WEBVTT

02:04.374 --> 02:06.668
-Good morning.
-Good morning.

03:31.211 --> 03:32.378
Portugal?

03:32.462 --> 03:33.922
What do you mean, Portugal?

03:34.005 --> 03:35.715
Why is he talking about Portugal?

03:35.798 --> 03:38.468
-I'll explain, honey.
-I thought we came here to hide.

03:51.981 --> 03:54.150
Were you planning for us to leave Brazil?

03:54.234 --> 03:55.526
I'll talk to you about it, honey.

08:59.247 --> 09:01.207
There he is. There he is.

09:01.290 --> 09:02.750
Go, go, go.

10:53.778 --> 10:56.280
Good, good.

11:12.505 --> 11:13.756
Hey, Beto.

11:17.718 --> 11:18.969
Come here.

11:21.138 --> 11:22.264
There he is.

11:23.724 --> 11:28.479
Finally, you earned something.
By leaps and bounds.

11:30.022 --> 11:31.649
Go. Take your share.

11:35.528 --> 11:37.613
This wasn't as easy as you said, partner.

11:38.614 --> 11:41.867
Vico and his crew were required
to provide additional security.

11:42.451 --> 11:44.495
So it's only fair
that some of that money goes to him.

11:48.958 --> 11:51.669
It'll come out of yours.

11:59.552 --> 12:00.386
Beto.

12:00.469 --> 12:02.304
One thing, little brother.

12:03.597 --> 12:06.350
You only had to do one thing,
and you didn't do it.

12:06.434 --> 12:08.144
-Beto.
-You can't watch a girl?

12:08.227 --> 12:09.645
-Keep her in one place?
-Beto.

12:09.729 --> 12:11.397
The alarm sounds, and you let her run?

12:11.480 --> 12:13.733
-Stop, Beto! You're crazy!
-Little shit!

12:13.816 --> 12:16.610
Fuck. Tell me, what are you good for?

12:16.694 --> 12:18.279
How am I not better off without you?

12:18.362 --> 12:21.907
-You freeloader! You piece of shit.
-Stop, Beto! Stop!

12:23.826 --> 12:26.662
Keep it, if it's so important to you.

12:28.539 --> 12:30.958
Seeing you look like a fool
was already worth it for me.

12:47.349 --> 12:48.267
Vico!

12:52.271 --> 12:54.106
How long has this been going on?

12:56.400 --> 12:57.359
You're kidding, right?

12:57.443 --> 12:59.945
I don't see much of Beto,
and Livro never said anything. How long?

13:00.029 --> 13:02.031
He knows snitches don't last.

13:02.948 --> 13:03.991
I will speak to Beto.

13:04.074 --> 13:06.535
Problem is that the favela
is full of Betos.

13:08.120 --> 13:09.413
It is not only him.

13:11.999 --> 13:13.584
So what do I do now?

13:15.085 --> 13:16.545
You really want to know?

15:25.883 --> 15:27.718
-Hi, honey.
-Hey, Mom.

16:49.216 --> 16:50.759
What about rice?

16:52.219 --> 16:55.055
Perfect. I'm going to turn this off.

17:02.229 --> 17:04.314
You ever been in a place this nice?

17:04.982 --> 17:06.150
No.

17:06.233 --> 17:08.444
It's a whole other world.

17:12.364 --> 17:16.076
Once, I was offered a job
working for a supplier

17:16.160 --> 17:19.621
who lived in a place just like this.

17:20.414 --> 17:22.082
I could have moved right in.

17:23.792 --> 17:25.544
Why didn't you?

17:31.133 --> 17:33.177
You remember my sister, Neusa?

17:35.429 --> 17:37.139
She was a lot like you.

17:38.849 --> 17:40.768
Not cut out for life in the favela.

17:41.769 --> 17:43.771
At least, not with a brother like me.

17:46.065 --> 17:47.858
I couldn't leave her there alone.

17:50.069 --> 17:51.570
She needed out.

17:55.407 --> 17:57.868
It was just too late
before I understood that.

17:59.953 --> 18:02.206
Why are you doing this for me?

18:03.082 --> 18:05.751
I don't understand.
You've always been an asshole to me.

18:07.753 --> 18:09.379
I've told you, Livro.

18:11.173 --> 18:13.425
I may not be smart like you,

18:13.509 --> 18:16.011
but I don't have to make
the same mistake twice.

23:41.878 --> 23:45.173
Look, you got him
wasted last night, yeah? Stoned?

23:46.007 --> 23:48.343
He's a fucking mess before noon
on a good day.

23:48.427 --> 23:50.387
He's gonna be the walking dead today.

23:50.470 --> 23:54.307
So I get in, you get him out, boom.

23:55.100 --> 23:56.852
-It's done, and we're off.
-No.

23:58.812 --> 23:59.938
No, man.

24:00.439 --> 24:02.190
You're crazy, man.

24:03.275 --> 24:06.903
Don't you get it's too crazy?
Too crazy even for you?

24:08.071 --> 24:09.614
Fine. I'll do it myself.

25:23.396 --> 25:24.231
What's up?

26:03.019 --> 26:04.396
Where are my fucking keys?

26:09.192 --> 26:10.610
BETO, YOU FUCKING IDIOT

26:10.694 --> 26:12.654
DID YOU THINK I WOULDN'T FIND OUT?

26:21.496 --> 26:25.166
I'M GOING STRAIGHT TO DUDA
WITH THIS, BROTHER!

26:26.835 --> 26:28.211
Holy shit.

26:29.170 --> 26:30.255
What's going on?

26:30.338 --> 26:33.341
Vico is getting neurotic.
I'm going to sort this shit out.

26:33.425 --> 26:34.342
-Kiss.
-Kiss.

26:38.138 --> 26:39.639
Naughty girl.

33:17.870 --> 33:19.497
They want to talk to you.

33:21.916 --> 33:27.296
After you get Ferraz,
you're going to get into the thing…

33:32.176 --> 33:34.887
Apparently, the helicopter
takes us to a yacht.

33:37.181 --> 33:40.101
Not a sentence I ever thought I'd hear.

34:24.270 --> 34:26.981
Guess I'm always
going to make you jumpy, huh?

34:31.402 --> 34:33.446
This is probably the last time
we'll see each other.

34:37.450 --> 34:39.744
You'll need something
to get started where you're going.

34:42.997 --> 34:44.957
There was a tad bit more than I expected.

34:45.708 --> 34:47.502
Beto will lose his mind.

34:47.585 --> 34:49.504
He's already lost his mind.

34:50.004 --> 34:52.965
At least he's finally making
an investment in his brother.

34:57.178 --> 34:58.179
Vico.

35:01.057 --> 35:02.725
I will never forget this.

35:05.561 --> 35:06.687
I know.

35:07.188 --> 35:08.523
You'll always have the scars.

35:17.198 --> 35:19.450
PENITENTIARY
MAINTENANCE

37:59.568 --> 38:03.364
Visiting hours end in 30 minutes.

38:11.622 --> 38:13.874
-If there's any bullshit…
-I'll tell him.

38:19.297 --> 38:20.798
Don't fool around.

38:24.510 --> 38:27.430
Felipe says Ferraz has guards of his own.

38:28.222 --> 38:32.518
All he can do is get you to the cell.

38:33.144 --> 38:36.272
If something goes bad, you're on your own.

38:37.940 --> 38:41.444
Almost seems like
you're trying to talk me out of it.

38:41.527 --> 38:46.449
I have done many things
I wish someone had talked me out of.

38:48.534 --> 38:50.077
So maybe I am.

38:50.786 --> 38:52.913
Will you be here when I get out?

38:52.997 --> 38:56.042
Can't collect my bet
with Felipe about you if I'm not.

38:56.834 --> 38:58.627
Do I want to know
where you put your money?

38:59.712 --> 39:00.588
No.

39:36.123 --> 39:38.125
Move. Hurry up, man.

39:43.172 --> 39:45.758
Arms up. Turn.

39:45.841 --> 39:47.009
INITIAL INSPECTION

39:47.093 --> 39:48.511
Enter.

39:48.594 --> 39:49.595
Arms up.

39:56.352 --> 39:57.186
Come.

40:23.546 --> 40:27.091
CLEANING SUPPLIES

40:38.352 --> 40:41.981
CRIMINAL POLICE

41:01.417 --> 41:04.545
Lock it down! Back to your cells!

41:05.921 --> 41:07.798
Back to your cells!
