WEBVTT

00:08.275 --> 00:09.896
Who is this little fellow?

00:09.965 --> 00:12.655
Mouser.
He's so cute.

00:12.793 --> 00:15.586
I need you
to apply pressure.
Who needs to crack?

00:15.655 --> 00:18.896
A zoning board
idealist who's blocking
our Little Haiti project.

00:18.965 --> 00:20.448
Scare him. Don't kill him.

00:20.586 --> 00:23.655
I will not be intimidated.
No, no, no, no!
I'll do whatever you want!

00:23.758 --> 00:25.655
Juan Acuna is here.
I'm taking him out.

00:25.793 --> 00:28.551
- I prefer not to be involved.
- You won't be.

00:28.655 --> 00:31.586
Once you take him to the alley,
I take it from there.

00:42.655 --> 00:45.000
Hey.
Do not speak to me!

00:45.517 --> 00:46.827
Hurry up!

00:48.793 --> 00:50.758
You lost family
in the Holocaust.

00:50.862 --> 00:53.448
- Were your parents in Auschwitz?
- They died there.

00:54.448 --> 00:55.689
Dani?
Yeah?

00:55.793 --> 00:58.448
I need your youthful strength
to move a piece of furniture.

01:06.689 --> 01:08.310
Who sent you here?

01:09.517 --> 01:10.758
Who are you?

01:11.931 --> 01:14.689
What is your name?
Your real name.

01:15.482 --> 01:20.034
Why were you spying on me?
Who sent you here?

01:35.862 --> 01:38.517
Since you won't
give me answers...

01:39.172 --> 01:40.758
I dug for them on my own.

01:44.137 --> 01:46.724
Dani Cruz fell off the grid
two years ago.

01:48.275 --> 01:49.896
I'm not the only Dani Cruz.

01:50.413 --> 01:53.310
You are the Dani Cruz
whose birthday matches
the license you bought

01:53.379 --> 01:55.034
at an addiction clinic.

01:57.379 --> 01:58.482
I needed a new identity.

01:59.413 --> 02:00.482
Why?

02:02.896 --> 02:05.482
I had to get away
from a really bad guy.

02:05.586 --> 02:06.758
I needed to start over.

02:06.896 --> 02:09.965
Just someplace
he couldn't hunt me down.

02:11.379 --> 02:13.896
What is your name?

02:17.103 --> 02:18.827
Ann Cooper.

02:22.068 --> 02:24.172
Another lie.
I have no beef with you.

02:24.275 --> 02:27.103
I'm not a threat to you.
I will be the judge of that.

02:27.793 --> 02:32.896
I don't care if you're a Mossad.
I won't tell anyone.

02:33.034 --> 02:34.068
Delusions.

02:34.551 --> 02:39.827
Delusions are a symptom
of exhaustion, dehydration.

02:40.413 --> 02:43.344
Your family was murdered
in a concentration camp,

02:43.413 --> 02:45.551
which gave you an axe to grind.
Rightfully so.

02:45.655 --> 02:47.758
That does not make me a spy.

02:49.241 --> 02:51.586
The papers in your desk
are in Arabic language

02:51.724 --> 02:53.586
and have an Israeli stamp
on them.

02:54.275 --> 02:58.655
Tell me your real name now
and this ordeal ends.

03:00.862 --> 03:04.275
Your body would not be the first
that I have disposed of.

03:06.965 --> 03:11.000
I got rid of one last week.
Twice your size.

03:13.206 --> 03:14.448
Huh?

03:14.517 --> 03:16.310
You can talk or I can cut.

03:16.413 --> 03:17.827
Etta Tiger Jonze.

03:19.758 --> 03:22.689
Why are you here,
Etta Tiger Jonze?

03:24.379 --> 03:26.758
Huh?
My family was murdered.

03:33.172 --> 03:35.068
Start from the beginning.

03:46.724 --> 03:48.758
It was messy and scary.

03:49.310 --> 03:52.103
I felt like a tornado,
just out of control.

03:54.000 --> 03:55.689
Unbridled rage...

03:56.793 --> 04:00.517
can be overwhelming
and all-consuming.

04:00.655 --> 04:01.517
Yeah.

04:01.862 --> 04:04.379
Yeah. I sucked someone
I care about into my chaos.

04:04.482 --> 04:06.965
I don't want to put people
who matter to me in danger.

04:07.068 --> 04:09.793
Clean kills come with training,

04:11.206 --> 04:12.896
patience, commitment.

04:13.034 --> 04:14.379
Killing is not for you.

04:14.482 --> 04:17.275
Tell the guy I just killed.
You got lucky.

04:17.689 --> 04:21.862
You have 11 men to go.
It is too many for one girl.

04:21.931 --> 04:24.689
I'm not just any girl.
Yes, I can see that.

04:25.551 --> 04:27.586
Still, your Aunt Carmen
is right.

04:28.103 --> 04:30.172
You should walk away.
Walk away?

04:30.241 --> 04:32.517
What the fuck
kind of advice is that?

04:33.000 --> 04:35.827
Atrocities go unpunished
all the time.

04:35.896 --> 04:39.551
The men who killed my family
are going to hell.

04:39.655 --> 04:44.344
Reliance on divine intervention,
that is the better path for you.

04:44.448 --> 04:45.758
My intervention.

04:47.206 --> 04:49.137
You think you can kill again?

04:49.241 --> 04:50.206
Yes.

04:50.310 --> 04:52.379
And keep your own life intact?

04:59.482 --> 05:02.448
Well, my odds improve with help
from a world-class mentor.

05:05.241 --> 05:07.068
Why would I mentor you?

05:07.655 --> 05:09.379
Monsters killed your family too.

05:14.689 --> 05:16.724
Common ground is not enough.

05:17.206 --> 05:19.000
Wait, where are you going?

05:19.827 --> 05:21.448
Back to work.

05:22.413 --> 05:23.448
What about me?

05:24.620 --> 05:27.241
What about you?
Lena, come on! Lena!

05:37.758 --> 05:38.931
Fuck.

05:42.241 --> 05:43.344
Fuck.

05:53.586 --> 05:54.689
Okay.

06:03.862 --> 06:04.931
Okay.

06:24.758 --> 06:25.758
Okay.

06:34.172 --> 06:35.344
Okay.

06:43.689 --> 06:46.068
Two minutes, 37 seconds.

06:46.655 --> 06:48.068
You were fucking timing me?

06:49.000 --> 06:51.482
To see how you respond
to adversity.

06:53.620 --> 06:54.655
And now?

06:59.586 --> 07:00.724
I will help you.

07:24.034 --> 07:27.758
Right now it's going
to be up to McNulty to really
come through with this at bat...

07:35.000 --> 07:37.137
Ms. Carver, how are you?

07:40.827 --> 07:43.000
Mr. Kincaid, come.
I want to show you something.

07:46.758 --> 07:48.172
What am I looking at?

07:48.275 --> 07:49.896
Plots I've purchased
in Little Haiti.

07:49.965 --> 07:52.103
Nearly two blocks worth.
Nearly.

07:52.206 --> 07:54.172
There are three residents
holding out.

07:54.275 --> 07:56.586
I want a full workup
on each one of them.

07:57.413 --> 08:00.310
Financial overview,
personal affairs.

08:00.448 --> 08:01.965
Uh, you're looking for leverage.

08:02.034 --> 08:03.655
For what motivates them,

08:03.724 --> 08:05.172
just as I know
what motivates you.

08:05.275 --> 08:07.931
Well, you-- you--
you've already paid me
for the month.

08:08.000 --> 08:09.172
That's a bonus.

08:09.724 --> 08:10.827
For?

08:11.344 --> 08:13.862
Expediting your reports.
I need them as soon as possible.

08:17.655 --> 08:22.344
Ray Toussaint,
Lou Baptiste, Judith Cheri.

09:21.172 --> 09:22.448
How have you been?

09:24.034 --> 09:25.965
Fine. How are you?

09:27.000 --> 09:28.206
Uh...

09:28.275 --> 09:30.000
Us not talking sucks.

09:32.310 --> 09:34.551
I needed space from you.

09:36.931 --> 09:39.275
I was a mess. I get it.

09:41.137 --> 09:43.275
But I'm working on it.

09:43.379 --> 09:45.103
I found someone
who's gonna help me.

09:45.206 --> 09:46.206
Help you?

09:46.517 --> 09:49.758
Yeah, get better
at what I'm here to do
so I don't put you or...

09:49.862 --> 09:52.206
anyone else I care about
in danger again.

09:55.000 --> 09:57.241
I thought you'd think
that was a good thing.

09:59.586 --> 10:01.413
That is all you have to say?

10:02.551 --> 10:03.724
Uh, that...

10:04.413 --> 10:07.379
And I'm sorry
for the other night.

10:07.482 --> 10:10.068
I lost my shit,
and I put you in harm's way.

10:10.172 --> 10:11.344
I trusted you.
I know.

10:11.413 --> 10:14.172
And you betrayed my trust.
I said I was sorry.

10:14.275 --> 10:16.827
You do not sound sorry.

10:16.931 --> 10:18.310
Okay.
No, not okay.

10:19.413 --> 10:21.896
You promised me
I would not get hurt.

10:22.000 --> 10:24.241
And I told you I'm gonna learn
to get better at it.

10:24.344 --> 10:26.137
What happened at the club
is not gonna happen again.

10:26.241 --> 10:28.103
It should never happen at all.

10:28.206 --> 10:29.862
I'm trying to apologize here.

10:31.344 --> 10:32.586
That is right.

10:33.379 --> 10:36.931
You are trying to apologize.
It is about you.

10:38.034 --> 10:41.275
Being there for you
has gotten me fired,

10:41.965 --> 10:43.310
nearly killed,

10:44.000 --> 10:46.275
and having a hand
in taking a life.

10:46.379 --> 10:48.931
He fucking deserved it.
So did I?

10:49.068 --> 10:51.275
Did I deserve to be
a part of that?

10:52.172 --> 10:53.068
No.

10:53.586 --> 10:57.379
You acted without a thought
for anyone other than yourself.

11:00.379 --> 11:03.758
And now I do not know
if you were the friend
I thought you were.

11:04.758 --> 11:06.103
W-- Wh--

11:06.172 --> 11:07.551
What about your dream?

11:09.310 --> 11:12.448
You said it was a message
that we were connected.

11:13.413 --> 11:16.482
Perhaps the message
is a warning.

11:37.620 --> 11:41.827
You have destroyed my fence!
You must fix it!

11:42.275 --> 11:43.896
Fix it? This whole block
is getting razed.

11:44.000 --> 11:47.482
Not my lot. This is my home.
You must pay for repairs!

11:47.586 --> 11:51.620
Take it up with
the new property owners.
RRG. It's their problem.

11:52.448 --> 11:54.241
Actually, it's your problem.

11:54.827 --> 11:57.000
You are the subcontractors.
So what?

11:58.448 --> 12:00.482
Property law states
that if damage is caused,

12:00.586 --> 12:02.689
not only is
the landowner liable,

12:02.793 --> 12:03.896
so are the subcontractors.

12:04.482 --> 12:06.379
Ms. Cheri is well within
her right to take you guys
to small claims court.

12:06.482 --> 12:09.551
Man, give me a fucking break.
Fighting a claim
will cost you thousands.

12:09.655 --> 12:10.896
You'll have to hire a lawyer.

12:11.344 --> 12:14.034
That lawyer will charge you
for every motion
that needs to be filed.

12:14.137 --> 12:15.448
You will hemorrhage money.

12:15.517 --> 12:16.689
Ms. Cheri will win,

12:16.793 --> 12:18.896
and you will still end up
paying for her fence.

12:19.758 --> 12:20.862
She's right.

12:21.551 --> 12:22.965
So what's it gonna be?

12:23.379 --> 12:25.448
Fork over cash for repairs now,

12:25.551 --> 12:27.586
or take the long,
more expensive road?

12:36.689 --> 12:39.413
Okay, 600 should cover it.
You're forgetting about labor.

12:39.551 --> 12:43.275
Oh, no, I'll have my nephew
perform the repairs.

12:43.689 --> 12:45.068
Stray has a brain.

12:45.551 --> 12:49.172
Stanley, I know how
you're spending this weekend.

12:49.241 --> 12:52.068
Thank you, baby.
I will repair the fence.

12:52.172 --> 12:54.172
I can help
until I leave for work.

12:54.275 --> 12:55.862
I do not need your help.

13:10.655 --> 13:11.827
Dani.

13:13.517 --> 13:15.275
Matt, hey.

13:16.413 --> 13:17.655
Peace offering?

13:20.620 --> 13:22.103
You just don't got quit in you.

13:22.586 --> 13:24.241
One of my finest qualities.

13:29.517 --> 13:30.931
Girl's gotta eat.

13:33.448 --> 13:36.344
You came all the way out here
to eat cold fries with me?

13:38.000 --> 13:41.551
You're holding down two jobs,
so I figure if I wanna see you,

13:41.655 --> 13:43.172
I gotta go the distance.

13:43.620 --> 13:44.758
And ambush me at work?

13:45.206 --> 13:47.689
You're not exactly the world's
greatest communicator.

13:48.448 --> 13:50.068
Yeah, well, nobody's perfect.

13:50.793 --> 13:52.310
I'm not looking for perfection.

13:54.689 --> 13:55.931
What are you looking for?

13:57.827 --> 13:58.724
Connection.

13:59.275 --> 14:00.586
With you.

14:02.413 --> 14:03.310
Matt.

14:03.413 --> 14:05.206
Let me finish
what I came here to say

14:05.310 --> 14:06.827
before you brush me off again.

14:09.413 --> 14:10.689
You're right.

14:11.517 --> 14:12.827
I don't have quit in me.

14:13.310 --> 14:15.689
And I don't get the sense
you want to quit me either.

14:21.517 --> 14:22.758
I do like you.

14:23.551 --> 14:25.931
Sorry, could you--
could you repeat that, please?

14:26.862 --> 14:28.344
I'm...

14:28.931 --> 14:30.275
a complicated individual.

14:30.379 --> 14:34.862
You're also smart,
witty, badass.

14:36.310 --> 14:40.172
Thing is, I don't get the sense
you're keeping it real with me.

14:41.931 --> 14:43.689
Is there somebody else
in the picture?

14:44.586 --> 14:46.172
With all the time I have?

14:47.620 --> 14:48.620
No.

14:50.241 --> 14:51.482
What's holding you back?

14:57.965 --> 14:59.379
My parents died.

15:00.517 --> 15:01.724
Recently.

15:01.827 --> 15:02.931
Shit.

15:03.793 --> 15:05.413
I'm sorry to hear that.

15:05.517 --> 15:07.689
Yeah, I'm pretty
fucked up over it.

15:11.724 --> 15:13.931
And I don't think
I'll ever get over losing them.

15:17.103 --> 15:20.620
But I do know this...

15:22.068 --> 15:26.413
you, Matthew,
are fucking great.

15:28.827 --> 15:31.241
So when I say it's not you,

15:32.275 --> 15:33.689
it really isn't.

15:38.241 --> 15:39.379
I get it.

15:42.241 --> 15:44.655
I lost my dad when I was ten.

15:46.758 --> 15:47.896
Mm.

15:49.586 --> 15:51.620
I can't imagine
how hard that must have been.

15:54.517 --> 15:56.482
God, my dad was my hero.

15:56.586 --> 15:57.965
Yeah, same.

15:58.931 --> 16:01.620
I wish I could tell you
that the hole goes away.

16:02.689 --> 16:03.827
It doesn't.

16:04.931 --> 16:07.000
Your heart just finds a way
to grow around it.

16:46.620 --> 16:48.448
Lunch break's over.
Yeah.

16:48.517 --> 16:49.655
I gotta get back.
Yeah.

16:49.758 --> 16:53.103
Yeah, of course.
Um, listen.

16:53.551 --> 16:54.551
Um...

16:55.000 --> 16:58.931
If you ever want to talk,
you have my number.

16:59.034 --> 17:01.344
305-188-4634.

17:02.172 --> 17:03.103
Show-off.

17:17.206 --> 17:18.275
You like him.

17:18.896 --> 17:19.931
Who?

17:20.655 --> 17:21.862
The kid.

17:22.413 --> 17:24.172
He's a friend.
Oh, yeah.

17:26.758 --> 17:30.172
What did you find?
One of my contacts pulled data.

17:30.655 --> 17:33.103
Did you find anything
on the Rojas cartel?

17:34.620 --> 17:35.551
No.

17:36.172 --> 17:41.172
But some of Juan's associates
do have criminal histories.

17:44.896 --> 17:47.103
Do any of these men
look familiar?

18:06.586 --> 18:07.862
This one.

18:08.965 --> 18:10.448
Your next target.

18:11.275 --> 18:12.827
Xavier Alta.

18:22.310 --> 18:26.068
Arrested for battery,
aggravated assault
with a deadly weapon.

18:27.344 --> 18:28.931
The list goes on and on.

18:29.000 --> 18:31.310
This is where
you make me a promise.
To do what?

18:31.413 --> 18:34.000
To put the mission
above all else.

18:35.655 --> 18:38.103
Definitely.
It's why I'm here.

18:41.275 --> 18:42.517
Now we begin.

18:44.448 --> 18:45.586
All right, how should I do it?

18:45.862 --> 18:49.103
The answer to that question
requires more intelligence.

18:54.448 --> 18:56.103
Time for field training.

19:32.344 --> 19:33.965
Why are you
watching my house?

19:34.517 --> 19:37.827
Oh, hey.
Ms. Cheri, I presume.

19:38.655 --> 19:40.172
Why are you watching my house?

19:40.689 --> 19:43.310
My employer
is interested in making a--

19:43.379 --> 19:46.034
Oh, I know what your employer
is interested in,

19:46.137 --> 19:50.137
and you can go tell them
I'm not selling my home.

19:50.655 --> 19:52.862
Now, you be gone from here.

19:53.655 --> 19:56.206
Go on, now, go!
Sorry. I'm sorry.

19:56.310 --> 20:00.000
I'll relay the message.
I'm sorry to trouble you.

20:06.206 --> 20:08.103
It's okay, Stanley.
It's okay.

20:14.827 --> 20:16.137
Señor Rojas.

20:16.206 --> 20:17.310
Boone.

20:17.413 --> 20:19.241
Payday Tuesday.

20:20.551 --> 20:22.655
Never really cared for
the second worst day of the week

20:22.758 --> 20:23.862
till you boys came along.

20:24.000 --> 20:26.206
Ain't that right, Gary?
That's right.

20:26.655 --> 20:28.517
See you next Tuesday, fellas.

20:30.206 --> 20:31.172
Who's left?

20:31.275 --> 20:32.689
Federov's representative.

20:32.793 --> 20:34.379
Not today.

20:35.827 --> 20:38.448
Today you get genuine article.

20:40.517 --> 20:42.896
Ah, yes. Well,

20:43.000 --> 20:45.344
what a man collects

20:45.448 --> 20:46.689
speaks volumes, no?

20:47.379 --> 20:50.103
Pay Mr. Fedorov his cut
so he can get on with his day.

20:50.551 --> 20:52.068
My day can wait.

20:52.931 --> 20:57.413
Gentlemen, I have
business opportunity for you.

21:00.551 --> 21:03.724
Come. Downstairs.

21:05.517 --> 21:06.655
Come.

21:13.068 --> 21:15.724
You Rojas boys
have delivered, huh?

21:15.793 --> 21:18.620
No disruption of payment,
no dropped shipment,

21:19.241 --> 21:21.965
and I am in market
for new runners.

21:22.724 --> 21:24.344
What happened to your old ones?

21:24.448 --> 21:29.206
Well, disappointing results,
so I make permanent change.

21:30.137 --> 21:32.448
You're interested in expansion.

21:33.137 --> 21:36.655
That is why you encroach
on my territory with women, no?

21:36.758 --> 21:37.931
Every business needs to grow.

21:38.068 --> 21:40.241
Nothing grows
like arms business.

21:40.310 --> 21:41.931
Billion dollar industry.

21:42.034 --> 21:45.068
I acquire the weapons,
you run them for me.

21:45.137 --> 21:48.758
Make triple what you earn.
Women, drugs combined.

21:48.862 --> 21:50.379
Yeah,
with severely enhanced risk.

21:50.448 --> 21:52.620
Well, that is what
money is for.

21:52.724 --> 21:53.965
Where do you need them to go?

21:54.103 --> 21:57.931
To highest bidder, of course.
This time, West Africa.

21:58.827 --> 21:59.896
What would be my cut?

22:00.000 --> 22:01.655
Thirty-five percent.
Of?

22:02.482 --> 22:04.655
Yuri,
what is value of this load?

22:04.758 --> 22:06.000
Sixty million.

22:07.758 --> 22:10.344
Fifty percent.
Five of that up front.

22:10.448 --> 22:12.379
Before we continue,
I need time

22:12.482 --> 22:14.517
to look at our numbers
and resources,

22:14.620 --> 22:17.551
see if we can accommodate
your opportunity.

22:20.275 --> 22:23.482
We'll get back to you.
Don't take too long, Rojas boys.

22:24.000 --> 22:26.172
I need shipment
deployed tonight.

22:33.034 --> 22:36.034
Alta's car is not here.
We should be good.

22:36.137 --> 22:38.724
I know you're into cleanliness,

22:38.827 --> 22:40.655
but you could go easy
on the bleach.

22:40.793 --> 22:43.689
Bleach is the best
cleaning agent.

22:43.793 --> 22:45.965
For a car?
For blood, shit, vomit.

22:46.034 --> 22:50.137
Oof. You'd be surprised how many
fluids corpses can secrete.

22:50.758 --> 22:52.448
What do you see?

22:55.172 --> 22:56.689
It's a quiet street.

22:57.827 --> 23:00.689
Single-family homes
with cameras.

23:02.034 --> 23:04.793
This device disables signals.

23:05.413 --> 23:08.448
To disrupt wireless recordings.
Mm-hmm. It is now yours.

23:09.103 --> 23:10.448
Oh, thanks.

23:10.586 --> 23:12.241
Just press the button to engage.

23:16.551 --> 23:17.896
And put these on.

23:18.413 --> 23:20.172
Well, we just disabled
the cameras.

23:21.172 --> 23:24.896
Your mission does not require
disabling eyewitnesses.

23:26.586 --> 23:27.758
Right.

23:36.413 --> 23:38.448
This is a wafer--
Wafer tumbler.

23:39.931 --> 23:42.517
You got a raking pick
and tension rod in there?

23:43.103 --> 23:45.931
How does a Key Largo girl
know of such things?

23:46.068 --> 23:47.379
YouTube.

23:47.482 --> 23:48.586
Huh.

23:49.206 --> 23:50.448
Show me.

23:56.241 --> 23:58.413
Yeah.
Tension rod goes in first.

23:58.517 --> 23:59.620
Yes.

24:01.620 --> 24:03.793
- And then raking pick.
- Gently.

24:04.275 --> 24:06.103
Come in under the cylinders.

24:21.206 --> 24:22.689
Beginner's luck.

24:22.793 --> 24:24.344
Natural aptitude.

24:25.482 --> 24:28.137
Don't ever rely on luck.

24:39.137 --> 24:40.379
Hey.

24:41.137 --> 24:43.000
Ghost's don't leave prints.

24:51.931 --> 24:53.344
What do you see?

24:55.310 --> 24:57.517
- Cocaine user.
- What else?

24:58.862 --> 25:00.103
He's into porn.

25:02.793 --> 25:04.068
And escorts.

25:04.551 --> 25:07.068
How do you know?
Scan the code.

25:13.862 --> 25:15.482
"Mystique Miami Companions.

25:15.586 --> 25:18.344
Any age, any size,
anything you desire."

25:20.310 --> 25:21.862
We leave. Now.

25:21.931 --> 25:23.241
Uh--

25:25.000 --> 25:28.068
Dani, now is not the time.

25:28.655 --> 25:29.827
Hurry!

26:00.103 --> 26:01.275
Come.

26:10.517 --> 26:11.620
Wow.

26:21.448 --> 26:23.275
Slice the carotid with that,

26:23.379 --> 26:25.448
your target bleeds out
in two minutes.

26:33.896 --> 26:35.241
Wait, you're Jewish.

26:35.689 --> 26:38.172
Why a rosary?
It's not a rosary.

26:40.896 --> 26:42.172
It's a garrote.

26:42.862 --> 26:45.896
Holy shit. Can I use it?
No.

26:45.965 --> 26:48.137
W-- I'm stronger than I look.

26:48.241 --> 26:49.413
Strength has little
to do with it.

26:49.517 --> 26:53.310
Kills should appear as accidents
or suicides whenever possible,

26:53.413 --> 26:56.172
and saves you
the messy step of disposal.

26:56.275 --> 26:58.275
This is very useful

26:58.379 --> 27:01.724
when your target has,
uh, certain proclivities.

27:03.034 --> 27:05.034
Autoerotic asphyxiation.

27:05.103 --> 27:07.793
You can make it look as though
they took their kink too far.

27:07.862 --> 27:08.965
Mm.
Depression.

27:09.068 --> 27:11.482
They couldn't mentally bear
the rigors of life.

27:11.586 --> 27:14.172
Weaponize their habits
and behaviors against them.

27:14.275 --> 27:15.482
Exactly.

27:17.137 --> 27:18.379
What should I use
to kill Xavier?

27:18.482 --> 27:20.655
Planning is the second step.

27:20.724 --> 27:22.172
What's the first?

27:24.862 --> 27:26.586
Conquering yourself.

27:26.689 --> 27:30.310
If you cannot master your mind,
your mind will master you.

27:30.413 --> 27:32.310
Got it.
No, you don't got it.

27:32.724 --> 27:35.448
You have proven to be
impulsive with a hot temper,

27:35.551 --> 27:39.000
the absolute worst profile
to go into this line of work.

27:40.034 --> 27:41.517
And yet the most common.

27:41.655 --> 27:43.103
Well, that's a cruel irony.

27:45.103 --> 27:47.517
One must learn self-regulation.

27:47.620 --> 27:50.586
Okay.
Come. Sit.

27:57.965 --> 27:59.413
Close your eyes.

28:02.413 --> 28:05.310
Picture Xavier Alta's face.

28:07.137 --> 28:08.448
Close your eyes.

28:10.034 --> 28:12.551
Remember him
killing your brother.

28:22.068 --> 28:24.724
You are flush with rage.
Why wouldn't I be?

28:25.275 --> 28:28.103
Take a breath. A deep breath.

28:34.931 --> 28:36.034
Now exhale.

28:37.965 --> 28:41.862
I want you to remember
your last happy memory
with Wyatt.

29:08.103 --> 29:09.793
How do you feel now?

29:10.862 --> 29:11.689
Sad.

29:12.172 --> 29:14.000
But...
But what?

29:17.275 --> 29:18.379
Okay.

29:19.172 --> 29:21.137
Lock in this feeling.

29:22.931 --> 29:24.620
Now open your eyes.

29:27.172 --> 29:30.862
This is how you must feel
before you strike.

29:31.586 --> 29:34.310
Calm. Focused.

29:34.379 --> 29:39.379
You let your rage take over,
you will lose.

29:59.413 --> 30:01.862
Coco, no.
It's not safe over here.

30:04.517 --> 30:07.000
Stay with Mouser and Pickles.

30:10.931 --> 30:11.793
Mouser?

30:13.137 --> 30:14.241
Mouser?

30:21.482 --> 30:23.413
Stop! Stop, please!

30:23.517 --> 30:24.379
Stop, please!

30:25.000 --> 30:27.000
What the hell is wrong
with you, man?
We got a job to do here.

30:27.103 --> 30:28.482
Mouser's missing.

30:28.551 --> 30:31.241
Who the fuck is Mouser?
My cat, he's small and gray.

30:31.379 --> 30:34.206
Now that you mention it,
we did see him
running around back here.

30:34.344 --> 30:35.517
Where?
Don't know.

30:35.620 --> 30:37.034
Mouser, where are you?

30:39.172 --> 30:42.000
Come out, Mouser! Mouser!

30:46.103 --> 30:49.620
What a shame.
Yeah. Should have
kept him off-site.

30:55.206 --> 30:57.551
Please! Mouser!

30:57.655 --> 31:00.172
Hey, knock it off.
We got work to do.
You hurt Mouser!

31:00.275 --> 31:03.551
Hey. Enough of this shit.
Get the fuck out of here!

31:03.689 --> 31:05.620
Mouser!

31:19.896 --> 31:22.103
We agreed to discuss the offer.
It's 30 mil.

31:22.206 --> 31:24.758
There's nothing to discuss.
But there's risk.
There's exposure.

31:24.862 --> 31:26.931
Nobody knows the waters
off Bimini better than Boone.

31:27.068 --> 31:29.517
There are agencies that do,
ATF, Homeland security.

31:29.586 --> 31:32.206
We don't have anyone
on our payroll there
that insulates us from them.

31:32.275 --> 31:34.103
You had the same concerns
when we expanded into women.

31:34.206 --> 31:36.034
Yeah, and it's created
this problem.
Opportunity.

31:36.241 --> 31:38.344
The deeper we get in
with Federov, the greater
control he has over us.

31:38.413 --> 31:40.068
You think I'm stupid?

31:41.517 --> 31:43.448
You think I haven't
thought this through?

31:43.551 --> 31:44.724
That's not what I'm saying.

31:45.310 --> 31:48.827
The more business we have
with that Russian prick,

31:49.275 --> 31:50.965
the more money we make.

31:52.241 --> 31:54.689
The plan was to try
and distance ourselves from him.

31:54.758 --> 31:55.931
Plans change.

31:56.482 --> 31:57.931
We're doing this.

31:58.482 --> 31:59.931
You worry too much.

32:01.000 --> 32:03.103
Tell my little brother
he worries too much.

32:03.172 --> 32:04.931
Samuel makes a good point.

32:05.034 --> 32:07.379
Your father would not--
Opinions are like
assholes, Elias.

32:08.482 --> 32:11.344
Boone will call you
once a freighter handoff
has been made.

32:11.482 --> 32:14.620
After that,
you reach out to Federov,

32:14.724 --> 32:16.758
make arrangements
to collect our cut.

32:17.379 --> 32:20.310
Thirty mil.

32:21.448 --> 32:23.241
Dad never made that
from one score.

32:23.310 --> 32:24.965
Dad knew how to mitigate risk.

32:27.000 --> 32:29.896
We're making enough as it is.
I decide what's enough.

32:30.413 --> 32:32.379
You don't have
a legacy to think of.

32:35.310 --> 32:37.758
I promised Gabi
I'd be at Isaac's school play.

32:40.344 --> 32:42.000
He's the wise oak tree.

32:51.586 --> 32:52.896
Let's recap.

32:53.000 --> 32:55.586
Exploit your target's weakness.

32:55.689 --> 32:57.344
Use his addictions against him.

32:57.448 --> 32:59.827
And they are?
Drugs and sex.

32:59.931 --> 33:01.689
And how will you gain access?

33:05.724 --> 33:07.551
I can go in as an escort.

33:08.551 --> 33:09.827
A honey trap.

33:10.275 --> 33:13.000
It's an effective tactic.
You have tools for that?

33:25.551 --> 33:31.379
You can make it look as though
he OD'd on his drug of choice.

33:31.482 --> 33:36.724
Or Alta could expire mid-coitus
from a heart attack.

33:36.862 --> 33:39.206
I won't sleep with
that piece of shit, Lena.

33:44.344 --> 33:47.758
Could drown him in his hot tub.
Make that look accidental.

33:50.172 --> 33:52.344
I will get my hands
on a paralytic.

33:52.413 --> 33:54.517
Can you get it by tonight?
Yes.

33:54.620 --> 33:57.413
You show up as an escort.

33:57.517 --> 34:02.000
Pretend your presence
is a scheduling oversight
by the agency.

34:02.689 --> 34:03.758
What now?

34:03.827 --> 34:06.586
Go dress like the part.
Come right back.

34:14.931 --> 34:15.965
Hey.

34:17.034 --> 34:19.931
What happened?
I do not know.
He will not say.

34:21.344 --> 34:22.620
Well, what's in the box?

34:23.241 --> 34:25.827
Mouser.
He's...

34:28.551 --> 34:30.793
I do not know how he died.

34:30.931 --> 34:33.379
I have asked.
Stanley will not speak.

34:33.793 --> 34:35.586
I do not know how to reach him.

34:36.586 --> 34:38.379
Is it okay if I try?

34:45.724 --> 34:47.000
Hey, Stan.

34:50.965 --> 34:55.000
♪ Well, it's not far down
To paradise ♪

34:56.689 --> 34:59.413
♪ At least it's not for me ♪

35:00.517 --> 35:05.241
♪ And if the wind is right
We can sail away ♪

35:06.551 --> 35:08.448
♪ Find tranquility ♪

35:09.172 --> 35:13.931
♪ Oh, the canvas
Can do miracles ♪

35:15.137 --> 35:18.172
♪ Just you wait and see ♪

35:19.310 --> 35:22.620
♪ Believe me ♪

35:25.379 --> 35:27.965
What has happened, Stanley?

35:29.827 --> 35:31.379
I made trouble.

35:32.965 --> 35:34.551
What kind of trouble?

35:54.689 --> 35:56.965
- Did you do this?
- Yes.

35:57.034 --> 35:58.965
Why?
They tried to hurt me.

35:59.068 --> 36:00.862
They wouldn't stop,
so I hurt them back.

36:00.931 --> 36:03.517
Did anyone see what happened?
No.

36:04.379 --> 36:07.620
They crushed Mouser,
dumped him in there.

36:10.068 --> 36:11.655
We have to get rid of them.

36:12.482 --> 36:14.620
What?
You heard Stanley.

36:15.068 --> 36:18.310
It was self-defense.
Dani, we must think about this.

36:18.413 --> 36:20.758
Do you want to leave
Stanley's fate
in someone else's hands?

36:20.862 --> 36:22.758
No.
Okay, neither do I.

36:23.586 --> 36:24.620
Manslaughter is 15 years.

36:24.724 --> 36:27.344
Someone could find them.
Not if we do it right.

36:28.620 --> 36:31.068
The easiest way would be
to dump them in the Gulf Stream.

36:31.137 --> 36:32.827
We don't have access to a boat.

36:34.551 --> 36:36.206
Sun comes up in 11 hours.

36:38.517 --> 36:41.034
What stage are you in
at the construction site?

36:41.103 --> 36:42.448
Pouring foundation.
Okay.

36:42.551 --> 36:44.896
We'll take them there.
Bury 'em in concrete.

36:47.586 --> 36:49.000
Who is that?

36:57.275 --> 36:58.413
It can wait.

37:30.034 --> 37:31.310
How did it go?

37:31.827 --> 37:33.689
No one saw us. We're good.

37:34.862 --> 37:37.379
Stanley, are you okay?

37:37.482 --> 37:41.896
I made trouble for you,
Lovely, Auntie Judith.

37:42.000 --> 37:44.103
But you didn't mean to, Stanley.

37:44.620 --> 37:46.482
That does not make it right.

37:49.551 --> 37:51.862
Everyone makes mistakes
they wish they could undo.

37:52.655 --> 37:54.551
I did not deserve your help.

37:55.000 --> 37:56.620
Well, I didn't
deserve it either.

37:57.310 --> 38:00.000
And you and Lovely
were there for me
when I needed it most.

38:00.551 --> 38:03.724
That's what friends do.
They show up for each other.

38:06.965 --> 38:08.068
Thank you...

38:10.068 --> 38:12.310
for being my friend.

38:28.931 --> 38:30.000
Dani.

38:34.586 --> 38:37.172
I am very appreciative
of what you did for Stanley.

38:38.034 --> 38:40.931
There are times
when I can think about
somebody other than myself.

38:41.068 --> 38:42.793
I'm not a total monster.

38:43.965 --> 38:46.275
Not like you were
the other night.

38:49.137 --> 38:50.482
I was selfish.

38:51.620 --> 38:52.931
And consumed.

38:54.310 --> 38:56.241
And I am truly sorry, Lovely.

38:58.000 --> 38:59.586
Can you forgive me?

39:01.758 --> 39:03.517
I've really missed
my best friend.

39:07.137 --> 39:08.413
You are forgiven.

39:10.482 --> 39:11.965
I have missed you too.

39:15.827 --> 39:18.655
I'll never put you
in a situation like that again.

39:20.931 --> 39:23.655
I understand the need
for avenging angels.

39:25.931 --> 39:28.586
What you are undertaking
must be terrifying.

39:31.827 --> 39:33.103
It's necessary.

39:36.482 --> 39:37.275
Go.

39:38.172 --> 39:39.689
Make your list shorter.

39:51.965 --> 39:54.448
Information you requested.

39:54.517 --> 39:58.241
The financials, personal data,
socials if they're on them.

39:59.137 --> 40:00.241
From the looks of it,

40:00.310 --> 40:02.448
these folks
are barely scraping by.

40:02.551 --> 40:03.827
Good.

40:04.413 --> 40:05.551
How so?

40:06.068 --> 40:08.379
I'm prepared to offer them
larger buyouts.

40:08.827 --> 40:10.965
Well, that'll come in handy
with Toussaint.

40:11.103 --> 40:13.000
He's underwater
on his mortgage, and...

40:13.965 --> 40:15.344
Baptiste's wife is leaving him,

40:15.482 --> 40:18.000
so that'll likely be
incentive enough.

40:19.379 --> 40:21.965
But, uh, Ms. Cheri, uh...

40:23.172 --> 40:24.655
What about her?

40:25.344 --> 40:28.344
No outstanding debt.
Never missed a mortgage payment.

40:29.172 --> 40:30.724
No levers to pull
that I can find.

40:30.827 --> 40:33.172
The sum I'm willing to spend
would change her life.

40:34.965 --> 40:37.482
Not everyone embraces change,
you know?

40:37.586 --> 40:39.344
Wait till she sees my offer.

40:41.068 --> 40:43.034
You don't hear "no" much,
do you?

40:44.310 --> 40:46.689
I do. It just doesn't stop me.

40:46.793 --> 40:48.551
It forces me
to find a path to "yes."

40:49.275 --> 40:50.793
That's all for now.

40:53.793 --> 40:55.000
Ms. Carver.

41:04.482 --> 41:05.689
Lena?

41:08.137 --> 41:09.034
Lena!

41:09.448 --> 41:11.931
I know you're in there. Open up.

41:15.034 --> 41:16.793
I'm sorry I'm late.

41:16.862 --> 41:18.689
You're sorry you're late.

41:20.241 --> 41:22.137
You promised me
the mission comes first.

41:22.206 --> 41:24.137
You either lied
or are weak.

41:24.206 --> 41:26.068
A friend was in serious trouble.

41:26.206 --> 41:28.344
I had to help him.
You chose to help him.

41:28.448 --> 41:31.241
Chose to put a personal affair
ahead of the mission,

41:31.379 --> 41:34.551
which tells me
you are not committed.

41:34.655 --> 41:36.310
No. You've never made a mistake?

41:36.379 --> 41:38.206
Never helped somebody out
when they needed it most?

41:38.344 --> 41:40.068
I was helping you.

41:40.827 --> 41:42.931
You broke my trust.
Okay, for a good reason.

41:43.034 --> 41:44.724
That is not how trust
with me works.

41:44.827 --> 41:47.689
If that's how you are,
then I don't want
to learn from you.

41:48.344 --> 41:51.137
I lost everyone I loved.
And if choosing the mission

41:51.241 --> 41:53.413
means I have to let people
I care about get hurt,

41:53.517 --> 41:54.896
then I don't want
to learn from you.

41:55.034 --> 41:56.448
I'll find a way
to do this on my own.

41:56.551 --> 41:59.241
And get yourself killed?
My problem, not yours.

41:59.344 --> 42:00.517
Wrong.

42:03.379 --> 42:05.000
It is my problem.

42:06.551 --> 42:07.413
Jesus.

42:14.206 --> 42:15.275
Take it.

42:17.758 --> 42:19.620
I do not wish
to find another shit,

42:19.758 --> 42:21.896
bottom of the barrel
housekeeper.

42:42.758 --> 42:44.758
Who are you?
Crystal.

42:45.620 --> 42:48.793
What's with the getup?
You ordered a naughty nurse.

42:48.896 --> 42:49.793
Not tonight, I didn't.

42:49.896 --> 42:52.137
Oh, must have been
a scheduling mistake.

42:52.724 --> 42:54.344
Fucking Fernando.

42:54.965 --> 42:57.655
Yeah. Guy's an idiot.
Yeah.

42:58.793 --> 43:01.103
Well, I'm here.
Well, go home.

43:04.655 --> 43:07.137
You gonna make me party alone?
