WEBVTT

00:57.766 --> 01:01.728
EL FUEGO DE LA VENGANZA

01:49.943 --> 01:51.444
¡Eh, Damiao!

02:10.421 --> 02:11.589
¿Qué dices?

02:13.633 --> 02:15.176
Creo que viene.

02:30.191 --> 02:31.442
Pasa y vete.

02:43.329 --> 02:44.372
¡Venga!

02:44.956 --> 02:46.291
¿Qué? No. Ferraz.

02:46.374 --> 02:48.501
No podemos. Hay demasiados guardias.

02:48.585 --> 02:49.878
No funcionará.

02:59.596 --> 03:00.930
Lo haré yo.

03:01.431 --> 03:04.017
Dile a Vico que paso de jugármela.

03:06.144 --> 03:07.395
Manda huevos.

03:10.190 --> 03:13.610
A todos los equipos:
empezad las inspecciones por bloque.

03:16.362 --> 03:19.908
A todos los equipos:
empezad las inspecciones por bloque.

04:47.745 --> 04:48.788
¡Atrás!

05:39.756 --> 05:42.884
¡Venga, vamos! ¡Que nadie entre ni salga!

05:42.967 --> 05:44.135
Me cago en todo.

06:43.861 --> 06:45.822
Ayuda. Necesito ayuda.

07:18.771 --> 07:21.566
No te muevas si no te lo digo.

07:55.558 --> 07:57.393
Entiendo que es un caos.

07:57.477 --> 08:01.105
Pero no tiene por qué ser perjudicial,
podría sernos de ayuda.

08:03.483 --> 08:04.692
No, lo que…

08:05.860 --> 08:07.778
Lo que digo… Escúchame.

08:07.862 --> 08:11.240
Lo que digo es que ahora lo más importante

08:11.324 --> 08:14.118
es que todos vean
quién es el verdadero enemigo.

08:14.202 --> 08:15.912
Cierre total.

08:15.995 --> 08:17.330
COMPLEJO PENITENCIARIO

08:17.413 --> 08:19.916
Se han acabado las horas de visita.

09:44.750 --> 09:46.419
La noche del atentado,

09:48.629 --> 09:50.339
se vio a un hombre en moto…

09:52.425 --> 09:53.551
abandonar la escena

09:56.304 --> 09:57.930
con dos furgonetas blancas.

10:06.105 --> 10:07.398
Dime cómo se llama.

10:48.189 --> 10:49.607
Quiero su nombre.

10:52.318 --> 10:53.778
No lo entiendes.

10:54.278 --> 10:56.864
Solo les darás lo que quieren.

10:57.365 --> 10:58.699
Dime su nombre.

11:00.034 --> 11:03.162
Muy bien, ¿quieres un nombre?

11:03.746 --> 11:05.289
Te daré un nombre.

11:05.998 --> 11:08.959
Va a estar hasta en la sopa,
si no lo está ya.

11:10.211 --> 11:11.212
Solo tengo que…

11:13.297 --> 11:15.257
¡John Creasy!

11:18.219 --> 11:20.554
¿Quieres saber con quién más trabajaba?

11:21.681 --> 11:23.683
Se llama John Creasy.

11:30.981 --> 11:34.443
Última hora:
las autoridades brasileñas han conseguido

11:34.527 --> 11:37.238
un intercambio de correos que implicaría

11:37.321 --> 11:40.908
al ex militar y agente de la CIA
de EE. UU., John Creasy,

11:40.991 --> 11:41.992
en el atentado.

11:42.076 --> 11:44.078
Me hicieron crear mails falsos…

11:45.788 --> 11:48.791
que indican
que no solo sabías lo del atentado,

11:48.874 --> 11:52.211
sino que además
nos ayudaste desde adentro.

11:52.294 --> 11:54.797
Va armado y es extremadamente peligroso,

11:54.880 --> 11:57.800
y se ha pedido
a las autoridades de todo el mundo

11:57.883 --> 12:03.681
que lo busquen a él y a Poe Rayburn,
cuya familia falleció en el atentado.

12:03.764 --> 12:07.893
Las autoridades creen que Creasy
viaja con ella y la tiene de rehén.

12:07.977 --> 12:09.061
¿Era uno de ellos?

12:09.145 --> 12:12.898
Quizá sea mentira
que trabajamos juntos desde el principio,

12:14.150 --> 12:18.654
pero, si quieres demostrarlo,
ahora sí que tendremos que hacerlo.

12:18.738 --> 12:20.865
Ivan, sabes que no es cierto, ¿no?

12:20.948 --> 12:24.994
No sé cuánto importa.
Tu cara está en todas partes.

12:25.077 --> 12:26.620
No podemos continuar

12:26.704 --> 12:28.914
hasta que entendamos de qué va esto.

12:28.998 --> 12:30.750
Pregúntale a Creasy.

12:30.833 --> 12:33.210
Hasta que encienda el móvil y nos llame,

12:34.295 --> 12:36.547
esto es lo único que sabemos.

12:36.630 --> 12:39.341
¿Ayudamos al tío que voló el edificio?

12:40.593 --> 12:41.719
No sé, macho.

12:42.344 --> 12:43.846
¿Viste cuánto nos pagó?

12:44.388 --> 12:48.184
Mira cuánto pagan si lo atrapan.
Por cualquier información.

12:48.267 --> 12:50.478
¡Joder!

12:50.561 --> 12:53.606
Baja la voz.
Por cualquier información, tío.

12:54.774 --> 12:55.858
Trae.

12:55.941 --> 12:58.027
Pero no tenemos información.

12:58.986 --> 12:59.987
¿O sí?

13:02.907 --> 13:06.285
Di que traigan al amigo de Vico.

13:07.495 --> 13:08.829
Al tal Bacca.

13:09.663 --> 13:13.834
Te han incriminado igual que a mí.

13:14.752 --> 13:15.753
¿Quién?

13:16.337 --> 13:17.880
¿De verdad no lo sabes?

13:21.217 --> 13:24.178
¿Quién se beneficia de todo esto, Creasy?

13:25.262 --> 13:30.684
Mi organización nunca ha recurrido
a la violencia contra civiles.

13:32.394 --> 13:35.648
El atentado
ha destruido nuestra reputación.

13:36.398 --> 13:40.486
Pero a la de otro
le ha sentado de maravilla.

13:41.987 --> 13:45.282
- Y una mierda.
- Ignora los artículos que te implican.

13:45.366 --> 13:48.786
Creo que en las últimas encuestas
encontrarás la verdad.

13:48.869 --> 13:51.247
Hay mejores formas de apañar una elección.

13:51.330 --> 13:53.666
No solo querían apañarla.

13:54.542 --> 13:56.168
Querían el control total.

13:56.877 --> 14:00.089
Y para eso
necesitaban un estado de emergencia.

14:00.172 --> 14:02.800
Así que crearon una emergencia.

14:02.883 --> 14:04.134
¿Y tú los ayudaste?

14:04.218 --> 14:06.804
¡Tenían a mi familia, Creasy!

14:08.639 --> 14:11.475
Hice todo lo que me pidieron.

14:16.438 --> 14:17.940
¿No me crees?

14:24.154 --> 14:25.656
Él te dio su arma.

14:27.700 --> 14:28.701
¿Qué?

14:29.660 --> 14:33.455
Por lo visto, Soares te dio su arma
porque tú no tenías.

14:33.998 --> 14:39.461
En los correos que escribí,
te felicité por engañarlos de tal forma

14:39.545 --> 14:41.839
que hasta te daban sus armas.

14:43.966 --> 14:45.843
Querían que escribiera detalles

14:45.926 --> 14:48.596
que demostraran que habíamos hablado.

14:48.679 --> 14:50.973
Hoy es el primer día que hablamos.

14:51.807 --> 14:55.519
¿Cómo si no lo sabría,
si no me lo dijeron?

15:10.034 --> 15:11.160
Has de ver esto.

15:11.243 --> 15:13.245
Tienes un teléfono satelital.

15:13.954 --> 15:16.081
Si me dejas hacer una llamada,

15:16.165 --> 15:18.751
puedo avisar de dónde tienen a mi familia

15:18.834 --> 15:22.338
y miembros del FRP
pueden organizar un rescate.

15:22.838 --> 15:23.839
¡Por favor!

15:29.470 --> 15:33.057
Querrás pruebas
de que Carmo y Soares están implicados.

15:33.807 --> 15:35.267
¿Qué pruebas?

15:35.351 --> 15:39.855
Pude grabar dos llamadas
que tuve con Carmo y Soares

15:39.939 --> 15:42.483
en las que me ordenaban el atentado.

15:43.859 --> 15:46.362
Están en una caja de seguridad.

15:47.404 --> 15:48.906
Cuando haga la llamada,

15:48.989 --> 15:51.951
cuando sepa
que van a intentar salvar a mi familia,

15:53.160 --> 15:54.787
podría llevarte a ellas.

15:54.870 --> 15:58.415
¿Qué te hace pensar
que puedo sacarnos de aquí con vida?

16:00.334 --> 16:01.377
Ya veo.

16:03.337 --> 16:07.967
Como el otro agente de la CIA
tiene un plan para cualquier imprevisto,

16:08.050 --> 16:09.635
esperaba que tú también.

16:11.303 --> 16:12.304
¿Qué has dicho?

16:18.018 --> 16:19.728
¿Otro agente de la CIA?

16:21.772 --> 16:25.484
¿Me estás diciendo que la CIA…?

16:25.567 --> 16:26.610
La CIA no.

16:27.903 --> 16:30.030
Un agente que va por libre.

16:30.823 --> 16:33.367
Un hombre llamado Henry Tappen.

16:43.043 --> 16:44.920
Yo trabajaba con Tappen.

16:48.090 --> 16:50.134
Rayburn trabajaba con Tappen.

16:51.719 --> 16:54.430
En un principio no iban a por Rayburn.

16:54.513 --> 16:57.433
Pero, cuando empezó a hablar
de filtraciones

16:57.516 --> 17:01.228
y a insistir en que, con tu ayuda,
encontraría al responsable,

17:02.146 --> 17:06.316
Tappen dijo que dejaros con vida
sería demasiado arriesgado,

17:06.400 --> 17:10.946
y convenció a Carmo
para poner las bombas en vuestro edificio.

17:15.242 --> 17:16.493
Y una mierda.

17:17.244 --> 17:22.041
Y no solo eso,
vino y lo supervisó personalmente.

17:26.503 --> 17:28.505
Es una casa apartada,

17:30.215 --> 17:34.428
pero de ahí se van a un barco,
no lo tengo claro.

17:36.889 --> 17:40.642
Pero van con más gente. Sí, exacto.

17:40.726 --> 17:42.436
Intentan huir de Brasil.

17:45.022 --> 17:46.148
Sí.

17:52.738 --> 17:53.781
Vale.

17:56.241 --> 17:58.452
¿Crees que nos recompensarán?

17:58.952 --> 18:00.162
No lo sé.

18:00.662 --> 18:03.207
Puede que sí, puede que no.

18:05.876 --> 18:11.131
Pero, de cualquier forma, todos sabrán
que a mí no se me tocan los cojones.

18:12.341 --> 18:13.425
Capullo.

18:15.010 --> 18:18.639
Han dado los nombres y las caras
de tres brasileños

18:18.722 --> 18:21.683
que podrían viajar con John Creasy.

18:21.767 --> 18:23.185
Las autoridades no saben

18:23.268 --> 18:25.896
si estas personas ayudan a Creasy.

18:26.438 --> 18:29.358
Han divulgado más información hace poco…

18:29.441 --> 18:31.485
Ivan, tengo que hablar con Poe.

18:31.568 --> 18:33.612
¿Me cuenta qué coño pasa?

18:33.695 --> 18:35.656
Que quiero hablar con Poe.

18:36.907 --> 18:38.158
Vale, le escucha.

18:38.659 --> 18:39.618
Hola, Poe.

18:39.701 --> 18:43.789
¿Creasy? ¿Qué pasa? ¿Por qué dicen…?

18:43.872 --> 18:47.501
Poe, haz algo por mí.
Quiero que busques un nombre.

18:50.504 --> 18:51.547
Aquí.

18:53.298 --> 18:55.717
Ha encontrado un compartimento.

19:02.808 --> 19:04.101
Muy bien hecho.

19:12.109 --> 19:13.902
No hay muchas formas de salir.

19:20.242 --> 19:21.994
Empezad por esta sala.

19:22.494 --> 19:25.706
Cada rincón, cada agujero.
Excava, me da igual. ¡Todo!

19:26.373 --> 19:27.666
Ya habéis oído.

19:28.167 --> 19:29.168
¡Vamos!

19:29.710 --> 19:30.752
¡Venga!

19:37.384 --> 19:38.427
Davi.

19:39.469 --> 19:40.470
¡Para!

19:48.270 --> 19:49.271
Vamos.

19:49.354 --> 19:53.066
Mira las fotos.
Dime si hay alguien que conozcas.

19:53.150 --> 19:54.151
Espera, deja…

19:59.406 --> 20:00.574
Le vi la cara.

20:00.657 --> 20:02.367
Quédate con el motorista.

20:02.868 --> 20:04.536
Quédate con el motorista.

20:11.376 --> 20:13.128
Mierda.

20:25.307 --> 20:29.394
Es él. Creasy, es él.
Es el tío de la moto.

20:33.315 --> 20:35.067
¿Me he ganado la llamada?

20:42.324 --> 20:43.825
Poe, ahora te llamo.

21:02.344 --> 21:04.888
¡Están ahí! ¡Deprisa!

21:04.972 --> 21:06.640
¡Vamos!

21:08.475 --> 21:11.728
Trae a todos aquí
para perseguirlos de inmediato.

21:12.229 --> 21:13.605
- Yo voy.
- ¡No!

21:14.648 --> 21:15.649
No.

21:18.318 --> 21:22.239
Consigue los planos que muestran
adónde lleva este conducto.

21:22.322 --> 21:24.866
Y después manda equipos a por ellos,

21:24.950 --> 21:27.911
que busquen
desde cada posible salida, ¿entendido?

21:29.079 --> 21:30.872
¿Y cuando los encuentren?

21:30.956 --> 21:32.791
Mata a todo el mundo.

21:34.584 --> 21:36.086
También a quien le ayuda.

21:38.839 --> 21:41.508
¡Entrad! ¡Vamos!

21:42.634 --> 21:43.760
Venga.

21:44.428 --> 21:47.431
Sin las grabaciones,
lo tenéis bastante crudo.

21:47.514 --> 21:51.268
Seguramente den por hecho
que sabéis tanto como Creasy y Poe,

21:51.351 --> 21:54.271
lo que significa
que preferirán eliminaros a hablar.

21:54.354 --> 21:57.274
Da igual adónde os llevemos,
no estaréis seguros.

21:57.357 --> 22:00.694
- ¿Lo de las grabaciones es seguro?
- Las tiene Ferraz.

22:00.777 --> 22:03.655
- Nos lo llevaríamos a él también.
- ¿Y eso cómo?

22:03.739 --> 22:06.992
El plan que teníamos antes del de Vico
sigue preparado.

22:07.075 --> 22:09.328
Con algunos ajustes, funcionará.

22:09.411 --> 22:12.372
Además de Osip y yo,
tienen que venir tres de aquí.

22:12.456 --> 22:14.666
Melo, tú conducirás, claro.

22:15.375 --> 22:16.543
Iré yo.

22:17.127 --> 22:18.170
No.

22:19.379 --> 22:22.215
No es perfecto, pero podrías dar el pego.

22:22.299 --> 22:24.509
- Yo también voy.
- Creasy ha dicho…

22:24.593 --> 22:27.012
¿Qué hago si no? Os falta gente.

22:27.095 --> 22:28.680
Marina tampoco irá.

22:28.764 --> 22:29.806
¿Y Vico?

22:32.726 --> 22:35.312
Ni jarto de vino.

22:35.395 --> 22:36.813
¿Qué problema tienes?

22:36.897 --> 22:40.233
Te saco de la favela,
¿y lo primero que haces

22:40.317 --> 22:43.403
es ofrecerte voluntario
para una fuga en una cárcel?

22:43.987 --> 22:47.240
Creasy sabía dónde se metía, ¿oyes?
Conocía el riesgo.

22:48.241 --> 22:49.326
Que se apañe.

22:49.826 --> 22:52.746
Tú no te acerques aquí.

22:55.123 --> 22:57.084
Siempre me considerasteis débil.

22:58.377 --> 23:01.171
Nunca hice lo que Beto quería
porque estaba mal.

23:03.632 --> 23:04.966
Ahora es distinto.

23:06.093 --> 23:09.471
Si es lo correcto, no tengo miedo.

23:10.347 --> 23:11.348
Bueno,

23:12.599 --> 23:13.850
¿irás o no?

23:17.354 --> 23:20.857
Un chivatazo.
Están en una finca y se irán en yate.

23:21.441 --> 23:23.652
No está confirmado. No sabemos si…

23:23.735 --> 23:25.028
No, escucha.

23:25.112 --> 23:29.157
Tiene sentido.
Creasy contrataba a un tío externo.

23:29.241 --> 23:34.454
Un ruso de familia rica especializado
en documentos y reubicar a gente.

23:34.538 --> 23:37.457
Con hambre de emoción. Y ojo al dato.

23:37.541 --> 23:39.209
No solo tiene un yate,

23:39.292 --> 23:43.422
su padre tiene una finca en propiedad
en la Zona Sur.

23:44.005 --> 23:45.966
Dime dónde. Enviaré gente.

23:46.049 --> 23:50.178
No. Diles que me esperen allí,
yo dirigiré el ataque.

23:50.262 --> 23:53.598
Podemos sorprenderlos.
No quiero que nadie la cague.

24:06.361 --> 24:13.368
COMPLEJO PENITENCIARIO DEL ESTADO

24:18.373 --> 24:20.876
Nos han dado un aviso de bomba. ¿No abres?

24:20.959 --> 24:24.463
Con todo respeto,
no sé nada de un escuadrón antibombas.

24:24.546 --> 24:26.214
Y tengo órdenes estrictas.

24:26.298 --> 24:28.508
¿Órdenes? Ya ha habido una explosión.

24:29.259 --> 24:33.930
Sí, señora, pero tenemos un protocolo.
Primero debo llamar.

24:34.014 --> 24:35.015
¡Pues llama!

24:35.974 --> 24:37.684
Un minuto, por favor.

24:42.856 --> 24:43.773
Ay, Dios.

24:44.774 --> 24:46.443
Ivan…

25:05.670 --> 25:07.589
¡A la derecha! ¿Listo?

25:09.341 --> 25:10.467
Listo.

25:49.881 --> 25:52.300
¡He abierto la puerta! ¡Déjame subir!

25:53.301 --> 25:54.678
¡Me cago en todo!

26:02.852 --> 26:06.189
Ha dicho que lo saquemos,
no que invadamos el puto sitio.

26:09.901 --> 26:11.695
Corren como hormigas.

26:19.369 --> 26:21.746
ESCUADRÓN ANTIBOMBAS

26:42.309 --> 26:44.728
Y yo que pensaba que eras un muermo.

26:46.146 --> 26:50.650
- Pareces un crío con ese uniforme.
- ¡Caray, gracias! Ayudas mucho.

26:51.943 --> 26:52.944
Ten.

26:56.573 --> 27:00.076
Dentro de poco, vendrán aquí
a preguntar qué coño pasa.

27:00.160 --> 27:01.661
Sé qué decir.

27:01.745 --> 27:04.456
No es qué decir, sino cómo hacerlo.

27:04.539 --> 27:06.791
Si te tiembla la voz, estás jodido.

27:07.334 --> 27:08.960
Y, entonces, ¿qué hago?

27:10.295 --> 27:12.380
Cuando hables, finge que eres yo.

27:13.214 --> 27:16.343
Vamos. Estate listo
para cuando salgamos, ¿vale?

27:16.426 --> 27:18.303
- Sí.
- Tú puedes.

27:18.386 --> 27:20.597
Venga. ¡Idos!

27:28.938 --> 27:30.315
¡Aparta!

27:32.984 --> 27:34.361
¿Eres el supervisor?

27:34.444 --> 27:35.612
- No…
- Da igual.

27:35.695 --> 27:36.821
Presta atención.

27:37.322 --> 27:40.909
Me han dicho que hay explosivos
aquí, aquí y aquí.

27:40.992 --> 27:43.912
Hay que evacuar toda la zona, ¿vale?

27:43.995 --> 27:45.789
- Pero…
- ¡Atento! Me da igual.

27:45.872 --> 27:48.041
Llama a quien tengas que llamar. Va.

30:07.555 --> 30:10.600
Dispersaos. Está por aquí.

30:31.830 --> 30:32.997
Mierda.

30:53.852 --> 30:56.312
- ¿Segura que es aquí?
- Sí.

30:56.396 --> 30:57.355
¿Melo?

30:57.438 --> 30:59.315
- ¿Creasy?
- Sí.

31:01.025 --> 31:02.193
Gracias a Dios.

31:03.570 --> 31:05.655
- ¿Quién tiene los explosivos?
- Yo.

31:06.614 --> 31:07.740
Vístete.

31:07.824 --> 31:08.867
¿Qué?

31:10.243 --> 31:11.244
Toma.

31:30.138 --> 31:31.431
Mierda.

31:42.025 --> 31:43.902
¿Qué haces ahí, chaval?

31:47.030 --> 31:48.281
¿Que qué hago aquí?

31:49.324 --> 31:51.034
¿A ti qué te parece que hago?

31:51.743 --> 31:55.788
Apoyo al equipo que evita
que esto vuele por los aires.

31:55.872 --> 31:56.998
¿Me dejas seguir?

31:58.291 --> 32:02.211
Esperad. Esperad porque tengo
a un capullo interrumpiéndome.

32:02.712 --> 32:04.297
Perdona, creía que…

32:04.380 --> 32:09.469
Escucha, si quiero subir
alguna mierda a Facebook, te aviso, ¿vale?

32:09.552 --> 32:11.304
¿Puedo seguir con mi trabajo?

32:22.440 --> 32:25.234
- ¡Vamos! ¡Todos fuera!
- ¿Qué haces aquí? ¡Va!

32:25.318 --> 32:27.320
Esto va a explotar. Evacuad.

32:27.403 --> 32:28.655
¡Fuera!

32:29.781 --> 32:31.658
¡Fuera!

32:32.700 --> 32:33.952
- ¡Atrás!
- ¡Va!

32:34.035 --> 32:36.704
Va a explotar una bomba. Hay que evacuar.

32:36.788 --> 32:38.665
¡Vamos!

32:38.748 --> 32:40.083
¡Venga!

32:45.421 --> 32:46.547
¿Qué coño haces?

32:49.425 --> 32:53.221
- Lo siento. No puedo ir contigo.
- ¿De qué hablas?

32:53.304 --> 32:55.807
Si Carmo y Soares
creen que me han perdido,

32:55.890 --> 32:58.226
quizá ordenen que ejecuten a mi familia

32:58.309 --> 33:00.728
antes de que mi gente pueda rescatarla.

33:01.354 --> 33:03.690
Pero, si vuelvo, ganaré tiempo.

33:03.773 --> 33:06.985
Si vuelves,
os matarán a ti y a tu familia.

33:07.068 --> 33:08.194
No.

33:08.277 --> 33:11.656
Antes de matarme, querrán saberlo todo.

33:13.282 --> 33:17.662
Qué… te he contado, qué has hecho,
adónde has ido, cómo has escapado.

33:20.999 --> 33:24.335
Y alargaré mi interrogatorio
tanto como pueda

33:24.419 --> 33:28.131
para que rescaten a mi familia
antes de que Carmo y Soares sepan

33:28.214 --> 33:31.843
que lo que les cuento
son mentiras como una casa.

33:31.926 --> 33:33.011
¡Vamos!

33:33.094 --> 33:34.512
¡Venga!

33:36.222 --> 33:38.599
Hay que evacuar el edificio. ¡Va!

33:38.683 --> 33:41.060
¡Todos fuera!

33:41.144 --> 33:43.146
¡Venga!

33:43.229 --> 33:44.313
¡Fuera!

33:47.859 --> 33:50.653
¡Vamos! ¡Todo el mundo fuera!

33:56.743 --> 33:58.036
¿Dónde están, joder?

33:58.536 --> 33:59.704
No lo sé.

33:59.787 --> 34:03.458
Con un poco de suerte,
mi familia estará a salvo

34:03.541 --> 34:08.212
y tú encontrarás cómo devolverle la pelota
a la gente que puso esto en marcha.

34:08.296 --> 34:09.797
¿Cómo que "encontrarás"?

34:13.926 --> 34:15.595
Lo haré con las grabaciones.

34:16.429 --> 34:18.389
Nos vas a llevar hasta ellas.

34:18.473 --> 34:20.266
Lo siento, Creasy.

34:22.852 --> 34:24.395
No existen.

34:26.939 --> 34:28.733
Era para que me ayudaras.

34:32.653 --> 34:35.031
Tiene que haber grabaciones.

34:35.865 --> 34:40.369
Solo así todo esto tiene sentido.
Para eso se han arriesgado todos.

34:41.746 --> 34:44.665
Lo… siento.

34:58.221 --> 35:00.765
Ojalá pudiera haberte dado pruebas.

35:01.849 --> 35:04.393
Pero lo que te he contado es verdad.

35:06.479 --> 35:08.815
Espero que les llevemos suficiente tiempo.

35:16.864 --> 35:19.200
Los entretendré cuanto pueda.

35:24.247 --> 35:25.498
Venga.

35:34.173 --> 35:35.466
¿Y Ferraz?

35:37.468 --> 35:38.594
Vamos.

35:42.932 --> 35:44.433
¡Venga! ¡Fuera!

35:45.017 --> 35:46.310
¡Salid!

35:47.270 --> 35:48.646
¡Fuera! ¡Va a explotar!

35:48.729 --> 35:50.982
¡Abrid! ¡Va a explotar! ¡Fuera!

35:59.782 --> 36:03.870
¡Fuera! Va a explotar. ¡Fuera, vamos!

36:03.953 --> 36:06.455
¡Que explota! ¡Vamos!

36:14.380 --> 36:17.508
¡Va a explotar! ¡Vamos!

38:03.197 --> 38:05.408
- ¿Qué hace?
- Las chicas están aquí.

38:05.491 --> 38:07.410
Tenían que estar en la finca.

38:07.493 --> 38:08.744
La han atacado.

38:08.828 --> 38:12.957
Alguien sabía lo suficiente
para que las autoridades nos encontraran.

38:13.040 --> 38:14.500
Pero han podido huir.

38:15.251 --> 38:16.252
Espera.

38:17.545 --> 38:19.505
- ¿Y Ferraz?
- No lo hemos sacado.

38:19.588 --> 38:22.425
- ¿Y las grabaciones?
- No existían.

38:22.508 --> 38:23.718
¿Qué coño?

38:23.801 --> 38:24.844
¿Creasy?

38:25.678 --> 38:26.721
Creasy.

38:27.221 --> 38:28.514
¡Creasy!

38:32.435 --> 38:33.811
- ¿Estás bien?
- Sí.

38:34.895 --> 38:36.939
- Me alegra que hayas salido.
- Sí.

38:37.023 --> 38:38.941
- Y tú.
- Menos mal que estás bien.

38:41.527 --> 38:45.823
Tappen ha venido a la casa
con un montón de agentes.

38:45.906 --> 38:49.994
Sí, pero he oído
que te has portado como una profesional.

38:50.077 --> 38:52.830
- ¿Tenemos todo lo necesario?
- Sí, todo.

38:52.913 --> 38:58.085
Hazme un favor
y ayúdalos a meter las bolsas. Muy bien.

39:11.307 --> 39:12.725
¿Por qué le mientes?

39:13.392 --> 39:14.977
Se acabará enterando.

39:15.728 --> 39:18.647
- ¿Quién dice que miento?
- A Ferraz van a matarlo.

39:19.565 --> 39:21.192
No tenemos grabaciones.

39:21.275 --> 39:23.736
Pero tenemos algo con lo que negociar.

39:25.154 --> 39:26.405
¿Y eso qué es?

39:29.450 --> 39:30.534
A mí.

40:28.801 --> 40:33.305
Subtítulos: Juan Villena Mateos
