WEBVTT

00:00:57.766 --> 00:01:01.728 align:center
‫- אש הנקמה -‬

00:01:37.931 --> 00:01:40.683 align:center
‫דוח מצב?‬
‫-נקודת המפגש מאובטחת.‬

00:01:40.767 --> 00:01:42.185 align:center
‫אין לו זכר.‬

00:01:42.268 --> 00:01:45.105 align:center
‫- סי-איי-אי‬
‫סוכנות הביון המרכזית -‬

00:01:45.688 --> 00:01:46.898 align:center
‫תן לו רגע.‬

00:01:51.111 --> 00:01:51.986 align:center
‫אני לא רואה.‬

00:01:52.070 --> 00:01:53.530 align:center
‫הכול פנוי.‬
‫-פנוי.‬

00:01:54.114 --> 00:01:56.199 align:center
‫אין תגובה לסימונים.‬

00:01:56.282 --> 00:01:57.450 align:center
‫מה לעשות?‬

00:01:57.534 --> 00:01:59.202 align:center
‫להישאר או ללכת, אדוני?‬

00:02:00.870 --> 00:02:02.205 align:center
‫בטל.‬

00:02:03.665 --> 00:02:05.708 align:center
‫בטל את המשימה.‬
‫-לעזאזל.‬

00:02:06.709 --> 00:02:10.004 align:center
‫בסדר, קריסי. איפה אתה, לעזאזל?‬

00:02:18.054 --> 00:02:22.725 align:center
‫ההורים שלך אמרו לי לקחת אותך.‬

00:02:23.476 --> 00:02:26.604 align:center
‫יש אנשים רעים בבית.‬

00:02:30.817 --> 00:02:33.862 align:center
‫לחדר הביטחון.‬

00:02:57.010 --> 00:02:58.094 align:center
‫בוא.‬

00:02:59.053 --> 00:03:00.096 align:center
‫חכה.‬

00:03:04.392 --> 00:03:05.727 align:center
‫לכי.‬

00:03:11.149 --> 00:03:12.317 align:center
‫מטאוס.‬

00:03:16.362 --> 00:03:17.197 align:center
‫חדר הביטחון.‬

00:03:27.707 --> 00:03:29.375 align:center
‫בואי, לואנה, בואי.‬

00:03:34.756 --> 00:03:37.800 align:center
‫אל תזוז.‬

00:03:39.510 --> 00:03:41.679 align:center
‫אבא? אמא?‬

00:03:42.388 --> 00:03:43.723 align:center
‫תסגור את הדלת.‬

00:03:49.270 --> 00:03:51.648 align:center
‫לא! עצור! תחזיקו את הדלת!‬

00:03:54.108 --> 00:03:55.318 align:center
‫תפתחו את הדלת!‬

00:03:55.902 --> 00:03:56.903 align:center
‫אמא.‬

00:04:01.991 --> 00:04:03.618 align:center
‫חרא. הוא לא עונה.‬

00:04:06.246 --> 00:04:09.415 align:center
‫בואי נראה אם היא באמת כאן. קדימה. סעי.‬

00:04:35.817 --> 00:04:37.944 align:center
‫היי. תגיד להם. מי זה?‬

00:04:38.027 --> 00:04:40.029 align:center
‫למה את עושה את זה?‬

00:04:40.113 --> 00:04:42.282 align:center
‫כי אחרת, יירו בנו.‬

00:05:00.300 --> 00:05:02.510 align:center
‫בעיות!‬

00:05:04.595 --> 00:05:06.055 align:center
‫בעיות!‬

00:05:07.557 --> 00:05:09.183 align:center
‫בעיות!‬

00:05:11.769 --> 00:05:13.980 align:center
‫בעיות!‬

00:05:25.033 --> 00:05:28.161 align:center
‫בעיות!‬

00:05:31.706 --> 00:05:33.583 align:center
‫ליברו!‬

00:05:33.666 --> 00:05:36.252 align:center
‫מה קרה?‬
‫-בעיות!‬

00:05:40.798 --> 00:05:42.216 align:center
‫הם באו בשבילה.‬

00:05:42.300 --> 00:05:43.217 align:center
‫אלוהים.‬

00:05:46.387 --> 00:05:49.307 align:center
‫כדאי שתזהיר את אחיך לפני שהמצב יידרדר.‬

00:06:45.530 --> 00:06:47.490 align:center
‫אני רק רוצה להיות ברור.‬

00:06:50.410 --> 00:06:52.370 align:center
‫אתה לא תשרוד את זה.‬

00:06:54.580 --> 00:06:56.499 align:center
‫וזה כבר הוחלט.‬

00:06:58.292 --> 00:06:59.919 align:center
‫השאלה היחידה…‬

00:07:01.129 --> 00:07:06.300 align:center
‫היא האם המשפחה שלך תחיה‬
‫ומי מהם ישרוד, אם כן.‬

00:07:09.262 --> 00:07:10.972 align:center
‫אם תשקר לי…‬

00:07:12.682 --> 00:07:15.435 align:center
‫אם לא תענה על השאלות שלי,‬

00:07:15.518 --> 00:07:19.272 align:center
‫אני אוודא שכל מי שבחדר הזה‬
‫יתחרט על כך לשארית חייו.‬

00:07:20.440 --> 00:07:22.400 align:center
‫תהנהן אם הבנת.‬

00:07:27.447 --> 00:07:29.073 align:center
‫תתחיל מההתחלה.‬

00:07:31.701 --> 00:07:34.370 align:center
‫אני רוצה את כל הפרטים לגבי הפיגוע.‬

00:07:34.454 --> 00:07:37.707 align:center
‫אני רוצה לדעת מי הזמין אותו,‬
‫מי השתתף בביצועו,‬

00:07:37.790 --> 00:07:40.501 align:center
‫וכל שלב בתכנון ובביצוע.‬

00:07:46.007 --> 00:07:48.050 align:center
‫ותתחיל עם השם האמיתי שלך.‬

00:07:58.352 --> 00:07:59.770 align:center
‫שמי גבריאל.‬

00:08:00.897 --> 00:08:05.193 align:center
‫טוב, גבריאל,‬
‫אני רוצה שתזכור שאתה כבר מת,‬

00:08:05.276 --> 00:08:07.320 align:center
‫ושאין לך מה להפסיד‬

00:08:08.279 --> 00:08:11.699 align:center
‫מלבד פיסות מגופם של יקיריך.‬

00:08:14.744 --> 00:08:17.038 align:center
‫אדם בשם עמנואל פראז יצר איתי קשר,‬

00:08:17.121 --> 00:08:18.748 align:center
‫הוא ראש ה-FRP.‬

00:08:18.831 --> 00:08:21.918 align:center
‫הוא בכלא,‬
‫אבל לדבריו, הארגון מסלים את המאבק.‬

00:08:22.710 --> 00:08:25.379 align:center
‫פראז מסלים את המאבק מהכלא?‬

00:08:26.464 --> 00:08:29.258 align:center
‫השהות בכלא לא האטה אותו.‬

00:08:29.342 --> 00:08:31.719 align:center
‫אם כבר, היא הפכה אותו להרבה יותר אגרסיבי.‬

00:08:34.805 --> 00:08:36.015 align:center
‫תתקדמי.‬

00:08:39.727 --> 00:08:41.145 align:center
‫איפה שמתם את הנערה?‬

00:08:41.979 --> 00:08:43.814 align:center
‫הם עלו לשם.‬

00:08:47.902 --> 00:08:50.571 align:center
‫שימו לב. הם מתקרבים.‬

00:09:01.499 --> 00:09:03.251 align:center
‫איפה היית?‬

00:09:03.334 --> 00:09:06.254 align:center
‫חשבתי שמישהו צריך לבדוק מה שלום האורחת.‬

00:09:06.337 --> 00:09:09.090 align:center
‫זו שבטו לא היה צריך שיעזרו לו לשמור עליה.‬

00:09:09.674 --> 00:09:11.676 align:center
‫מה איתה?‬
‫-היא ברחה.‬

00:09:11.759 --> 00:09:13.386 align:center
‫ליברו מחפש אותה.‬

00:09:13.469 --> 00:09:16.931 align:center
‫תן לי עשר שניות ואני אטפל בזה.‬

00:09:17.014 --> 00:09:20.935 align:center
‫זו המשפחה שלי שם.‬
‫תיזהר עם החרא הזה, אידיוט.‬

00:09:21.018 --> 00:09:23.646 align:center
‫תראו מי דואג למשפחה עכשיו.‬

00:09:23.729 --> 00:09:24.897 align:center
‫מטומטם.‬

00:10:02.602 --> 00:10:03.561 align:center
‫פו!‬

00:10:18.284 --> 00:10:20.536 align:center
‫עצרו שם!‬

00:10:20.620 --> 00:10:22.580 align:center
‫אתם יודעים שנכנסתם למקום הלא נכון?‬

00:10:22.663 --> 00:10:24.415 align:center
‫שחררו אותה, וניתן לכם הזדמנות.‬

00:10:24.498 --> 00:10:26.083 align:center
‫נוכל לבצע החלפה.‬

00:10:26.167 --> 00:10:28.544 align:center
‫אנחנו מחפשים מישהי שגם לא שייכת לכאן.‬

00:10:28.628 --> 00:10:29.920 align:center
‫בלי החלפות, דודא.‬

00:10:33.132 --> 00:10:34.008 align:center
‫תירה בו!‬

00:10:34.091 --> 00:10:35.384 align:center
‫חסל אותו!‬

00:10:37.720 --> 00:10:39.597 align:center
‫קבל את זה! רוץ!‬

00:10:40.181 --> 00:10:41.932 align:center
‫קבל את זה, בן זונה!‬

00:10:42.516 --> 00:10:44.185 align:center
‫רוץ!‬

00:10:49.357 --> 00:10:52.026 align:center
‫הבן זונה בורח.‬

00:10:58.032 --> 00:11:01.369 align:center
‫בואו נזוז.‬
‫-אני אטפל בזה, בוס.‬

00:11:37.571 --> 00:11:38.531 align:center
‫היי!‬

00:11:52.253 --> 00:11:54.797 align:center
‫בואי הנה! תשתקי ובואי איתי.‬

00:12:09.186 --> 00:12:11.981 align:center
‫לא!‬

00:12:24.410 --> 00:12:26.495 align:center
‫תיכנס. לאט מאוד.‬

00:12:27.747 --> 00:12:28.914 align:center
‫תיכנס!‬

00:12:33.711 --> 00:12:35.004 align:center
‫לכו.‬

00:12:43.220 --> 00:12:44.930 align:center
‫תניחו את הנשקים!‬

00:12:45.014 --> 00:12:46.891 align:center
‫תניחו את הנשקים!‬

00:12:50.644 --> 00:12:52.563 align:center
‫אם מישהו ינסה משהו,‬

00:12:52.646 --> 00:12:54.190 align:center
‫זה ייגמר רע.‬

00:12:56.192 --> 00:12:57.735 align:center
‫לכו מפה, בבקשה.‬

00:13:05.826 --> 00:13:06.911 align:center
‫קדימה.‬

00:13:14.627 --> 00:13:16.837 align:center
‫תגיד לאנשים שלך לסגת מהחדר.‬

00:13:16.921 --> 00:13:18.130 align:center
‫תשאירו אותנו לבד.‬

00:13:48.661 --> 00:13:50.079 align:center
‫איזו תיקייה?‬

00:13:50.830 --> 00:13:52.081 align:center
‫למעלה מימין.‬

00:14:08.430 --> 00:14:09.265 align:center
‫- תוכנית 06‬
‫מיקום -‬

00:14:11.600 --> 00:14:12.643 align:center
‫- תוכנית 04 -‬

00:14:35.165 --> 00:14:38.043 align:center
‫אנחנו מקבלים העלאות לשרת מאובטח‬
‫משולח לא ידוע.‬

00:14:38.127 --> 00:14:40.963 align:center
‫זה בעצם מאגר תוכנה מיושן‬
‫שכבר לא בשימוש יותר.‬

00:14:41.046 --> 00:14:42.923 align:center
‫טוב, תפסיק. על מה אני מסתכל?‬

00:14:43.007 --> 00:14:44.049 align:center
‫ערבוב של דברים.‬

00:14:44.133 --> 00:14:46.468 align:center
‫מסמכים וקבלות‬
‫שקשורים להשכרת רכב מסחרי,‬

00:14:46.552 --> 00:14:49.889 align:center
‫רכישות חומרים כימיים,‬
‫רישום שיחות מטלפון של מישהו…‬

00:14:50.848 --> 00:14:52.850 align:center
‫והשרטוטים האלה,‬

00:14:52.933 --> 00:14:54.602 align:center
‫מכוסים בהערות בכתב יד.‬

00:14:54.685 --> 00:14:57.021 align:center
‫המעבדה מוודאת, אבל הניחוש הראשוני הוא‬

00:14:57.104 --> 00:15:00.065 align:center
‫שאלה תוכניות מהבניין בריו שפוצץ.‬

00:15:01.150 --> 00:15:04.695 align:center
‫אלוהים… זה קריסי.‬

00:15:04.778 --> 00:15:07.573 align:center
‫טוב, אני רוצה שכל מה שנכנס‬
‫יגיע ישירות אליי‬

00:15:07.656 --> 00:15:10.534 align:center
‫עד שאעבור על זה ואאשר את זה. אתה מבין?‬

00:15:10.618 --> 00:15:13.704 align:center
‫אחר כך נחשוב במה לשתף את הברזילאים.‬

00:15:13.787 --> 00:15:14.997 align:center
‫עבודה טובה.‬

00:15:18.876 --> 00:15:22.171 align:center
‫אז פראז הורה על הפיגוע מהכלא,‬

00:15:22.254 --> 00:15:26.550 align:center
‫ואתה הפעלת את האנשים בתא ה-FRP שלך.‬

00:15:30.012 --> 00:15:33.599 align:center
‫ואלה השיחות לפרדריקו לופז.‬

00:15:36.936 --> 00:15:38.145 align:center
‫מה תפקידו?‬

00:15:41.315 --> 00:15:44.234 align:center
‫פרדריקו היה אחראי על בניית המטענים.‬

00:15:48.822 --> 00:15:50.366 align:center
‫איפה טיאגו נכנס לתמונה?‬

00:15:52.576 --> 00:15:56.246 align:center
‫אחרי הפיגוע, פראז אמר שיש עדה.‬

00:15:56.330 --> 00:16:00.834 align:center
‫שכרתי את טיאגו ואת הכנופיה שלו‬
‫רק כדי להיפטר ממנה. וממך.‬

00:16:02.544 --> 00:16:04.964 align:center
‫אז הם לא לקחו חלק בפיגוע?‬
‫-לא.‬

00:16:08.300 --> 00:16:10.970 align:center
‫מי עוד היה איתך בליל הפיגוע?‬

00:16:12.179 --> 00:16:15.140 align:center
‫פרדריקו ואני היינו היחידים.‬
‫-היו שני רכבים מסחריים.‬

00:16:16.642 --> 00:16:18.435 align:center
‫מאות קילוגרם של חומרים כימיים.‬

00:16:19.395 --> 00:16:22.982 align:center
‫שבועות של בנייה, תכנון, מעקב.‬

00:16:23.065 --> 00:16:25.150 align:center
‫הכול נעשה בידי שני אנשים?‬

00:16:25.943 --> 00:16:27.277 align:center
‫לא נראה לי.‬

00:16:31.949 --> 00:16:36.120 align:center
‫אני רוצה את השמות של כל האנשים‬

00:16:36.203 --> 00:16:39.957 align:center
‫שהשתתפו בהרס הבניין הזה בכל דרך שהיא.‬

00:16:40.040 --> 00:16:41.333 align:center
‫זה ברור?‬

00:16:43.210 --> 00:16:46.463 align:center
‫פרדריקו היה היחיד שאני הכרתי.‬

00:16:47.631 --> 00:16:48.966 align:center
‫מה אתה עושה?‬

00:16:51.552 --> 00:16:53.429 align:center
‫אעשה זאת רק פעם אחת, גבריאל.‬

00:16:54.638 --> 00:16:56.807 align:center
‫וזה רק כדי שתדע איזה מין כאב‬

00:16:56.890 --> 00:16:59.893 align:center
‫הבן שלך עומד לעבור אם תשקר לי שוב.‬

00:17:16.869 --> 00:17:19.246 align:center
‫אני רוצה את כל השמות.‬

00:17:19.329 --> 00:17:21.623 align:center
‫אם תהסס, הבן שלך הוא הבא בתור.‬

00:17:21.707 --> 00:17:23.876 align:center
‫אם תשקר, או שאגלה ששכחת מישהו,‬

00:17:23.959 --> 00:17:27.504 align:center
‫אני אצוד אותם ואגרום להם לשלם שוב.‬

00:17:27.588 --> 00:17:30.883 align:center
‫אני רוצה את כל השמות.‬

00:17:37.556 --> 00:17:39.058 align:center
‫מיגל מורה,‬

00:17:39.141 --> 00:17:41.518 align:center
‫דניאל וילה, סנדרו רואיז.‬

00:17:41.602 --> 00:17:43.520 align:center
‫הם היו ברכב השני.‬

00:17:45.439 --> 00:17:48.650 align:center
‫נטו ורגס ורפאל פיניירו.‬

00:17:48.734 --> 00:17:53.238 align:center
‫ורגס, פרדריקו ואני היינו ברכב הראשון.‬

00:17:56.825 --> 00:17:58.660 align:center
‫אלה כולם?‬

00:17:59.244 --> 00:18:01.622 align:center
‫תחשוב טוב, גבריאל. הרבה תלוי בזה.‬

00:18:01.705 --> 00:18:05.793 align:center
‫גרה, פלביו גרה.‬
‫הוא עזר לפרדריקו להכין את המטענים.‬

00:18:10.923 --> 00:18:13.050 align:center
‫אני חושב ששכחת מישהו.‬

00:18:13.133 --> 00:18:16.261 align:center
‫לא, אלה כולם, אני נשבע. אלה כולם.‬

00:18:18.430 --> 00:18:21.975 align:center
‫מה עם האיש על האופנוע?‬
‫-לא הכרתי אותו, אני נשבע.‬

00:18:22.559 --> 00:18:25.729 align:center
‫פראז שלח אותו לפקח עלינו,‬
‫אבל מעולם לא פגשתי אותו,‬

00:18:25.813 --> 00:18:27.064 align:center
‫ולא גיליתי את שמו.‬

00:18:27.147 --> 00:18:29.483 align:center
‫אני מבטיח, אני נשבע.‬

00:18:29.566 --> 00:18:34.613 align:center
‫מה אתה עושה?‬
‫אני לא מכיר אותו. הוא היה האיש של פראז.‬

00:18:34.696 --> 00:18:39.118 align:center
‫פחדן! אני אגרום לך להתחנן שאהרוג אותך!‬

00:18:39.201 --> 00:18:42.579 align:center
‫נוכל לעצור את זה. היא ראתה את פניו.‬
‫לכן אתה חייב להרוג אותה.‬

00:18:42.663 --> 00:18:43.747 align:center
‫על מי אתה מחפה?‬

00:18:44.331 --> 00:18:47.709 align:center
‫תן לי שם! מי האיש על האופנוע?‬

00:18:47.793 --> 00:18:50.170 align:center
‫אני לא יודע!‬

00:18:50.254 --> 00:18:53.465 align:center
‫אני נשבע. הוא היה האיש של פראז.‬

00:18:54.216 --> 00:18:55.801 align:center
‫מה אתה עושה?‬

00:18:55.884 --> 00:18:58.137 align:center
‫מה אתה עושה לבן שלי? תפסיק!‬

00:18:58.720 --> 00:19:01.932 align:center
‫הכול בסדר. אנחנו רק מעמידים פנים.‬

00:19:02.516 --> 00:19:03.433 align:center
‫מטאוס.‬

00:19:05.018 --> 00:19:07.062 align:center
‫מנוול!‬

00:19:07.146 --> 00:19:09.231 align:center
‫מה עשית לבן שלי?‬

00:19:11.650 --> 00:19:12.943 align:center
‫מה עשית לבן שלי?‬

00:19:13.026 --> 00:19:15.404 align:center
‫תגידי לי את השם.‬
‫-אני לא יודע.‬

00:19:16.363 --> 00:19:17.865 align:center
‫אני לא יודע.‬

00:19:20.576 --> 00:19:22.744 align:center
‫על מי אתה מחפה?‬
‫-על אף אחד.‬

00:19:23.620 --> 00:19:24.913 align:center
‫תגיד לי מה שמו.‬

00:19:39.511 --> 00:19:41.013 align:center
‫אני מצטער על הבן שלך.‬

00:19:42.097 --> 00:19:43.891 align:center
‫לא…‬

00:19:50.397 --> 00:19:51.690 align:center
‫אני רוצה את השם.‬

00:19:51.773 --> 00:19:53.692 align:center
‫לא יודע מה השם שלו.‬

00:19:53.775 --> 00:19:56.486 align:center
‫אני נשבע!‬

00:19:56.570 --> 00:20:02.201 align:center
‫רק פראז יודע. והוא לא מספר לאחרים‬
‫שום דבר שהם לא צריכים לדעת.‬

00:20:03.243 --> 00:20:06.455 align:center
‫אני אפילו לא יודע מי היה אמור‬
‫לקחת פיקוד אחרי שתחזרו הביתה.‬

00:20:06.538 --> 00:20:08.790 align:center
‫מה זאת אומרת אחרי שנחזור הביתה?‬

00:20:09.666 --> 00:20:12.294 align:center
‫הוא אמר שאני אחראי רק אחרי שתחזרו לאמריקה.‬

00:20:12.377 --> 00:20:16.089 align:center
‫אחרי זה, זו תהיה המשימה של מישהו אחר.‬
‫-ומה תהיה המשימה?‬

00:20:16.173 --> 00:20:18.884 align:center
‫למצוא אותה, לא משנה לאן היא תלך.‬

00:20:20.761 --> 00:20:22.638 align:center
‫מסרו לי כתובת.‬

00:20:23.847 --> 00:20:28.477 align:center
‫אחרי הטעויות שנעשו בבסיס הצבאי,‬
‫הוא אמר שאי אפשר לסמוך עליי.‬

00:20:28.560 --> 00:20:31.563 align:center
‫הסיכוי היחיד שלי היה לפני שהיא עזבה.‬

00:20:31.647 --> 00:20:35.192 align:center
‫אחרי זה, אחרים יטפלו בזה.‬
‫-מי?‬

00:20:38.153 --> 00:20:42.407 align:center
‫אין היכרות ספציפית‬
‫בין חלקי הארגון השונים שלנו.‬

00:20:42.491 --> 00:20:46.828 align:center
‫כדי שלא משנה מה,‬
‫אני לא אוכל לענות על השאלה הזאת.‬

00:20:48.163 --> 00:20:51.750 align:center
‫כל מה שאני יודע‬
‫הוא שהכתובות הגיעו באימייל.‬

00:21:03.512 --> 00:21:06.098 align:center
‫- קריסי: כיכר מקארתור 3223‬
‫פו: רחוב מריאל 3636 -‬

00:21:15.315 --> 00:21:17.609 align:center
‫אדוני, יש שיחה שהתבקשתי להעביר לך.‬

00:21:17.693 --> 00:21:19.695 align:center
‫אעביר דרך האינטרקום.‬

00:21:19.778 --> 00:21:22.906 align:center
‫תגיד לאנשים שלך לסגת, אחרת…‬
‫-קריסי?‬

00:21:24.283 --> 00:21:26.076 align:center
‫קריסי, אתה שם?‬
‫-פו?‬

00:21:26.159 --> 00:21:30.414 align:center
‫קריסי, אתה שומע אותי? יש כאן גבר.‬
‫הוא מחזיק בי ויש לו אקדח ו…‬

00:21:32.666 --> 00:21:34.459 align:center
‫קריסי, אתה שם?‬
‫-פו!‬

00:21:35.794 --> 00:21:36.920 align:center
‫משהו לא תקין.‬

00:21:37.671 --> 00:21:38.797 align:center
‫סנטוס!‬

00:21:39.381 --> 00:21:42.009 align:center
‫אין שום תרחיש שבו זה ייגמר בטוב בשבילך.‬

00:21:42.092 --> 00:21:44.636 align:center
‫מה הוא אומר?‬
‫-השותפים שלי מצאו את הנערה.‬

00:21:44.720 --> 00:21:48.807 align:center
‫אולי הגיע הזמן להתחיל לדון‬
‫בשחרור שלי ושל המשפחה שלי.‬

00:21:48.890 --> 00:21:51.518 align:center
‫אלא אם כן, כמובן,‬
‫אתה רוצה שהוא יוציא אותה להורג.‬

00:21:51.601 --> 00:21:52.811 align:center
‫קריסי!‬

00:21:52.894 --> 00:21:54.438 align:center
‫לא, חכה! לא!‬

00:21:59.067 --> 00:22:00.360 align:center
‫קריסי?‬

00:22:00.444 --> 00:22:02.446 align:center
‫קריסי, בבקשה!‬

00:22:04.364 --> 00:22:05.657 align:center
‫ליברו…‬

00:22:07.075 --> 00:22:08.327 align:center
‫בסדר.‬

00:22:11.455 --> 00:22:12.914 align:center
‫בסדר. הבנתי.‬

00:22:13.790 --> 00:22:14.833 align:center
‫היי.‬

00:22:17.085 --> 00:22:19.546 align:center
‫ליברו אומר שהאיש רוצה לבצע החלפה.‬

00:22:19.629 --> 00:22:22.466 align:center
‫קריסי הזה מחזיק בבוס שלו‬
‫ובמשפחתו כבני ערובה.‬

00:22:22.549 --> 00:22:25.135 align:center
‫הם דיברו עם קריסי? מה הוא אמר?‬

00:22:25.218 --> 00:22:28.263 align:center
‫הם הציעו את ההצעה. הוא לא ענה.‬
‫-מה זאת אומרת, בטו?‬

00:22:28.347 --> 00:22:31.641 align:center
‫תן לי לדבר איתו. הוא לא היה מסכן את הנערה.‬

00:22:31.725 --> 00:22:35.354 align:center
‫כל מה שהוא עשה היה לסכן את החיים שלה.‬

00:22:35.437 --> 00:22:38.440 align:center
‫בטו.‬
‫-בטו הציע לאחיו לשמור עליה.‬

00:22:38.523 --> 00:22:40.150 align:center
‫לך תזדיין.‬

00:22:41.401 --> 00:22:44.029 align:center
‫הוא אחיך. אתה תחליט.‬

00:22:44.112 --> 00:22:45.822 align:center
‫תן לי לדבר איתו, בטו.‬

00:22:50.243 --> 00:22:53.663 align:center
‫אני אסדר שמלו תדבר ישירות עם קריסי.‬

00:22:56.291 --> 00:22:57.542 align:center
‫זה עדיין לא אבוד.‬

00:22:57.626 --> 00:23:03.090 align:center
‫האיש מכוון אקדח לראש של אחיך‬
‫ואכפת לך רק להציל את הג'וב?‬

00:23:03.173 --> 00:23:05.926 align:center
‫אני הלכתי מכאן. תזדיינו כולכם.‬

00:23:13.141 --> 00:23:16.186 align:center
‫מטאוס.‬

00:23:16.269 --> 00:23:18.438 align:center
‫אתה שומע אותי, בן?‬

00:23:18.522 --> 00:23:21.525 align:center
‫אתה יכול לזוז, מטאוס? בוא, בן.‬

00:23:22.109 --> 00:23:26.196 align:center
‫תנסה לזוז. נסה לצאת משם.‬

00:23:26.279 --> 00:23:28.031 align:center
‫בוא, בן.‬

00:23:28.115 --> 00:23:29.116 align:center
‫יופי.‬

00:23:29.199 --> 00:23:31.618 align:center
‫יופי, בן. בוא, מטאוס.‬

00:23:32.452 --> 00:23:33.578 align:center
‫זהו זה.‬

00:23:34.413 --> 00:23:35.622 align:center
‫יופי, בן.‬

00:23:38.750 --> 00:23:39.876 align:center
‫בזהירות.‬

00:23:43.130 --> 00:23:44.548 align:center
‫טוב מאוד.‬

00:23:44.631 --> 00:23:46.049 align:center
‫לאט לאט.‬

00:23:51.638 --> 00:23:53.515 align:center
‫הכול בסדר.‬

00:23:57.894 --> 00:23:59.396 align:center
‫לך לאט.‬

00:24:01.773 --> 00:24:03.233 align:center
‫ככה.‬

00:24:03.316 --> 00:24:04.526 align:center
‫לשם.‬

00:24:04.609 --> 00:24:06.778 align:center
‫ירוק. הכפתור הירוק.‬

00:24:12.409 --> 00:24:15.662 align:center
‫תלחץ על הכפתור הירוק, מטאוס. הירוק.‬

00:24:17.831 --> 00:24:19.791 align:center
‫קדימה, בן.‬

00:24:29.551 --> 00:24:31.136 align:center
‫אתה בטוח שזה רעיון טוב?‬

00:24:31.761 --> 00:24:34.097 align:center
‫בטו הוא אחיו של ליברו‬
‫ואפילו הוא רוצה לחכות.‬

00:24:34.181 --> 00:24:36.224 align:center
‫לבטו לא אכפת מאח שלו.‬

00:24:36.308 --> 00:24:38.894 align:center
‫אכפת לו רק מהמוניטין שלו.‬

00:24:39.895 --> 00:24:41.521 align:center
‫אם היה לו אכפת מליברו,‬

00:24:41.605 --> 00:24:44.608 align:center
‫הוא לא היה שם אותו במצב הזה מלכתחילה.‬

00:24:47.194 --> 00:24:49.154 align:center
‫תהיה מוכן.‬

00:24:50.655 --> 00:24:53.116 align:center
‫אני מחפש ירייה נקייה.‬

00:24:53.200 --> 00:24:55.911 align:center
‫אבל אם אפגע בה, אתה תצטרך לחסל אותו.‬

00:24:55.994 --> 00:24:59.789 align:center
‫אני לא יודע. לעזאזל, ויקו,‬
‫אתה יודע שאני לא טוב כמוך.‬

00:24:59.873 --> 00:25:02.125 align:center
‫בגלל זה אני לוקח את הירייה הקשה.‬

00:25:02.209 --> 00:25:04.419 align:center
‫הוא יעמוד שם, המום, חשוף.‬

00:25:05.295 --> 00:25:06.630 align:center
‫אתה רק תלחץ על ההדק.‬

00:25:11.676 --> 00:25:12.844 align:center
‫זין.‬

00:25:19.476 --> 00:25:21.186 align:center
‫חתיכת ענתיקה מחורבנת.‬

00:25:21.978 --> 00:25:23.188 align:center
‫חרא!‬

00:25:26.441 --> 00:25:27.567 align:center
‫לעזאזל.‬

00:25:32.697 --> 00:25:35.700 align:center
‫קדימה, מטאוס. תלחץ על הכפתור.‬

00:25:38.870 --> 00:25:39.704 align:center
‫קדימה, מטאוס.‬

00:25:39.788 --> 00:25:44.459 align:center
‫תפתח את הדלת. תלחץ על הכפתור. ואז תברח.‬

00:25:44.543 --> 00:25:48.880 align:center
‫תלחץ, מטאוס, תלחץ. תלחץ!‬

00:25:48.964 --> 00:25:50.340 align:center
‫עצור.‬

00:25:50.423 --> 00:25:52.801 align:center
‫תלחץ, מטאוס, תלחץ. אל תדאג לנו.‬

00:25:52.884 --> 00:25:54.302 align:center
‫קדימה, בן.‬

00:25:54.386 --> 00:25:56.304 align:center
‫תלחץ ולך, מטאוס.‬

00:26:13.280 --> 00:26:15.282 align:center
‫קדימה, בן זונה.‬

00:26:32.716 --> 00:26:36.595 align:center
‫לך לשם, עכשיו! לך תזדיין.‬

00:26:48.189 --> 00:26:49.524 align:center
‫מוכן?‬

00:26:49.608 --> 00:26:52.777 align:center
‫תצליח לפגוע רק בו?‬
‫-תכף נגלה.‬

00:26:56.740 --> 00:26:58.366 align:center
‫מה לעזאזל!‬

00:26:59.159 --> 00:27:00.910 align:center
‫אני אהרוג את שניהם!‬

00:27:03.580 --> 00:27:05.749 align:center
‫אני אהרוג את כולם!‬

00:27:06.750 --> 00:27:08.710 align:center
‫פגעת בליברו, אחי.‬

00:27:10.920 --> 00:27:13.173 align:center
‫אני אהרוג את כולם!‬

00:27:20.221 --> 00:27:21.306 align:center
‫מה קורה לעזאזל?‬

00:27:21.389 --> 00:27:25.310 align:center
‫אני אהרוג את שניהם ברגע זה‬
‫אם הם יירו עלינו.‬

00:27:26.561 --> 00:27:27.854 align:center
‫מה הוא אמר?‬

00:27:27.937 --> 00:27:30.315 align:center
‫הוא אמר שהם יורים עליו.‬

00:27:31.232 --> 00:27:33.234 align:center
‫הוא יהרוג אחד מבני הערובה.‬

00:27:33.318 --> 00:27:37.364 align:center
‫מה לעזאזל? אני אהרוג אותם ברגע זה.‬

00:27:37.447 --> 00:27:41.117 align:center
‫תרגיע את האיש שלך,‬
‫ותספר לו מה שאתה כבר יודע.‬

00:27:41.993 --> 00:27:42.911 align:center
‫ומה זה?‬

00:27:43.828 --> 00:27:46.331 align:center
‫שיש רק דרך אחת לצאת מזה.‬

00:27:51.294 --> 00:27:54.172 align:center
‫פרדריקו היה אחראי על בניית המטענים.‬

00:27:55.340 --> 00:27:58.385 align:center
‫קריסי שלח לנו הודאה מוקלטת‬

00:27:58.468 --> 00:28:00.220 align:center
‫מהאיש שהיה אחראי על הפיגוע,‬

00:28:00.303 --> 00:28:04.391 align:center
‫יחד עם ראיות מאמתות‬
‫שהוא מטפטף לנו כבר כמה שעות.‬

00:28:04.474 --> 00:28:07.060 align:center
‫כלומר, הוא פחות או יותר חשף את תא ה-FRP‬

00:28:07.143 --> 00:28:11.356 align:center
‫שביצע את הפיגוע ועשה את זה תוך,‬
‫כמה, שלושה ימים?‬

00:28:11.439 --> 00:28:15.402 align:center
‫והברזילאים לא יודעים שום דבר מזה?‬
‫-לא. עדיין לא.‬

00:28:15.485 --> 00:28:19.656 align:center
‫הוא לבד והשתמש בקו תקשורת ישן‬
‫כדי להעביר הכול ישר לכאן.‬

00:28:20.782 --> 00:28:22.867 align:center
‫תזכיר לי למה הוא כבר לא עובד אצלנו?‬

00:28:22.951 --> 00:28:24.077 align:center
‫טוב…‬

00:28:25.161 --> 00:28:28.957 align:center
‫בפעם האחרונה ששלחנו אותו לשטח,‬
‫כל היחידה שלו נוטרלה.‬

00:28:29.040 --> 00:28:31.626 align:center
‫הוא הוצא לחופשה לשם הערכה פסיכולוגית,‬

00:28:31.710 --> 00:28:33.128 align:center
‫ככל הנראה סובל מפוסט טראומה.‬

00:28:33.211 --> 00:28:36.798 align:center
‫אז איך שהוא לא עושה את זה,‬
‫זה לא פשוט בשבילו.‬

00:28:38.717 --> 00:28:40.385 align:center
‫תשיג לי את פראדו סוארז.‬

00:28:41.428 --> 00:28:45.098 align:center
‫הניחוש שלי הוא שלברזילאים‬
‫לא יהיה אכפת איך הוא עושה את זה.‬

00:28:45.682 --> 00:28:47.559 align:center
‫כל עוד ההישג ייזקף לזכותם.‬

00:28:48.226 --> 00:28:51.813 align:center
‫אדוני, קיבלנו שיחה נוספת, מאישה.‬
‫אני מעביר.‬

00:28:51.896 --> 00:28:55.233 align:center
‫הלו? העברת אותי? מה לעזאזל קורה, קריסי?‬

00:28:55.316 --> 00:28:57.026 align:center
‫אתה בסדר?‬
‫-בסדר גמור.‬

00:28:57.610 --> 00:28:58.486 align:center
‫איפה פו?‬

00:28:58.570 --> 00:29:00.905 align:center
‫היא בסדר, אבל היא מוחזקת יחד עם ליברו.‬

00:29:00.989 --> 00:29:03.158 align:center
‫אנחנו צריכים לבצע החלפה, בסדר?‬

00:29:04.117 --> 00:29:06.619 align:center
‫קריסי, אתה מסוגל לעשות את זה או לא?‬

00:29:06.703 --> 00:29:07.912 align:center
‫איפה ומתי?‬

00:29:19.382 --> 00:29:21.718 align:center
‫פישלת. לא הייתה לך זכות.‬

00:29:22.677 --> 00:29:27.140 align:center
‫אני היחיד שחשוב לו יותר להגן על אנשינו‬
‫מאשר לקבל נתח מהרווחים.‬

00:29:30.351 --> 00:29:33.480 align:center
‫הפרת את הפקודות שלי.‬
‫פגעת בליברו, חתיכת מזדיין.‬

00:29:33.563 --> 00:29:35.774 align:center
‫הוא יהיה בסדר.‬
‫-אני לא רוצה לקחת אותך.‬

00:29:35.857 --> 00:29:37.817 align:center
‫אז אל תיקח.‬
‫-אין לי ברירה.‬

00:29:37.901 --> 00:29:41.029 align:center
‫אתה הצלף הכי טוב שלי. זו ההזדמנות שלך.‬

00:29:41.112 --> 00:29:43.448 align:center
‫בואו נלך, לעזאזל.‬

00:29:45.158 --> 00:29:46.367 align:center
‫קדימה, חבר'ה.‬

00:29:48.036 --> 00:29:50.038 align:center
‫קדימה!‬

00:30:27.075 --> 00:30:28.368 align:center
‫קדימה, תלך.‬

00:31:23.715 --> 00:31:26.467 align:center
‫פו, את בסדר?‬

00:31:31.264 --> 00:31:33.683 align:center
‫תגיד לאיש שלך שהוא יכול לעצור שם.‬

00:31:33.766 --> 00:31:37.270 align:center
‫זה בסדר. שחרר אותם. בוא הנה.‬

00:32:16.684 --> 00:32:18.645 align:center
‫אתה יודע שזה לא נגמר.‬

00:32:21.814 --> 00:32:23.107 align:center
‫בשבילך זה נגמר.‬

00:32:31.950 --> 00:32:33.868 align:center
‫קדימה, בואו נלך.‬

00:32:34.994 --> 00:32:38.498 align:center
‫תמשיכו ללכת.‬

00:32:47.340 --> 00:32:48.299 align:center
‫תמשיכו ללכת.‬

00:33:08.695 --> 00:33:09.862 align:center
‫אתה בסדר?‬

00:33:09.946 --> 00:33:11.114 align:center
‫אתה בסדר?‬

00:33:16.619 --> 00:33:19.330 align:center
‫תטפל בו. נתראה אחר כך.‬
‫-בטח.‬

00:33:19.414 --> 00:33:20.873 align:center
‫תשגיח עליו.‬

00:33:20.957 --> 00:33:24.544 align:center
‫חתיכת חרא קטן.‬
‫ביקשתי ממך לעשות דבר אחד ופישלת.‬

00:33:24.627 --> 00:33:27.255 align:center
‫תיכנס למכונית.‬

00:33:32.677 --> 00:33:34.721 align:center
‫תני לי לראות, תני לי להסתכל עלייך.‬

00:33:37.015 --> 00:33:38.599 align:center
‫אמרתי לך לא לעזוב אותי.‬

00:33:42.311 --> 00:33:44.772 align:center
‫אתה עזבת אותי ואני פשוט…‬

00:33:44.856 --> 00:33:45.857 align:center
‫לא הייתי מסוגלת…‬

00:33:49.152 --> 00:33:50.695 align:center
‫זה בסדר.‬

00:33:50.778 --> 00:33:54.699 align:center
‫חשבתי שהפעם לא תחזור אליי.‬

00:33:54.782 --> 00:33:56.909 align:center
‫זה בסדר. לא קרה לך כלום.‬

00:33:56.993 --> 00:33:59.078 align:center
‫תסתכלי עליי.‬

00:34:01.497 --> 00:34:02.749 align:center
‫אני מצטער, בסדר?‬

00:34:05.585 --> 00:34:07.503 align:center
‫תיכנס כבר לאוטו המזוין.‬

00:34:09.297 --> 00:34:10.923 align:center
‫בן זונה.‬

00:34:18.056 --> 00:34:19.223 align:center
‫תתקשרי לבת שלך מיד.‬

00:34:19.307 --> 00:34:20.558 align:center
‫תוציאי אותה מהבית.‬
‫-מה?‬

00:34:20.641 --> 00:34:22.643 align:center
‫שתגיע למקום בטוח ונאסוף אותה.‬

00:34:22.727 --> 00:34:24.771 align:center
‫למה?‬
‫-מצאו אותך דרך כרטיס הביקור שלך.‬

00:34:24.854 --> 00:34:26.856 align:center
‫אם הם מצאו אותך, הם גם ימצאו אותה.‬

00:34:26.939 --> 00:34:28.691 align:center
‫קדימה.‬

00:34:36.532 --> 00:34:38.367 align:center
‫היום אוכל לספר לכם‬

00:34:38.451 --> 00:34:42.830 align:center
‫שבזכות המאמצים הבלתי נלאים‬
‫של הרשויות בברזיל,‬

00:34:43.623 --> 00:34:46.793 align:center
‫אדריכלי המתקפה המחרידה שהתרחשה בריו‬

00:34:46.876 --> 00:34:50.505 align:center
‫לא רק שזוהו, אלא גם נוטרלו.‬

00:34:50.588 --> 00:34:53.091 align:center
‫המהירות שבה המבצע הזה נערך…‬

00:34:53.174 --> 00:34:54.050 align:center
‫הטרור…‬

00:34:55.009 --> 00:34:58.262 align:center
‫הטרור הוא רוע שחורג מעבר לפוליטיקה.‬

00:34:58.346 --> 00:35:01.516 align:center
‫ואת העוסקים בו יש לבער בעוצמה ובנחישות.‬

00:35:02.642 --> 00:35:06.354 align:center
‫היום הראינו לכל אלו שרוצים לתקוף את ברזיל‬

00:35:06.437 --> 00:35:08.189 align:center
‫שבני הארץ הזו‬

00:35:08.272 --> 00:35:10.066 align:center
‫לא יהססו להילחם.‬

00:35:10.149 --> 00:35:13.402 align:center
‫בסדרה מדהימה של פשיטות,‬
‫הרשויות בברזיל זיהו‬

00:35:13.486 --> 00:35:16.864 align:center
‫את האנשים שכנראה תכננו וביצעו את הפיגוע‬

00:35:16.948 --> 00:35:20.201 align:center
‫במגדל דירות בריו בתחילת השבוע,‬

00:35:20.284 --> 00:35:23.037 align:center
‫שהביא למאות אזרחים הרוגים‬

00:35:23.121 --> 00:35:26.165 align:center
‫ולנזק של מיליוני דולרים ואובדן רכוש.‬

00:35:27.625 --> 00:35:31.003 align:center
‫גבריאל אסטבז, תומך אמיד וחבר ותיק‬

00:35:31.087 --> 00:35:34.090 align:center
‫של מנהיג ה-FRP הכלוא, עמנואל פראז,‬

00:35:34.173 --> 00:35:37.552 align:center
‫זוהה כמנהיג המבצע.‬

00:35:37.635 --> 00:35:39.387 align:center
‫מידע שהתגלה בביתו‬

00:35:39.470 --> 00:35:41.722 align:center
‫הוביל לפי הדיווחים את הרשויות לבצע פשיטות‬

00:35:41.806 --> 00:35:45.810 align:center
‫במקומות אחרים שבהם שהו שאר החשודים‬

00:35:45.893 --> 00:35:48.521 align:center
‫שנתפסו או נהרגו.‬

00:35:50.273 --> 00:35:53.609 align:center
‫נאמר לנו שבעוד אשתו ובנו של אסטבז‬
‫נתפסו בסופו של דבר‬

00:35:53.693 --> 00:35:57.905 align:center
‫בעודם נוסעים צפונה מהעיר,‬
‫גבריאל אסטבז אותר בביתו,‬

00:35:57.989 --> 00:36:00.408 align:center
‫לאחר שהתאבד בירייה בראשו.‬

00:36:05.288 --> 00:36:09.167 align:center
‫הרבה אנשים טופחים לעצמם על השכם‬
‫בזכות העבודה של קריסי.‬

00:36:10.084 --> 00:36:11.294 align:center
‫שמעת ממנו?‬

00:36:12.587 --> 00:36:13.504 align:center
‫לא.‬

00:36:13.588 --> 00:36:15.506 align:center
‫למה הוא מחכה?‬

00:36:16.465 --> 00:36:19.343 align:center
‫תראה, אם קריסי היה מאמין שכל זה נגמר,‬

00:36:19.427 --> 00:36:21.846 align:center
‫פו הייתה בדרך חזרה הביתה.‬

00:36:22.972 --> 00:36:24.307 align:center
‫אני טס לשם.‬

00:36:26.350 --> 00:36:28.603 align:center
‫חכה רגע. הנרי, שלחנו לו צוות.‬

00:36:28.686 --> 00:36:30.104 align:center
‫הוא לא הגיע.‬
‫-כן.‬

00:36:30.188 --> 00:36:32.773 align:center
‫מה אתה חושב שתעשה?‬
‫-שירתי עם החבר'ה האלה.‬

00:36:32.857 --> 00:36:34.275 align:center
‫ניהלתי איתם מבצעים.‬

00:36:34.358 --> 00:36:36.986 align:center
‫ועכשיו ראיתי את קריסי‬
‫הופך לצל של עצמו,‬

00:36:37.069 --> 00:36:39.947 align:center
‫והמשפחה של רייבורן חוסלה‬
‫מלבד ניצולה יחידה?‬

00:36:40.531 --> 00:36:42.241 align:center
‫אני מכיר את המהלכים של קריסי.‬

00:36:43.618 --> 00:36:47.079 align:center
‫אני יודע איך הוא עובד, איך הוא נע,‬
‫איך הוא מסתתר.‬

00:36:47.163 --> 00:36:49.624 align:center
‫אני יכול למצוא אותו. ואני יכול לעזור.‬

00:36:50.625 --> 00:36:54.212 align:center
‫מה שאני לא יכול לעשות זה לחיות‬
‫עם מה שיקרה אם לא אעשה זאת.‬

00:37:07.600 --> 00:37:09.227 align:center
‫היי, מתוקה.‬

00:37:09.310 --> 00:37:12.313 align:center
‫מה קורה?‬
‫-אסביר אחר כך. במכונית.‬

00:37:16.108 --> 00:37:17.485 align:center
‫תיכנסי למכונית.‬

00:37:19.654 --> 00:37:22.240 align:center
‫אתה באמת חושב שפראז ירדוף אחריהן?‬

00:37:22.323 --> 00:37:24.742 align:center
‫אם הוא יחשוב שזה יוכל להוביל אלייך? כן.‬

00:37:25.701 --> 00:37:26.869 align:center
‫אבל למה?‬

00:37:26.953 --> 00:37:29.413 align:center
‫כבר תפסנו את האנשים שביצעו את הפיגוע,‬

00:37:29.497 --> 00:37:31.332 align:center
‫ופראז כבר נמצא בכלא.‬

00:37:31.415 --> 00:37:34.585 align:center
‫אז למה שיהיה לו אכפת?‬

00:37:35.670 --> 00:37:37.713 align:center
‫כי חוץ מפראז, יש רק אדם אחד‬

00:37:37.797 --> 00:37:40.091 align:center
‫שיכול לזהות את האיש על האופנוע.‬

00:37:42.051 --> 00:37:43.844 align:center
‫אני.‬
‫-כן.‬

00:37:43.928 --> 00:37:46.681 align:center
‫אז עוד לא יצאת מכלל סכנה.‬
‫וזה נכון לגבי כולנו.‬

00:38:07.868 --> 00:38:08.995 align:center
‫מה עכשיו?‬

00:38:26.512 --> 00:38:28.931 align:center
‫- סוכנות הביון המרכזית‬
‫ארצות הברית של אמריקה -‬

00:38:30.391 --> 00:38:31.851 align:center
‫זה קו מאובטח?‬

00:38:33.269 --> 00:38:35.688 align:center
‫לא, אני יודע. אני מטפל בזה.‬

00:38:36.731 --> 00:38:39.900 align:center
‫לא, כלומר, אני עולה על מטוס כדי להגיע לשם.‬

00:38:39.984 --> 00:38:41.986 align:center
‫נמאס לי מהבולשיט הזה.‬

00:38:42.069 --> 00:38:45.531 align:center
‫קריסי יצליח לגבור על כל מי שתשלח.‬

00:38:46.574 --> 00:38:50.077 align:center
‫לא, אני אחסל אותו ואת הנערה בעצמי.‬

00:39:54.141 --> 00:39:59.230 align:center
‫תרגום כתוביות: ליאור הדר‬

