WEBVTT

01:49.943 --> 01:51.528
Ei, Damiao!

02:10.380 --> 02:11.589
Que dis?

02:13.633 --> 02:15.176
Creo que vén aí.

02:30.191 --> 02:31.568
Pasa e vaite.

02:43.329 --> 02:44.372
Vaite!

02:44.956 --> 02:46.207
Que? Non. Ferraz.

02:46.291 --> 02:49.878
Non podemos.
Hai moitos gardas. Non vai saír ben.

02:59.596 --> 03:00.930
Fareino só.

03:01.431 --> 03:04.100
Dille a Vico que non vou xogar o pescozo.

03:06.144 --> 03:07.395
Tócate o carallo.

03:10.690 --> 03:13.776
A todos os equipos:
inspección bloque por bloque.

03:16.362 --> 03:20.074
A todos os equipos:
inspección bloque por bloque.

04:47.745 --> 04:48.788
Atrás!

05:42.967 --> 05:44.302
Cago no carallo.

06:43.861 --> 06:45.905
Socorro! Preciso axuda!

07:18.771 --> 07:21.566
Non te movas agás que eu cho diga.

07:55.558 --> 07:57.393
Entendo que é un caos.

07:57.477 --> 08:01.105
Pero non ten por que ser malo.
De feito, pódenos beneficiar.

08:03.524 --> 08:04.775
Non, o que…

08:05.818 --> 08:07.778
O que quero… Escóitame.

08:07.862 --> 08:11.240
O que quero dicir é
que o importante agora mesmo

08:11.324 --> 08:14.118
é amosarlle á xente
quen é o auténtico inimigo.

08:14.202 --> 08:15.912
A prisión está pechada.

08:17.079 --> 08:19.499
Rematou o horario de visitas.

09:44.750 --> 09:46.419
A noite do atentado,

09:48.629 --> 09:50.464
un home que ía en moto…

09:52.466 --> 09:53.551
fuxiu da escena,

09:56.304 --> 09:57.930
cos dous furgóns brancos.

10:06.147 --> 10:07.398
Dime o seu nome.

10:48.189 --> 10:49.607
Quero o seu nome.

10:52.318 --> 10:53.694
Non o entendes.

10:54.195 --> 10:56.864
Estaríaslles dando o que queren.

10:57.365 --> 10:58.741
Dime como se chama.

11:00.034 --> 11:03.162
Vale. Queres un nome?

11:03.746 --> 11:05.373
Vouche dar un nome.

11:05.998 --> 11:08.959
Vai saír en todas as partes,
se non saíu xa.

11:10.336 --> 11:11.212
Só teño…

11:13.964 --> 11:15.257
John Creasy!

11:18.344 --> 11:20.554
Dígoche con quen máis traballaba?

11:21.681 --> 11:23.683
O nome é John Creasy.

11:26.977 --> 11:30.398
John Creasy, exmilitar norteamericano,
estaría implicado…

11:30.981 --> 11:34.443
As autoridades brasileiras atoparon probas

11:34.527 --> 11:37.238
dun intercambio de correos que involucran

11:37.321 --> 11:41.992
o outrora militar e axente da CIA,
John Creasy, no atentado da semana pasada.

11:42.076 --> 11:44.078
Fixéronme escribir correos falsos…

11:45.788 --> 11:48.874
que non só amosaban
que estabas ao tanto do atentado,

11:48.958 --> 11:51.794
senón que eras o noso infiltrado.

11:52.294 --> 11:54.797
As autoridades informan de que vai armado

11:54.880 --> 11:57.800
e solicitan a cooperación internacional

11:57.883 --> 12:03.681
para atopalos a el e a Poe Rayburn,
unha moza cuxa familia morreu no atentado.

12:03.764 --> 12:07.893
As autoridades cren
que Creasy viaxa con ela como refén.

12:07.977 --> 12:09.061
Era un deles?

12:09.145 --> 12:13.149
Non será certo
que sempre estivemos no mesmo bando,

12:14.150 --> 12:18.654
pero, para o demostrares,
agora si temos que estar no mesmo bando.

12:18.738 --> 12:20.865
Ivan, sabes que non é certo, non?

12:20.948 --> 12:24.577
Non sei se importa.
A túa cara sae en todas as partes.

12:25.077 --> 12:26.620
Non podemos seguir co plan

12:26.704 --> 12:28.914
ata entendermos de onde vén isto.

12:28.998 --> 12:30.332
Pregúntalle a Creasy.

12:30.833 --> 12:33.627
Ata que decida
acender o teléfono e chamarnos,

12:34.295 --> 12:36.547
toda a información que temos é esta.

12:37.131 --> 12:39.341
Axudámoslle ao que voou o edificio?

12:40.593 --> 12:41.719
Non che sei, meu.

12:42.303 --> 12:43.888
Ti viches o que nos pagou?

12:44.388 --> 12:48.184
Mira canto pagan para pillalo.
Por calquera información.

12:48.267 --> 12:50.478
Carallo!

12:50.561 --> 12:51.854
Baixa a voz.

12:51.937 --> 12:53.981
Por calquera información, hostia.

12:54.815 --> 12:55.858
Dáme.

12:56.442 --> 12:58.235
Pero non temos información.

12:58.986 --> 13:00.029
Non?

13:02.907 --> 13:06.744
Manda traer o amiguiño de Vico.

13:07.995 --> 13:08.996
O tal Bacca.

13:10.164 --> 13:13.417
Tendéronche unha trampa. Igual ca a min.

13:14.752 --> 13:15.753
Quen?

13:16.337 --> 13:17.963
De verdade non o sabes?

13:21.217 --> 13:24.136
Quen se beneficia con isto, Creasy?

13:25.262 --> 13:30.810
A miña organización nunca inflixiu
semellante violencia aos civís.

13:32.394 --> 13:35.523
O atentado destruíu a nosa reputación.

13:36.565 --> 13:40.486
Pero hai a quen lle veu de marabilla.

13:41.987 --> 13:42.947
Mentira.

13:43.030 --> 13:45.282
Mira as outras noticias.

13:45.866 --> 13:48.786
Nas últimas enquisas atoparás a resposta.

13:48.869 --> 13:51.121
Hai outros xeitos de roubar eleccións.

13:51.205 --> 13:53.749
Non só querían roubar as eleccións.

13:54.542 --> 13:56.168
Querían o control absoluto.

13:56.877 --> 14:00.089
E, para iso,
precisaban un estado de emerxencia.

14:00.172 --> 14:02.800
Así que crearon unha emerxencia.

14:02.883 --> 14:04.134
E ti axudácheslles?

14:04.218 --> 14:06.804
Tiñan a miña familia, Creasy!

14:08.639 --> 14:11.475
Fixen todo o que se me pediu.

14:16.522 --> 14:17.982
Non me cres?

14:24.154 --> 14:25.739
Deuche a súa pistola.

14:27.700 --> 14:28.701
Que?

14:29.743 --> 14:33.455
Polo visto, Soares deuche a súa pistola
porque ti non tiñas.

14:33.998 --> 14:39.461
Nos correos que escribín,
felicitábate por enganalos de tal xeito

14:39.545 --> 14:41.797
que ata che deron armas.

14:44.008 --> 14:45.843
Querían que puxese detalles

14:45.926 --> 14:48.596
que demostrasen
que ti e mais eu falaramos.

14:48.679 --> 14:50.973
É a primeira vez que falamos,

14:51.807 --> 14:55.519
así que como o ía saber
se non mo dixesen eles?

15:10.034 --> 15:11.160
Ten que ver isto.

15:11.243 --> 15:13.245
Tes un teléfono satélite.

15:13.954 --> 15:16.081
Se me deixas facer unha chamada,

15:16.165 --> 15:18.751
podo avisar de onde teñen a miña familia

15:18.834 --> 15:22.338
para que a vaian rescatar membros da FRP.

15:23.005 --> 15:23.839
Por favor!

15:29.470 --> 15:33.057
Has querer probas
de que Carmo e Soares están implicados.

15:33.807 --> 15:35.309
Que clase de probas?

15:35.392 --> 15:39.855
Gravei dúas chamadas con Carmo e Soares

15:39.939 --> 15:42.483
nas que me ordenan perpetrar o atentado.

15:43.859 --> 15:46.362
As gravacións están nunha caixa forte.

15:47.404 --> 15:48.906
Cando me deixes chamar,

15:48.989 --> 15:51.867
cando saiba
que van tentar salvar a miña familia,

15:53.160 --> 15:54.787
podemos ir buscalas.

15:54.870 --> 15:58.499
Por que pensas que teño un plan
para saírmos vivos de aquí?

16:00.334 --> 16:01.335
Xa.

16:03.337 --> 16:07.967
É que como o outro tipo da CIA
ten un plan para cada continxencia,

16:08.050 --> 16:09.718
esperaba que ti tamén.

16:11.303 --> 16:12.304
Que dixeches?

16:18.018 --> 16:19.728
O outro tipo da CIA?

16:21.772 --> 16:23.023
Estasme contando

16:24.483 --> 16:25.484
que a CIA…?

16:25.567 --> 16:26.610
A CIA non.

16:27.903 --> 16:29.905
Un axente que vai por libre.

16:30.864 --> 16:33.367
Un home que se chama Henry Tappen.

16:43.043 --> 16:44.878
Eu traballei con Tappen.

16:48.090 --> 16:50.009
Rayburn traballou con Tappen.

16:51.719 --> 16:54.430
O seu edificio
non era o obxectivo inicial.

16:54.513 --> 16:57.516
Pero, cando Rayburn
se puxo a falar de toupas

16:57.599 --> 17:01.270
e insistiu en que, coa túa axuda,
as podía descubrir,

17:02.146 --> 17:06.316
Tappen dixo que deixarvos vivos
era un risco demasiado grande

17:06.400 --> 17:10.821
e convenceu a Carmo
para atentar contra o voso edificio.

17:15.242 --> 17:16.368
E unha merda.

17:17.244 --> 17:22.041
Non só iso, foi alí supervisalo en persoa.

17:26.503 --> 17:28.672
É un chalé afastado.

17:30.299 --> 17:34.386
Pero vanos levar a un barco ou algo así.
Non sei moi ben.

17:36.889 --> 17:38.724
Pero están con máis xente.

17:39.725 --> 17:40.642
Si.

17:40.726 --> 17:42.561
Tentan fuxir do Brasil.

17:45.022 --> 17:46.065
Si.

17:52.738 --> 17:53.781
Vale.

17:56.283 --> 17:58.452
Cres que nos darán a recompensa?

17:58.952 --> 18:00.162
Non sei.

18:00.662 --> 18:03.207
Pode ser que si. Pode ser que non.

18:05.876 --> 18:06.960
En calquera caso,

18:07.044 --> 18:11.173
todo o mundo vai saber
que é mellor non tocarme os collóns.

18:12.341 --> 18:13.342
Mamón.

18:15.010 --> 18:18.639
Difundíronse os nomes e as fotos
de tres persoas brasileiras

18:18.722 --> 18:21.683
que, segundo se cre,
acompañan a John Creasy.

18:21.767 --> 18:25.938
As autoridades non teñen claro
se estarían a colaborar con Creasy.

18:26.438 --> 18:29.358
Acábase de revelar nova información…

18:29.441 --> 18:31.485
Ivan, preciso falar con Poe.

18:31.568 --> 18:33.612
Mimá, meu. Que carallo pasa?

18:33.695 --> 18:35.739
Que teño que falar con Poe!

18:36.907 --> 18:38.283
Vale, listo.

18:38.784 --> 18:39.618
Ola, Poe.

18:40.202 --> 18:41.120
Creasy?

18:42.871 --> 18:43.789
Que pasa?

18:43.872 --> 18:47.501
Poe, tes que facer unha cousa.
Tes que buscar un nome.

18:50.504 --> 18:51.547
Aquí.

18:53.298 --> 18:55.717
Este empregado descubriu un acocho.

19:02.808 --> 19:04.143
Moi ben feito.

19:12.192 --> 19:13.902
Aquí non ten moitas saídas.

19:20.242 --> 19:21.994
Comezade por esta sala.

19:22.494 --> 19:25.747
Mirade nas esquinas,
nos buratos, escavade… Mirade todo!

19:26.373 --> 19:27.666
Xa o escoitastes.

19:28.167 --> 19:29.168
Vamos!

19:29.710 --> 19:30.752
Veña!

19:37.384 --> 19:38.427
Davi.

19:39.469 --> 19:40.470
Parade!

19:48.437 --> 19:49.271
Vamos.

19:49.354 --> 19:53.066
Mira as fotos e dime se recoñeces alguén.

19:53.150 --> 19:54.151
Espera, a ver…

19:59.406 --> 20:00.574
Vinlle a cara.

20:01.158 --> 20:02.367
Queda co motorista.

20:02.868 --> 20:04.953
Queda co motorista, Poe.

20:12.169 --> 20:13.128
PAPÁ

20:25.307 --> 20:26.308
É el.

20:26.808 --> 20:29.478
Creasy, é el. É o que ía na moto.

20:33.315 --> 20:35.067
Xa podo chamar?

20:42.324 --> 20:43.992
Poe, despois chámote.

21:02.344 --> 21:04.888
Están por alá! Rápido!

21:04.972 --> 21:06.640
Vamos!

21:08.475 --> 21:11.728
Que veñan todos aquí
agora mesmo para ir tras deles.

21:12.229 --> 21:13.730
- Vou eu.
- Non!

21:14.648 --> 21:15.649
Non.

21:18.318 --> 21:22.239
Ti vai polos planos,
a ver a onde vai esta tubaxe.

21:22.322 --> 21:24.866
Logo fai equipos para buscalos,

21:24.950 --> 21:27.911
que revisen
todas as saídas posibles. Estamos?

21:29.079 --> 21:30.872
E cando os atopemos?

21:31.456 --> 21:32.791
Matádeos.

21:34.584 --> 21:36.086
Tamén a quen o axude.

21:38.839 --> 21:40.173
Entrade!

21:40.716 --> 21:41.675
Veña!

21:42.634 --> 21:43.760
Vamos.

21:44.386 --> 21:47.431
Sen algo coma as gravacións,
tedes poucas opcións.

21:47.514 --> 21:51.268
Seguramente, agora pensan
que sabedes tanto coma Creasy e Poe,

21:51.351 --> 21:54.271
polo que preferirán eliminarvos ca falar.

21:54.354 --> 21:57.274
Dá igual a onde vos mandemos,
correredes perigo.

21:57.357 --> 22:00.694
- Creasy fíase do das gravacións?
- Disque as ten Ferraz.

22:00.777 --> 22:02.237
Tamén o sacariamos a el.

22:02.321 --> 22:03.655
Como o pensas facer?

22:03.739 --> 22:06.992
O plan que tiñamos
antes de chegar Vico aínda vale.

22:07.075 --> 22:09.328
Cuns axustes, funcionará.

22:09.411 --> 22:12.372
Ademais de Osip e eu,
cómpren tres persoas máis.

22:12.456 --> 22:14.875
Melo, evidentemente, ti conduces.

22:15.375 --> 22:16.460
Eu vou.

22:17.127 --> 22:18.170
Non.

22:19.379 --> 22:22.215
Non é perfecto, pero podes valer.

22:22.299 --> 22:24.509
- Eu tamén vou.
- Non. Creasy non…

22:24.593 --> 22:27.012
Que queres que faga? Non abonda a xente.

22:27.095 --> 22:28.805
Marina tampouco vai.

22:28.889 --> 22:29.806
E Vico?

22:32.726 --> 22:35.312
Nin de puta broma.

22:35.395 --> 22:36.813
Cal é o teu problema?

22:36.897 --> 22:38.982
Deslómbome para sacarte da favela,

22:39.066 --> 22:43.445
e o primeiro que fas
é ofrecerte para asaltar unha prisión?

22:44.029 --> 22:47.282
Creasy sabía onde se metía
e o risco que corría.

22:48.325 --> 22:49.326
Que se amañe.

22:49.826 --> 22:52.996
Ti non te achegues aquí.

22:55.123 --> 22:56.666
Tomádesme por un miñaxoia.

22:58.377 --> 23:01.254
Non facía o que me pedía Beto
porque estaba mal.

23:03.632 --> 23:05.050
Pero agora é distinto.

23:06.093 --> 23:09.471
Isto é o correcto,
e facer o correcto non me dá medo.

23:10.472 --> 23:11.723
E ti que?

23:12.682 --> 23:13.850
Vas ou non vas?

23:17.229 --> 23:20.857
Chegounos un sopro.
Están nun chalé e van marchar en iate.

23:21.441 --> 23:23.652
Non investigamos a fonte. Ao mellor…

23:23.735 --> 23:25.028
Non, escoita.

23:25.112 --> 23:26.905
Ten a súa lóxica.

23:27.406 --> 23:29.157
Creasy subcontrataba un tipo,

23:29.241 --> 23:31.493
un ruso de familia rica

23:31.576 --> 23:34.454
especializado en documentación
e en traslados,

23:34.538 --> 23:37.457
moi fan das emocións fortes. Pois escoita.

23:37.541 --> 23:39.209
Non só ten un iate,

23:39.292 --> 23:43.422
seu pai ten un chalé
ao seu nome na Zona Sur.

23:44.005 --> 23:45.966
Dáme o enderezo. Mando un equipo.

23:46.049 --> 23:50.178
Non. Dilles que nos vemos alí.
Dirixirei eu o operativo.

23:50.262 --> 23:53.598
Temos a oportunidade de sorprendelos
e non quero cagadas.

24:06.361 --> 24:13.368
CENTRO PENAL ESTATAL

24:18.457 --> 24:20.876
Temos un aviso de bomba. Abres ou que?

24:20.959 --> 24:24.463
Co debido respecto,
non me consta nada diso.

24:25.046 --> 24:26.214
Teño ordes…

24:26.298 --> 24:28.508
Ordes? Se xa houbo unha explosión.

24:29.259 --> 24:33.930
Si, señora,
pero nós temos un protocolo. Vou avisar.

24:34.014 --> 24:35.015
Pois dálle!

24:35.974 --> 24:37.267
Un minuto, por favor.

24:42.856 --> 24:44.232
Mi madriña…

24:44.774 --> 24:46.443
Ivan…

25:05.670 --> 25:07.672
Á dereita! Listo?

25:09.341 --> 25:10.467
Listo.

25:49.881 --> 25:52.300
Abrín a cancela. Deixádeme entrar!

25:53.301 --> 25:54.761
Cago na hostia!

26:02.852 --> 26:06.273
Era para sacalo de aquí,
non para invadir o puto cárcere.

26:09.901 --> 26:11.695
Corren coma formigas.

26:19.369 --> 26:21.746
ARTIFICEIROS

26:42.309 --> 26:45.061
E eu que pensaba que eras un aburrido.

26:46.146 --> 26:47.814
Pareces un neno así vestido.

26:47.897 --> 26:50.692
Anda, grazas! Axudas que non vexas.

26:52.110 --> 26:52.944
Vale.

26:56.573 --> 27:00.076
Non han tardar
en vir preguntarche que carallo pasa.

27:00.160 --> 27:01.620
Xa sei que dicirlles.

27:01.703 --> 27:04.456
O conto non é que dicirlles,
é como dicírllelo.

27:04.539 --> 27:07.250
Se che treme a voz coma o corpo, cagámola.

27:07.834 --> 27:09.127
Como teño que falar?

27:10.295 --> 27:12.380
Ti imaxina que es eu.

27:13.214 --> 27:14.132
Vamos.

27:14.633 --> 27:16.426
Prepárate para cando saiamos.

27:16.509 --> 27:18.303
- Si.
- Ti podes.

27:18.887 --> 27:20.180
Si. Ide, veña!

27:28.938 --> 27:30.315
Apartade!

27:32.984 --> 27:34.361
Es o supervisor?

27:34.444 --> 27:35.612
- Non…
- Tanto ten.

27:35.695 --> 27:36.821
Atende.

27:37.322 --> 27:40.909
Avisáronnos de que hai explosivos
aquí, aquí e aquí.

27:40.992 --> 27:43.912
Hai que evacuar xa esas zonas. Estamos?

27:43.995 --> 27:45.747
- Pero…
- Atende! Tanto ten.

27:45.830 --> 27:48.041
Chama a quen teñas que chamar. Tira!

30:07.555 --> 30:10.767
Espalládevos. Está por aquí.

30:31.830 --> 30:32.997
Merda.

30:53.852 --> 30:56.312
- Seguro que é aquí?
- Si.

30:56.396 --> 30:57.355
Melo?

30:57.438 --> 30:59.315
- Creasy?
- Si.

31:01.025 --> 31:02.193
Grazas a Deus.

31:03.570 --> 31:05.446
- Quen ten os explosivos?
- Eu.

31:06.614 --> 31:07.740
Vístete.

31:08.449 --> 31:09.450
Que?

31:10.243 --> 31:11.244
Toma.

31:30.138 --> 31:31.431
Merda.

31:42.108 --> 31:44.068
Que fas aí, rapaz?

31:47.030 --> 31:48.281
Que fago aquí?

31:49.324 --> 31:51.659
A ti que che parece que fago, carallo?

31:51.743 --> 31:55.788
Estou co equipo que tenta evitar
que salte todo polos putos aires.

31:55.872 --> 31:56.998
Déixasme traballar?

31:58.291 --> 31:59.751
Esperade,

31:59.834 --> 32:02.211
que me está interrompendo un paspán.

32:02.712 --> 32:04.297
Perdoa. Parecía que…

32:04.380 --> 32:09.469
Si, perfecto. Mira, cando queira subir
trapalladas a Facebook, chámote, vale?

32:09.552 --> 32:11.304
Podo seguir traballando?

32:22.440 --> 32:25.234
- Vamos! Todos fóra!
- Que fas aí? Fóra!

32:25.318 --> 32:27.320
Imos voar o edificio! Evacuade!

32:27.403 --> 32:28.655
Fóra! Veña!

32:29.781 --> 32:31.658
- Atrás!
- Fóra!

32:32.700 --> 32:33.952
- Fóra!
- Vamos!

32:34.035 --> 32:36.704
Vai estourar unha bomba.
Hai que evacuar xa!

32:36.788 --> 32:38.665
Vamos!

32:38.748 --> 32:40.291
Todos fóra!

32:45.421 --> 32:46.547
Que cona fas?

32:49.425 --> 32:51.552
Síntoo, Creasy. Non podo ir con vós.

32:52.136 --> 32:53.221
Que dis?

32:53.304 --> 32:55.765
Se Carmo e Soares pensan que os traizoei,

32:55.848 --> 32:58.184
poden mandar executar a miña familia

32:58.267 --> 33:00.853
antes de que os meus cheguen alí.

33:01.354 --> 33:03.690
Pero, se volvo, podo gañar tempo.

33:03.773 --> 33:06.985
Se volves,
matarán a túa familia e mais a ti.

33:07.068 --> 33:08.194
Non.

33:08.277 --> 33:11.864
Antes de matarme, quererán sabelo todo.

33:13.282 --> 33:17.662
Que che dixen, que fixeches,
a onde fuches, como escapaches.

33:20.999 --> 33:24.335
E prolongarei o interrogatorio
todo o que poida

33:24.419 --> 33:26.337
para que rescaten a miña familia

33:26.421 --> 33:31.843
antes de que Carmo e Soares se dean conta
de que todo o que lles digo é mentira.

33:31.926 --> 33:33.011
Vamos!

33:33.094 --> 33:34.512
Bulide!

33:36.222 --> 33:38.599
Hai que evacuar o edificio xa! Veña!

33:38.683 --> 33:41.060
- Todo o mundo fóra!
- Fóra!

33:41.144 --> 33:43.146
- Fóra!
- Vamos!

33:43.229 --> 33:44.313
Saíde!

33:47.859 --> 33:50.653
Vamos! Todo o mundo fóra!

33:56.743 --> 33:58.036
Onde carallo están?

33:58.536 --> 33:59.704
Non sei.

33:59.787 --> 34:03.499
Cun pouco de sorte,
para daquela a miña familia estará a salvo

34:03.583 --> 34:08.212
e ti xa saberás que facer
para expoñer os responsables de todo isto.

34:08.296 --> 34:09.839
De que falas?

34:13.843 --> 34:15.553
Para iso son as gravacións.

34:16.429 --> 34:18.389
Vásnolas dar. Por iso vés.

34:18.473 --> 34:20.099
Síntoo, Creasy.

34:22.852 --> 34:24.437
Non hai gravacións.

34:26.939 --> 34:28.733
Díxeno para que me axudases.

34:32.653 --> 34:35.364
Ten que haber gravacións.

34:35.865 --> 34:40.369
É o que dá sentido a isto.
Por iso se arriscou todo o mundo.

34:41.746 --> 34:44.665
Síntoo… moito.

34:58.721 --> 35:00.973
Oxalá puidese darche probas.

35:01.849 --> 35:04.560
Pero prométoche
que o que che dixen é certo.

35:06.479 --> 35:08.815
Oxalá lles saquemos vantaxe abonda.

35:16.864 --> 35:19.325
Entretereinos todo o que poida.

35:24.247 --> 35:25.248
Veña.

35:34.173 --> 35:35.466
Onde vai Ferraz?

35:37.468 --> 35:38.594
Vamos.

35:42.932 --> 35:44.433
Saíde!

35:45.017 --> 35:46.310
Fóra!

35:47.270 --> 35:48.646
Fóra! Vai estourar!

35:48.729 --> 35:50.982
Abride a cancela! Vai estourar! Fóra!

35:59.782 --> 36:01.242
Saíde! Fóra!

36:01.325 --> 36:03.870
Vai estourar! Fóra!

36:03.953 --> 36:06.455
- Fóra!
- Vamos! Veña!

36:14.380 --> 36:15.756
Vai estourar!

36:16.591 --> 36:17.508
Fóra!

38:03.197 --> 38:05.408
- E este?
- As rapazas están aquí.

38:05.491 --> 38:07.410
Tiñan que estar no chalé.

38:07.493 --> 38:08.744
Entraron no chalé.

38:08.828 --> 38:12.957
O que os delatou tiña información
para que as autoridades atasen cabos.

38:13.541 --> 38:14.500
Deuse conta Poe.

38:15.251 --> 38:16.168
Espera.

38:17.545 --> 38:18.504
E Ferraz?

38:18.587 --> 38:20.631
- Non veu.
- E as gravacións?

38:20.715 --> 38:22.425
Non existen.

38:22.508 --> 38:23.718
Non me fodas!

38:23.801 --> 38:24.844
Creasy?

38:25.678 --> 38:26.721
Creasy.

38:27.221 --> 38:28.514
Creasy!

38:32.435 --> 38:33.811
- Estás ben?
- Si.

38:34.895 --> 38:36.939
- Volviches.
- Si.

38:37.023 --> 38:38.858
Menos mal que estás ben.

38:41.527 --> 38:45.823
Tappen veu ao chalé cunha chea de axentes.

38:45.906 --> 38:47.074
Xa.

38:47.158 --> 38:49.994
Seica te desenvolviches
coma unha profesional.

38:50.077 --> 38:52.830
- Temos o que precisamos?
- Si, témolo todo.

38:52.913 --> 38:57.168
Faime un favor.
Axúdalles a meter as bolsas, si?

38:57.251 --> 38:58.085
Vale.

39:11.307 --> 39:12.725
Por que lle mentes?

39:13.309 --> 39:14.977
Acabará sabendo a verdade.

39:15.811 --> 39:18.647
- Quen di que minto?
- Ferraz non nos serve.

39:19.648 --> 39:21.192
Non temos gravacións.

39:21.275 --> 39:23.736
Pero podemos negociar con outra cousa.

39:25.154 --> 39:26.280
Con que?

39:29.450 --> 39:30.326
Comigo.

40:28.801 --> 40:33.305
Subtítulos: Marina do Albardeiro
