bị đi.

00:29:53.083 --> 00:29:58.041 align:center
THÂN XÁC LÀ NƠI NGỰ TRỊ CỦA LINH HỒN

00:30:00.208 --> 00:30:01.083 align:center
Lối này ạ.

00:30:07.541 --> 00:30:09.000 align:center
Cái này đẹp ở chỗ nào vậy?

00:30:09.625 --> 00:30:11.291 align:center
Có thấy đẹp gì đâu?

00:30:11.958 --> 00:30:14.583 align:center
Vậy mà dám bán với giá 180.000? Điên thật.

00:30:15.083 --> 00:30:16.541 align:center
Trông Chaba còn đẹp hơn cái này.

00:30:21.791 --> 00:30:22.916 align:center
Nhà 89 kìa.

00:30:27.458 --> 00:30:28.833 align:center
Vậy thì nhanh lên.

00:30:37.416 --> 00:30:38.583 align:center
Là băng Mala.

00:30:42.125 --> 00:30:43.208 align:center
Chết tiệt.

00:30:44.791 --> 00:30:45.833 align:center
Giờ mình làm gì đây?

00:30:49.833 --> 00:30:52.000 align:center
<i>Mục tiêu đang ở khu vực một.</i>

00:30:52.750 --> 00:30:54.166 align:center
<i>Hắn đi cùng bốn vệ sĩ.</i>

00:30:55.458 --> 00:30:59.916 align:center
<i>Tiêu diệt băng Mala trước</i>
<i>rồi mới hạ thủ mục tiêu.</i>

00:31:55.375 --> 00:31:57.625 align:center
Cưng có đang đi
giày chống trượt không đấy?

00:31:57.708 --> 00:31:59.666 align:center
Đêm nay máu sẽ đổ nhiều lắm đó.

00:32:03.166 --> 00:32:04.375 align:center
Cũng không tệ.

00:32:04.875 --> 00:32:07.458 align:center
Chống trượt tốt,
kể cả là đi trên máu của lũ khốn tụi mày.

00:32:20.541 --> 00:32:23.833 align:center
<i>Kế hoạch B. M là đứa duy nhất</i>
<i>chúng không nhận ra.</i>

00:32:24.333 --> 00:32:26.375 align:center
<i>Đến lúc thể hiện rồi đấy nhóc.</i>

00:32:27.875 --> 00:32:29.541 align:center
- Mời đi lối này.
- Xin mời.

00:33:27.416 --> 00:33:29.250 align:center
- Này!
- Đi thôi!

00:33:31.083 --> 00:33:32.916 align:center
<i>Mục tiêu đang tiến vào như kế hoạch.</i>

00:33:33.791 --> 00:33:34.958 align:center
<i>Mau hạ hắn đi.</i>

00:33:36.958 --> 00:33:38.458 align:center
- Nhanh lên!
- Đi thôi!

00:33:38.958 --> 00:33:40.541 align:center
Tránh ra. Nhanh lên!

00:33:41.541 --> 00:33:42.875 align:center
Nhanh lên!

00:33:49.041 --> 00:33:52.500 align:center
- Sếp.
- Sếp ơi!

00:34:00.208 --> 00:34:01.458 align:center
<i>Đã hạ thủ mục tiêu.</i>

00:34:01.958 --> 00:34:04.083 align:center
<i>Mục tiêu đã bị tiêu diệt.</i>

00:34:10.083 --> 00:34:13.125 align:center
<i>Khá lắm nhóc,</i>
<i>phi vụ đầu tay thế là ổn rồi.</i>

00:34:16.916 --> 00:34:19.791 align:center
<i>Nhà 89 báo cáo, nhiệm vụ hoàn thành.</i>

00:34:41.791 --> 00:34:44.208 align:center
Album <i>Amber Hymns </i>của Enoch Rayburne.

00:34:44.791 --> 00:34:46.666 align:center
Phiên bản đĩa than ép tay huyền thoại.

00:34:46.750 --> 00:34:48.125 align:center
AMBER HYMNS CỦA ENOCH RAYBURNE

00:34:48.208 --> 00:34:50.875 align:center
Anh là một trong 14 người hiếm hoi
trên thế giới sở hữu nó.

00:34:53.333 --> 00:34:56.833 align:center
Nghe đã thật đó,
chỉ có 14 người trên thế giới sở hữu nó.

00:34:57.333 --> 00:34:59.083 align:center
Vâng. Tôi cũng thích điều đó lắm.

00:35:00.583 --> 00:35:03.750 align:center
Sở hữu thứ gì đó hiếm có như vậy,

00:35:05.041 --> 00:35:06.708 align:center
cảm giác

00:35:08.000 --> 00:35:09.458 align:center
thật tuyệt vời.

00:35:09.541 --> 00:35:11.041 align:center
Đúng thế.

00:35:12.791 --> 00:35:16.666 align:center
Mà này, tôi nghe nói
cậu sẽ về Thái Lan một thời gian.

00:35:17.166 --> 00:35:21.041 align:center
Cậu về để nghỉ ngơi thôi
hay là đang săn tìm thứ gì cho khách?

00:35:22.541 --> 00:35:24.916 align:center
Thực ra, tôi đang tìm kiếm
một thứ rất quan trọng.

00:35:25.958 --> 00:35:28.041 align:center
Tôi nghĩ là mình sắp tìm thấy nó rồi.

00:35:29.833 --> 00:35:31.250 align:center
Sao cậu biết chắc được?

00:35:36.875 --> 00:35:38.666 align:center
Vì tôi là thợ săn mà.

00:35:39.166 --> 00:35:40.166 align:center
CỬA HÀNG NỘI THẤT 89

00:35:40.250 --> 00:35:42.000 align:center
<i>Tôi gần như đã đánh hơi thấy nó rồi.</i>

00:36:04.958 --> 00:36:06.458 align:center
Cái váy đó ở đâu ra thế?

00:36:08.708 --> 00:36:09.833 align:center
Anh không thích à?

00:36:14.208 --> 00:36:15.125 align:center
Anh thích chứ.

00:36:20.125 --> 00:36:22.125 align:center
Em nên buộc hay xõa tóc?

00:36:59.958 --> 00:37:04.791 align:center
Lấy cho em ba phần này
và ba phần nữa có kèm thêm xúc xích.

00:37:04.875 --> 00:37:05.708 align:center
Được.

00:37:11.625 --> 00:37:12.833 align:center
- Của em nè.
- Bao nhiêu ạ?

00:37:12.916 --> 00:37:13.750 align:center
Sáu mươi baht.

00:37:20.041 --> 00:37:21.000 align:center
Ngon không?

00:39:13.875 --> 00:39:20.875 align:center
CỬA HÀNG NỘI THẤT 89

00:40:25.375 --> 00:40:29.125 align:center
Ái chà chà! Cậu em đẹp trai có khỏe không?

00:40:30.458 --> 00:40:32.500 align:center
Chào chị Chaba. Chào anh Blue.

00:40:51.958 --> 00:40:53.125 align:center
Chà.

00:40:58.625 --> 00:41:01.958 align:center
Nếu cả hai nhận làm phi vụ này
thì có thể nhận khoản thanh toán đầu tiên.

00:41:02.875 --> 00:41:03.791 align:center
Nhận thì lấy tiền.

00:41:07.000 --> 00:41:09.208 align:center
CỬA HÀNG NỘI THẤT 89

00:41:09.791 --> 00:41:10.625 align:center
Cái quái gì vậy?

00:41:13.458 --> 00:41:16.166 align:center
Cưng có thù hằn gì
với đám người ở nhà này vậy?

00:41:17.166 --> 00:41:18.666 align:center
Chúng đã cướp một thứ của tôi,

00:41:19.166 --> 00:41:20.750 align:center
còn làm tôi tốn thời gian.

00:41:21.250 --> 00:41:23.250 align:center
Nhà 89 là một hội sát thủ đó.

00:41:23.333 --> 00:41:24.166 align:center
Tôi biết chứ.

00:41:24.791 --> 00:41:28.583 align:center
Bởi vậy, tôi mới thuê sát thủ
để trừ khử sát thủ.

00:41:29.083 --> 00:41:30.875 align:center
Để giữ thế cân bằng ấy mà.

00:41:45.333 --> 00:41:48.666 align:center
Nghe nói mấy hôm trước bọn chị
đã mất một khoản vào tay tụi nó hả?

00:41:54.000 --> 00:41:56.250 align:center
Không biết bọn chị
đã nghĩ đến chuyện này chưa.

00:41:57.125 --> 00:41:58.791 align:center
Nhưng nếu Nhà 89 biến mất

00:41:59.291 --> 00:42:01.125 align:center
thì bọn chị sẽ kiếm thêm được
rất nhiều tiền đó.

00:42:18.708 --> 00:42:21.041 align:center
Có người thấy con đưa Lan ra ngoài.

00:42:25.750 --> 00:42:27.708 align:center
Trong khi người khác đi làm muốn chết,

00:42:27.791 --> 00:42:30.125 align:center
mà hai đứa
lại lén ra ngoài chơi như thế ư?

00:42:33.791 --> 00:42:35.708 align:center
Vậy thì cho con đi cùng đi, bố.

00:42:36.791 --> 00:42:38.166 align:center
Giao việc gì cho con đi.

00:42:38.250 --> 00:42:40.583 align:center
Công việc duy nhất của con
là chăm sóc Lan đó.

00:42:40.666 --> 00:42:41.833 align:center
Việc đó con vẫn đang làm.

00:42:41.916 --> 00:42:44.416 align:center
Đưa em ấy ra ngoài
cũng là một phần công việc của con.

00:42:45.125 --> 00:42:47.208 align:center
Từ khi về đây,
em ấy chả được ra ngoài bao giờ.

00:42:47.291 --> 00:42:48.833 align:center
Em ấy cũng có cuộc sống riêng mà.

00:42:49.333 --> 00:42:51.583 align:center
Ai mà chẳng có cuộc sống riêng.

00:42:52.083 --> 00:42:56.250 align:center
Nhưng không ai đáng phải gặp rắc rối
chỉ vì mấy cái suy nghĩ vớ vẩn của con.

00:42:56.958 --> 00:42:57.833 align:center
Rắc rối gì cơ?

00:42:58.333 --> 00:43:00.500 align:center
Suy nghĩ gì mà vớ vẩn?

00:43:01.000 --> 00:43:03.458 align:center
Con chỉ muốn Lan
được làm những điều như người bình thường.

00:43:03.541 --> 00:43:05.458 align:center
Suy nghĩ đó thì vớ vẩn chỗ nào?

00:43:06.000 --> 00:43:09.041 align:center
Bố muốn con chăm sóc em ấy mà?
Con vẫn đang làm đó thôi.

00:43:09.541 --> 00:43:11.583 align:center
Cứ để con
làm theo cách của con đi, trời ạ!

00:43:12.083 --> 00:43:16.291 align:center
Nếu có chuyện gì xảy ra,
mấy buổi tập vụng trộm vặt vãnh của con

00:43:16.375 --> 00:43:18.083 align:center
chẳng đủ để đấu lại bất kỳ ai đâu.

00:43:18.166 --> 00:43:19.250 align:center
Để con nói cho bố biết.

00:43:19.333 --> 00:43:22.375 align:center
M có thể hạ gục
mọi người trong nhà này, kể cả bố,

00:43:23.375 --> 00:43:24.708 align:center
là nhờ con đã dạy cho nó đấy.

00:43:25.208 --> 00:43:27.166 align:center
Con mới là người đã chỉ dạy nó.

00:43:30.375 --> 00:43:31.250 align:center
Bố không biết chứ gì?

00:43:31.750 --> 00:43:35.333 align:center
- Vì bố có bao giờ để tâm đến con đâu.
- Lan chưa thể đi xa nhà được.

00:43:35.416 --> 00:43:37.916 align:center
Con bé đang bị treo thưởng
và đang bị săn lùng đó.

00:43:38.000 --> 00:43:42.666 align:center
Sao em ấy lại bị treo thưởng?
Ai lại muốn bắt em ấy đi?

00:43:44.750 --> 00:43:46.750 align:center
Bố bảo em ấy bị treo thưởng là có ý gì?

00:43:48.583 --> 00:43:49.500 align:center
Bố.

00:43:51.916 --> 00:43:54.625 align:center
- Giải thích đi…
- Máu của Lan có giá trị lắm!

00:44:00.583 --> 00:44:01.833 align:center
Bố!

00:44:03.708 --> 00:44:05.458 align:center
Để tìm thấy nó và mang nó về đây,

00:44:05.541 --> 00:44:08.500 align:center
con có biết bố
đã phải khổ cực thế nào không?

00:44:09.083 --> 00:44:11.250 align:center
Nếu nói đến thế
mà con vẫn không chịu hiểu,

00:44:11.333 --> 00:44:15.500 align:center
vẫn dám lén lút ra ngoài cùng nhau
thì bố cấm hai đứa gặp nhau luôn nhé?

00:44:16.916 --> 00:44:17.916 align:center
Dừng lại.

00:44:48.333 --> 00:44:49.333 align:center
Con yêu con bé đó rồi.

00:44:50.916 --> 00:44:52.041 align:center
Bố nhìn là biết.

00:44:52.541 --> 00:44:55.708 align:center
Lan sẽ được an toàn khi ở đây với con.

00:44:56.583 --> 00:44:58.750 align:center
Nhưng đồng nghĩa là
nó sẽ không được đi đâu hết.

00:44:58.833 --> 00:45:02.250 align:center
Có những người chẳng bao giờ
được sống như ý mình muốn đâu.

00:45:04.333 --> 00:45:05.416 align:center
Hãy chấp nhận đi.

00:45:05.916 --> 00:45:07.708 align:center
Như vậy sẽ dễ dàng hơn.

00:45:45.708 --> 00:45:46.791 align:center
Về nhà ư?

00:45:46.875 --> 00:45:47.708 align:center
Ừ.

00:45:48.208 --> 00:45:50.291 align:center
Bất cứ nơi này em muốn tới
hay muốn làm gì,

00:45:50.375 --> 00:45:52.000 align:center
ta sẽ cùng nhau tìm cách thực hiện.

00:45:52.083 --> 00:45:53.750 align:center
Anh sẽ lo được cho em.

00:45:53.833 --> 00:45:55.666 align:center
Còn những người khác? Còn M thì sao?

00:45:56.166 --> 00:45:57.541 align:center
M không được biết chuyện này.

00:45:57.625 --> 00:45:59.750 align:center
Cứ rời đi đã rồi tính tiếp.

00:46:01.000 --> 00:46:03.791 align:center
Mau thu xếp hành lý đi.
Chúng ta sẽ đi ngay đêm nay.

00:47:13.291 --> 00:47:16.208 align:center
PRAN: ANH VỪA RA KHỎI PHÒNG

00:47:45.291 --> 00:47:46.416 align:center
Đợi đã.

00:47:50.625 --> 00:47:51.916 align:center
Đừng bắn con nhỏ đó.

00:48:01.458 --> 00:48:02.958 align:center
Đi thôi.

00:48:29.458 --> 00:48:30.583 align:center
Này! Nằm xuống!

00:50:00.125 --> 00:50:01.541 align:center
Hai người ổn chứ?

00:50:01.625 --> 00:50:02.708 align:center
Chạy đi!

00:50:33.375 --> 00:50:35.416 align:center
Lan!

00:50:38.041 --> 00:50:38.875 align:center
Đủ rồi!

00:51:03.083 --> 00:51:03.916 align:center
Pran!

00:51:07.541 --> 00:51:08.750 align:center
Tụi chó!

00:51:22.375 --> 00:51:23.208 align:center
Nhận lấy này!

00:51:53.583 --> 00:51:54.500 align:center
Mang nó qua đây.

00:52:00.208 --> 00:52:01.791 align:center
- Lan, lại đây!
- Bắt nó lại!

00:52:01.875 --> 00:52:03.000 align:center
- Pran!
- Mau lên!

00:52:03.083 --> 00:52:04.916 align:center
Bác sĩ, tiêm thuốc đông máu đi!

00:52:06.250 --> 00:52:07.166 align:center
- Chú!
- Thả lỏng đi.

00:52:07.250 --> 00:52:09.041 align:center
- Chú làm gì vậy?
- Tránh ra!

00:52:09.125 --> 00:52:10.625 align:center
Chú!

00:52:10.708 --> 00:52:12.708 align:center
- Tránh ra!
- Bác sĩ, nhanh lên!

00:52:13.958 --> 00:52:15.000 align:center
Giữ nó lại.

00:52:16.875 --> 00:52:18.000 align:center
Yên coi nào.

00:52:18.875 --> 00:52:19.916 align:center
Bình tĩnh.

00:52:21.375 --> 00:52:22.875 align:center
Mày ổn chứ?

00:52:22.958 --> 00:52:23.875 align:center
Nhanh lên!

00:52:30.250 --> 00:52:32.500 align:center
Lhek, đi chuẩn bị giường khác đi.

00:52:39.583 --> 00:52:40.416 align:center
M, lại đây!

00:52:40.916 --> 00:52:42.833 align:center
- Được!
- Đi nào.

00:52:50.833 --> 00:52:52.416 align:center
Pran.

00:52:53.291 --> 00:52:54.666 align:center
Máu không cầm lại được.

00:52:55.750 --> 00:52:56.750 align:center
Cứ ấn chặt vào.

00:52:57.833 --> 00:52:58.875 align:center
Ấn chặt vào.

00:53:02.583 --> 00:53:03.666 align:center
Đừng cử động.

00:53:23.916 --> 00:53:24.875 align:center
Lên đi!

00:54:20.125 --> 00:54:20.958 align:center
Pran.

00:54:21.916 --> 00:54:23.041 align:center
Pran!

00:54:29.916 --> 00:54:30.791 align:center
Sẵn sàng chưa?

00:54:31.375 --> 00:54:32.750 align:center
Chú!

00:54:34.083 --> 00:54:34.916 align:center
Đừng mà.

00:54:35.625 --> 00:54:36.750 align:center
Bố.

00:54:39.000 --> 00:54:40.500 align:center
- Đừng mà.
- Pran, lại đây.

00:54:40.583 --> 00:54:42.375 align:center
Bố.

00:55:00.250 --> 00:55:01.291 align:center
- Thả ra!
- Lại đây!

00:55:02.541 --> 00:55:03.375 align:center
Thả ra đi mà.

00:55:03.458 --> 00:55:04.958 align:center
Đưa nó lên giường.

00:55:05.833 --> 00:55:07.583 align:center
Nằm xuống!

00:55:09.083 --> 00:55:10.083 align:center
Nằm lên giường đi.

00:55:11.250 --> 00:55:13.541 align:center
Lên đây! Giữ chân nó lại!

00:55:13.625 --> 00:55:15.041 align:center
- Nhanh lên.
- Mau giữ nó lại.

00:55:16.083 --> 00:55:17.083 align:center
Chết tiệt!

00:55:17.875 --> 00:55:19.125 align:center
- Con không muốn!
- Giữ nó.

00:55:19.208 --> 00:55:20.791 align:center
- Nằm yên.
- M, thả tao ra!

00:55:22.041 --> 00:55:24.125 align:center
- Chết tiệt! Đừng mà!
- Nằm yên!

00:55:24.208 --> 00:55:25.291 align:center
Nằm yên!

00:55:26.458 --> 00:55:27.291 align:center
Giữ nó nằm xuống.

00:55:29.416 --> 00:55:30.291 align:center
Nằm yên đi.

00:55:30.375 --> 00:55:31.750 align:center
- Chọc kim vào đi.
- Nhanh.

00:55:31.833 --> 00:55:33.041 align:center
Đưa em ấy ra ngoài đi.

00:55:34.833 --> 00:55:35.666 align:center
M.

00:55:36.291 --> 00:55:38.916 align:center
Đưa em ấy ra ngoài đi, M.

00:55:43.750 --> 00:55:44.708 align:center
Không sao đâu.

00:56:45.500 --> 00:56:47.291 align:center
<i>Pran là người có nhóm máu vàng.</i>

00:56:48.208 --> 00:56:50.125 align:center
<i>Và anh ấy còn mắc bệnh máu khó đông.</i>

00:56:51.958 --> 00:56:53.625 align:center
<i>Lúc đó tôi mới bàng hoàng nhận ra,</i>

00:56:54.125 --> 00:56:55.875 align:center
<i>tôi bị đưa đến đây</i>

00:56:56.458 --> 00:56:58.666 align:center
<i>chỉ để làm ngân hàng máu di động</i>
<i>cho anh ấy.</i>

00:57:09.375 --> 00:57:10.416 align:center
Deaw!

00:57:38.666 --> 00:57:41.000 align:center
Này! Mở cửa ra!

00:57:41.083 --> 00:57:42.791 align:center
Tụi mày có mở không thì bảo?

00:57:43.291 --> 00:57:46.708 align:center
Nếu không mở,
bạn của tụi mày sẽ chết thảm đấy!

00:57:51.625 --> 00:57:53.583 align:center
Tao sẽ bắt đầu đếm!

00:57:54.625 --> 00:57:56.500 align:center
Một.

00:57:58.500 --> 00:58:00.166 align:center
Hai.

00:58:16.041 --> 00:58:18.500 align:center
- Phải làm cho be bét vậy sao?
- Ừ!

00:58:19.833 --> 00:58:22.083 align:center
Tụi nó sẽ không mở cửa đâu. Lũ rác rưởi.

00:58:23.375 --> 00:58:25.000 align:center
Giờ nó đủ sức ra ngoài chưa?

00:58:26.500 --> 00:58:30.541 align:center
Vậy phải tiêm cho nó
thêm một liều thuốc giúp đông máu nữa.

00:58:31.208 --> 00:58:32.833 align:center
Nhưng mày vừa mới tiêm rồi mà!

00:58:34.708 --> 00:58:39.208 align:center
Thì muốn phá vây ra ngoài còn gì!
Vậy thì cần phải tiêm cho nó một liều nữa.

00:58:40.083 --> 00:58:41.958 align:center
Nó chịu được. Tin tao đi.

00:59:27.958 --> 00:59:28.875 align:center
Chịu nổi không con?

00:59:30.875 --> 00:59:31.708 align:center
Nổi ạ.

00:59:32.666 --> 00:59:34.416 align:center
Chiến đấu cùng bố một trận ra trò nhé?

01:00:19.625 --> 01:00:20.458 align:center
Đi thôi.

01:00:44.916 --> 01:00:46.000 align:center
Này!

01:00:49.916 --> 01:00:51.166 align:center
Ôi thôi chết!

01:00:51.250 --> 01:00:53.083 align:center
Này, mau ra khỏi đây! Nhanh lên!

01:02:00.625 --> 01:02:01.458 align:center
Bố!

01:02:08.125 --> 01:02:10.375 align:center
Chết tiệt. Này.

01:02:11.458 --> 01:02:12.583 align:center
Không ổn rồi.

01:02:12.666 --> 01:02:13.958 align:center
Hệ thống đã bị hack.

01:02:14.041 --> 01:02:15.375 align:center
Cửa bị khóa rồi.

01:02:21.041 --> 01:02:23.208 align:center
Đưa tất cả ra ngoài. Chỗ này để tao lo.

01:02:23.291 --> 01:02:24.958 align:center
- Này, bác sĩ! Nhanh lên!
- Chú!

01:02:25.041 --> 01:02:26.958 align:center
- Bố!
- Pran!

01:02:47.708 --> 01:02:48.541 align:center
Không.

01:02:54.583 --> 01:02:55.416 align:center
Không.

01:02:55.500 --> 01:02:56.833 align:center
- Bố.
- Đừng!

01:03:01.250 --> 01:03:02.250 align:center
Bố!

01:03:08.750 --> 01:03:09.666 align:center
- Đừng mà!
- Bố!

01:03:09.750 --> 01:03:10.958 align:center
Đừng qua đó!

01:03:40.458 --> 01:03:42.041 align:center
Đi thôi, nhanh lên!

01:03:42.125 --> 01:03:42.958 align:center
Vâng.

01:04:18.500 --> 01:04:20.000 align:center
- Chết rồi!
- Chạy mau!

01:04:30.041 --> 01:04:32.958 align:center
Bố!

01:04:39.166 --> 01:04:40.000 align:center
Pran.

01:04:40.708 --> 01:04:42.708 align:center
Mau thoát ra khỏi đây thôi. Đi thôi.

01:04:42.791 --> 01:04:44.708 align:center
Cháu phải đi cứu bố, chú ơi!

01:04:46.041 --> 01:04:47.958 align:center
Đi nào. Ta phải thoát ra ngay.

01:04:49.500 --> 01:04:52.208 align:center
Pran, nhanh lên, nhóc! Đi thôi!

01:04:52.291 --> 01:04:54.291 align:center
- Đi thôi! Mau rời khỏi chỗ này!
- Chú!

01:04:54.375 --> 01:04:55.833 align:center
Ta phải rời khỏi đây ngay.

01:04:56.958 --> 01:04:57.791 align:center
Bố!

01:04:58.333 --> 01:04:59.291 align:center
Bình tĩnh đi!

01:04:59.375 --> 01:05:03.333 align:center
Cháu hãy bình tĩnh lại đi!

01:05:04.125 --> 01:05:04.958 align:center
Đi thôi!

01:05:05.708 --> 01:05:08.166 align:center
Bọn họ đã hi sinh để ta được sống.

01:05:08.250 --> 01:05:10.208 align:center
Hiểu chưa? Giờ thì đi thôi. Nhanh lên!

01:05:11.708 --> 01:05:12.750 align:center
Chú.

01:05:18.916 --> 01:05:19.750 align:center
Đi thôi!

01:05:25.125 --> 01:05:26.750 align:center
Bố!

01:06:53.291 --> 01:06:57.833 align:center
KHU VỰC CÓ CHỦ SỞ HỮU - CẤM XÂM NHẬP
AI XÂM NHẬP SẼ BỊ TRUY TỐ

01:07:33.125 --> 01:07:33.958 align:center
Lan.

01:07:34.958 --> 01:07:36.083 align:center
Em định đi đâu vậy?

01:07:36.166 --> 01:07:38.000 align:center
- Em sẽ rời khỏi đây.
- Lan. Đợi đã.

01:07:38.500 --> 01:07:40.291 align:center
Lúc này ở đây là an toàn nhất đấy.

01:07:40.875 --> 01:07:43.041 align:center
Em mà ở gần thì chả ai được an toàn cả.

01:07:43.125 --> 01:07:45.541 align:center
Không có ai nghĩ như vậy đâu, Lan.

01:07:45.625 --> 01:07:47.541 align:center
Vậy thì anh nên nghĩ như thế đi.

01:07:47.625 --> 01:07:49.208 align:center
Bố mẹ em chết cả rồi.

01:07:49.291 --> 01:07:52.333 align:center
Mọi người ở nhà này cũng hi sinh vì em cả.
Nhìn vào sự thật đó đi.

01:07:52.416 --> 01:07:54.416 align:center
Đừng tự trách mình nữa mà.

01:07:55.583 --> 01:07:56.708 align:center
Làm ơn đi.

01:07:57.208 --> 01:07:59.208 align:center
Cả nhà ai cũng thương em cả.

01:07:59.708 --> 01:08:00.541 align:center
Thương ư?

01:08:01.208 --> 01:08:04.083 align:center
Thương em thật lòng hay chỉ nhắm vào
nhóm máu hiếm trong người em?

01:08:05.375 --> 01:08:06.500 align:center
Em sẵn sàng cho đi hết,

01:08:06.583 --> 01:08:08.500 align:center
hi sinh tất cả cho những người em thương.

01:08:08.583 --> 01:08:11.666 align:center
Nhưng không phải theo cách này,
không phải lừa dối nhau thế này.

01:08:13.000 --> 01:08:16.125 align:center
- Ngay cả anh cũng chả nói gì cho em biết!
- Anh không biết gì mà!

01:08:17.291 --> 01:08:22.291 align:center
Anh có biết gì đâu, Pran cũng vậy.
Làm sao mà biết nhóm máu của em là gì?

01:08:22.791 --> 01:08:27.208 align:center
Khi các chú đưa em về,
họ chỉ nói em không còn ai cả.

01:08:27.833 --> 01:08:29.416 align:center
Nhà này thì vậy là bình thường mà.

01:08:29.916 --> 01:08:31.541 align:center
Anh cũng không còn người thân.

01:08:43.500 --> 01:08:46.500 align:center
Anh biết em cảm thấy thất vọng về mấy chú,

01:08:49.208 --> 01:08:50.625 align:center
anh cũng như em thôi.

01:08:53.208 --> 01:08:55.083 align:center
Pran chắc cũng thấy thất vọng tràn trề.

01:08:58.875 --> 01:09:00.000 align:center
Nhưng tin anh đi.

01:09:00.500 --> 01:09:03.083 align:center
Đây vẫn là cái tổ ấm tốt nhất
dành cho chúng ta.

01:09:05.875 --> 01:09:07.458 align:center
Thực lòng thì hai đứa bọn em

01:09:08.291 --> 01:09:10.666 align:center
gặp được nhau đã là quá đỗi may mắn rồi.

01:09:45.125 --> 01:09:46.916 align:center
Này. Từ từ thôi.

01:09:48.041 --> 01:09:49.791 align:center
Này, ngồi dậy từ từ thôi.

01:09:49.875 --> 01:09:51.500 align:center
Đúng rồi.

01:09:54.958 --> 01:09:57.541 align:center
Cháu hồi phục nhanh hơn chú nghĩ đấy.

01:09:58.041 --> 01:10:02.041 align:center
Cứ đà này thì vài tháng nữa
lại quậy tung trời cho xem.

01:10:02.125 --> 01:10:03.166 align:center
Phải.

01:10:03.250 --> 01:10:04.500 align:center
Chú này.

01:10:06.541 --> 01:10:09.500 align:center
Cháu biết bố đã để dành
một ít tiền cho Lan.

01:10:10.208 --> 01:10:11.291 align:center
Bố có nói với cháu.

01:10:14.291 --> 01:10:16.958 align:center
Chú và M hãy giúp Lan tìm một nơi để ở.

01:10:17.458 --> 01:10:19.583 align:center
Ráng tìm chỗ nào an toàn đấy nhé.

01:10:20.791 --> 01:10:24.916 align:center
Hãy ở lại với em ấy cho đến khi ổn thỏa.
Rồi chúng ta đường ai nấy đi.

01:10:25.416 --> 01:10:26.541 align:center
Đường ai nấy đi?

01:10:27.250 --> 01:10:28.166 align:center
Đi đâu?

01:10:28.958 --> 01:10:32.708 align:center
Cháu muốn Lan và mọi người được an toàn.

01:10:34.375 --> 01:10:36.041 align:center
Ta không thể mất thêm ai nữa.

01:10:36.708 --> 01:10:39.041 align:center
Chẳng còn nơi nào an toàn cho Lan nữa đâu.

01:10:45.833 --> 01:10:47.375 align:center
Con bé sẽ bị săn lùng.

01:10:48.125 --> 01:10:49.791 align:center
Còn chúng ta sẽ bị giết.

01:10:50.333 --> 01:10:54.291 align:center
Băng Mala buộc phải xóa sổ tụi mình.
Không thì tụi nó cũng chả thể tồn tại lâu.

01:10:55.041 --> 01:10:56.583 align:center
Ai cũng biết quy luật đó.

01:10:58.166 --> 01:10:59.708 align:center
Sẽ không ai được an toàn đâu.

01:11:00.208 --> 01:11:02.791 align:center
Cũng chẳng ai được sống yên ổn

01:11:03.458 --> 01:11:05.125 align:center
cho đến khi chuyện này kết thúc.

01:11:38.750 --> 01:11:40.625 align:center
Cái ngày mà anh rủ em trốn đi ấy...

01:11:43.041 --> 01:11:45.750 align:center
Đó cũng là lúc anh biết
em cũng mang nhóm máu vàng.

01:11:46.666 --> 01:11:49.583 align:center
Trước đó, anh không hề biết tại sao
em lại phải ở đây.

01:11:50.083 --> 01:11:52.125 align:center
Anh cứ tưởng là bố
nhận nuôi em như M thôi.

01:11:54.166 --> 01:11:55.375 align:center
Anh xin lỗi.

01:11:56.625 --> 01:11:58.291 align:center
Anh thay mặt bố và mọi người

01:11:58.791 --> 01:12:00.125 align:center
xin lỗi em.

01:12:00.625 --> 01:12:02.208 align:center
Xin lỗi em rất nhiều.

01:12:03.125 --> 01:12:04.416 align:center
Thật lòng đó.

01:12:21.333 --> 01:12:22.166 align:center
Lan.

01:12:26.208 --> 01:12:28.750 align:center
- Anh…
- Nỗi đau đó lúc nào cũng nhói lên ở đây.

01:12:30.791 --> 01:12:32.041 align:center
Lần nào cũng vậy.

01:12:33.500 --> 01:12:35.166 align:center
Mỗi lần nghĩ về bố mẹ em,

01:12:42.875 --> 01:12:45.125 align:center
em đều phải nuốt nỗi đau vào lòng.

01:12:46.416 --> 01:12:47.958 align:center
Và lần nào cũng thật khó khăn.

01:12:50.416 --> 01:12:52.208 align:center
Trong đời em chỉ có hai gia đình.

01:12:52.916 --> 01:12:54.666 align:center
Gia đình đầu tiên đã hi sinh vì em.

01:12:56.791 --> 01:12:58.833 align:center
Gia đình này cũng đang lụi tàn vì em.

01:13:02.000 --> 01:13:04.458 align:center
Nếu chẳng có nơi nào trên thế giới này
đủ an toàn cho em

01:13:04.541 --> 01:13:07.291 align:center
thì em buộc phải trở nên nguy hiểm
để tự cứu lấy bản thân.

01:13:08.250 --> 01:13:09.208 align:center
Đúng chứ?

01:13:13.333 --> 01:13:14.166 align:center
Pran.

01:13:14.666 --> 01:13:16.500 align:center
Anh hãy dạy em cách
để tiêu diệt kẻ thù đi.

01:13:20.041 --> 01:13:22.000 align:center
Em sẽ không làm gánh nặng cho ai nữa.

01:13:22.500 --> 01:13:25.791 align:center
Em sẽ không phải lo mỗi đêm
rằng sáng mai thức dậy sẽ mất đi ai nữa.

01:13:25.875 --> 01:13:28.083 align:center
Em muốn thấy hắn bỏ mạng
ngay trước mắt mình.

01:13:28.583 --> 01:13:29.750 align:center
Em muốn chứng kiến điều đó.

01:13:32.666 --> 01:13:34.875 align:center
Vì thế, em phải trở thành sát thủ.

01:13:42.125 --> 01:13:46.208 align:center
Không phải cứ muốn
là trở thành sát thủ ngay được đâu.

01:13:46.833 --> 01:13:50.375 align:center
Hiểu chứ? Phải rèn luyện hàng năm trời,
đôi khi là cả đời vì mục tiêu này.

01:13:51.250 --> 01:13:52.958 align:center
Được tới đâu hay tới đó đi chú.

01:13:54.625 --> 01:13:56.875 align:center
Nếu Lan có thể tự vệ được
thì quá tốt rồi còn gì.

01:13:57.375 --> 01:13:58.416 align:center
Mọi người cũng đỡ lo hơn.

01:13:59.833 --> 01:14:03.583 align:center
Một khi đã có khả năng tự vệ,
em ấy sẽ có quyền chọn ra đi hay ở lại.

01:14:05.208 --> 01:14:06.458 align:center
Hãy để em ấy được lựa chọn.

01:14:08.458 --> 01:14:12.541 align:center
Cứ nuông chiều nó kiểu này
thì chỉ càng đẩy nó vào nguy hiểm thôi.

01:14:13.625 --> 01:14:17.000 align:center
Ta đang đấu với một lũ sát thủ đó.
Không phải bà già hàng xóm đâu.

01:14:18.333 --> 01:14:21.291 align:center
Thì cứ như Pran nói đi chú,
được tới đâu hay tới đó.

01:14:21.375 --> 01:14:24.625 align:center
Có khi một bà già hàng xóm
còn nguy hiểm hơn cả sát thủ.

01:14:31.166 --> 01:14:32.583 align:center
- Đỡ lấy này!
- Sao?

01:14:36.375 --> 01:14:37.875 align:center
M, nhào vô đi.

01:14:37.958 --> 01:14:38.791 align:center
Hả?

01:14:38.875 --> 01:14:40.625 align:center
- Tấn công em đi.
- Được.

01:14:45.625 --> 01:14:47.333 align:center
Vãi thật!

01:14:54.541 --> 01:14:56.291 align:center
- Đánh hội đồng luôn!
- Sao ạ?

01:14:56.791 --> 01:14:57.625 align:center
Nhào vô đi!

01:15:11.625 --> 01:15:13.333 align:center
Em phản xạ nhanh, ứng biến tốt.

01:15:13.416 --> 01:15:16.041 align:center
Nhưng lực chân và đòn đấm của em yếu quá.
Cả cơ trọng tâm nữa.

01:15:16.541 --> 01:15:19.541 align:center
Tốc độ, độ chính xác
và sự linh hoạt cũng cần phải cải thiện.

01:15:20.041 --> 01:15:20.958 align:center
Cháu nóng vội quá.

01:15:21.583 --> 01:15:24.875 align:center
Đúng chứ? Cứ thế lao vào
mà chả biết giới hạn của mình thế nào.

01:15:24.958 --> 01:15:27.583 align:center
Cháu sẽ chết còn nhanh hơn
bà già hàng xóm đó.

01:15:29.916 --> 01:15:31.708 align:center
Nhưng nếu em đã quyết tâm
thì bắt đầu thôi.

01:15:35.166 --> 01:15:37.000 align:center
Luyện thể lực, luyện đối kháng.

01:15:37.083 --> 01:15:39.625 align:center
Luyện sử dụng vũ khí,
tư duy và chiến đấu tầm xa.

01:15:40.125 --> 01:15:43.875 align:center
Để triệt hạ kẻ đang cố giết em
thì phải học cách để không bị giết trước.

01:16:09.833 --> 01:16:11.000 align:center
Lắp súng.

01:16:20.916 --> 01:16:25.041 align:center
Kéo nó lên sao cho mũi kim… Tốt.

01:16:29.625 --> 01:16:30.625 align:center
Làm lại đi.

01:16:35.666 --> 01:16:36.750 align:center
Đứng lên!

01:16:36.833 --> 01:16:38.708 align:center
Đứng lên đi! Lại một lần nữa!

01:16:42.916 --> 01:16:43.833 align:center
Gồng cơ bụng lên.

01:16:43.916 --> 01:16:45.541 align:center
Hít thở đi.

01:16:49.708 --> 01:16:50.708 align:center
Lại lần nữa nào!

01:17:04.125 --> 01:17:06.166 align:center
Tuyệt quá!

01:17:06.250 --> 01:17:07.375 align:center
Em làm được rồi.

01:19:09.625 --> 01:19:11.000 align:center
Nếu tao mất mạng…

01:19:13.375 --> 01:19:14.750 align:center
mày phải chăm sóc Lan đó.

01:19:16.625 --> 01:19:17.666 align:center
Đang nghiêm túc đấy à?

01:19:19.125 --> 01:19:22.125 align:center
Nói nhảm gì vậy?
Mày nghĩ mày sẽ bỏ mạng thật đấy à?

01:19:22.833 --> 01:19:25.833 align:center
Nếu tao chết, mày phải sống sót
và chăm lo cho Lan.

01:19:26.958 --> 01:19:28.708 align:center
Tao không muốn em ấy cô đơn một mình.

01:19:35.250 --> 01:19:36.791 align:center
Mày ra lệnh cho tao kiểu đó…

01:19:37.916 --> 01:19:39.583 align:center
mày có biết tao cũng thích em ấy không?

01:19:40.333 --> 01:19:41.166 align:center
Thấy chỗ đó không?

01:19:42.416 --> 01:19:43.916 align:center
Đứng ở đó còn thấy được mày thích Lan.

01:19:56.958 --> 01:19:58.375 align:center
Mày nghĩ

01:19:59.583 --> 01:20:01.166 align:center
khi nào bọn chúng tìm ra mình?

01:20:17.625 --> 01:20:18.916 align:center
Chào cậu.

01:20:19.000 --> 01:20:20.916 align:center
Cậu đang quan tâm đến mẫu xe nào nhỉ?

01:20:21.000 --> 01:20:22.291 align:center
CỬA HÀNG XE CŨ

01:20:27.041 --> 01:20:28.458 align:center
Chiếc này ông nhập về lâu chưa?

01:20:28.958 --> 01:20:30.750 align:center
Chiếc đó nhập về đây cũng lâu rồi.

01:20:30.833 --> 01:20:32.625 align:center
KHÔNG CẦN TRẢ TRƯỚC

01:20:33.750 --> 01:20:34.583 align:center
Lẹ lên!

01:20:39.583 --> 01:20:40.833 align:center
Đây ạ.

01:20:46.583 --> 01:20:47.416 align:center
Được rồi.

01:20:47.916 --> 01:20:49.208 align:center
Vậy là gần hai tháng nhỉ?

01:20:55.416 --> 01:20:58.083 align:center
Sau khi rời khỏi đây bọn chúng đã đi đâu?

01:21:19.833 --> 01:21:22.291 align:center
Nếu muốn làm đứt động mạch lớn
hoặc động mạch chủ,

01:21:23.291 --> 01:21:24.416 align:center
thì lực phải cực mạnh.

01:21:27.583 --> 01:21:29.125 align:center
Và cũng phải thật chính xác nữa.

01:21:32.666 --> 01:21:34.666 align:center
Các tử huyệt thường rất khó tiếp cận.

01:21:34.750 --> 01:21:36.875 align:center
Cơ thể con người được cấu tạo như vậy
để tự bảo vệ mà.

01:21:40.541 --> 01:21:41.916 align:center
Giả sử đây là xương sườn.

01:21:42.500 --> 01:21:43.791 align:center
Nó như một chiếc áo giáp vậy.

01:21:43.875 --> 01:21:47.166 align:center
Các động mạch quan trọng được ẩn đằng sau…

01:21:53.708 --> 01:21:54.666 align:center
Anh xin lỗi.

01:21:56.500 --> 01:21:57.500 align:center
Làm lại nào.

01:22:06.833 --> 01:22:07.666 align:center
Chỗ này.

01:22:09.875 --> 01:22:11.541 align:center
Hai vị trí này là tử huyệt.

01:22:13.041 --> 01:22:16.541 align:center
Tấn công từ xa rất khó
nhưng nếu áp sát được,

01:22:16.625 --> 01:22:18.750 align:center
dùng kéo đâm sâu
rồi cắt ngang là xong đời.

01:22:19.833 --> 01:22:20.833 align:center
Ở ngay đây.

01:22:22.583 --> 01:22:23.791 align:center
Em nhớ cho kĩ nhé.

01:22:28.583 --> 01:22:31.916 align:center
- Đâm vào bụng chẳng phải sẽ dễ hơn sao?
- À thì…

01:22:34.666 --> 01:22:35.791 align:center
Không hẳn.

01:22:40.000 --> 01:22:41.875 align:center
Thực ra, động mạch chủ

01:22:42.541 --> 01:22:45.083 align:center
tuy bắt đầu từ mặt trước của tim

01:22:47.958 --> 01:22:50.125 align:center
nhưng nó lại vòng ra sau lưng.

01:22:54.666 --> 01:22:56.125 align:center
Nó chạy dọc theo cột sống…

01:23:00.125 --> 01:23:01.500 align:center
xuyên qua cơ hoành…

01:23:03.833 --> 01:23:05.416 align:center
và xuống tận vùng bụng.

01:23:10.416 --> 01:23:11.916 align:center
Nó nằm ở vị trí rất sâu.

01:23:15.416 --> 01:23:18.333 align:center
Được bao bọc bởi da, mỡ

01:23:19.208 --> 01:23:20.791 align:center
và các lớp cơ.

01:23:23.375 --> 01:23:24.833 align:center
Muốn ra đòn chí mạng,

01:23:25.666 --> 01:23:29.958 align:center
em phải áp sát và đâm lút cán dao luôn.

01:23:30.041 --> 01:23:31.375 align:center
Làm vậy mới dứt điểm được.

01:23:37.541 --> 01:23:39.000 align:center
- Để em thử lại.
- Lan.

01:23:43.500 --> 01:23:46.000 align:center
Khi em đã đủ khả năng tự bảo vệ mình…

01:23:48.541 --> 01:23:49.916 align:center
em có thể ở lại đây không?

01:26:03.333 --> 01:26:05.000 align:center
Ăn thôi.

01:26:05.500 --> 01:26:07.083 align:center
- Chà.
- Quá đã.

01:26:07.583 --> 01:26:08.625 align:center
Trông ngon quá.

01:26:11.208 --> 01:26:14.041 align:center
Trông giống cơm rang của Ja quá.

01:26:16.166 --> 01:26:17.708 align:center
Ja dạy cháu làm món này à?

01:26:20.083 --> 01:26:21.916 align:center
Cháu nhìn cô ấy làm rồi học lỏm thôi.

01:26:30.875 --> 01:26:31.833 align:center
Ngon quá.

01:26:34.458 --> 01:26:37.916 align:center
Deaw mà ở đây
thì chắc đã quất bốn, năm đĩa luôn rồi.

01:27:01.916 --> 01:27:04.333 align:center
Nếu ta muốn được sống trong yên bình
theo ý mình…

01:27:06.666 --> 01:27:08.458 align:center
thì phải cùng làm gì mới được nhỉ?

01:27:17.750 --> 01:27:18.666 align:center
Nếu ta chạy trốn…

01:27:21.041 --> 01:27:22.458 align:center
thì phải chạy trốn cả đời.

01:27:24.125 --> 01:27:25.375 align:center
Nếu ta sống ẩn mình

01:27:26.375 --> 01:27:28.125 align:center
thì sẽ phải sống lay lắt như hiện tại.

01:27:29.708 --> 01:27:30.958 align:center
Nếu ta chọn chiến đấu,

01:27:32.333 --> 01:27:33.583 align:center
có lẽ sẽ dứt điểm mọi chuyện.

01:27:34.791 --> 01:27:36.208 align:center
Nhưng không chắc kết quả sẽ ra sao.

01:27:43.000 --> 01:27:47.625 align:center
Vậy nếu giờ cháu rủ mọi người chiến đấu
dù chẳng biết kết cục sẽ ra sao…

01:27:50.291 --> 01:27:51.541 align:center
thì có ai dám chơi không?

01:27:53.125 --> 01:27:54.125 align:center
Tao chơi!

01:27:54.833 --> 01:27:57.208 align:center
Này. Đợi đã.

01:27:59.500 --> 01:28:02.708 align:center
Chúng ta có bao nhiêu người?
Làm sao thắng được chúng?

01:28:03.541 --> 01:28:06.208 align:center
Và kế hoạch là gì?

01:28:10.750 --> 01:28:12.125 align:center
Lật ngược tình thế thôi chú.

01:28:16.208 --> 01:28:19.958 align:center
<i>Ta sẽ chuyển từ kẻ bị săn sang kẻ đi săn.</i>
<i>Thay vì trốn, ta sẽ trực diện chiến đấu.</i>

01:29:06.458 --> 01:29:07.583 align:center
Đừng quên đấy.

01:29:08.250 --> 01:29:10.583 align:center
Phải cẩn thận với con nhỏ
và cái gã tôi đã dặn.

01:29:10.666 --> 01:29:12.500 align:center
Tụi còn lại thì muốn xử sao cũng được.

01:29:13.208 --> 01:29:14.583 align:center
Hai đứa đó có gì đặc biệt à?

01:29:14.666 --> 01:29:17.500 align:center
Kiếp trước chúng tích đức dữ lắm hay sao
mà phải dè chừng vậy?

01:29:19.375 --> 01:29:20.916 align:center
Kiếp trước tôi nợ chúng đấy.

01:29:22.125 --> 01:29:25.291 align:center
Nhóm của tôi cũng đang tới,
nhưng đừng lo về tiền thưởng.

01:29:25.375 --> 01:29:27.000 align:center
Phía bên chị cứ lấy hết đi.

01:29:42.416 --> 01:29:45.000 align:center
Nếu có ai hỏi mua xe thì nhớ gọi em nhé.

01:29:45.500 --> 01:29:46.333 align:center
<i>Alô.</i>

01:29:47.125 --> 01:29:49.666 align:center
Có một người vừa đến.
Trông cũng khá sang trọng.

01:30:45.833 --> 01:30:46.708 align:center
Chờ đó!

01:31:09.666 --> 01:31:11.083 align:center
Chết tiệt.

01:31:18.416 --> 01:31:19.333 align:center
Mẹ kiếp!

01:32:11.125 --> 01:32:12.041 align:center
Chết đi!

01:32:25.791 --> 01:32:26.625 align:center
Nhìn kìa!

01:37:20.083 --> 01:37:20.916 align:center
Bác sĩ!

01:41:11.916 --> 01:41:13.458 align:center
Đợi đã!

01:42:30.291 --> 01:42:31.166 align:center
Pran.

01:42:36.208 --> 01:42:38.375 align:center
Những người khác đâu?

01:42:44.916 --> 01:42:46.791 align:center
Đi thôi.

01:43:49.833 --> 01:43:51.791 align:center
Lan!

01:43:52.291 --> 01:43:53.250 align:center
Chết tiệt!

01:43:59.000 --> 01:44:00.833 align:center
- Giờ phải làm sao?
- Cứ lái đi!

01:44:22.041 --> 01:44:23.208 align:center
Lan.

01:44:24.208 --> 01:44:26.166 align:center
M, lái thẳng đến bệnh viện đi.

01:44:32.000 --> 01:44:33.333 align:center
Khốn thật!

01:44:33.833 --> 01:44:36.750 align:center
Đâu rồi? Bệnh viện nằm ở chỗ nào hả trời?

01:44:37.750 --> 01:44:38.583 align:center
Lan.

01:44:39.208 --> 01:44:42.875 align:center
Em sẽ ổn thôi.
Viên đạn đã xuyên qua. Em sẽ ổn.

01:44:46.791 --> 01:44:48.625 align:center
M, Lan sắp sốc vì mất máu rồi.

01:44:53.083 --> 01:44:55.291 align:center
- Phải truyền máu cho Lan.
- Không được đâu, Pran!

01:44:55.791 --> 01:44:56.666 align:center
Tấp vào lề đi.

01:45:00.791 --> 01:45:02.041 align:center
Có nghe không?

01:45:05.208 --> 01:45:07.833 align:center
- Mày định truyền máu kiểu gì?
- Bác sĩ chắc đã chuẩn bị đồ rồi.

01:45:10.541 --> 01:45:11.708 align:center
Chết tiệt!

01:45:20.333 --> 01:45:21.833 align:center
M, giúp tao đi.

01:45:23.083 --> 01:45:23.916 align:center
Được.

01:45:26.083 --> 01:45:26.916 align:center
Một…

01:45:35.541 --> 01:45:36.458 align:center
Pran.

01:45:37.083 --> 01:45:38.208 align:center
Mày sẽ chết đó.

01:45:41.958 --> 01:45:44.875 align:center
Tao truyền máu xong thì mau đưa tao
đến bệnh viện là được chứ gì.

01:46:38.041 --> 01:46:39.041 align:center
Đi thôi.

01:46:47.500 --> 01:46:49.125 align:center
- Chết tiệt!
- M!

01:46:49.208 --> 01:46:50.541 align:center
Mẹ kiếp!

01:46:52.958 --> 01:46:54.416 align:center
- M!
- Tao ổn.

01:47:03.166 --> 01:47:05.541 align:center
Đừng. Để tao xử lý nó cho.

01:47:08.541 --> 01:47:09.541 align:center
M.

01:47:11.416 --> 01:47:13.916 align:center
- Mày phải ở lại với Lan.
- M.

01:47:15.000 --> 01:47:16.833 align:center
M!

01:47:45.541 --> 01:47:46.375 align:center
Lan.

01:49:38.875 --> 01:49:39.875 align:center
Chết tiệt!

01:50:24.166 --> 01:50:25.583 align:center
Buông tao ra!

01:51:20.583 --> 01:51:22.583 align:center
<i>Ừ, tao biết. Tao thừa biết chứ.</i>

01:51:23.750 --> 01:51:24.791 align:center
Tao biết Lan thích mày

01:51:27.125 --> 01:51:28.791 align:center
và em ấy chỉ muốn ở cạnh mày.

01:51:29.333 --> 01:51:30.875 align:center
Vậy nên mày phải sống sót.

01:51:30.958 --> 01:51:32.083 align:center
Mày cũng thế.

01:51:34.000 --> 01:51:36.125 align:center
Ba tụi mình lúc nào cũng
quấn quýt bên nhau.

01:51:38.125 --> 01:51:40.666 align:center
Tao và mày sẽ chăm sóc cho em ấy thật tốt.

01:53:25.625 --> 01:53:28.375 align:center
Hãy cứ sống cuộc đời mà em hằng mong muốn.

01:53:33.708 --> 01:53:35.291 align:center
Anh sẽ mãi ở bên cạnh em.

01:56:11.500 --> 01:56:12.333 align:center
Pran.

01:56:15.875 --> 01:56:16.708 align:center
Pran.

01:56:35.416 --> 01:56:36.250 align:center
Pran.

01:57:44.208 --> 01:57:46.708 align:center
<i>Hãy cứ sống cuộc đời mà em hằng mong muốn.</i>

01:57:50.958 --> 01:57:52.125 align:center
<i>Anh sẽ mãi ở bên cạnh em.</i>

01:58:16.041 --> 01:58:19.541 align:center
VIỆT NAM

01:59:31.791 --> 01:59:34.500 align:center
<i>Thằng bé này mang trong mình</i>
<i>nhóm máu hiếm nhất thế giới.</i>

01:59:38.000 --> 01:59:40.125 align:center
<i>Nên nó phải biết tự chăm sóc bản thân.</i>

01:59:44.166 --> 01:59:48.541 align:center
<i>Nó có quyền được sống tự do</i>
<i>mà không phải lo sợ điều gì.</i>

01:59:54.250 --> 01:59:56.083 align:center
<i>Sự tự do mà rất nhiều người đã hy sinh</i>

01:59:56.750 --> 01:59:57.958 align:center
<i>để trao lại cho tôi.</i>

02:00:04.083 --> 02:00:07.125 align:center
<i>Tôi sẽ trân trọng</i>
<i>và sống thật tốt quãng đời còn lại này.</i>

02:00:09.125 --> 02:00:13.125 align:center
<i>Tôi sẽ không để mình</i>
<i>mất thêm một giọt máu nào nữa.</i>

02:00:20.041 --> 02:00:22.250 align:center
<i>Vì giờ đây, nó không chỉ là máu của tôi,</i>

02:00:23.250 --> 02:00:27.583 align:center
<i>mà còn là máu của người tôi yêu</i>
<i>đang cùng chảy trong huyết quản này.</i>

02:00:56.541 --> 02:00:58.375 align:center
Xin lỗi vì đã để cô chờ đợi lâu.

02:01:02.333 --> 02:01:04.625 align:center
Khó tìm lắm đấy.

02:07:30.500 --> 02:07:33.416 align:center
Biên dịch: Dennis Nguyễn
hờ đợi lâu.

