WEBVTT

00:00:57.766 --> 00:01:01.728 align:center
HOMBRE EN LLAMAS

00:01:37.931 --> 00:01:40.558 align:center
- ¿Estado?
- Punto de encuentro asegurado.

00:01:40.642 --> 00:01:42.018 align:center
No hay señales de él.

00:01:45.688 --> 00:01:46.773 align:center
Denle un minuto.

00:01:50.985 --> 00:01:51.986 align:center
No lo vemos.

00:01:52.570 --> 00:01:53.530 align:center
Despejado.

00:01:53.613 --> 00:01:55.490 align:center
Tampoco nos responde.

00:01:56.282 --> 00:01:57.450 align:center
¿Instrucciones?

00:01:57.534 --> 00:01:59.244 align:center
¿Nos quedamos o nos vamos?

00:02:00.870 --> 00:02:02.080 align:center
Suspéndanlo.

00:02:03.665 --> 00:02:05.708 align:center
- Aborten la misión.
- Carajo.

00:02:06.709 --> 00:02:09.963 align:center
A ver, Creasy… ¿Dónde mierda estás?

00:02:57.010 --> 00:02:58.094 align:center
Entra.

00:03:34.756 --> 00:03:37.634 align:center
Alto ahí. No muevas ni un dedo.

00:03:39.427 --> 00:03:40.553 align:center
¿Papi?

00:03:40.637 --> 00:03:41.679 align:center
¿Mami?

00:03:42.347 --> 00:03:43.723 align:center
Cierra la puerta.

00:03:49.270 --> 00:03:51.648 align:center
¡No! ¡Alto! ¡Abran!

00:03:54.108 --> 00:03:56.903 align:center
- ¡Abran la puta puerta!
- ¿Mami?

00:04:01.491 --> 00:04:03.618 align:center
Mierda. No contesta.

00:04:06.246 --> 00:04:09.415 align:center
Veamos si realmente está aquí.
Vamos, avanza.

00:04:35.817 --> 00:04:37.944 align:center
Oye, avísales. ¿Quién es?

00:04:38.027 --> 00:04:39.404 align:center
¿Por qué hiciste eso?

00:04:39.904 --> 00:04:41.864 align:center
Porque, si no, nos dispararán.

00:05:00.300 --> 00:05:02.385 align:center
¡Hay problemas!

00:05:04.512 --> 00:05:05.930 align:center
¡Hay problemas!

00:05:07.557 --> 00:05:08.933 align:center
¡Hay problemas!

00:05:11.686 --> 00:05:13.938 align:center
¡Hay problemas!

00:05:25.033 --> 00:05:27.994 align:center
¡Hay problemas!

00:05:33.583 --> 00:05:36.044 align:center
- ¿Qué pasa?
- ¡Hay problemas!

00:05:40.757 --> 00:05:43.217 align:center
- Vinieron a buscarla.
- Dios mío.

00:05:46.304 --> 00:05:48.973 align:center
Dile a tu hermano
antes de que la mierda salpique.

00:06:45.446 --> 00:06:47.407 align:center
Te seré muy sincero.

00:06:50.368 --> 00:06:52.328 align:center
No vas a sobrevivir.

00:06:54.539 --> 00:06:56.457 align:center
Ya lo decidí.

00:06:58.209 --> 00:06:59.794 align:center
Lo que aún falta definir

00:07:01.087 --> 00:07:02.797 align:center
es si tu familia sobrevivirá

00:07:02.880 --> 00:07:06.050 align:center
y, en caso afirmativo,
en qué condiciones se irán.

00:07:09.220 --> 00:07:10.847 align:center
Si me mientes,

00:07:12.640 --> 00:07:14.851 align:center
si te rehúsas a responderme,

00:07:15.518 --> 00:07:19.272 align:center
me aseguraré de que todos los presentes
paguen por tu error.

00:07:20.440 --> 00:07:22.275 align:center
Asiente si entendiste.

00:07:27.363 --> 00:07:28.990 align:center
Empieza desde el principio.

00:07:31.659 --> 00:07:34.370 align:center
Cuéntame en detalle sobre el atentado.

00:07:34.454 --> 00:07:36.164 align:center
¿Quién lo ordenó?

00:07:36.247 --> 00:07:37.707 align:center
¿Quién participó?

00:07:37.790 --> 00:07:39.917 align:center
¿Cómo fue cada paso del plan?

00:07:45.965 --> 00:07:47.967 align:center
Y antes dime tu verdadero nombre.

00:07:58.352 --> 00:07:59.770 align:center
Me llamo Gabriel.

00:08:00.813 --> 00:08:01.898 align:center
Muy bien, Gabriel.

00:08:01.981 --> 00:08:04.609 align:center
No olvides que ya eres hombre muerto

00:08:05.318 --> 00:08:07.320 align:center
y que no tienes nada que perder,

00:08:08.279 --> 00:08:11.157 align:center
más allá de extremidades
de tus seres queridos.

00:08:14.702 --> 00:08:17.038 align:center
Me contactó Emanuel Ferraz,

00:08:17.121 --> 00:08:18.748 align:center
el líder del FRP.

00:08:18.831 --> 00:08:21.918 align:center
Está preso, pero decidió subir la apuesta.

00:08:22.710 --> 00:08:25.379 align:center
¿Está subiendo la apuesta desde prisión?

00:08:26.380 --> 00:08:28.382 align:center
Las rejas no son obstáculo.

00:08:29.300 --> 00:08:31.719 align:center
De hecho, lo han vuelto más agresivo.

00:08:34.805 --> 00:08:36.015 align:center
Camina.

00:08:39.727 --> 00:08:41.145 align:center
¿Dónde la dejaste?

00:08:41.979 --> 00:08:43.397 align:center
Subieron por allí.

00:08:47.902 --> 00:08:50.780 align:center
Atentos. Están subiendo.

00:09:01.499 --> 00:09:03.167 align:center
¿Dónde estabas?

00:09:03.251 --> 00:09:06.254 align:center
Pensé en ir a ver cómo estaba la invitada.

00:09:06.337 --> 00:09:08.673 align:center
Esa que Beto podía cuidar sin ayuda.

00:09:09.173 --> 00:09:10.299 align:center
¿Y cómo está?

00:09:10.383 --> 00:09:11.676 align:center
Se escapó.

00:09:11.759 --> 00:09:13.386 align:center
Livro fue detrás de ella,

00:09:13.469 --> 00:09:16.931 align:center
pero, si me das diez segundos,
lo resolveré aquí mismo.

00:09:17.014 --> 00:09:20.893 align:center
Es mi prima, ¿sabes?
Ten cuidado dónde apuntas, infeliz.

00:09:20.977 --> 00:09:23.604 align:center
Miren quién se preocupa
por su familia ahora.

00:09:23.688 --> 00:09:24.772 align:center
Imbécil.

00:10:02.560 --> 00:10:03.603 align:center
¡Poe!

00:10:18.284 --> 00:10:20.536 align:center
¡Paren! ¡Alto ahí!

00:10:20.620 --> 00:10:24.415 align:center
Entraron al lugar equivocado.
Libérenla y tendrán otra chance.

00:10:24.498 --> 00:10:26.083 align:center
Hagamos un intercambio.

00:10:26.167 --> 00:10:28.544 align:center
Buscamos a una chica que no es de aquí.

00:10:28.628 --> 00:10:29.920 align:center
Ni por putas, Duda.

00:10:33.132 --> 00:10:35.384 align:center
¡A él! ¡Dispárenle!

00:10:37.720 --> 00:10:39.597 align:center
¡Cómete mis balas!

00:10:40.181 --> 00:10:41.932 align:center
¡Toma eso, carajo!

00:10:42.516 --> 00:10:44.185 align:center
¡Huye!

00:10:49.357 --> 00:10:51.942 align:center
El hijo de puta se escapa.

00:10:55.988 --> 00:10:57.281 align:center
¡Toma, carajo!

00:10:57.990 --> 00:11:01.077 align:center
- Vamos. Ve detrás de ese malnacido.
- Claro, jefe.

00:11:37.488 --> 00:11:38.531 align:center
¡Oigan!

00:11:52.253 --> 00:11:54.588 align:center
Vamos. Cállate y ven conmigo.

00:12:09.145 --> 00:12:10.312 align:center
¡No!

00:12:25.286 --> 00:12:26.495 align:center
Bien despacio.

00:12:33.711 --> 00:12:34.920 align:center
Muévanse.

00:12:43.179 --> 00:12:44.847 align:center
¡Bajen las armas!

00:12:44.930 --> 00:12:46.807 align:center
¡Que bajen las armas!

00:12:50.603 --> 00:12:54.190 align:center
Si alguien intenta algo raro,
esto terminará para el carajo.

00:12:56.150 --> 00:12:57.735 align:center
Váyanse, por favor.

00:13:05.326 --> 00:13:06.577 align:center
Caminen.

00:13:14.585 --> 00:13:16.128 align:center
Deshazte de tus hombres.

00:13:16.879 --> 00:13:18.088 align:center
Váyanse.

00:13:48.619 --> 00:13:49.912 align:center
¿En qué carpeta?

00:13:50.746 --> 00:13:52.289 align:center
La de arriba a la derecha.

00:14:35.124 --> 00:14:38.127 align:center
Alguien está subiendo archivos
a un servidor seguro,

00:14:38.210 --> 00:14:40.462 align:center
un repositorio obsoleto que no se usa…

00:14:40.546 --> 00:14:42.882 align:center
No hacen falta detalles. ¿Qué es esto?

00:14:42.965 --> 00:14:44.049 align:center
Un poco de todo.

00:14:44.133 --> 00:14:46.510 align:center
Recibos del alquiler de unas camionetas,

00:14:46.594 --> 00:14:49.889 align:center
compras de químicos,
registros de llamadas de un celular…

00:14:50.806 --> 00:14:54.560 align:center
Y también esto, unos planos
con notas escritas a mano.

00:14:54.643 --> 00:14:56.061 align:center
Aún falta confirmación,

00:14:56.145 --> 00:14:58.898 align:center
pero creemos
que son del edificio del atentado

00:14:58.981 --> 00:15:00.065 align:center
en Río de Janeiro.

00:15:01.150 --> 00:15:02.318 align:center
Cielos…

00:15:02.401 --> 00:15:03.903 align:center
Fue Creasy.

00:15:04.695 --> 00:15:05.696 align:center
Muy bien.

00:15:05.779 --> 00:15:09.867 align:center
Todo lo que reciban
debe pasar por mí primero, ¿entendido?

00:15:10.576 --> 00:15:13.120 align:center
Ya veremos qué compartir
con los brasileños.

00:15:13.746 --> 00:15:14.955 align:center
Buen trabajo.

00:15:18.834 --> 00:15:21.670 align:center
Entonces, Ferraz ordenó el atentado
desde prisión

00:15:22.171 --> 00:15:26.467 align:center
y tú activaste
a la gente de tu célula del FRP.

00:15:29.970 --> 00:15:33.599 align:center
Eso explica estas llamadas
a Frederico Lopes.

00:15:36.852 --> 00:15:38.062 align:center
¿De qué se ocupó él?

00:15:41.190 --> 00:15:44.234 align:center
Frederico fue quien fabricó las bombas.

00:15:48.781 --> 00:15:50.366 align:center
¿Y Tiago?

00:15:52.493 --> 00:15:55.496 align:center
Tras el atentado,
Ferraz nos informó de una testigo.

00:15:56.288 --> 00:16:00.709 align:center
Contraté a Tiago y su pandilla
solo para deshacerme de ustedes dos.

00:16:02.503 --> 00:16:05.005 align:center
- ¿No fueron parte del plan original?
- No.

00:16:08.258 --> 00:16:10.636 align:center
¿Quién más estuvo la noche del atentado?

00:16:12.137 --> 00:16:15.099 align:center
- Solo Frederico y yo.
- Dos camionetas.

00:16:16.600 --> 00:16:18.435 align:center
Kilos y kilos de químicos.

00:16:19.395 --> 00:16:22.940 align:center
Varias semanas de fabricación,
planificación y vigilancia.

00:16:23.023 --> 00:16:24.525 align:center
¿Hicieron todo solos?

00:16:25.859 --> 00:16:27.152 align:center
No te creo.

00:16:31.949 --> 00:16:36.120 align:center
Quiero el nombre
de cada una de las personas

00:16:36.203 --> 00:16:39.957 align:center
que participaron
en la destrucción de ese edificio.

00:16:40.040 --> 00:16:41.250 align:center
¿Me entiendes?

00:16:43.127 --> 00:16:46.463 align:center
Yo solo sabía de Frederico.

00:16:47.631 --> 00:16:48.841 align:center
¿Qué estás haciendo?

00:16:51.593 --> 00:16:53.429 align:center
Pienso hacerlo una sola vez.

00:16:54.638 --> 00:16:58.142 align:center
Quiero que sientas
el dolor que sufrirá tu hijo

00:16:58.225 --> 00:16:59.893 align:center
si me vuelves a mentir.

00:17:16.827 --> 00:17:19.204 align:center
Dame una lista de nombres.

00:17:19.288 --> 00:17:21.623 align:center
Si dudas, le tocará a tu hijo.

00:17:21.707 --> 00:17:23.876 align:center
Si mientes o si olvidas a alguien,

00:17:23.959 --> 00:17:27.463 align:center
me ocuparé de encontrarlos y vengarme.

00:17:27.546 --> 00:17:30.549 align:center
Quiero que me enumeres a todos.

00:17:37.473 --> 00:17:39.058 align:center
Miguel Moura,

00:17:39.141 --> 00:17:41.518 align:center
Daniel Vila, Sandro Ruiz.

00:17:41.602 --> 00:17:43.520 align:center
Ellos iban en la otra camioneta.

00:17:45.397 --> 00:17:48.650 align:center
Neto Vargas y Rafael Pinheiro.

00:17:48.734 --> 00:17:52.529 align:center
Vargas, Frederico y yo
íbamos en la primera camioneta.

00:17:56.742 --> 00:17:57.951 align:center
¿Eso es todo?

00:17:59.244 --> 00:18:01.622 align:center
Piensa bien. Tienes mucho en juego.

00:18:01.705 --> 00:18:03.457 align:center
Guerra. Flavio Guerra.

00:18:03.540 --> 00:18:05.751 align:center
Ayudó a Frederico a hacer las bombas.

00:18:10.839 --> 00:18:12.633 align:center
Creo que olvidaste a alguien.

00:18:13.175 --> 00:18:16.011 align:center
No, juro que mencioné a todos.
No hubo nadie más.

00:18:18.388 --> 00:18:21.975 align:center
- ¿Y el tipo de la moto?
- No sé quién es. Lo juro.

00:18:22.559 --> 00:18:27.064 align:center
Ferraz lo envió a vigilarnos,
pero jamás lo conocí ni supe su nombre.

00:18:27.147 --> 00:18:28.941 align:center
Es en serio. Lo juro.

00:18:29.525 --> 00:18:30.901 align:center
¿Qué haces?

00:18:30.984 --> 00:18:34.113 align:center
¡No lo conozco!
¡Era uno de los hombres de Ferraz!

00:18:34.696 --> 00:18:39.243 align:center
¡Cobarde! ¡Me aseguraré
de que me supliques que te mate!

00:18:39.326 --> 00:18:42.579 align:center
Si quieres que pare, habla.
La quieren muerta porque vio su rostro.

00:18:42.663 --> 00:18:43.747 align:center
¿A quién proteges?

00:18:44.331 --> 00:18:47.668 align:center
¡Dime su nombre!
¿Quién era el tipo de la moto?

00:18:47.751 --> 00:18:49.503 align:center
¡No lo sé!

00:18:50.212 --> 00:18:51.380 align:center
¡Te lo juro!

00:18:51.463 --> 00:18:53.465 align:center
¡Era uno de los hombres de Ferraz!

00:18:54.216 --> 00:18:58.137 align:center
¿Qué estás haciendo?
¿Qué le haces a mi hijo? ¡No!

00:19:05.018 --> 00:19:06.353 align:center
Desgraciado.

00:19:07.146 --> 00:19:09.189 align:center
¿Qué le estás haciendo a mi hijo?

00:19:11.608 --> 00:19:12.943 align:center
¿Qué le hiciste?

00:19:13.026 --> 00:19:14.987 align:center
- Dime su nombre.
- No lo sé.

00:19:16.363 --> 00:19:17.698 align:center
No lo sé.

00:19:20.576 --> 00:19:22.744 align:center
- ¿A quién proteges?
- A nadie.

00:19:23.579 --> 00:19:24.913 align:center
Dime su nombre.

00:19:39.511 --> 00:19:41.013 align:center
Lamento lo de tu hijo.

00:19:50.314 --> 00:19:51.648 align:center
Dime su nombre.

00:19:51.732 --> 00:19:53.692 align:center
No sé cómo se llama.

00:19:53.775 --> 00:19:55.402 align:center
¡Te lo juro!

00:19:56.486 --> 00:19:58.030 align:center
Solo Ferraz lo conoce

00:19:58.113 --> 00:20:02.201 align:center
y no le dice a nadie
nada que no necesite saber.

00:20:03.285 --> 00:20:06.371 align:center
Ni sé quién iba a encargarse
cuando volvieran a casa.

00:20:06.455 --> 00:20:08.790 align:center
¿Cuando volviéramos a casa? ¿Qué dices?

00:20:09.583 --> 00:20:12.294 align:center
Me dio tiempo
hasta que volvieran a su país.

00:20:12.377 --> 00:20:16.173 align:center
- Dijo que luego se ocuparía otra persona.
- ¿Se ocuparía de qué?

00:20:16.256 --> 00:20:18.759 align:center
De encontrarla dondequiera que estuviera.

00:20:20.761 --> 00:20:22.554 align:center
Recibí unas direcciones.

00:20:23.847 --> 00:20:27.976 align:center
El día de la base militar,
cometí errores y perdí su confianza.

00:20:28.560 --> 00:20:30.729 align:center
Debía matarla antes de que se fuera.

00:20:31.647 --> 00:20:33.941 align:center
Si no, se encargaría otra persona.

00:20:34.691 --> 00:20:35.776 align:center
¿Quién?

00:20:38.153 --> 00:20:42.407 align:center
Nuestro grupo se divide en subgrupos
que no se conocen entre sí

00:20:42.491 --> 00:20:46.620 align:center
para que, ante un caso así,
nadie pueda responder esa pregunta.

00:20:48.121 --> 00:20:51.708 align:center
Lo único que sé es que me enviaron
las direcciones por mail.

00:21:02.010 --> 00:21:03.428 align:center
CONSEGUÍ LA INFORMACIÓN.

00:21:03.512 --> 00:21:06.098 align:center
CREASY: CALLE MACARTHUR…
POE: CALLE MARIEL…

00:21:15.315 --> 00:21:19.152 align:center
Pidieron que le transfiriera una llamada.
La transmitiré por aquí.

00:21:19.778 --> 00:21:22.614 align:center
- Diles que se vayan o…
- ¿Creasy?

00:21:24.283 --> 00:21:25.742 align:center
Creasy, ¿estás ahí?

00:21:25.826 --> 00:21:27.327 align:center
- ¿Poe?
- ¿Me oyes?

00:21:27.411 --> 00:21:30.163 align:center
Un tipo me está apuntando con un arma y…

00:21:32.666 --> 00:21:34.459 align:center
- Creasy, ¿estás ahí?
- ¡Poe!

00:21:35.794 --> 00:21:36.920 align:center
Algo anda mal.

00:21:37.671 --> 00:21:38.755 align:center
¡Santos!

00:21:39.256 --> 00:21:42.050 align:center
Esto no terminará bien
para usted, señor Creasy.

00:21:42.134 --> 00:21:44.678 align:center
- ¿Qué dice?
- Encontraron a la chica.

00:21:44.761 --> 00:21:48.849 align:center
Quizá te convenga
empezar a considerar un intercambio.

00:21:48.932 --> 00:21:51.476 align:center
A menos que quieras
que ejecuten a la chica.

00:21:51.560 --> 00:21:52.811 align:center
¡Creasy!

00:21:52.894 --> 00:21:54.438 align:center
¡Espera! ¡No!

00:21:59.026 --> 00:22:00.360 align:center
¿Creasy?

00:22:00.444 --> 00:22:02.029 align:center
¡Creasy, por favor!

00:22:07.075 --> 00:22:08.243 align:center
Bueno.

00:22:11.371 --> 00:22:12.789 align:center
Sí, está bien.

00:22:13.790 --> 00:22:14.833 align:center
¿Qué dice?

00:22:17.002 --> 00:22:19.463 align:center
Que el tipo quiere hacer un intercambio.

00:22:19.546 --> 00:22:22.382 align:center
Creasy secuestró a su jefe y su familia.

00:22:22.466 --> 00:22:24.676 align:center
¿Hablaron con Creasy? ¿Qué dijo?

00:22:25.177 --> 00:22:29.681 align:center
- Lo contactaron, pero no respondió.
- ¿Cómo puede ser? Déjame hablar con él.

00:22:29.765 --> 00:22:32.684 align:center
- Creasy jamás la dejaría así.
- No me jodas.

00:22:32.768 --> 00:22:35.270 align:center
Se fue y ni le importó la chica.

00:22:35.354 --> 00:22:38.357 align:center
- Beto…
- Y Beto metió al hermano en esta mierda.

00:22:38.440 --> 00:22:39.900 align:center
Vete al carajo.

00:22:41.401 --> 00:22:43.987 align:center
Es tu hermano. Tú decides.

00:22:44.071 --> 00:22:45.739 align:center
Déjame hablar con él, Beto.

00:22:50.160 --> 00:22:53.538 align:center
Bueno, que Melo intente hablar con Creasy.

00:22:56.249 --> 00:22:57.542 align:center
No está todo perdido.

00:22:57.626 --> 00:23:01.755 align:center
Tu hermano tiene un arma en la sien,
¿y a ti te preocupa el trabajo?

00:23:03.131 --> 00:23:05.425 align:center
Yo me largo. Váyanse a la mierda.

00:23:16.269 --> 00:23:17.604 align:center
¿Me oyes, hijo?

00:23:18.480 --> 00:23:20.023 align:center
¿Te puedes mover, Mateus?

00:23:20.524 --> 00:23:21.525 align:center
Ven, hijo.

00:23:22.109 --> 00:23:23.318 align:center
Intenta moverte.

00:23:24.319 --> 00:23:25.737 align:center
Intenta salir de ahí.

00:23:28.115 --> 00:23:29.116 align:center
¡Bien!

00:23:29.199 --> 00:23:30.367 align:center
Vas bien, hijo.

00:23:34.329 --> 00:23:35.497 align:center
Muy bien.

00:23:43.046 --> 00:23:44.047 align:center
Muy bien.

00:23:44.631 --> 00:23:46.049 align:center
Despacio.

00:23:51.596 --> 00:23:52.973 align:center
Bien, hijo. Ven.

00:23:57.894 --> 00:23:59.146 align:center
Ven despacio.

00:24:03.316 --> 00:24:04.526 align:center
Ve para allá.

00:24:04.609 --> 00:24:06.778 align:center
El botón verde.

00:24:12.409 --> 00:24:15.662 align:center
Presiona el botón verde, Mateus.

00:24:17.873 --> 00:24:19.040 align:center
Ve, hijo.

00:24:29.551 --> 00:24:31.136 align:center
¿Estás seguro de esto?

00:24:31.887 --> 00:24:34.055 align:center
Su mismo hermano quiere esperar.

00:24:34.139 --> 00:24:35.807 align:center
Beto se caga en su hermano.

00:24:36.308 --> 00:24:38.226 align:center
A él solo le interesa el dinero.

00:24:39.769 --> 00:24:43.482 align:center
Si le importara Livro,
no lo habría involucrado en esta mierda.

00:24:47.235 --> 00:24:48.487 align:center
Ahí, prepárate.

00:24:50.655 --> 00:24:52.449 align:center
Intentaré un tiro directo,

00:24:53.200 --> 00:24:55.911 align:center
pero, si le doy a la chica,
deberás matarlo tú.

00:24:55.994 --> 00:24:57.746 align:center
No lo sé.

00:24:57.829 --> 00:25:01.625 align:center
- No soy tan bueno como tú.
- Por eso yo haré el tiro difícil.

00:25:02.167 --> 00:25:04.419 align:center
Se quedará cagado de miedo, asustado.

00:25:05.212 --> 00:25:06.630 align:center
Solo aprieta el gatillo.

00:25:11.635 --> 00:25:12.844 align:center
Al carajo…

00:25:19.434 --> 00:25:21.186 align:center
Chatarra de mierda…

00:25:21.937 --> 00:25:23.188 align:center
Puta madre.

00:25:26.441 --> 00:25:27.526 align:center
Mierda.

00:25:32.656 --> 00:25:33.949 align:center
Ve, Mateus.

00:25:34.032 --> 00:25:35.534 align:center
Presiona el botón verde.

00:25:38.703 --> 00:25:39.704 align:center
Vamos, Mateus.

00:25:39.788 --> 00:25:43.917 align:center
Abre la puerta.
Presiona el botón y escapa. Vamos.

00:25:44.543 --> 00:25:46.169 align:center
Abre la puerta, Mateus.

00:25:46.253 --> 00:25:48.922 align:center
Vamos, hijo. Ábrela.

00:25:49.005 --> 00:25:50.257 align:center
Detente.

00:25:50.340 --> 00:25:52.801 align:center
Ábrela. No te preocupes por nosotros.

00:25:52.884 --> 00:25:54.302 align:center
¡Ya vete!

00:25:54.386 --> 00:25:56.179 align:center
Abre la puerta y vete, Mateus.

00:26:12.779 --> 00:26:15.282 align:center
Asoma la cara, malnacido.

00:26:32.674 --> 00:26:34.843 align:center
¡Ven aquí!

00:26:34.926 --> 00:26:35.969 align:center
Jódete.

00:26:48.189 --> 00:26:49.524 align:center
¿Estás listo?

00:26:49.608 --> 00:26:52.777 align:center
- ¿Puedes darle solo a él?
- Ya lo veremos.

00:26:56.698 --> 00:26:58.116 align:center
¿Qué carajo hacen?

00:26:59.117 --> 00:27:00.910 align:center
¡Los mataré a los dos, carajo!

00:27:03.538 --> 00:27:05.665 align:center
¡Mataré a todo el mundo!

00:27:06.750 --> 00:27:08.543 align:center
Le diste a Livro.

00:27:10.920 --> 00:27:12.714 align:center
¡Mataré a todo el mundo!

00:27:20.180 --> 00:27:21.306 align:center
¿Qué mierda pasa?

00:27:21.389 --> 00:27:24.643 align:center
Los voy a matar a los dos.
Me están disparando, carajo.

00:27:26.561 --> 00:27:27.771 align:center
¿Qué dijo?

00:27:27.854 --> 00:27:29.898 align:center
Que le están disparando.

00:27:31.232 --> 00:27:33.193 align:center
Va a matar a uno de los rehenes.

00:27:33.276 --> 00:27:37.322 align:center
¿Qué carajo? Los voy a matar a los dos.

00:27:37.405 --> 00:27:41.117 align:center
Quiero que calmes a tu hombre
y le digas lo que ya sabes.

00:27:41.826 --> 00:27:42.911 align:center
¿Qué es lo que sé?

00:27:43.787 --> 00:27:45.497 align:center
Que solo tienen una salida.

00:27:51.294 --> 00:27:53.755 align:center
Frederico fue quien fabricó las bombas.

00:27:55.298 --> 00:27:56.883 align:center
Creasy acaba de enviarnos

00:27:56.966 --> 00:28:00.261 align:center
una confesión grabada
del tipo que supervisó el atentado.

00:28:00.345 --> 00:28:04.015 align:center
Y hace horas que nos envía de a poco
pruebas que lo corroboran.

00:28:04.516 --> 00:28:08.103 align:center
Acaba de sacar a la luz
a la célula que ejecutó el atentado.

00:28:08.186 --> 00:28:10.438 align:center
¿Y cuánto tardó? Unos tres días.

00:28:11.523 --> 00:28:14.067 align:center
- ¿Y los brasileños no saben nada?
- No.

00:28:14.150 --> 00:28:15.402 align:center
Todavía no.

00:28:15.485 --> 00:28:19.030 align:center
Está por su cuenta
y nos transfirió todo por una red segura.

00:28:20.740 --> 00:28:22.867 align:center
¿Y por qué ya no trabaja aquí?

00:28:22.951 --> 00:28:24.077 align:center
Bueno…

00:28:25.161 --> 00:28:28.957 align:center
En su última misión,
asesinaron a toda su unidad.

00:28:29.040 --> 00:28:31.626 align:center
Le dieron licencia psicológica.

00:28:31.710 --> 00:28:33.211 align:center
Probablemente tenga TEPT,

00:28:33.294 --> 00:28:36.589 align:center
así que no sé cómo lo está haciendo,
pero es un milagro.

00:28:38.717 --> 00:28:40.385 align:center
Comunícame con Prado Soares.

00:28:41.428 --> 00:28:44.305 align:center
A los brasileños
no les importará cómo lo hizo

00:28:45.640 --> 00:28:47.350 align:center
mientras les ceda el crédito.

00:28:48.226 --> 00:28:51.229 align:center
Recibimos otra llamada.
Una mujer. Se la transfiero.

00:28:51.896 --> 00:28:55.150 align:center
¿Hola? ¿Me transfirieron?
¿Qué diablos pasa, Creasy?

00:28:55.233 --> 00:28:57.026 align:center
- ¿Estás bien?
- Sí.

00:28:57.610 --> 00:29:00.864 align:center
- ¿Dónde está Poe?
- Está bien, pero la tienen de rehén.

00:29:00.947 --> 00:29:03.158 align:center
Necesitamos hacer un intercambio.

00:29:04.075 --> 00:29:06.411 align:center
Dime, ¿puedes hacerlo o no?

00:29:06.494 --> 00:29:07.620 align:center
¿Dónde y cuándo?

00:29:19.382 --> 00:29:21.634 align:center
La cagaron. No tenían derecho.

00:29:22.677 --> 00:29:26.473 align:center
Soy el único que se preocupa más
por los suyos que por el dinero.

00:29:30.393 --> 00:29:31.561 align:center
Me desobedeciste.

00:29:32.061 --> 00:29:34.856 align:center
- Le diste a Livro, tonto.
- Solo fue un raspón.

00:29:34.939 --> 00:29:36.941 align:center
- No debería ni hablarte.
- No me hables.

00:29:37.025 --> 00:29:39.152 align:center
Debo hacerlo. Eres mi mejor tirador.

00:29:40.069 --> 00:29:43.198 align:center
- Es tu oportunidad.
- Ya vámonos, carajo.

00:29:45.158 --> 00:29:46.367 align:center
Vamos, muchachos.

00:29:47.994 --> 00:29:49.913 align:center
¡Vamos! ¡Rápido!

00:30:26.991 --> 00:30:28.284 align:center
Anda, camina.

00:31:23.715 --> 00:31:24.757 align:center
¿Poe?

00:31:25.466 --> 00:31:26.467 align:center
¿Estás bien?

00:31:31.264 --> 00:31:33.266 align:center
Dile a tu hombre que se detenga.

00:31:33.766 --> 00:31:35.560 align:center
Ven para acá. Déjalos.

00:31:36.144 --> 00:31:37.312 align:center
Ven para acá.

00:32:16.184 --> 00:32:18.227 align:center
Sabes que esto no ha terminado.

00:32:21.773 --> 00:32:23.024 align:center
Para ti, sí.

00:32:31.950 --> 00:32:33.117 align:center
Vámonos.

00:32:34.994 --> 00:32:36.245 align:center
Sigan caminando.

00:32:36.996 --> 00:32:38.498 align:center
No se detengan.

00:32:47.298 --> 00:32:48.299 align:center
Sigan.

00:33:08.695 --> 00:33:09.862 align:center
- ¿Estás bien?
- Sí.

00:33:09.946 --> 00:33:10.947 align:center
¿Tú estás bien?

00:33:11.030 --> 00:33:12.031 align:center
¿Todo bien?

00:33:17.578 --> 00:33:19.247 align:center
- Nos vemos luego.
- Claro.

00:33:19.330 --> 00:33:20.289 align:center
Bueno.

00:33:20.873 --> 00:33:24.544 align:center
Eres una mierda.
Te pedí una sola cosa y la cagaste.

00:33:24.627 --> 00:33:27.255 align:center
Súbete al auto. Vamos, súbete.

00:33:32.176 --> 00:33:34.012 align:center
¿A ver? Déjame revisarte.

00:33:37.015 --> 00:33:38.599 align:center
Te dije que no me dejaras.

00:33:42.228 --> 00:33:44.772 align:center
Me dejaste y yo…

00:33:44.856 --> 00:33:45.940 align:center
No pude…

00:33:49.027 --> 00:33:50.153 align:center
Todo está bien.

00:33:50.778 --> 00:33:53.990 align:center
Pensé que esta vez no vendrías a salvarme.

00:33:54.782 --> 00:33:55.950 align:center
Todo está bien.

00:33:56.034 --> 00:33:58.077 align:center
Oye, estás sana y a salvo. Mírame.

00:33:58.578 --> 00:33:59.662 align:center
Mírame.

00:34:01.456 --> 00:34:02.749 align:center
Perdóname, ¿sí?

00:34:05.585 --> 00:34:07.545 align:center
¡Súbete al auto, carajo!

00:34:09.297 --> 00:34:10.506 align:center
¡Puta madre!

00:34:18.056 --> 00:34:20.850 align:center
- Llama a tu hija. Que salga de la casa.
- ¿Qué?

00:34:20.933 --> 00:34:23.352 align:center
- La pasaremos a buscar.
- ¿Por qué?

00:34:23.436 --> 00:34:26.856 align:center
Si te hallaron a ti por tu tarjeta,
pueden hallarla a ella.

00:34:26.939 --> 00:34:28.399 align:center
Vamos, arranca.

00:34:36.449 --> 00:34:38.367 align:center
Hoy vengo a informarles a todos

00:34:38.451 --> 00:34:42.830 align:center
que, gracias al incansable esfuerzo
de las autoridades brasileñas,

00:34:43.539 --> 00:34:46.793 align:center
los responsables
del terrible atentado en Río de Janeiro

00:34:46.876 --> 00:34:50.505 align:center
fueron no solamente identificados,
sino también neutralizados.

00:34:50.588 --> 00:34:55.009 align:center
La velocidad con la que la operación
se llevó a cabo demuestra la habilidad…

00:34:55.093 --> 00:34:57.512 align:center
El terrorismo va más allá de la política.

00:34:58.346 --> 00:35:01.516 align:center
Los autores deben ser eliminados
de manera ejemplar.

00:35:02.642 --> 00:35:06.354 align:center
Hoy les demostramos
a aquellos que quieren atacar a Brasil

00:35:06.437 --> 00:35:09.941 align:center
que los hijos de la patria
no huyen de la lucha.

00:35:10.024 --> 00:35:11.818 align:center
Tras impresionantes redadas,

00:35:11.901 --> 00:35:14.737 align:center
las autoridades brasileñas
identificaron al grupo

00:35:14.821 --> 00:35:18.533 align:center
que habría planeado y ejecutado
el atentado a una torre de Río

00:35:18.616 --> 00:35:20.243 align:center
a inicios de esta semana,

00:35:20.326 --> 00:35:22.912 align:center
que provocó
la muerte de cientos de civiles

00:35:22.995 --> 00:35:26.249 align:center
y la pérdida de millones de dólares.

00:35:27.583 --> 00:35:28.793 align:center
Gabriel Estevas,

00:35:28.876 --> 00:35:33.923 align:center
un partidario rico y amigo de toda la vida
de Emanuel Ferraz, líder del FRP,

00:35:34.006 --> 00:35:37.510 align:center
fue identificado como la cabecilla
del atentado.

00:35:37.593 --> 00:35:39.929 align:center
La información hallada en su residencia

00:35:40.012 --> 00:35:43.558 align:center
dio origen a las redadas
llevadas a cabo por las autoridades,

00:35:43.641 --> 00:35:48.521 align:center
en las que se apresaron o asesinaron
a otros supuestos terroristas.

00:35:50.189 --> 00:35:55.278 align:center
Si bien la mujer y al hijo de Estevas
fueron capturados al norte de la ciudad,

00:35:55.361 --> 00:35:57.864 align:center
se encontró a Gabriel Estevas en su hogar,

00:35:57.947 --> 00:36:00.408 align:center
muerto por un disparo autoinfligido.

00:36:00.491 --> 00:36:05.204 align:center
ARRESTOS POR EL ATENTADO DE RÍO DE JANEIRO

00:36:05.288 --> 00:36:08.499 align:center
Hay muchos echándose flores
por el trabajo de Creasy…

00:36:10.042 --> 00:36:11.252 align:center
¿Supiste algo de él?

00:36:12.461 --> 00:36:13.462 align:center
No.

00:36:13.546 --> 00:36:14.755 align:center
¿Qué está esperando?

00:36:16.382 --> 00:36:21.179 align:center
Si Creasy creyera que esto ya se terminó,
Poe ya estaría de camino a casa.

00:36:22.972 --> 00:36:24.307 align:center
Viajaré a Brasil.

00:36:26.350 --> 00:36:28.102 align:center
Espera un segundo, Henry.

00:36:28.186 --> 00:36:30.104 align:center
- Ya le enviamos un equipo.
- Sí.

00:36:30.188 --> 00:36:34.275 align:center
- ¿Qué crees que podrás hacer tú?
- Oye, serví con ellos.

00:36:34.358 --> 00:36:37.028 align:center
Creasy no es más
que una sombra de lo que era,

00:36:37.111 --> 00:36:39.822 align:center
y a Rayburn
solo le queda un familiar vivo.

00:36:40.448 --> 00:36:41.949 align:center
Sé todo de Creasy.

00:36:43.576 --> 00:36:46.996 align:center
Sé cómo trabaja,
cómo se mueve, cómo se oculta.

00:36:47.079 --> 00:36:48.331 align:center
Puedo encontrarlo.

00:36:48.414 --> 00:36:49.540 align:center
Necesito ayudar.

00:36:50.541 --> 00:36:53.461 align:center
Pero no podré vivir con la culpa
si no hago nada.

00:37:07.600 --> 00:37:10.144 align:center
- Hola, mi amor.
- Mamá, ¿qué está pasando?

00:37:10.228 --> 00:37:12.021 align:center
Te lo explicaré. Sube al auto.

00:37:16.067 --> 00:37:17.235 align:center
Sube al auto.

00:37:19.612 --> 00:37:22.240 align:center
¿En serio crees que Ferraz las perseguirá?

00:37:22.323 --> 00:37:24.533 align:center
Si cree que así te encontrará, sí.

00:37:25.660 --> 00:37:26.869 align:center
Pero ¿por qué?

00:37:26.953 --> 00:37:31.916 align:center
Ya atraparon a los que pusieron la bomba
y Ferraz está preso.

00:37:32.583 --> 00:37:34.126 align:center
¿Por qué le importa tanto?

00:37:35.670 --> 00:37:40.091 align:center
Porque hay otra persona, además de él,
que puede identificar al de la moto.

00:37:42.009 --> 00:37:43.844 align:center
- Yo.
- Sí.

00:37:43.928 --> 00:37:46.347 align:center
Aún no estás a salvo. Y nosotros tampoco.

00:38:07.827 --> 00:38:08.995 align:center
¿Y ahora qué?

00:38:26.512 --> 00:38:30.308 align:center
AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA
DE LOS ESTADOS UNIDOS

00:38:30.391 --> 00:38:31.851 align:center
¿Es una línea segura?

00:38:33.269 --> 00:38:35.563 align:center
Lo sé. Me estoy ocupando.

00:38:36.647 --> 00:38:39.358 align:center
No, me subiré a un avión
y volaré hacía allá.

00:38:39.900 --> 00:38:41.861 align:center
Ya me harté de esta mierda.

00:38:41.944 --> 00:38:44.864 align:center
Creasy logrará deshacerse
de todos los que envíes.

00:38:46.532 --> 00:38:49.452 align:center
No. Yo mismo me ocuparé de matarlos.

00:39:54.141 --> 00:39:59.230 align:center
Subtítulos: Alejandra Garbarello

