WEBVTT

01:49.943 --> 01:51.569
Hei, Damiao!

02:10.380 --> 02:11.589
Hva tror du?

02:13.550 --> 02:15.593
Jeg tror han kommer.

02:30.191 --> 02:31.693
Bare kom deg ut.

02:43.329 --> 02:44.372
Kom igjen!

02:44.956 --> 02:49.878
-Hva? Nei, Ferraz.
-Nei. For mange vakter. Det går ikke.

02:59.596 --> 03:04.017
-Jeg gjør det selv.
-Si til Vico at jeg ikke vil ha trøbbel.

03:06.144 --> 03:07.395
Så det vil du ikke.

03:10.190 --> 03:14.027
Alle team, start med inspeksjoner
blokk for blokk.

03:16.362 --> 03:20.200
Alle team, start med inspeksjoner
blokk for blokk.

04:47.745 --> 04:48.788
Unna!

05:39.756 --> 05:42.884
Kom igjen. Vi stenger ned!

05:42.967 --> 05:44.510
Å faen.

06:43.778 --> 06:45.905
Hjelp! Hjelp meg!

07:18.771 --> 07:21.566
Ikke rør deg
med mindre jeg ber deg om det.

07:55.558 --> 07:57.393
Jeg forstår at det er kaos.

07:57.477 --> 08:01.063
Det er ikke nødvendigvis dumt,
det kan hjelpe oss.

08:03.524 --> 08:07.778
Nei, poenget mitt… Hør på meg.

08:07.862 --> 08:11.240
Poenget mitt er
at det som er viktigst akkurat nå,

08:11.324 --> 08:14.118
er å vise folket
hvem den virkelige fienden er.

08:14.202 --> 08:15.912
Fengselet er stengt.

08:15.995 --> 08:16.996
FENGSELSBYGG

08:17.079 --> 08:19.916
Besøkstiden er over.

09:44.750 --> 09:46.836
Kvelden bombingen fant sted,

09:48.629 --> 09:53.551
var det en mann på motorsykkel
som forlot åstedet…

09:56.304 --> 09:58.055
…sammen med de to varebilene.

10:06.147 --> 10:07.607
Hva heter han?

10:48.189 --> 10:49.607
Jeg vil ha navnet hans.

10:52.318 --> 10:54.111
Du skjønner ingenting.

10:54.195 --> 10:57.281
Du gir dem bare det de vil ha.

10:57.365 --> 10:58.783
Hva heter han?

11:00.034 --> 11:03.162
Greit. Vil du ha et navn?

11:03.746 --> 11:08.959
Jeg skal gi deg et navn.
Det navnet kommer til å være overalt.

11:10.378 --> 11:12.088
Alt jeg må gjøre, er å…

11:13.297 --> 11:15.257
John Creasy!

11:18.302 --> 11:20.554
Vil du vite hvem andre jeg jobbet med?

11:21.681 --> 11:24.100
Navnet er John Creasy.

11:30.981 --> 11:34.443
Brasilianske myndigheter hevder
at de har bevis

11:34.527 --> 11:37.238
på e-postkommunikasjon som viser

11:37.321 --> 11:41.992
at tidligere amerikansk soldat John Creasy
var involvert i bombingen forrige uke.

11:42.076 --> 11:44.078
De ba meg lage falske e-poster

11:45.788 --> 11:48.874
som ikke bare viser
at du visste om bombingen,

11:48.958 --> 11:52.211
men at du var vår mann på innsiden.

11:52.294 --> 11:54.797
Han skal være bevæpnet og ekstremt farlig.

11:54.880 --> 11:59.468
Politiorganer over hele verden
er på utkikk etter ham

11:59.552 --> 12:03.681
og den unge jenta Poe Rayburn,
hvis familie ble drept i bombingen.

12:03.764 --> 12:07.893
Myndighetene tror Creasy
kan holde henne som gissel.

12:07.977 --> 12:09.061
Var han en av dem?

12:09.145 --> 12:13.357
Det er kanskje løgn
at vi har samarbeidet hele tiden,

12:14.150 --> 12:18.654
men hvis du vil motbevise det,
må vi samarbeide nå.

12:18.738 --> 12:20.865
Ivan, du vet det ikke er sant.

12:20.948 --> 12:24.994
Det spiller ingen rolle.
Ansiktet ditt er overalt.

12:25.077 --> 12:28.914
Vi kan ikke fortsette
før vi vet hvor dette kommer fra.

12:28.998 --> 12:30.750
Kan du ikke spørre Creasy?

12:30.833 --> 12:33.627
Inntil han slår på telefonen
og ringer oss,

12:34.295 --> 12:36.547
har vi bare informasjonen
som er foran oss.

12:37.131 --> 12:39.341
Hjelper vi fyren som står bak bomben?

12:40.593 --> 12:44.305
Jeg vet ikke. Så du hvor mye de betalte?

12:44.388 --> 12:48.184
Se hvor mye de betaler
for enhver informasjon om fyren.

12:48.267 --> 12:50.478
Å dæven!

12:50.561 --> 12:55.858
Demp deg.
"Enhver informasjon." Gi meg den.

12:55.941 --> 12:58.027
Men vi har ikke informasjon.

12:58.986 --> 13:00.154
Eller?

13:02.907 --> 13:09.580
Stikk og finn
den lille vennen til Vico. Bacca.

13:09.663 --> 13:11.415
Du ble lurt, akkurat som meg.

13:11.499 --> 13:13.834
MYNDIGHETENE LETER ETTER JOHN CREASY

13:14.752 --> 13:15.753
Av hvem?

13:16.337 --> 13:18.047
Forstår du virkelig ikke det?

13:21.217 --> 13:24.178
Hvem har tjent på alt dette, Mr. Creasy?

13:25.262 --> 13:30.810
Organisasjonen min har aldri drevet
med denne typen vold mot sivile.

13:32.394 --> 13:35.397
Bombingen har ødelagt ryktet vårt.

13:36.524 --> 13:40.945
Men den har gjort underverker
for noen andre.

13:41.987 --> 13:42.947
Pisspreik.

13:43.030 --> 13:45.282
Skroll ned fra sakene med deg.

13:45.866 --> 13:48.786
De siste meningsmålingene
vil gi deg svaret.

13:48.869 --> 13:53.749
-Det er enklere måter å stjele et valg på.
-De ville ikke bare stjele valget.

13:54.542 --> 13:56.168
De ville ha full kontroll.

13:56.877 --> 14:00.089
Og for å få det, trengte de krisehjelp.

14:00.172 --> 14:02.800
Så de skapte en krise.

14:02.883 --> 14:04.134
Og du danset med?

14:04.218 --> 14:06.679
De hadde familien min!

14:08.639 --> 14:11.475
Jeg gjorde hva enn de ba meg om.

14:16.522 --> 14:17.982
Tror du meg ikke?

14:24.154 --> 14:25.823
Han ga deg pistolen sin.

14:27.700 --> 14:28.868
Hva?

14:29.743 --> 14:33.455
Soares ga deg pistolen sin
fordi du ikke hadde en.

14:33.998 --> 14:39.461
I e-postene jeg skrev, gratulerte jeg deg
med å ha lurt dem så trill rundt

14:39.545 --> 14:41.755
at de bevæpnet deg personlig.

14:44.008 --> 14:48.596
De ba meg bruke detaljer som skulle vise
at vi hadde snakket sammen.

14:48.679 --> 14:50.973
Vi har ikke snakket sammen før i dag,

14:51.807 --> 14:55.519
så hvordan skulle jeg vite det
med mindre de hadde sagt det?

15:10.034 --> 15:11.160
Du må se dette.

15:11.243 --> 15:13.245
Du har en satellittelefon.

15:13.954 --> 15:16.081
Hvis du lar meg ta en telefon,

15:16.165 --> 15:18.751
kan jeg angi stedet
der familien min holdes,

15:18.834 --> 15:23.839
og FRP kan hente dem ut. Vær så snill!

15:29.470 --> 15:33.057
Du trenger bevis
på Carmos og Soares' innblanding.

15:33.891 --> 15:35.309
Hva slags bevis?

15:35.392 --> 15:39.855
Jeg har tatt opp to telefonsamtaler
mellom meg, Carmo og Soares

15:39.939 --> 15:42.483
der de ber meg utføre bombingen.

15:43.859 --> 15:46.362
Opptakene er plassert i en bankboks.

15:47.404 --> 15:48.906
Om jeg får ta en telefon

15:48.989 --> 15:51.909
og får bekreftelse på
at familien min er trygg,

15:53.160 --> 15:54.787
så kan jeg ta deg med dit.

15:54.870 --> 15:58.540
Hva får deg til å tro
at jeg kan få oss begge ut herfra i live?

16:00.334 --> 16:01.377
Greit.

16:03.337 --> 16:07.967
Siden den andre CIA-fyren
alltid har en plan for alle mulige utfall,

16:08.050 --> 16:10.177
håpet jeg det samme med deg.

16:11.303 --> 16:12.304
Hva sa du?

16:18.018 --> 16:19.520
Du sa "CIA-fyr".

16:21.772 --> 16:26.610
-Sier du at CIA…
-Ikke CIA.

16:27.903 --> 16:33.367
En agent som jobber alene.
Han heter Henry Tappen.

16:43.043 --> 16:45.295
Jeg har jobbet med Tappen.

16:48.090 --> 16:50.259
Rayburn jobbet med Tappen.

16:51.719 --> 16:54.430
Rayburns bygning var ikke
det opprinnelige målet.

16:54.513 --> 16:57.516
Men da Mr. Rayburn begynte
å snakke om lekkasjer

16:57.599 --> 17:01.186
og sa at han med din hjelp
kunne oppspore dem,

17:02.146 --> 17:06.316
mente Tappen at det var
for risikabelt å la dere leve.

17:06.400 --> 17:10.946
Så han overtalte Carmo
til å bytte målet til bygningen deres.

17:15.242 --> 17:16.493
Pisspreik.

17:17.244 --> 17:22.041
Han ikke bare sto bak,
han kom inn og overvåket det personlig.

17:26.503 --> 17:28.672
Det er en villa,

17:30.299 --> 17:34.428
men de skal dra derfra
for å få tak i en yacht.

17:36.889 --> 17:40.642
Jeg er ikke sikker,
men de reiser sammen med flere.

17:40.726 --> 17:42.603
De vil komme seg ut av landet.

17:45.022 --> 17:46.148
Ja.

17:52.738 --> 17:53.781
Ok.

17:56.241 --> 17:58.869
Tror du virkelig vi får belønningen?

17:58.952 --> 18:03.207
Jeg vet ikke. Kanskje. Kanskje ikke.

18:05.876 --> 18:11.215
Uansett får Vico og gjengen se
hva som skjer når du kødder med meg.

18:12.341 --> 18:13.342
Rasshøl.

18:15.010 --> 18:18.639
De frigir nå identitetene
til tre brasilianske statsborgere

18:18.722 --> 18:21.683
som antas å reise sammen med John Creasy.

18:21.767 --> 18:26.355
Myndighetene sier det er uklart
om disse personene hjelper Creasy.

18:26.438 --> 18:29.358
Mer informasjon er avslørt i nylige funn…

18:29.441 --> 18:33.612
-Jeg må snakke med Poe.
-Vil du fortelle meg hva faen som foregår?

18:33.695 --> 18:35.906
Jeg må snakke med Poe, sa jeg.

18:36.907 --> 18:39.618
-Du er på høyttaler.
-Hei, Poe.

18:39.701 --> 18:43.789
Creasy? Hva foregår? Hvorfor sier de…

18:43.872 --> 18:47.501
Poe, du må gjøre noe for meg.
Du må søke opp et navn.

18:50.504 --> 18:51.547
Her.

18:53.298 --> 18:55.717
Renholdsarbeideren fant et hemmelig rom.

19:02.808 --> 19:04.393
Du gjorde en god jobb.

19:12.109 --> 19:14.111
Det er ikke mange veier ut herfra.

19:20.242 --> 19:22.411
Start fra dette rommet.

19:22.494 --> 19:26.290
Grav opp hvert eneste hjørne og hull.
Jeg bryr meg ikke. Alt!

19:26.373 --> 19:29.168
Dere hørte ham. Kom igjen!

19:29.710 --> 19:30.752
Sett i gang!

19:37.384 --> 19:38.427
Davi.

19:39.469 --> 19:40.596
Stans!

19:48.437 --> 19:49.271
Kom.

19:49.354 --> 19:53.066
Bare se på bildene og si meg
om du har sett noen av dem før.

19:53.150 --> 19:54.151
Vent, la meg…

19:59.406 --> 20:00.574
Jeg så ansiktet.

20:00.657 --> 20:04.953
Bli hos rytteren, Poe.

20:12.169 --> 20:13.128
PAPPA

20:25.307 --> 20:29.186
Det er ham. Det er fyren på motorsykkelen.

20:33.315 --> 20:35.067
Får jeg ta en telefon nå?

20:42.324 --> 20:44.409
Jeg ringer deg tilbake.

21:02.344 --> 21:04.888
De er der borte! Fort!

21:04.972 --> 21:06.640
Kom igjen!

21:08.475 --> 21:12.646
-Send folk etter dem umiddelbart.
-Jeg går.

21:12.729 --> 21:13.855
Nei!

21:14.648 --> 21:15.899
Nei.

21:18.318 --> 21:22.239
Du skal få plantegningen som viser
hvor dette røret fører.

21:22.322 --> 21:24.866
Så jobber dere innover

21:24.950 --> 21:27.911
fra alle mulige utganger
fra dette røret. Ok?

21:29.079 --> 21:30.872
Og når vi finner dem?

21:30.956 --> 21:32.791
Drep dem.

21:34.584 --> 21:36.086
Medhjelperne også.

21:38.839 --> 21:41.675
Ned med dere! Kom igjen!

21:42.634 --> 21:43.760
Ned med dere.

21:44.386 --> 21:47.431
Uten disse opptakene
er utsiktene deres dystre.

21:47.514 --> 21:51.268
De vil anta at dere vet
like mye som Creasy og Poe,

21:51.351 --> 21:54.271
noe som betyr at de vil eliminere dere.

21:54.354 --> 21:57.232
Dere vil aldri kunne føle dere trygge.

21:57.316 --> 22:00.694
-Er Creasy sikker på opptakene?
-Han sa at Ferraz har dem.

22:00.777 --> 22:02.237
Vi må få ut ham også.

22:02.321 --> 22:03.780
Hvordan da?

22:03.864 --> 22:06.992
Planen vi hadde før Vico kom,
er fortsatt solid,

22:07.075 --> 22:09.328
den trenger bare noen justeringer.

22:09.411 --> 22:12.372
Osip og jeg drar, men vi trenger tre til.

22:12.456 --> 22:15.292
Melo, vi trenger deg bak rattet.

22:15.375 --> 22:17.794
-Jeg blir med.
-Nei.

22:19.379 --> 22:22.215
Det er ikke perfekt, men du kan funke.

22:22.299 --> 22:24.509
-Jeg blir også med.
-Nei, Creasy sa…

22:24.593 --> 22:28.805
-Skal jeg bare sitte her? Du trenger meg.
-Marina er også uaktuell.

22:28.889 --> 22:29.806
Hva med Vico?

22:32.726 --> 22:35.312
Ikke faen.

22:35.395 --> 22:36.813
Hva feiler det deg?

22:36.897 --> 22:38.982
Jeg får deg ut av favelaen,

22:39.066 --> 22:43.445
og det første du gjør, er å melde deg
frivillig til et fengselskupp?

22:44.029 --> 22:47.324
Creasy kjente til risikoen,
men gikk inn uansett.

22:48.325 --> 22:52.996
Han kommer ikke til å hjelpe deg.
Hold deg langt unna.

22:55.123 --> 22:57.084
Du og Beto kalte meg alltid svak.

22:58.377 --> 23:01.296
Men jeg adlød ikke Beto
fordi jeg visste det var galt.

23:03.632 --> 23:05.050
Dette er annerledes.

23:06.093 --> 23:09.471
Det er det rette å gjøre,
og jeg er ikke redd.

23:10.472 --> 23:13.767
Så er du med eller ikke?

23:17.354 --> 23:20.857
Det kom inn et tips.
De bor i en villa og reiser med yacht.

23:21.441 --> 23:25.028
-Kilden er ikke bekreftet. Vi vet ikke…
-Nei, hør her.

23:25.112 --> 23:29.157
Det gir faktisk mening.
Creasy pleide å ta med en frilanser,

23:29.241 --> 23:34.454
en rik russer som spesialiserte seg
på dokumenter og relokalisering.

23:34.538 --> 23:37.457
Glad i spenning. Og hør på dette.

23:37.541 --> 23:43.422
Ikke bare eier han en yacht,
men faren eier en villa i Sørsonen.

23:44.005 --> 23:45.966
Har du adressen? Jeg sender et team.

23:46.049 --> 23:50.178
Nei. Be dem møte meg der,
så leder jeg tilnærmingen.

23:50.262 --> 23:53.598
Vi kan overraske dem.
Ingen må rote det til.

24:06.361 --> 24:13.368
STATLIG FENGSEL

24:18.415 --> 24:20.876
Vi fikk melding om eksplosiver. Åpner du?

24:20.959 --> 24:24.463
Jeg har ikke fått beskjed
om noen bombegruppe.

24:24.546 --> 24:28.508
-Og jeg har strenge ordrer…
-Det har allerede vært en eksplosjon!

24:29.342 --> 24:33.930
Jeg er klar over det, men vi må følge
protokollen. Det må ringes inn.

24:34.014 --> 24:35.015
Så ring, da!

24:35.974 --> 24:37.684
Bare ett minutt.

24:42.856 --> 24:46.443
Herregud. Ivan…

25:05.670 --> 25:07.672
La oss fly til høyre! Klar?

25:09.341 --> 25:10.467
Klar.

25:49.881 --> 25:52.300
Jeg fikset porten! Slipp meg inn!

25:53.301 --> 25:55.178
Dæven!

26:02.852 --> 26:06.481
Han ba oss få ham ut herfra,
ikke invadere det jævla stedet.

26:09.901 --> 26:11.695
De løper som maur der nede.

26:19.369 --> 26:21.746
BOMBEGRUPPEN

26:42.309 --> 26:45.061
Og jeg som tenkte at du var kjedelig.

26:46.146 --> 26:50.859
-Du ser ut som et barn i den uniformen.
-Takk, du er til stor hjelp.

26:52.110 --> 26:52.944
Her.

26:56.573 --> 27:00.076
Noen kommer til å stikke hodet inn
og stille spørsmål.

27:00.160 --> 27:01.620
Jeg vet hva jeg skal si.

27:01.703 --> 27:04.456
Ikke hva. Det handler om
hvordan du sier det.

27:04.539 --> 27:07.250
Hvis du låter slik du ser ut,
er vi ferdige.

27:07.334 --> 27:08.960
Hvordan skal jeg høres ut?

27:10.295 --> 27:12.380
Bare lat som du er meg.

27:13.214 --> 27:16.343
La oss sette i gang.
Vær klar så snart vi kommer ut.

27:16.426 --> 27:18.303
-Ok.
-Du klarer dette.

27:18.386 --> 27:20.597
Ok. Kom igjen!

27:28.938 --> 27:30.440
Unna vei!

27:32.984 --> 27:34.361
Er du sjefen her?

27:34.444 --> 27:37.238
-Nei, jeg…
-Glem det. Bare følg med.

27:37.322 --> 27:40.909
Det er funnet sprengstoff her, her og her.

27:40.992 --> 27:43.912
Vi må evakuere hele dette området. Ok?

27:43.995 --> 27:45.747
-Men…
-Jeg bryr meg ikke.

27:45.830 --> 27:48.041
Ring den du må ringe! Kom igjen!

30:07.555 --> 30:10.767
Spre dere! Hun er her et sted.

30:31.830 --> 30:32.997
Faen.

30:53.852 --> 30:56.312
-Sikker på at det er her?
-Ja.

30:56.396 --> 30:57.355
Melo?

30:57.438 --> 30:59.315
-Creasy?
-Ja.

31:01.025 --> 31:02.193
Takk og lov.

31:03.570 --> 31:05.446
-Hvem har sprengstoffet?
-Jeg.

31:06.614 --> 31:07.740
Kle på deg.

31:07.824 --> 31:08.867
Hva?

31:10.243 --> 31:11.870
Der.

31:30.138 --> 31:31.431
Faen.

31:42.025 --> 31:44.068
Hva gjør du der inne, gutt?

31:47.030 --> 31:48.281
Hva jeg gjør?

31:49.324 --> 31:51.659
Hva faen ser det ut som?

31:51.743 --> 31:56.998
Jeg sørger for at dette stedet ikke
går i lufta. Ok? Kan jeg få jobbe i fred?

31:58.291 --> 32:02.629
Hold an, alle sammen.
Det er en idiot her som forstyrrer meg.

32:02.712 --> 32:04.297
Beklager. Jeg trodde du…

32:04.380 --> 32:09.469
Ja da. Hvis jeg må legge ut noe
på Facebook, ringer jeg deg. Ok?

32:09.552 --> 32:11.304
Kan jeg få jobbe videre?

32:22.440 --> 32:25.234
-Kom igjen! Alle ut!
-Hva gjør du her? Ut!

32:25.318 --> 32:27.320
Vi sprenger bygningen. Evakuer nå.

32:27.403 --> 32:28.655
Kom igjen! Tilbake!

32:29.781 --> 32:31.658
Kom dere ut!

32:32.700 --> 32:33.952
-Tilbake!
-Kom igjen!

32:34.035 --> 32:36.704
En bombe vil gå i lufta.
Vi må evakuere nå!

32:36.788 --> 32:38.665
Kom igjen!

32:38.748 --> 32:41.167
Opp med farta!

32:45.421 --> 32:46.547
Hva faen gjør du?

32:49.425 --> 32:53.221
-Beklager. Jeg kan ikke bli med deg.
-Hva snakker du om?

32:53.304 --> 32:58.184
Hvis Carmo og Soares tror
de har mistet meg, er familien min død

32:58.267 --> 33:01.270
før folka mine får hentet dem ut.

33:01.354 --> 33:03.690
Om jeg går tilbake, kan jeg vinne tid.

33:03.773 --> 33:07.026
Hvis du går tilbake,
dreper de både deg og familien din.

33:07.110 --> 33:08.194
Nei.

33:08.277 --> 33:11.656
Før de dreper meg, vil de vite alt.

33:13.282 --> 33:17.662
Hva jeg fortalte deg, hva du har gjort,
hvor du skal, hvordan du flyktet.

33:20.999 --> 33:24.335
Og jeg skal trekke ut avhøret
så lenge som mulig

33:24.419 --> 33:28.089
så de får ut familien min
før Carmo og Soares skjønner

33:28.172 --> 33:31.342
at jeg bare mater dem pisspreik.

33:31.426 --> 33:34.512
Kom igjen! Kom dere ut!

33:36.222 --> 33:41.060
-Vi må rydde bygningen. Kom dere ut!
-Ut, alle sammen!

33:41.144 --> 33:44.313
-Kom igjen!
-Kom dere ut!

33:47.859 --> 33:50.653
Alle sammen, ut!

33:56.743 --> 33:59.704
-Faen, hvor er de?
-Jeg vet ikke.

33:59.787 --> 34:03.499
Med nok tid er familien min trygg,

34:03.583 --> 34:08.212
og du har funnet en måte å ta folkene
som satte i gang alt dette.

34:08.296 --> 34:09.964
"Funnet en måte"?

34:13.843 --> 34:15.720
Opptakene er måten.

34:16.429 --> 34:20.099
-Du skal ta oss med til dem.
-Jeg er lei for det.

34:22.852 --> 34:24.854
Det finnes ingen opptak.

34:26.939 --> 34:28.733
Jeg måtte overtale deg.

34:32.653 --> 34:35.782
Opptakene er nødt til å finnes.

34:35.865 --> 34:40.369
Opptakene ga dette mening.
Det var dem alle tok risikoen for.

34:41.746 --> 34:44.665
Jeg er lei for det.

34:58.221 --> 35:00.932
Skulle ønske jeg kunne ha gitt deg bevis.

35:01.849 --> 35:04.560
Men alt jeg fortalte deg, var sant.

35:06.479 --> 35:08.815
Jeg håper jeg gir dere nok forsprang.

35:16.864 --> 35:19.242
Jeg skal stagge dem så lenge jeg kan.

35:24.247 --> 35:25.498
Kom igjen.

35:34.173 --> 35:35.883
Hvor er Ferraz?

35:37.468 --> 35:38.594
Bare gå.

35:42.932 --> 35:46.310
Kom dere ut!

35:47.270 --> 35:48.646
Det vil gå i lufta!

35:48.729 --> 35:50.982
Åpne porten! Alt vil gå i lufta!

35:59.782 --> 36:03.870
Kom dere ut!
Det vil gå i lufta! Kom igjen!

36:03.953 --> 36:06.455
Eksplosjon! Kom igjen!

36:14.380 --> 36:17.508
Det kommer til å gå i lufta!
Kom dere vekk!

38:03.197 --> 38:05.408
-Hva gjør han her?
-Jentene er her.

38:05.491 --> 38:08.744
-De skulle være i villaen.
-Villaen ble angrepet.

38:08.828 --> 38:12.957
De som svek dere, ga myndighetene
avslørende informasjon.

38:13.040 --> 38:14.500
Poe fikk dem ut.

38:15.251 --> 38:16.168
Vent.

38:17.545 --> 38:19.505
-Hvor er Ferraz?
-Han ble igjen.

38:19.588 --> 38:22.425
-Hva med opptakene?
-Opptakene fantes aldri.

38:22.508 --> 38:23.718
Hva faen skjer?

38:23.801 --> 38:27.138
Creasy?

38:27.221 --> 38:28.514
Creasy!

38:32.435 --> 38:33.811
-Går det bra?
-Ja.

38:34.895 --> 38:37.606
-Jeg er glad du klarte deg.
-Ja.

38:37.690 --> 38:38.983
Så godt å se deg.

38:41.527 --> 38:45.823
Tappen og en haug med agenter
kom til huset.

38:45.906 --> 38:49.994
Ja. Jeg hørte du håndterte det
som en ekte profesjonell.

38:50.077 --> 38:52.830
-Fikk vi alt vi trenger?
-Jepp. Alt i orden.

38:52.913 --> 38:58.085
Gjør meg en tjeneste og hjelp dem
å bære bagene til bilen, ok?

39:11.307 --> 39:14.977
Hvorfor løy du for henne?
Hun vil få vite sannheten uansett.

39:15.811 --> 39:17.355
Hvem sier at jeg løy?

39:17.438 --> 39:21.192
Ferraz er så godt som død.
Vi har ingen opptak.

39:21.275 --> 39:23.736
Men vi har fortsatt et forhandlingskort.

39:25.154 --> 39:26.405
Og hva er det?

39:29.450 --> 39:30.326
Meg.

40:28.801 --> 40:33.305
Tekst: Marie Wisur Lofthus
