WEBVTT

00:57.766 --> 01:01.728
PUS PE JAR

01:37.931 --> 01:40.683
- Care e starea?
- Locul de întâlnire e sigur.

01:40.767 --> 01:42.185
Nici urmă de el.

01:42.268 --> 01:45.105
AGENȚIA CENTRALĂ DE INFORMAȚII

01:45.688 --> 01:46.898
Așteaptă un minut.

01:51.111 --> 01:51.986
Nu-l văd.

01:52.570 --> 01:53.530
E liber.

01:54.114 --> 01:55.615
Nu răspunde la semnale.

01:56.282 --> 01:57.450
Aștept indicații.

01:57.534 --> 01:59.202
Rămân sau plec, domnule?

02:00.870 --> 02:02.247
Retrage-te.

02:03.665 --> 02:05.708
- Abandonează misiunea.
- La naiba!

02:06.709 --> 02:10.004
Unde naiba ești, Creasy?

02:18.179 --> 02:22.392
Părinții tăi mi-au spus să vin după tine.

02:23.476 --> 02:26.104
Sunt oameni răi în casă.

02:30.900 --> 02:33.403
Camera de refugiu.

02:57.010 --> 02:58.094
Haide!

02:59.053 --> 03:00.096
Stai!

03:04.392 --> 03:05.727
Du-te!

03:11.149 --> 03:12.317
Mateus.

03:16.362 --> 03:17.780
Camera de refugiu.

03:27.707 --> 03:29.375
Vino, Luana!

03:34.756 --> 03:37.800
Nu mișca!

03:39.510 --> 03:41.679
Tati? Mami?

03:42.388 --> 03:43.723
Închide ușa.

03:49.270 --> 03:51.648
Nu! Stai! N-o închide!

03:54.108 --> 03:55.318
Deschide naibii ușa!

03:55.902 --> 03:56.903
Mami?

04:01.991 --> 04:03.618
Rahat! Nu răspunde.

04:06.329 --> 04:09.415
Să vedem dacă chiar e aici. Pornește!

04:35.817 --> 04:37.527
Spune-le. Cine să fie?

04:38.027 --> 04:39.195
De ce faci asta?

04:40.113 --> 04:42.282
Dacă n-o fac, ne împușcă.

05:00.300 --> 05:02.135
Pericol!

05:04.595 --> 05:05.972
Pericol!

05:07.557 --> 05:08.766
Pericol!

05:11.769 --> 05:13.604
Pericol!

05:25.033 --> 05:28.161
Pericol!

05:31.706 --> 05:33.124
Livro!

05:33.666 --> 05:35.752
- Ce e?
- Pericol!

05:40.798 --> 05:42.216
Au venit după ea.

05:42.300 --> 05:43.217
Doamne!

05:46.387 --> 05:48.806
Anunță-ți fratele
până nu se împute treaba.

06:45.530 --> 06:47.490
O să fiu cât pot de sincer.

06:50.410 --> 06:52.370
N-o să scapi cu viață.

06:54.580 --> 06:56.499
Asta s-a decis deja.

06:58.292 --> 06:59.919
Singura întrebare

07:01.129 --> 07:06.134
e dacă familia ta va trăi
și, dacă da, ce va rămâne din ei.

07:09.262 --> 07:10.847
Dacă mă minți,

07:12.682 --> 07:15.017
dacă nu-mi răspunzi la întrebări,

07:15.518 --> 07:19.272
toți cei de aici vor regreta
câte zile vor mai avea.

07:20.440 --> 07:22.316
Dă din cap dacă înțelegi.

07:27.447 --> 07:29.073
Începe cu începutul.

07:31.701 --> 07:34.370
Spune-mi totul despre atentat.

07:34.454 --> 07:37.707
Vreau să știu cine l-a comandat,
cine a participat

07:37.790 --> 07:40.084
și cum au procedat.

07:46.007 --> 07:48.050
Începe cu numele tău adevărat.

07:58.352 --> 07:59.770
Mă cheamă Gabriel.

08:00.897 --> 08:04.775
Gabriel, să nu uiți că ești mort deja.

08:05.276 --> 08:07.320
Că nu ai nimic de pierdut.

08:08.279 --> 08:11.282
Mai puțin bucăți din cei dragi.

08:14.744 --> 08:17.038
M-a contactat Emanuel Ferraz,

08:17.121 --> 08:18.748
liderul FRP.

08:18.831 --> 08:21.918
E la închisoare,
dar zice că situația escaladează.

08:22.710 --> 08:25.379
Ferraz face asta din închisoare?

08:26.464 --> 08:28.841
Închisoarea nu l-a pus cu botul pe labe.

08:29.342 --> 08:31.719
Dimpotrivă, l-a făcut mai agresiv.

08:34.805 --> 08:36.015
Mișcă!

08:39.727 --> 08:41.145
Unde ai lăsat fata?

08:41.979 --> 08:43.397
S-au dus acolo, sus.

08:47.902 --> 08:50.279
Fii pe fază. Se apropie.

09:01.499 --> 09:02.750
Unde ai fost?

09:03.334 --> 09:06.087
M-am gândit să văd
ce face musafira noastră.

09:06.587 --> 09:09.090
Cea de care Beto a zis că se ocupă singur.

09:09.674 --> 09:11.676
- Ce face?
- A fugit.

09:11.759 --> 09:13.386
O caută Livro.

09:13.469 --> 09:16.931
Lasă-mă zece secunde
și mă ocup eu de asta.

09:17.014 --> 09:20.935
Acolo e familia mea.
Să fii cu băgare de seamă, jigodie.

09:21.018 --> 09:24.897
- Uite cine își face griji pentru familie.
- Jigodie.

10:02.602 --> 10:03.561
Poe!

10:18.284 --> 10:20.536
Nu mișcați!

10:20.620 --> 10:22.580
Ați nimerit prost, știți asta?

10:22.663 --> 10:26.083
- Dați-i drumul și poate scăpați.
- Putem face un schimb.

10:26.167 --> 10:28.544
Căutăm o fată care nu e de aici.

10:28.628 --> 10:29.920
Fără schimburi, Duda!

10:33.132 --> 10:34.008
Pe el!

10:34.091 --> 10:35.384
Prinde-l!

10:37.720 --> 10:39.597
Ia asta! Fugi!

10:40.181 --> 10:41.932
Ia asta, la naiba!

10:42.516 --> 10:43.851
Fugi!

10:49.357 --> 10:52.026
Fuge nenorocitul.

10:58.032 --> 11:00.826
- Să mergem, omule.
- Mă ocup eu, șefu'.

11:37.571 --> 11:38.531
Hei!

11:52.253 --> 11:54.797
Haide! Taci și vino cu mine.

12:09.186 --> 12:11.147
Nu!

12:24.410 --> 12:26.495
Intră. Foarte încet.

12:27.747 --> 12:28.914
Intră!

12:33.711 --> 12:35.004
Hai!

12:43.220 --> 12:44.472
Jos armele!

12:45.014 --> 12:46.891
Lăsați jos armele!

12:50.644 --> 12:54.190
Dacă faceți vreo prostie, se termină rău.

12:56.192 --> 12:57.735
Plecați, vă rog.

13:05.826 --> 13:06.911
Haideți!

13:14.627 --> 13:16.128
Zi-le să iasă.

13:16.921 --> 13:18.130
Plecați.

13:48.661 --> 13:49.954
Care dosar?

13:50.830 --> 13:52.081
Dreapta, sus.

14:08.430 --> 14:09.265
LOCUL

14:11.600 --> 14:12.643
PLANUL 04

14:35.165 --> 14:38.043
Un expeditor necunoscut încarcă
date pe server.

14:38.127 --> 14:40.963
E un spațiu de stocare
pe care nu-l mai folosim.

14:41.046 --> 14:42.923
Stai. Ce văd aici?

14:43.007 --> 14:44.049
Sunt de toate.

14:44.133 --> 14:46.468
Chitanțe de la închirieri de dube,

14:46.552 --> 14:49.889
chimicale cumpărate,
un registru de apeluri telefonice.

14:50.848 --> 14:52.850
Și schițele astea.

14:52.933 --> 14:54.602
Adnotate manual.

14:54.685 --> 14:57.021
Le verificăm, dar ipoteza preliminară

14:57.104 --> 15:00.107
e că sunt de la clădirea bombardată
în Rio.

15:01.275 --> 15:03.986
Isuse! Ăsta e Creasy.

15:04.778 --> 15:07.573
Să-mi aduci tot ce vine.

15:07.656 --> 15:09.992
Eu dau undă verde. Ai înțeles?

15:10.618 --> 15:13.120
Vedem mai târziu
ce le arătăm brazilienilor.

15:13.787 --> 15:14.872
Bine lucrat.

15:18.876 --> 15:21.712
Ferraz a ordonat atentatul din închisoare,

15:22.254 --> 15:26.550
iar tu ai activat membrii celulei FRP.

15:30.012 --> 15:33.599
Asta înseamnă apelurile
către Frederico Lopes.

15:36.936 --> 15:38.145
El ce a făcut?

15:41.315 --> 15:44.234
Frederico a fabricat bombele.

15:48.822 --> 15:50.366
Tiago ce rol joacă?

15:52.576 --> 15:55.454
După atentat,
Ferraz a spus că a fost un martor.

15:56.330 --> 16:00.834
I-am angajat pe Tiago și banda lui
doar să scap de ea. Și de tine.

16:02.544 --> 16:04.922
- Deci n-au participat la atentat?
- Nu.

16:08.300 --> 16:10.427
Cine mai era cu tine atunci?

16:12.179 --> 16:15.140
- Am fost singur cu Frederico.
- Două dube.

16:16.600 --> 16:18.435
Sute de kilograme de chimicale.

16:19.395 --> 16:22.982
Săptămâni de fabricare,
planificare, supraveghere.

16:23.065 --> 16:24.733
Totul făcut de doi oameni?

16:25.943 --> 16:27.277
Nu prea cred.

16:31.949 --> 16:36.120
Vreau numele tuturor

16:36.203 --> 16:39.957
celor care au participat
la distrugerea acelei clădiri.

16:40.040 --> 16:41.333
Înțelegi?

16:43.210 --> 16:46.505
Eu am știut doar de Frederico.

16:47.631 --> 16:48.966
Ce faci?

16:51.552 --> 16:53.429
Fac asta doar o dată, Gabriel.

16:54.638 --> 16:59.893
Doar ca să știi ce durere va îndura
fiul tău dacă mă mai minți.

17:16.869 --> 17:19.246
Vreau toate numele.

17:19.329 --> 17:21.623
Dacă eziți, urmează fiul tău.

17:21.707 --> 17:27.504
Dacă minți sau aflu că ai uitat pe cineva,
îi vânez și-i fac să plătească din nou.

17:27.588 --> 17:30.883
Vreau toate numele.

17:37.556 --> 17:39.058
Miguel Moura,

17:39.141 --> 17:41.518
Daniel Vila, Sandro Ruiz.

17:41.602 --> 17:43.520
Ei erau în cealaltă dubă.

17:45.439 --> 17:48.650
Neto Vargas și Rafael Pinheiro.

17:48.734 --> 17:52.654
Vargas, Frederico și cu mine
eram în prima dubă.

17:56.825 --> 17:58.243
Ăștia sunt toți?

17:59.244 --> 18:01.622
Gândește-te bine, Gabriel. Miza e mare.

18:01.705 --> 18:05.834
Guerra, Flavio Guerra.
L-a ajutat pe Frederico să facă bombele.

18:10.923 --> 18:12.549
Cred că ai uitat pe cineva.

18:13.133 --> 18:16.261
Nu, ăștia sunt toți, jur. Sunt toți.

18:18.430 --> 18:21.975
- Și tipul de pe motocicletă?
- Nu-l cunoșteam, jur.

18:22.559 --> 18:27.064
Ferraz l-a trimis să ne monitorizeze,
dar nu-l știam și nu-i știu numele.

18:27.147 --> 18:29.066
Jur!

18:29.566 --> 18:34.196
Ce faci? Nu-l cunosc. Era omul lui Ferraz.

18:34.696 --> 18:39.076
Lașule! O să te fac
să mă implori să te omor!

18:39.159 --> 18:42.579
Putem opri asta. I-a văzut fața.
De asta trebuie s-o omori.

18:42.663 --> 18:43.747
Pe cine protejezi?

18:44.331 --> 18:47.709
Dă-mi un nume!
Cine e tipul de pe motocicletă?

18:47.793 --> 18:49.711
Nu știu!

18:50.254 --> 18:53.465
Jur. Era omul lui Ferraz.

18:54.216 --> 18:55.384
Ce faci?

18:55.884 --> 18:58.137
Ce-i faci fiului meu? Stai!

18:58.720 --> 19:01.515
Totul e în regulă. Doar ne prefacem.

19:02.516 --> 19:03.433
Mateus!

19:05.018 --> 19:06.645
Ticălosule!

19:07.146 --> 19:09.231
Ce i-ai făcut fiului meu?

19:11.650 --> 19:12.901
Ce i-ai făcut?

19:12.985 --> 19:14.987
- Spune-mi numele.
- Nu știu.

19:16.363 --> 19:17.865
Nu știu.

19:20.576 --> 19:22.744
- Pe cine protejezi?
- Pe nimeni.

19:23.620 --> 19:24.913
Zi-mi cum îl cheamă.

19:39.511 --> 19:41.597
Îmi pare rău pentru fiul tău.

19:42.097 --> 19:43.891
Nu!

19:50.397 --> 19:51.690
Vreau să știu numele.

19:51.773 --> 19:53.692
Nu știu cum îl cheamă.

19:53.775 --> 19:55.694
Jur!

19:56.570 --> 20:02.201
Doar Ferraz știe. Și el nu spune
nimănui nimic ce nu trebuie să știe.

20:03.327 --> 20:06.580
Nu știu nici cine ar fi continuat
după ce plecați acasă.

20:06.663 --> 20:08.790
Cum adică după ce plecam?

20:09.666 --> 20:12.294
A zis că mă ocup eu
doar până plecați înapoi.

20:12.377 --> 20:16.089
- După aceea, va fi treaba altcuiva.
- Ce treabă a altcuiva?

20:16.173 --> 20:18.634
S-o găsească, oriunde s-ar fi dus.

20:20.761 --> 20:22.638
Mi s-a dat o adresă.

20:23.847 --> 20:28.143
După greșelile de la baza militară,
a zis că nu mai are încredere în mine.

20:28.644 --> 20:31.146
Șansa mea era înainte ca ea să plece.

20:31.647 --> 20:35.192
- După aceea, aveau să se ocupe alții.
- Cine?

20:38.153 --> 20:42.407
În grupul nostru, nu știm unii de alții.

20:42.491 --> 20:46.578
Așa că, orice ar fi,
nu pot să răspund la întrebarea asta.

20:48.163 --> 20:51.625
Știu doar că adresele veneau prin e-mail.

21:03.512 --> 21:06.098
CREASY: PIAȚA MACARTHUR
POE: STR. MARIEL

21:15.315 --> 21:19.236
Domnule, vă transfer un apel.
Vă fac legătura prin interfon.

21:19.778 --> 21:22.781
- Zi-le oamenilor tău să plece, altfel…
- Creasy?

21:24.283 --> 21:26.076
- Creasy, ești acolo?
- Poe?

21:26.159 --> 21:30.163
Mă auzi, Creasy? E un bărbat.
M-a prins și e înarmat și…

21:32.666 --> 21:34.459
- Ești acolo, Creasy?
- Poe!

21:35.794 --> 21:36.920
Ceva nu e bine.

21:37.671 --> 21:38.797
Santos!

21:39.381 --> 21:42.009
N-o sfârșești bine în niciun scenariu.

21:42.092 --> 21:44.636
- Ce spune?
- Asociații mei au găsit fata.

21:44.720 --> 21:48.807
Poate e timpul să discutăm
despre eliberarea mea și a familiei mele.

21:48.890 --> 21:51.518
Doar dacă nu vrei ca el să execute fata.

21:51.601 --> 21:52.811
Creasy!

21:52.894 --> 21:54.438
Nu, stai! Nu!

21:59.067 --> 22:00.360
Creasy!

22:00.444 --> 22:02.446
Te rog, Creasy!

22:04.364 --> 22:05.490
Livro…

22:07.075 --> 22:08.076
Bine.

22:11.455 --> 22:12.914
Da, bine.

22:13.790 --> 22:14.833
Hei!

22:17.044 --> 22:19.171
Zice că omul vrea să facă un schimb.

22:19.671 --> 22:22.466
Creasy îi ține ostatici șeful
și pe familia lui.

22:22.549 --> 22:24.718
Au vorbit cu Creasy? Ce a spus?

22:25.218 --> 22:28.263
- Au făcut oferta. N-a răspuns.
- Cum adică, Beto?

22:28.347 --> 22:31.641
Lasă-mă să vorbesc cu el.
N-ar lăsa fata în pericol.

22:31.725 --> 22:35.354
Străinul ăsta n-a făcut
decât s-o lase în pericol.

22:35.437 --> 22:38.440
- Beto.
- Beto l-a trimis pe fratele lui la ea.

22:38.523 --> 22:40.150
Du-te dracului!

22:41.401 --> 22:45.822
- E fratele tău. Tu decizi.
- Lasă-mă să vorbesc cu el, Beto.

22:50.243 --> 22:53.663
Mă ocup eu ca Melo să vorbească
direct cu Creasy.

22:56.249 --> 22:57.626
Încă putem salva situația.

22:57.709 --> 23:02.255
Tipul îl amenință pe frate-tău cu pistolul
și tu vrei să salvezi situația?

23:03.173 --> 23:05.675
Eu plec de aici. Să vă ia dracu' pe toți!

23:13.141 --> 23:16.186
Mateus!

23:16.269 --> 23:17.604
Mă asculți, fiule?

23:18.522 --> 23:21.525
Te poți mișca, Mateus? Vino, fiule.

23:22.109 --> 23:26.196
Încearcă să te miști.
Încearcă să ieși de acolo.

23:26.279 --> 23:28.031
Vino, fiule!

23:28.115 --> 23:29.116
Bine!

23:29.199 --> 23:31.618
Bravo, fiule. Vino, Mateus!

23:32.452 --> 23:33.578
Așa.

23:34.413 --> 23:35.622
Bine, fiule.

23:38.750 --> 23:39.876
Ai grijă.

23:43.130 --> 23:44.548
Foarte bine.

23:44.631 --> 23:46.049
Încet.

23:51.638 --> 23:53.098
Totul e în regulă.

23:57.894 --> 23:59.396
Mergi încet.

24:01.773 --> 24:04.526
Așa. Acolo.

24:04.609 --> 24:06.778
Verde. Butonul verde.

24:12.409 --> 24:15.662
Apasă butonul verde, Mateus. Cel verde.

24:17.831 --> 24:19.124
Haide, fiule!

24:29.551 --> 24:31.136
Sigur e o idee bună?

24:31.845 --> 24:34.139
Beto e fratele lui Livro
și vrea să aștepte.

24:34.222 --> 24:38.477
Lui Beto nu-i pasă de fratele lui.
Vrea doar să-și încaseze banii.

24:39.895 --> 24:43.899
Dacă îi păsa de Livro,
nu îl punea în situația asta.

24:47.194 --> 24:48.528
Fii pe fază!

24:50.655 --> 24:52.449
Vreau țintă liberă.

24:53.200 --> 24:55.911
Dar, dacă lovesc fata, să-l elimini tu.

24:55.994 --> 24:59.789
Nu știu. La naiba, Vico,
știi că nu sunt la fel de bun ca tine.

24:59.873 --> 25:01.708
De asta trag eu primul.

25:02.209 --> 25:04.419
Va rămâne acolo împietrit.

25:05.295 --> 25:06.630
Tu doar apeși.

25:11.676 --> 25:12.844
Băga-mi-aș!

25:19.476 --> 25:21.186
Vechitura naibii!

25:21.978 --> 25:23.188
Dă-o dracului!

25:26.441 --> 25:27.567
La naiba!

25:32.697 --> 25:35.700
Hai, Mateus! Apasă pe buton.

25:38.787 --> 25:39.704
Haide, Mateus!

25:39.788 --> 25:43.833
Deschide ușa. Apasă pe buton! Și fugi!

25:44.543 --> 25:48.880
Apasă, Mateus! Hai, fiule! Apasă!

25:48.964 --> 25:52.801
- Stai!
- Apasă! Nu-ți face griji pentru noi.

25:52.884 --> 25:54.302
Hai, fiule!

25:54.386 --> 25:56.304
Apasă și pleacă, Mateus!

26:13.280 --> 26:15.282
Haide, nenorocitule!

26:32.716 --> 26:34.884
Vino încoace acum!

26:34.968 --> 26:35.969
Du-te naibii!

26:48.189 --> 26:49.524
Ești gata?

26:49.608 --> 26:52.777
- Poți să-l nimerești doar pe el?
- O să vedem.

26:56.740 --> 26:58.116
Ce dracu'?

26:59.159 --> 27:00.910
Îi omor pe amândoi!

27:03.580 --> 27:05.749
O să-i omor pe toți!

27:06.750 --> 27:08.501
L-ai nimerit pe Livro, frate.

27:10.920 --> 27:12.756
O să-i omor pe toți!

27:20.221 --> 27:21.306
Ce dracu'?

27:21.389 --> 27:24.809
O să-i omor pe amândoi acum.
Trag în noi, la naiba!

27:26.561 --> 27:27.854
Ce a spus?

27:27.937 --> 27:30.231
A spus că trag în el.

27:31.232 --> 27:33.234
O să omoare un ostatic.

27:33.318 --> 27:37.364
Ce dracu'? O să-i omor acum.

27:37.447 --> 27:41.117
Calmează-ți omul și spune-i ce știi deja.

27:41.993 --> 27:42.911
Ce anume?

27:43.828 --> 27:45.914
Că există o singură cale de ieșire.

27:50.794 --> 27:54.005
Frederico a fabricat bombele.

27:55.340 --> 28:00.220
Creasy ne-a trimis mărturia înregistrată
a celui care a coordonat atacul,

28:00.303 --> 28:03.890
împreună cu dovezile
pe care le livrează de ore întregi.

28:04.474 --> 28:07.060
A demascat aproape toată celula FRP

28:07.143 --> 28:10.605
care a executat atentatul
de acum trei zile.

28:11.564 --> 28:15.402
- Brazilienii nu știu nimic?
- Nu încă.

28:15.485 --> 28:19.239
E pe cont propriu
și a transferat totul pe căi securizate.

28:20.782 --> 28:22.867
De ce nu mai lucrează pentru noi?

28:22.951 --> 28:23.910
Păi…

28:25.161 --> 28:28.957
la ultima lui misiune,
toată unitatea a fost neutralizată.

28:29.040 --> 28:31.626
A fost pus pe liber și evaluat psihologic.

28:31.710 --> 28:33.128
Sindrom posttraumatic.

28:33.211 --> 28:36.715
Nu știu cum reușește acum,
dar o face cu greu.

28:38.717 --> 28:40.468
Sună-l pe Prado Soares.

28:41.428 --> 28:44.514
Cred că brazilienilor n-o să le pese
cum o face.

28:45.682 --> 28:47.350
Numai să fie meritul lor.

28:48.226 --> 28:51.396
Domnule, mai avem un apel, o femeie.
Fac legătura.

28:51.896 --> 28:55.233
Alo? M-ai făcut legătura?
Ce naiba se întâmplă, Creasy?

28:55.316 --> 28:57.026
- Ești bine?
- Da.

28:57.610 --> 28:58.486
Unde e Poe?

28:58.570 --> 29:00.905
E bine, dar e reținută cu Livro.

29:00.989 --> 29:03.158
Trebuie să facem un schimb, bine?

29:04.117 --> 29:06.619
Creasy, poți să faci asta sau nu?

29:06.703 --> 29:07.912
Unde și când?

29:19.382 --> 29:21.801
Ai dat-o în bară. Nu aveai niciun drept.

29:22.761 --> 29:26.556
Sunt singurul căruia îi pasă mai mult
de ai noștri decât de bani.

29:30.477 --> 29:33.563
Mi-ai sfidat ordinele.
L-ai împușcat pe Livro, idiotule.

29:33.646 --> 29:35.899
- Va fi bine.
- Nu știu dacă să te iau.

29:35.982 --> 29:37.817
- Nu mă lua.
- Nu pot.

29:37.901 --> 29:40.904
Ești cel mai bun trăgător.
Asta e șansa ta.

29:41.404 --> 29:43.490
Să mergem, fir-ar să fie!

29:45.158 --> 29:46.367
Haideți, băieți!

29:48.036 --> 29:50.038
Haideți!

30:27.075 --> 30:28.368
Mișcă!

31:23.715 --> 31:24.716
Poe?

31:25.592 --> 31:26.467
Ești bine?

31:31.264 --> 31:33.266
Zi-i omului tău să se oprească.

31:33.766 --> 31:37.270
E în regulă. Lasă-i să vină. Veniți aici.

32:16.684 --> 32:18.227
Știi că nu s-a terminat.

32:21.814 --> 32:23.191
Ba da, pentru tine.

32:31.950 --> 32:33.284
Să mergem!

32:34.994 --> 32:38.081
Nu vă opriți.

32:47.340 --> 32:48.299
Mergeți.

33:08.695 --> 33:09.862
Ești bine?

33:09.946 --> 33:11.114
Tu?

33:16.619 --> 33:19.330
- Ai grijă de el. Ne vedem mai târziu.
- Sigur.

33:19.414 --> 33:20.373
Ai grijă de el.

33:20.957 --> 33:24.085
Nemernicule!
Un lucru ți-am cerut și ai dat-o în bară.

33:24.627 --> 33:27.255
Treci în mașină.

33:32.677 --> 33:34.512
Lasă-mă să văd.

33:37.015 --> 33:38.599
Ți-am zis să nu pleci.

33:42.311 --> 33:44.772
M-ai părăsit, iar eu…

33:44.856 --> 33:45.857
N-am putut…

33:49.152 --> 33:50.278
E în regulă.

33:50.778 --> 33:54.032
Am crezut că nu te mai întorci la mine.

33:54.782 --> 33:56.909
E în regulă. Nu ești rănită.

33:56.993 --> 33:59.078
Uită-te la mine.

34:01.497 --> 34:02.749
Îmi pare rău.

34:05.585 --> 34:07.712
Urcă dracului în mașină!

34:09.297 --> 34:10.923
Nenorocitule!

34:18.056 --> 34:20.558
- Sună-ți fiica. Să iasă din casă.
- Ce?

34:20.641 --> 34:22.643
Să meargă într-un loc sigur.

34:22.727 --> 34:26.856
- De ce?
- Au dat de tine. Așa pot da și de ea.

34:26.939 --> 34:28.441
Să mergem!

34:36.532 --> 34:38.367
Azi vă pot informa

34:38.451 --> 34:42.830
că, datorită eforturilor neobosite
ale autorităților braziliene,

34:43.623 --> 34:46.793
responsabilii de atentatul oribil din Rio

34:46.876 --> 34:50.088
au fost nu doar identificați,
ci și neutralizați.

34:50.588 --> 34:53.091
Viteza cu care s-a desfășurat operațiunea…

34:53.174 --> 34:54.050
Terorism.

34:55.009 --> 34:58.262
Terorismul e mai rău decât politica.

34:58.346 --> 35:01.516
Teroriștii trebuie distruși
cu forță și fermitate.

35:02.642 --> 35:06.354
Azi le-am arătat
celor care vor să atace Brazilia

35:06.437 --> 35:08.189
că fiii acestei patrii

35:08.272 --> 35:10.066
nu pregetă să lupte.

35:10.149 --> 35:13.402
Într-o serie de raiduri,
autoritățile braziliene i-au identificat

35:13.486 --> 35:16.864
pe cei care se pare
că au planificat și executat atentatul

35:16.948 --> 35:20.201
asupra unui bloc din Rio,
la începutul săptămânii,

35:20.284 --> 35:23.037
soldat cu sute de victime civile

35:23.121 --> 35:26.165
și pagube de milioane de dolari.

35:27.625 --> 35:31.003
Gabriel Estevas,
un susținător bogat și prieten vechi

35:31.087 --> 35:34.090
al liderului FRP
încarcerat Emanuel Ferraz,

35:34.173 --> 35:37.552
a fost identificat
ca lider al operațiunii.

35:37.635 --> 35:41.722
Informațiile obținute la domiciliul său
au justificat raiduri

35:41.806 --> 35:45.810
în mai multe alte locuri,
unde alți participanți au fost surprinși

35:45.893 --> 35:48.521
și capturați sau uciși.

35:50.273 --> 35:55.069
Am aflat că soția și fiul lui Estevas
au fost capturați la nord de oraș.

35:55.153 --> 35:57.947
În același timp,
Gabriel Estevas era în casa sa,

35:58.030 --> 36:00.408
mort prin autoîmpușcare.

36:05.288 --> 36:08.624
Ce mulți se laudă
cu rezultatele muncii lui Creasy!

36:10.084 --> 36:11.335
Ai vești de la el?

36:12.587 --> 36:13.504
Nu.

36:13.588 --> 36:15.006
Ce mai așteaptă?

36:16.465 --> 36:19.343
Dacă Creasy credea că totul s-a terminat,

36:19.427 --> 36:21.345
Poe ar fi în drum spre casă.

36:23.139 --> 36:24.307
Mă duc acolo.

36:26.350 --> 36:28.603
Stai puțin. Henry, am trimis o echipă.

36:28.686 --> 36:30.104
- N-a venit.
- Da.

36:30.188 --> 36:34.275
- Ce crezi că vei face?
- Am luptat în misiuni cu tipii ăștia.

36:34.358 --> 36:36.986
Iar acum Creasy a devenit o umbră,

36:37.069 --> 36:39.947
iar din familia lui Rayburn
a rămas un singur om?

36:40.531 --> 36:42.241
Știu cum operează Creasy.

36:43.618 --> 36:47.079
Știu cum se mișcă și cum se dă la fund.

36:47.163 --> 36:49.624
Îl pot găsi și pot fi de ajutor.

36:50.625 --> 36:53.711
Dar nu pot trăi cu ce se întâmplă
dacă n-o fac.

37:07.600 --> 37:09.227
Bună, scumpo!

37:09.310 --> 37:12.271
- Ce se întâmplă?
- Îți explic. Urcă în mașină.

37:16.108 --> 37:17.485
În mașină.

37:19.654 --> 37:22.240
Chiar crezi că Ferraz îi va vâna?

37:22.323 --> 37:24.742
Dacă credea că așa ajunge la noi, da.

37:25.701 --> 37:26.869
Dar de ce?

37:26.953 --> 37:31.332
I-am prins deja pe atentatori,
iar Ferraz e deja în închisoare.

37:31.415 --> 37:34.168
Așadar, ce-i mai pasă?

37:35.670 --> 37:40.091
În afară de Ferraz, o singură persoană
îl poate identifica pe motociclist.

37:42.051 --> 37:43.844
- Eu.
- Da.

37:43.928 --> 37:46.722
Încă nu ești în siguranță.
Niciunul nu suntem.

38:07.868 --> 38:08.995
Ce urmează?

38:26.512 --> 38:30.308
AGENȚIA CENTRALĂ DE INFORMAȚII
STATELE UNITE ALE AMERICII

38:30.391 --> 38:31.851
E o linie sigură?

38:33.269 --> 38:35.604
Știu. Mă ocup eu de asta.

38:36.731 --> 38:39.400
Urc în avion să vin acolo.

38:39.984 --> 38:41.986
M-am săturat de rahatul ăsta.

38:42.069 --> 38:45.114
Creasy va fi mai bun
decât orice om veți trimite.

38:46.574 --> 38:50.036
Nu. O să-i elimin personal
pe el și pe fată.

39:54.141 --> 39:59.230
Subtitrarea: Mircea Pricăjan
