WEBVTT

01:37.931 --> 01:40.683
-Status?
-Møtepunktet er sikret.

01:40.767 --> 01:42.185
Ingen tegn til ham.

01:45.688 --> 01:46.898
Gi ham et øyeblikk.

01:51.111 --> 01:51.986
Ser ingenting.

01:52.070 --> 01:53.530
Ingenting her.

01:54.114 --> 01:57.450
Han svarer ikke på signaler. Hva gjør vi?

01:57.534 --> 01:59.202
Skal vi bli eller dra?

02:00.870 --> 02:02.205
Avbryt oppdraget.

02:03.665 --> 02:05.708
-Avbryt oppdraget.
-Faen.

02:06.709 --> 02:10.004
Hvor i helvete er du, Creasy?

02:18.054 --> 02:22.559
Foreldrene dine ba meg ta deg med.

02:23.476 --> 02:26.604
Det er slemme menn i huset.

02:30.817 --> 02:33.862
Panikkrommet.

02:57.010 --> 02:58.094
Kom.

02:59.053 --> 03:00.096
Vent.

03:04.392 --> 03:05.727
Kom igjen.

03:11.149 --> 03:12.317
Mateus.

03:16.362 --> 03:17.197
Panikkrommet.

03:27.707 --> 03:29.375
Kom, Luana.

03:34.756 --> 03:37.800
Stans der.

03:39.510 --> 03:41.679
Pappa? Mamma?

03:42.388 --> 03:43.723
Lukk døra.

03:49.270 --> 03:51.648
Nei! Stopp! Hold døra!

03:54.108 --> 03:56.778
-Lukk opp!
-Mamma?

04:01.991 --> 04:03.618
Faen. Han svarer ikke.

04:06.246 --> 04:09.415
La oss se om hun faktisk er her.
Kom igjen.

04:35.817 --> 04:37.944
Løp og si ifra. Hvem er det?

04:38.027 --> 04:42.282
-Hvorfor gjør du dette?
-Ellers blir vi skutt.

05:00.300 --> 05:02.510
Det er trøbbel!

05:04.595 --> 05:06.055
Trøbbel!

05:07.557 --> 05:09.183
Trøbbel!

05:11.769 --> 05:13.980
Trøbbel!

05:25.033 --> 05:28.161
Trøbbel!

05:31.706 --> 05:33.583
Livro!

05:33.666 --> 05:36.252
-Hva er det?
-Trøbbel!

05:40.798 --> 05:43.217
-De har kommet for å ta deg.
-Herregud.

05:46.387 --> 05:49.307
Du bør advare broren din
før det går til helvete.

06:45.530 --> 06:47.490
La meg være helt tydelig.

06:50.410 --> 06:52.370
Du overlever ikke dette.

06:54.580 --> 06:56.499
Det er allerede avgjort.

06:58.292 --> 06:59.919
Det eneste spørsmålet

07:01.129 --> 07:06.300
er om familien din vil overleve,
og hva som vil være igjen av dem.

07:09.262 --> 07:10.847
Hvis du lyver for meg

07:12.682 --> 07:15.435
eller ikke svarer på spørsmålene mine,

07:15.518 --> 07:19.272
vil alle i dette rommet
lide for det resten av livet.

07:20.440 --> 07:22.400
Nikk hvis du forstår.

07:27.447 --> 07:29.073
Ta det fra begynnelsen.

07:31.701 --> 07:34.370
Jeg vil ha alle detaljer om bombingen.

07:34.454 --> 07:40.084
Jeg vil vite hvem som bestilte den,
hvem som deltok, og hvordan de gjorde det.

07:46.007 --> 07:48.050
Og start med ditt virkelige navn.

07:58.352 --> 07:59.770
Jeg heter Gabriel.

08:00.897 --> 08:05.193
Ok, Gabriel, nå skal du huske
at du allerede er død

08:05.276 --> 08:07.320
og ikke har noe å miste,

08:08.279 --> 08:11.699
bortsett fra dine kjæres kroppsdeler.

08:14.744 --> 08:17.038
Jeg ble kontaktet av Emanuel Ferraz,

08:17.121 --> 08:18.748
lederen av FRP.

08:18.831 --> 08:21.918
Han satt i fengsel,
men sa at de trappet opp.

08:22.710 --> 08:25.379
Trappet Ferraz opp fra fengselet?

08:26.464 --> 08:31.719
Å være i fengsel stanset ham ikke.
Om noe, gjorde det ham mer aggressiv.

08:34.805 --> 08:36.015
Gå.

08:39.727 --> 08:41.145
Hvor mistet du jenta?

08:41.979 --> 08:43.814
De løp opp der.

08:47.902 --> 08:50.571
Vær klar. Der kommer de.

09:01.499 --> 09:06.254
-Hvor har du vært?
-Jeg syntes noen burde se til gjesten.

09:06.337 --> 09:09.090
Den Beto skulle passe på.

09:09.674 --> 09:13.386
-Hvor er hun?
-Hun stakk av. Livro leter etter henne.

09:13.469 --> 09:16.931
Gi meg ti sekunder,
så tar jeg meg av dette.

09:17.014 --> 09:20.935
Det er familien min der nede.
Vær forsiktig, din kødd.

09:21.018 --> 09:24.772
-Så du er bekymret for familien nå?
-Jævla kødd.

10:02.602 --> 10:03.561
Poe!

10:18.284 --> 10:22.580
Stans der! Har dere gått dere vill?

10:22.663 --> 10:26.083
-La henne gå, så får dere leve.
-Vi kan bytte.

10:26.167 --> 10:28.544
Vi vil ha en jente som ikke er herfra.

10:28.628 --> 10:29.920
Ikke gå med på det.

10:33.132 --> 10:34.008
Ta ham!

10:34.091 --> 10:35.384
Ta ham!

10:37.720 --> 10:39.597
Smak på denne! Ja, stikk!

10:40.181 --> 10:41.932
Smak på denne, for faen!

10:42.516 --> 10:44.185
Ja, løp!

10:49.357 --> 10:52.026
Jævelen stikker av!

10:58.032 --> 11:01.369
-Kom igjen. Gå etter ham.
-Jeg fikser dette, sjef.

11:37.571 --> 11:38.531
Hei!

11:52.253 --> 11:54.797
Kom igjen! Hold kjeft og bli med meg.

12:09.186 --> 12:11.981
Nei!

12:24.410 --> 12:26.495
Gå inn. Veldig sakte.

12:27.747 --> 12:28.914
Gå inn!

12:33.711 --> 12:35.004
Kom igjen.

12:43.220 --> 12:46.891
Ned med våpnene!

12:50.644 --> 12:52.563
Hvis noen prøver seg på noe,

12:52.646 --> 12:54.190
vil det ende ille.

12:56.192 --> 12:57.735
Gå vekk, vær så snill.

13:05.826 --> 13:06.911
Kom igjen.

13:14.627 --> 13:16.128
Be dem forlate rommet.

13:16.921 --> 13:18.130
Gå ut av rommet.

13:48.661 --> 13:51.956
-Hvilken mappe?
-Øverst til høyre.

14:35.165 --> 14:38.043
Vi mottar dokumenter
fra en ukjent avsender

14:38.127 --> 14:40.963
til en gammel lagringsplass
som ikke er i bruk.

14:41.046 --> 14:44.049
-Ok, vent. Hva er dette?
-Det er mye forskjellig.

14:44.133 --> 14:49.889
Dokumenter og kvitteringer for leiebiler,
og kjemikaliekjøp, det er anropslogger.

14:50.848 --> 14:52.850
Og plantegninger

14:52.933 --> 14:54.602
med håndskrevne notater.

14:54.685 --> 15:00.065
Laben dobbeltsjekker det, men jeg tipper
det er fra bygningen som ble bombet i Rio.

15:01.150 --> 15:04.695
Kjære vene. Dette er Creasy.

15:04.778 --> 15:10.534
Alt som kommer inn, skal rett til meg,
så jeg får sjekket og klarert det. Ok?

15:10.618 --> 15:14.997
Så får vi se hva vi deler
med brasilianerne. Bra jobba.

15:18.876 --> 15:22.171
Så Ferraz beordrer bombingen
fra fengselet,

15:22.254 --> 15:26.550
og du aktiverer folkene dine i FRP.

15:30.012 --> 15:33.599
Og det er disse samtalene
til Frederico Lopes.

15:36.936 --> 15:38.145
Hva gjør han?

15:41.315 --> 15:44.234
Frederico bygget bombene.

15:48.822 --> 15:50.366
Hvor kommer Tiago inn?

15:52.576 --> 15:55.496
Etter bombingen sa Ferraz
at det var et vitne.

15:56.330 --> 16:00.834
Jeg hyret Tiago og gjengen
for å kvitte seg med henne og deg.

16:02.544 --> 16:04.838
-Så de deltok ikke i bombingen?
-Nei.

16:08.300 --> 16:10.552
Hvem andre var med deg under angrepet?

16:12.179 --> 16:15.140
-Det var kun Frederico og meg.
-To varebiler.

16:16.642 --> 16:18.435
Store mengder kjemikalier.

16:19.395 --> 16:24.650
Ukevis med bygging, planlegging
og overvåkning. Utført av to personer?

16:25.943 --> 16:27.277
Tror ikke det.

16:31.949 --> 16:36.120
Jeg vil ha navnene på alle

16:36.203 --> 16:41.333
som deltok i bombingen
på en eller annen måte. Skjønner du?

16:43.210 --> 16:46.380
Jeg visste bare om Frederico.

16:47.631 --> 16:48.966
Hva gjør du?

16:51.552 --> 16:53.429
Jeg gjør bare dette én gang.

16:54.638 --> 16:56.807
Så du vet hva slags smerte

16:56.890 --> 16:59.893
din sønn vil føle
om du lyver for meg igjen.

17:16.869 --> 17:19.246
Jeg vil ha alle navnene.

17:19.329 --> 17:23.876
Hvis du nøler, er sønnen din nestemann.
Hvis du lyver eller utelater noen,

17:23.959 --> 17:27.504
skal jeg finne dem
og la dem betale for det.

17:27.588 --> 17:30.758
Jeg vil ha alle navnene.

17:37.556 --> 17:39.058
Miguel Moura,

17:39.141 --> 17:41.518
Daniel Vila, Sandro Ruiz.

17:41.602 --> 17:43.520
De var i den andre bilen.

17:45.439 --> 17:48.650
Neto Vargas og Rafael Pinheiro.

17:48.734 --> 17:53.238
Vargas, Frederico og jeg
var i den første bilen.

17:56.825 --> 17:58.243
Var det alle?

17:59.244 --> 18:01.622
Tenk deg om. Du har mye å miste.

18:01.705 --> 18:05.793
Flavio Guerra.
Han hjalp Frederico å lage bombene.

18:10.923 --> 18:16.178
-Jeg tror du glemte noen.
-Nei, det er alle, jeg sverger.

18:18.430 --> 18:21.975
-Og fyren på motorsykkel?
-Jeg vet ikke hvem han var.

18:22.559 --> 18:27.064
Ferraz sendte ham, men jeg traff ham aldri
og fikk aldri vite navnet hans.

18:27.147 --> 18:29.483
Det er sant, jeg sverger.

18:29.566 --> 18:34.613
Hva gjør du? Jeg kjenner ham ikke.
Han jobbet for Ferraz.

18:34.696 --> 18:39.118
Feiging! Jeg skal få deg
til å trygle meg om å drepe deg!

18:39.201 --> 18:43.747
Du kan stanse dette. Hun så ham,
så hun måtte drepes. Hvem beskytter du?

18:44.331 --> 18:47.709
Gi meg et navn!
Hvem er fyren på motorsykkel?

18:47.793 --> 18:53.465
Jeg vet ikke! Jeg sverger.
Han jobbet for Ferraz.

18:54.216 --> 18:55.801
Hva gjør du?

18:55.884 --> 18:58.137
Hva gjør du med sønnen min? Stans!

18:58.720 --> 19:01.932
Det går bra. Vi bare later som.

19:02.516 --> 19:03.433
Mateus!

19:05.018 --> 19:07.062
Din jævel!

19:07.146 --> 19:09.231
Hva har du gjort mot sønnen min?

19:11.650 --> 19:12.943
Hva har du gjort?

19:13.026 --> 19:15.404
-Si meg navnet.
-Jeg vet ikke.

19:16.363 --> 19:17.865
Jeg vet ikke.

19:20.576 --> 19:22.744
-Hvem beskytter du?
-Ingen.

19:23.620 --> 19:24.913
Hva heter han?

19:39.511 --> 19:41.013
Beklager for sønnen din.

19:42.097 --> 19:43.891
Nei!

19:50.397 --> 19:53.692
-Gi meg navnet.
-Jeg vet ikke hva han heter.

19:53.775 --> 19:56.486
Jeg sverger.

19:56.570 --> 20:02.201
Bare Ferraz vet. Og han forteller
bare det folk trenger å vite.

20:03.327 --> 20:06.455
Jeg vet ikke hvem som skulle ta over
når dere var hjemme.

20:06.538 --> 20:08.790
Når vi var hjemme? Hva mener du?

20:09.666 --> 20:12.294
Jeg skulle få dere tilbake til USA.

20:12.377 --> 20:16.089
-Etter det var det noen annens jobb.
-Og hva var jobben?

20:16.173 --> 20:18.884
Å finne henne, samme hva.

20:20.761 --> 20:22.638
Jeg fikk en adresse.

20:23.847 --> 20:28.477
Etter feilene på militærbasen
sa han at jeg ikke var pålitelig.

20:28.560 --> 20:31.563
Jeg måtte gjøre det før hun dro.

20:31.647 --> 20:35.192
-Etter det ville andre få jobben.
-Hvem da?

20:38.153 --> 20:42.407
De ulike cellene i gruppen vår
kjenner hverandre ikke.

20:42.491 --> 20:46.828
Slik at jeg ikke skal kunne svare
på det spørsmålet.

20:48.163 --> 20:51.750
Jeg fikk bare adressene i en e-post.

21:15.315 --> 21:19.695
Jeg ble bedt om å sette over en samtale.
Jeg setter den over.

21:19.778 --> 21:22.781
-Be mennene dine trekke seg, ellers…
-Creasy?

21:24.283 --> 21:26.076
-Er du der?
-Poe?

21:26.159 --> 21:30.414
Kan du høre meg? Det er en mann,
han holder en pistol mot meg og…

21:32.666 --> 21:34.459
-Er du der?
-Poe!

21:35.794 --> 21:36.920
Noe er galt.

21:37.671 --> 21:38.797
Santos!

21:39.381 --> 21:42.009
Dette vil ikke ende godt for deg.

21:42.092 --> 21:44.720
-Hva sier han?
-Folkene mine fant jenta.

21:44.803 --> 21:48.807
Kanskje vi skal diskutere
løslatelsen av meg selv og familien min.

21:48.890 --> 21:51.518
Med mindre du vil at han henretter jenta.

21:51.601 --> 21:52.811
Creasy!

21:52.894 --> 21:54.438
Nei, vent! Nei!

21:59.067 --> 22:00.360
Creasy!

22:00.444 --> 22:02.446
Creasy, vær så snill!

22:04.364 --> 22:05.657
Livro…

22:07.075 --> 22:08.327
Ok.

22:11.455 --> 22:12.914
Ok. Greit.

22:13.790 --> 22:14.833
Hei.

22:17.044 --> 22:19.546
Livro sier mannen vil gjøre en utveksling.

22:19.629 --> 22:22.466
Creasy holder sjefen hans
og familien som gissel.

22:22.549 --> 22:25.135
Har de snakket med Creasy? Hva sa han?

22:25.218 --> 22:28.263
-Han har ikke svart dem.
-Hva mener du?

22:28.347 --> 22:31.641
Få snakke med ham.
Han ville ikke sette henne i fare.

22:31.725 --> 22:35.354
Det eneste han har gjort her,
er å sette henne i fare.

22:35.437 --> 22:38.440
-Beto.
-Beto tilbød å sende med broren sin.

22:38.523 --> 22:40.150
Dra til helvete.

22:41.401 --> 22:45.822
-Han er broren din. Du bestemmer.
-La meg snakke med ham.

22:50.243 --> 22:53.663
Jeg sørger for
at Melo får snakke med Creasy.

22:56.291 --> 22:57.626
Vi kan ennå gjøre det.

22:57.709 --> 23:03.090
Fyren vil drepe broren din,
og du er mer opptatt av å beholde jobben?

23:03.173 --> 23:05.926
Jeg stikker. Faen ta dere.

23:13.141 --> 23:16.186
Mateus!

23:16.269 --> 23:21.525
Hører du meg, sønn?
Kan du bevege deg? Kom igjen.

23:22.109 --> 23:28.031
Prøv å bevege deg.
Prøv å komme deg ut derfra. Kom igjen.

23:28.115 --> 23:29.116
Bra!

23:29.199 --> 23:31.618
Flott. Kom igjen, Mateus.

23:32.452 --> 23:33.578
Sånn, ja.

23:34.413 --> 23:35.622
Bra.

23:38.750 --> 23:39.876
Forsiktig.

23:43.130 --> 23:44.548
Veldig bra.

23:44.631 --> 23:46.049
Sakte.

23:51.638 --> 23:53.515
Alt ordner seg.

23:57.894 --> 23:59.396
Sakte.

24:01.773 --> 24:03.233
Der.

24:03.316 --> 24:04.526
Der borte.

24:04.609 --> 24:06.778
Den grønne knappen.

24:12.409 --> 24:15.662
Trykk på den grønne knappen.

24:17.831 --> 24:19.791
Kom igjen.

24:29.551 --> 24:31.136
Er du sikker på dette?

24:31.845 --> 24:34.097
Beto er Livros bror,
og selv han vil vente.

24:34.181 --> 24:36.224
Beto bryr seg ikke om broren sin.

24:36.308 --> 24:38.894
Han er bare opptatt av pengene.

24:39.895 --> 24:44.608
Om han brydde seg om Livro,
ville han aldri presset ham til dette.

24:47.194 --> 24:49.154
Vær klar.

24:50.655 --> 24:53.116
Jeg vil ha åpent sikte.

24:53.200 --> 24:55.911
Men hvis jeg treffer jenta,
må du skyte ham.

24:55.994 --> 24:59.789
Jeg vet ikke.
Du vet jeg ikke skyter så godt som deg.

24:59.873 --> 25:04.419
Det er derfor jeg skyter først.
Han vil stå der lamslått og åpen.

25:05.295 --> 25:06.630
Bare trekk av.

25:11.676 --> 25:12.844
Faen heller.

25:19.476 --> 25:21.186
Helvetes gamle skit.

25:21.978 --> 25:23.188
Helvete!

25:26.441 --> 25:27.567
Faen.

25:32.697 --> 25:35.700
Kom igjen, Mateus. Trykk på knappen.

25:38.870 --> 25:39.704
Kom igjen!

25:39.788 --> 25:44.459
Lukk opp døra.
Trykk på knappen og kom deg ut!

25:44.543 --> 25:48.880
Trykk på knappen, Mateus.

25:48.964 --> 25:52.801
-Stans!
-Trykk på den. Ikke tenk på oss.

25:52.884 --> 25:56.179
Gjør det, sønn!
Trykk på den og kom deg ut!

26:13.280 --> 26:15.282
Kom igjen, din jævel.

26:32.716 --> 26:36.595
Kom hit, nå! Faen heller!

26:48.189 --> 26:49.524
Er du klar?

26:49.608 --> 26:52.777
-Kan du treffe ham?
-Det finner vi snart ut.

26:56.740 --> 26:58.366
Hva faen?

26:59.159 --> 27:00.910
Jeg skal drepe dem begge!

27:03.580 --> 27:05.749
Jeg skal drepe alle!

27:06.750 --> 27:08.710
Du traff Livro.

27:10.920 --> 27:13.173
Jeg skal drepe alle!

27:20.221 --> 27:21.306
Hva faen?

27:21.389 --> 27:24.893
Jeg dreper begge to. De skyter på oss.

27:26.561 --> 27:30.315
-Hva sa han?
-Han sa at de skyter mot ham.

27:31.232 --> 27:37.364
-Han vil drepe et av gislene.
-Hva faen? Jeg dreper dem!

27:37.447 --> 27:41.117
Ro deg ned og fortell ham det du alt vet.

27:41.993 --> 27:42.911
Og hva er det?

27:43.828 --> 27:45.872
Det finnes bare én vei ut herfra.

27:51.294 --> 27:54.130
Frederico bygget bombene.

27:55.340 --> 27:58.385
Creasy sendte oss
et opptak av en tilståelse

27:58.468 --> 28:03.765
fra fyren som ledet angrepet,
sammen med andre fellende bevis.

28:04.474 --> 28:07.060
Han avslørte hele FRP-cellen

28:07.143 --> 28:11.356
som sto bak bombingen, på to-tre dager.

28:11.439 --> 28:15.402
-Har ikke brasilianerne materialet?
-Nei. Ikke ennå.

28:15.485 --> 28:19.656
Han er alene og brukte en gammel kobling
for å overføre det direkte.

28:20.782 --> 28:22.867
Og hvorfor jobber han ikke for oss?

28:22.951 --> 28:24.077
Vel…

28:25.161 --> 28:28.957
Sist vi sendte ham ut i felten,
ble hele enheten nøytralisert.

28:29.040 --> 28:31.626
Han ble permittert for mental evaluering.

28:31.710 --> 28:33.128
Sannsynligvis PTSD.

28:33.211 --> 28:36.798
Så uansett hvordan han klarer det,
er dette tøft for ham.

28:38.717 --> 28:40.385
Få Prado Soares på linja.

28:41.428 --> 28:44.472
Brasilianerne blåser nok i
hvordan han gjør det.

28:45.682 --> 28:47.267
Så lenge de får æren.

28:48.226 --> 28:51.813
Vi har en annen telefon, en kvinne.
Jeg kobler henne til.

28:51.896 --> 28:55.233
Hallo? Satte du meg over?
Hva pokker foregår, Creasy?

28:55.316 --> 28:57.026
-Går det bra med deg?
-Ja.

28:57.610 --> 29:00.905
-Hvor er Poe?
-Hun og Livro er tatt til fange.

29:00.989 --> 29:03.158
Vi må bli enige om en utveksling.

29:04.117 --> 29:07.829
-Kan du fikse dette eller ikke?
-Hvor og når?

29:19.382 --> 29:21.718
Du dreit deg ut. Du hadde ingen rett.

29:22.677 --> 29:27.140
Jeg er den eneste som er mer opptatt av
å beskytte våre egne enn penger.

29:30.351 --> 29:33.480
Du trosset mine ordrer.
Du traff Livro, din idiot.

29:33.563 --> 29:37.817
-Han klarer seg.
-Jeg vil ikke ta deg med, men jeg må.

29:37.901 --> 29:41.029
Du er min beste skytter.
Nå har du sjansen.

29:41.112 --> 29:43.448
Kom igjen, for faen.

29:45.158 --> 29:46.367
Kom, folkens.

29:48.036 --> 29:50.038
Kom igjen!

30:27.075 --> 30:28.368
Kom igjen. Gå.

31:23.715 --> 31:26.467
Poe? Går det bra med deg?

31:31.264 --> 31:33.683
Be ham stanse der.

31:33.766 --> 31:37.270
Det går bra. La dem komme. Kom hit.

32:16.684 --> 32:18.645
Du vet at dette ikke er over.

32:21.814 --> 32:23.107
For deg, så.

32:31.950 --> 32:33.868
Kom igjen.

32:34.994 --> 32:38.498
Fortsett å gå. Bare gå!

32:47.340 --> 32:48.299
Fortsett å gå.

33:08.695 --> 33:11.114
Går det bra? Og med deg?

33:16.619 --> 33:19.330
-Ta vare på ham. Vi ses senere.
-Greit.

33:19.414 --> 33:20.873
Ta vare på ham.

33:20.957 --> 33:24.544
Jævla snørrunge. Jeg ba deg
om én ting, og du føkka opp.

33:24.627 --> 33:27.255
Sett deg i bilen.

33:32.677 --> 33:34.721
Få se på deg.

33:37.015 --> 33:38.599
Jeg sa du ikke måtte dra.

33:42.311 --> 33:44.772
Du forlot meg, og jeg…

33:44.856 --> 33:45.857
Jeg kunne ikke…

33:49.152 --> 33:50.695
Det går bra.

33:50.778 --> 33:56.909
-Jeg trodde du ikke ville komme tilbake.
-Det går bra. Du er i god behold.

33:56.993 --> 33:59.078
Se på meg.

34:01.497 --> 34:02.749
Jeg er lei for det.

34:05.585 --> 34:07.503
Inn i bilen, for faen!

34:09.297 --> 34:10.923
Helvetes jævel.

34:18.056 --> 34:22.643
Ring datteren din. Få henne ut av huset.
Be henne møte oss på et trygt sted.

34:22.727 --> 34:26.856
-Hvorfor det?
-De fant deg. Da kan de finne henne også.

34:26.939 --> 34:28.691
La oss dra.

34:36.532 --> 34:38.367
I dag kan jeg fortelle

34:38.451 --> 34:42.830
at takket være den utrettelige innsatsen
til brasilianske myndigheter,

34:43.623 --> 34:46.793
har de ansvarlige bak
det grufulle angrepet i Rio

34:46.876 --> 34:50.505
ikke bare blitt identifisert,
men også nøytralisert.

34:50.588 --> 34:54.926
Den raske utførelsen av operasjonen…

34:55.009 --> 34:58.262
Terrorisme er et onde
hinsides all politikk.

34:58.346 --> 35:01.516
Terrorister må utslettes
med styrke og besluttsomhet.

35:02.642 --> 35:06.354
I dag viste vi alle
som vil angripe Brasil,

35:06.437 --> 35:08.189
at vår nasjons sønner

35:08.272 --> 35:10.066
ikke vil vike.

35:10.149 --> 35:13.402
I en rekke raid
har brasiliansk politi identifisert

35:13.486 --> 35:16.864
de som skal ha planlagt
og utført bombeangrepet

35:16.948 --> 35:20.201
på et leilighetskompleks i Rio
tidligere denne uken,

35:20.284 --> 35:26.165
som resulterte i hundrevis av døde
og skader for millioner av dollar.

35:27.625 --> 35:31.003
Gabriel Estevas,
en rik støttespiller og gammel venn

35:31.087 --> 35:34.090
av den fengslede FRP-lederen
Emanuel Ferraz,

35:34.173 --> 35:37.552
har blitt identifisert
som leder av operasjonen.

35:37.635 --> 35:41.722
Med informasjon funnet hjemme hos ham
utførte myndighetene raid

35:41.806 --> 35:45.810
på flere andre adresser,
der mistenkte involverte

35:45.893 --> 35:48.521
ble pågrepet eller drept.

35:50.273 --> 35:53.609
Mens kona og sønnen ble pågrepet

35:53.693 --> 35:57.905
på vei ut av byen,
ble Gabriel Estevas funnet i sitt hjem,

35:57.989 --> 36:00.408
drept av et selvpåført skuddsår.

36:05.288 --> 36:09.167
Det er mange som tar æren
for arbeidet til Creasy.

36:10.084 --> 36:11.294
Har du hørt fra ham?

36:12.587 --> 36:14.797
-Nei.
-Hva venter han på?

36:16.465 --> 36:21.345
Hvis Creasy trodde at dette var over,
ville Poe vært på vei hjem nå.

36:22.972 --> 36:24.307
Jeg reiser dit.

36:26.350 --> 36:30.104
Vent litt. Vi sendte et team,
men de så aldri noe til ham.

36:30.188 --> 36:34.275
-Hva skal du gjøre?
-Jeg tjenestegjorde med de gutta.

36:34.358 --> 36:39.947
Nå er Creasy blitt en skygge av seg selv,
og Rayburns familie redusert til én.

36:40.531 --> 36:42.116
Jeg kjenner Creasy.

36:43.618 --> 36:47.079
Jeg vet hvordan han jobber,
hvordan han beveger seg.

36:47.163 --> 36:49.624
Jeg kan finne ham og hjelpe ham.

36:50.625 --> 36:53.628
Men jeg kan ikke sitte her
og ikke gjøre noen ting.

37:07.600 --> 37:09.227
Hei, jenta mi.

37:09.310 --> 37:11.938
-Hva foregår?
-Jeg forklarer i bilen.

37:16.108 --> 37:17.485
Sett deg inn.

37:19.654 --> 37:22.240
Tror du Ferraz vil gå etter dem?

37:22.323 --> 37:24.742
Om han tror det kan lede ham til deg, ja.

37:25.701 --> 37:29.413
Men hvorfor?
Folkene bak bombingen er pågrepet,

37:29.497 --> 37:34.585
og Ferraz sitter allerede i fengsel.
Hvorfor bryr han seg?

37:35.670 --> 37:40.091
Kun Ferraz og én til kan identifisere
mannen på motorsykkelen.

37:42.051 --> 37:43.844
-Jeg.
-Ja.

37:43.928 --> 37:46.430
Så ingen av oss er trygge.

38:07.868 --> 38:08.995
Hva nå?

38:30.391 --> 38:31.851
Er linjen sikker?

38:33.269 --> 38:35.604
Jeg vet det. Jeg tar meg av det.

38:36.731 --> 38:41.986
Nei, jeg flyr ned dit selv.
Jeg er drittlei denne skiten.

38:42.069 --> 38:45.031
Creasy vil smette unna hvem enn du sender.

38:46.574 --> 38:49.994
Nei, jeg dreper ham og jenta selv.

39:54.141 --> 39:59.230
Tekst: Marie Wisur Lofthus
