WEBVTT

01:37.931 --> 01:40.266
- Statut ?
- Point de rendez-vous sécurisé.

01:40.767 --> 01:42.018
Aucun signe de lui.

01:45.688 --> 01:46.815
Il va se montrer.

01:51.111 --> 01:51.986
Aucun visuel.

01:52.654 --> 01:53.530
RAS.

01:54.114 --> 01:55.573
Il est injoignable.

01:56.282 --> 01:57.450
Demande d'instructions.

01:57.534 --> 01:59.077
On poursuit, monsieur ?

02:00.870 --> 02:02.038
Non, remballez.

02:03.665 --> 02:05.500
- Mission annulée.
- Merde.

02:06.709 --> 02:09.796
Bon sang, Creasy. Où es-tu passé ?

02:18.054 --> 02:22.392
Tes parents m'ont demandé de t'emmener.

02:23.476 --> 02:26.396
Il y a des méchants dans la maison.

02:30.817 --> 02:33.736
La pièce sécurisée.

02:57.010 --> 02:58.011
Avance.

02:59.053 --> 02:59.971
Stop.

03:04.392 --> 03:05.727
Vite !

03:11.149 --> 03:12.108
Mateus !

03:16.279 --> 03:17.197
La pièce sécurisée.

03:27.707 --> 03:29.125
Viens, Luana.

03:34.756 --> 03:37.592
Pas un pas de plus.

03:39.510 --> 03:41.679
Papa ? Maman ?

03:42.388 --> 03:43.723
Ferme la porte.

03:49.270 --> 03:51.648
Stop ! Retenez la porte !

03:54.108 --> 03:55.318
Ouvrez, putain !

03:55.902 --> 03:56.819
Maman ?

04:01.991 --> 04:03.618
Merde. Il ne décroche pas.

04:06.246 --> 04:07.830
On va voir si elle est bien là.

04:08.581 --> 04:09.415
Roule.

04:35.817 --> 04:37.944
Va les prévenir. C'est qui ?

04:38.027 --> 04:39.404
Pourquoi tu fais ça ?

04:39.988 --> 04:41.281
Sinon, ils nous descendent.

05:00.300 --> 05:02.093
Alerte !

05:04.595 --> 05:05.638
Alerte !

05:07.557 --> 05:08.641
Alerte !

05:11.769 --> 05:13.563
Alerte !

05:25.033 --> 05:27.994
Alerte !

05:31.706 --> 05:33.082
Livro !

05:33.666 --> 05:35.960
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Alerte !

05:40.798 --> 05:42.300
Ils viennent la chercher.

05:42.383 --> 05:43.217
Mon Dieu !

05:46.387 --> 05:48.806
Préviens ton frère avant que ça dégénère.

06:45.530 --> 06:47.323
Je vais être très clair.

06:50.410 --> 06:52.245
Toi, tu ne survivras pas.

06:54.580 --> 06:56.290
Ma décision est déjà prise.

06:58.292 --> 06:59.794
Reste à savoir

07:01.129 --> 07:05.967
si ta famille va survivre,
et dans quel état.

07:09.262 --> 07:10.847
Si tu me mens…

07:12.682 --> 07:14.809
si tu réponds pas à mes questions,

07:15.518 --> 07:19.272
vous le regretterez tous
jusqu'à la fin de vos jours.

07:20.440 --> 07:22.275
Hoche la tête si tu as compris.

07:27.447 --> 07:28.865
Commence par le début.

07:31.701 --> 07:34.370
Je veux tous les détails sur l'attentat.

07:34.454 --> 07:37.707
Dis-moi qui l'a commandité,
qui y a participé,

07:37.790 --> 07:39.876
et comment ils ont procédé.

07:46.007 --> 07:48.092
Mais d'abord, je veux ton vrai nom.

07:58.352 --> 07:59.770
Je m'appelle Gabriel.

08:00.855 --> 08:01.689
OK, Gabriel.

08:01.772 --> 08:04.692
Garde bien en tête que tu es déjà mort

08:05.276 --> 08:07.320
et que tu n'as rien à perdre.

08:08.279 --> 08:11.115
Mais tes proches, si : leurs membres.

08:14.744 --> 08:17.038
J'ai été contacté par Emanuel Ferraz,

08:17.121 --> 08:18.748
le leader du FRP.

08:18.831 --> 08:21.918
Il est en prison,
mais il veut frapper fort.

08:22.710 --> 08:25.379
Ferraz planifie des attaques
depuis sa cellule ?

08:26.464 --> 08:28.424
La prison ne l'a pas calmé.

08:29.342 --> 08:31.719
Elle l'a même rendu plus agressif.

08:34.805 --> 08:35.806
Avance.

08:39.727 --> 08:41.145
Où est la fille ?

08:41.979 --> 08:43.314
Ils sont montés.

08:48.402 --> 08:50.363
Gardez l'œil. Ils arrivent.

09:01.499 --> 09:03.251
Où t'étais passé ?

09:03.334 --> 09:06.254
Il faut bien que quelqu'un
veille sur notre invitée.

09:06.337 --> 09:09.090
Celle que Beto
était censé protéger tout seul.

09:09.674 --> 09:11.676
- Comment elle va ?
- Elle s'est tirée.

09:11.759 --> 09:13.386
Livro la cherche.

09:13.469 --> 09:16.931
Donne-moi dix secondes
pour régler le problème.

09:17.014 --> 09:20.935
Tu as pas intérêt
à toucher ma famille, connard.

09:21.018 --> 09:23.646
Tu t'inquiètes pour ta famille,
tout à coup ?

09:23.729 --> 09:24.814
Enfoiré.

10:02.602 --> 10:03.561
Poe !

10:18.284 --> 10:20.536
On bouge plus !

10:20.620 --> 10:22.580
Vous avez rien à faire ici.

10:22.663 --> 10:24.415
Libérez-la, et on vous épargne.

10:24.498 --> 10:26.083
On peut faire un échange.

10:26.167 --> 10:28.544
La fille qu'on cherche
est pas d'ici non plus.

10:28.628 --> 10:29.920
Pas d'échange, Duda.

10:33.132 --> 10:34.008
Feu !

10:34.091 --> 10:35.384
Descendez-le !

10:37.720 --> 10:39.597
Cours !

10:40.181 --> 10:41.932
Dans ta gueule !

10:42.516 --> 10:44.185
Tirez-vous !

10:49.357 --> 10:51.734
- Il s'enfuit, cet enfoiré !
- Coursons-le.

10:54.654 --> 10:55.905
Crève !

10:55.988 --> 10:57.156
Fils de pute !

10:58.032 --> 11:01.160
- Allez-y, les gars.
- Je gère, boss.

11:52.253 --> 11:53.713
Ferme-la et viens avec moi.

12:24.410 --> 12:26.495
Entre. Tout doucement.

12:27.747 --> 12:28.914
Entre !

12:33.711 --> 12:34.795
Allez.

12:43.220 --> 12:44.472
Baissez vos armes !

12:45.055 --> 12:46.766
Baissez vos armes !

12:50.644 --> 12:52.563
Si vous tentez quoi que ce soit,

12:52.646 --> 12:54.148
ça va mal se terminer.

12:56.192 --> 12:57.568
Faites demi-tour.

13:05.826 --> 13:06.869
Allez.

13:14.585 --> 13:16.128
Dis à tes gars de s'éloigner.

13:16.921 --> 13:18.047
Laissez-nous.

13:48.661 --> 13:49.912
Quel dossier ?

13:50.830 --> 13:52.081
En haut à droite.

14:35.165 --> 14:38.043
Un inconnu uploade
sur un serveur sécurisé.

14:38.127 --> 14:40.963
C'est un vieil espace de stockage
qu'on n'utilise plus.

14:41.046 --> 14:44.049
- Qu'est-ce que c'est ?
- Un tas de documents.

14:44.133 --> 14:46.468
Factures de location de fourgons,

14:46.552 --> 14:49.763
achats de produits chimiques,
journaux d'appels non identifiés,

14:50.848 --> 14:52.850
et ces plans

14:52.933 --> 14:54.602
couverts de notes écrites.

14:54.685 --> 14:57.021
Le labo vérifie, mais on suppose

14:57.104 --> 14:59.940
qu'ils représentent l'immeuble visé à Rio.

15:01.150 --> 15:02.401
Bon sang…

15:02.484 --> 15:03.736
C'est Creasy.

15:04.778 --> 15:07.573
Soumets-moi directement
tout nouvel élément

15:07.656 --> 15:09.867
pour que j'en évalue la véracité. OK ?

15:10.618 --> 15:12.995
On verra plus tard
ce qu'on dit aux Brésiliens.

15:13.787 --> 15:14.788
Beau travail.

15:18.876 --> 15:21.670
Ferraz commandite l'attentat
depuis la prison,

15:22.254 --> 15:26.383
et toi, tu mobilises
les membres de ta branche du FRP…

15:30.012 --> 15:33.599
En témoigne cet appel à Frederico Lopes.

15:36.936 --> 15:38.062
Quel est son rôle ?

15:41.315 --> 15:44.234
C'est Frederico
qui a confectionné les bombes.

15:48.822 --> 15:50.366
Et Tiago, dans tout ça ?

15:52.576 --> 15:55.329
Ferraz dit qu'une fille
a été témoin de l'attentat.

15:56.330 --> 16:00.584
J'ai juste engagé Tiago et son gang
pour vous éliminer, elle et vous.

16:02.544 --> 16:04.755
- C'est pas des terroristes ?
- Non.

16:08.300 --> 16:10.469
Qui d'autre était avec toi ce soir-là ?

16:12.179 --> 16:15.015
- Uniquement Frederico.
- Deux fourgons.

16:16.642 --> 16:18.435
Chargés de produits chimiques.

16:19.395 --> 16:22.940
Des semaines de confection,
de planification, de surveillance.

16:23.023 --> 16:24.400
Tout ça à deux ?

16:25.943 --> 16:27.111
Je crois pas, non.

16:31.949 --> 16:36.120
Je veux le nom de chaque personne

16:36.203 --> 16:39.957
qui a participé à l'attentat
de près ou de loin.

16:40.040 --> 16:41.208
C'est clair ?

16:43.210 --> 16:46.380
Frederico était le seul
que je connaissais.

16:47.631 --> 16:48.799
Vous faites quoi ?

16:51.552 --> 16:53.429
Je vais faire ça qu'une fois.

16:54.638 --> 16:56.807
Pour que tu connaisses la douleur

16:56.890 --> 16:59.893
que va ressentir ton fils
si tu me mens à nouveau.

17:16.869 --> 17:19.246
Je veux tous les noms.

17:19.329 --> 17:21.623
À la moindre hésitation,
je passe à ton fils.

17:21.707 --> 17:23.876
Si tu me mens ou oublies quelqu'un,

17:23.959 --> 17:27.504
je le traquerai
pour lui faire payer à son tour.

17:27.588 --> 17:30.591
Je veux tous les noms.

17:37.556 --> 17:38.599
Miguel Moura,

17:39.141 --> 17:41.518
Daniel Vila, Sandro Ruiz.

17:42.102 --> 17:43.520
Dans le deuxième fourgon.

17:45.439 --> 17:48.650
Neto Vargas et Rafael Pinheiro.

17:48.734 --> 17:52.488
Vargas, Frederico et moi
étions dans le premier fourgon.

17:56.825 --> 17:57.910
Tu oublies personne ?

17:59.244 --> 18:01.622
Réfléchis bien, Gabriel.
Tu joues gros.

18:01.705 --> 18:05.584
Flavio Guerra. Il a aidé Frederico
à fabriquer les bombes.

18:10.923 --> 18:13.050
Je crois que tu en oublies un.

18:13.133 --> 18:16.136
Non, il n'y a personne d'autre.
Je vous jure.

18:18.430 --> 18:21.975
- Et le motard ?
- Je ne le connais pas, je vous le jure.

18:22.559 --> 18:27.064
Ferraz l'a chargé de nous surveiller,
mais je ne l'ai jamais rencontré.

18:27.147 --> 18:28.982
Je le jure.

18:29.525 --> 18:30.609
Vous faites quoi ?

18:31.110 --> 18:34.071
Je le connais pas.
C'était le gars de Ferraz !

18:34.696 --> 18:36.532
Espèce de lâche !

18:36.615 --> 18:39.076
Tu vas me supplier de te tuer !

18:39.159 --> 18:42.621
La balle est dans ton camp.
Tu veux la tuer, car elle l'a vu.

18:42.704 --> 18:43.747
Qui tu protèges ?

18:44.331 --> 18:45.582
Je veux son nom !

18:46.208 --> 18:47.709
Qui est le motard ?

18:47.793 --> 18:49.461
Je ne sais pas !

18:50.254 --> 18:53.465
Je le jure. C'est un gars de Ferraz.

18:54.216 --> 18:55.384
Tu fais quoi ?

18:55.884 --> 18:58.137
Tu fais quoi à mon fils ? Arrête !

18:58.720 --> 19:00.931
Tout va bien. On fait semblant.

19:02.558 --> 19:03.433
Mateus.

19:05.018 --> 19:05.978
Ordure !

19:07.146 --> 19:09.064
Qu'est-ce que tu lui as fait ?

19:11.650 --> 19:12.943
Tu lui as fait quoi ?

19:13.026 --> 19:14.987
- Donne-moi son nom.
- Je le connais pas.

19:16.363 --> 19:17.739
Je connais pas son nom.

19:20.576 --> 19:22.744
- Tu protèges qui ?
- Personne.

19:23.620 --> 19:24.913
Je veux son nom.

19:39.511 --> 19:41.013
Désolé pour ton fils.

19:42.097 --> 19:43.891
Non !

19:50.397 --> 19:51.690
Je veux son nom.

19:51.773 --> 19:53.692
Je connais pas son nom.

19:53.775 --> 19:55.360
Je le jure !

19:56.570 --> 19:58.113
Seul Ferraz le connaît.

19:58.197 --> 20:02.201
Et il ne nous dit jamais
ce qu'on n'est pas censés savoir.

20:03.327 --> 20:06.455
Je sais même pas qui devait prendre
la relève après votre départ.

20:06.538 --> 20:08.790
Comment ça, après notre départ ?

20:09.666 --> 20:12.294
Jusqu'à votre retour aux États-Unis.

20:12.377 --> 20:16.256
- Après ça, un autre devait s'en occuper.
- S'occuper de quoi ?

20:16.340 --> 20:18.759
De la retrouver, où qu'elle aille.

20:20.761 --> 20:22.429
On m'a donné une adresse.

20:23.847 --> 20:28.018
Mais après le fiasco de la base militaire,
j'ai perdu sa confiance.

20:28.560 --> 20:30.687
J'avais jusqu'à son départ.

20:31.647 --> 20:35.192
- Ensuite, d'autres devaient s'en charger.
- Qui ?

20:38.153 --> 20:42.407
Les différentes branches de notre groupe
ne se connaissent pas.

20:42.491 --> 20:46.495
Insiste autant que tu voudras,
je ne connais pas la réponse.

20:48.163 --> 20:51.583
Je sais juste
qu'on a reçu les adresses par mail.

21:15.315 --> 21:17.609
Monsieur, j'ai un appel pour vous.

21:17.693 --> 21:19.194
Je vous le transfère.

21:19.778 --> 21:21.780
Éloigne tes gars de la porte, ou…

21:21.863 --> 21:22.781
Creasy ?

21:24.283 --> 21:26.076
- Tu es là ?
- Poe ?

21:26.159 --> 21:29.579
Tu m'entends ?
Un homme me menace avec un flingue…

21:32.666 --> 21:34.459
- Tu m'entends ?
- Poe !

21:35.794 --> 21:36.920
On a un problème.

21:37.671 --> 21:38.714
Santos !

21:39.381 --> 21:42.009
Vous n'avez aucune issue favorable,
Creasy.

21:42.092 --> 21:44.636
- Il dit quoi ?
- Mes associés ont trouvé la fille.

21:44.720 --> 21:48.807
Et si tu envisageais de nous libérer,
ma famille et moi ?

21:48.890 --> 21:51.518
Ou tu préfères qu'il exécute la fille ?

21:51.601 --> 21:52.811
Creasy !

21:52.894 --> 21:54.438
Non, attendez !

21:59.067 --> 22:00.360
Creasy !

22:00.444 --> 22:02.029
Creasy, je t'en supplie !

22:04.364 --> 22:05.490
Livro…

22:07.075 --> 22:08.118
OK.

22:11.455 --> 22:12.748
Oui, d'accord.

22:17.085 --> 22:19.129
Le type propose un échange.

22:19.671 --> 22:22.466
Creasy retient son boss
et sa famille en otage.

22:22.549 --> 22:24.760
Ils lui ont parlé ? Il a dit quoi ?

22:25.260 --> 22:27.637
- Il a pas répondu.
- Comment ça ?

22:28.347 --> 22:31.641
Je vais lui parler.
Il laisserait jamais la fille en danger.

22:31.725 --> 22:35.354
Sérieux ? C'est pourtant
tout ce qu'il a fait, l'Américain.

22:35.437 --> 22:38.440
- Beto.
- Beto l'a fait surveiller par son frère.

22:38.523 --> 22:40.025
Va te faire foutre.

22:41.401 --> 22:44.029
C'est ton frère. C'est à toi de décider.

22:44.112 --> 22:45.614
Laisse-moi lui parler.

22:50.243 --> 22:53.455
Je vais essayer de mettre Melo
en contact avec Creasy.

22:56.291 --> 22:57.584
Faut tenter le coup.

22:57.667 --> 23:01.630
Ce type menace de buter ton frère,
et tu penses à la prime ?

23:03.173 --> 23:05.592
Je me casse.
Allez tous vous faire foutre.

23:13.141 --> 23:14.309
Mateus !

23:14.851 --> 23:15.685
Mateus !

23:16.228 --> 23:17.604
Tu m'écoutes, fiston ?

23:18.522 --> 23:21.525
Tu peux bouger, Mateus ? Viens, mon fils.

23:22.109 --> 23:23.318
Essaie de bouger.

23:24.361 --> 23:25.737
Essaie de te libérer.

23:26.279 --> 23:27.239
Vas-y.

23:28.115 --> 23:29.116
Bien !

23:29.199 --> 23:31.618
C'est bien. Allez, Mateus.

23:32.452 --> 23:33.578
Très bien.

23:34.413 --> 23:35.414
Bravo.

23:38.750 --> 23:39.835
Fais attention.

23:43.130 --> 23:44.131
Très bien.

23:44.631 --> 23:46.049
Doucement.

23:51.638 --> 23:52.889
Tu ne crains rien.

23:57.894 --> 23:59.271
Vas-y doucement.

24:01.773 --> 24:02.732
Allez.

24:03.316 --> 24:04.526
Par là.

24:04.609 --> 24:06.778
Vert. Le bouton vert.

24:12.409 --> 24:15.495
Appuie sur le bouton vert, Mateus.
Le vert.

24:17.831 --> 24:18.957
Allez, mon fils.

24:29.551 --> 24:31.136
Tu es sûr de ton coup ?

24:31.845 --> 24:34.097
Même Beto préfère attendre.

24:34.181 --> 24:35.807
Beto se fiche de son frère.

24:36.308 --> 24:38.101
Il pense qu'à la thune.

24:39.811 --> 24:41.521
S'il se souciait de Livro,

24:41.605 --> 24:43.815
il l'aurait jamais embarqué
là-dedans.

24:47.194 --> 24:48.487
Tiens-toi prêt.

24:50.655 --> 24:52.324
J'attends une ouverture.

24:53.200 --> 24:55.911
Mais si je touche la fille,
tu le descends.

24:55.994 --> 24:57.245
Je sais pas, mec…

24:57.871 --> 24:59.873
Je suis pas bon tireur comme toi.

24:59.956 --> 25:01.541
Je me charge du plus dur.

25:02.209 --> 25:04.419
Il sera sonné, à ta merci.

25:05.295 --> 25:06.630
Tu auras qu'à tirer.

25:11.676 --> 25:12.844
Et puis merde.

25:19.476 --> 25:21.186
Vieux flingue de merde…

25:21.978 --> 25:23.188
Putain !

25:26.441 --> 25:27.484
Merde.

25:32.697 --> 25:35.617
Vas-y, Mateus.
Appuie sur le bouton.

25:38.870 --> 25:39.704
Allez !

25:39.788 --> 25:43.250
Ouvre la porte.
Appuie sur le bouton et enfuis-toi.

25:44.543 --> 25:46.169
Appuie, Mateus.

25:46.253 --> 25:48.421
Allez, appuie !

25:48.964 --> 25:49.923
Stop !

25:50.423 --> 25:52.801
Appuie.
Ne t'inquiète pas pour nous.

25:52.884 --> 25:54.302
Vas-y, fiston !

25:54.386 --> 25:56.137
Appuie et sors, Mateus.

26:13.280 --> 26:14.864
Montre-toi, enfoiré.

26:32.716 --> 26:34.509
Toi, recule !

26:35.010 --> 26:35.844
Bordel.

26:48.189 --> 26:49.107
Prêt ?

26:49.608 --> 26:52.777
- Tu vas réussir à le viser ?
- On va vite être fixés.

26:56.740 --> 26:58.074
Espèce de tarés !

26:59.159 --> 27:00.910
Je vais les crever tous les deux !

27:03.580 --> 27:05.415
Je vais tuer tout le monde !

27:06.750 --> 27:08.585
Tu as touché Livro, mec.

27:10.920 --> 27:12.672
Je vais tous vous buter !

27:20.221 --> 27:21.306
C'est quoi, ce bordel ?

27:21.389 --> 27:24.601
Je vais les tuer tous les deux.
Ils nous tirent dessus.

27:26.561 --> 27:27.854
Il a dit quoi ?

27:27.937 --> 27:29.981
Ils lui tirent dessus.

27:31.232 --> 27:33.234
Il va tuer l'un des otages.

27:33.318 --> 27:35.612
À quoi ils jouent, putain ?

27:35.695 --> 27:37.364
Je vais les tuer tous les deux.

27:37.447 --> 27:41.117
Raisonne ton gars
et dis-lui ce que tu sais déjà.

27:41.993 --> 27:42.911
C'est-à-dire ?

27:43.828 --> 27:45.580
Il y a qu'une issue possible.

27:51.294 --> 27:53.963
C'est Frederico
qui a confectionné les bombes.

27:55.298 --> 27:57.217
Creasy vient de nous envoyer

27:57.300 --> 28:00.220
les aveux enregistrés
du type qui a chapeauté l'attentat,

28:00.303 --> 28:03.682
en plus des preuves
qu'il nous transmet depuis des heures.

28:04.474 --> 28:07.060
Il a percé à jour la cellule du FRP

28:07.143 --> 28:10.397
responsable de l'attentat
en l'espace de trois jours.

28:11.439 --> 28:14.901
- Les Brésiliens sont au parfum ?
- Non, pas encore.

28:15.485 --> 28:19.114
Il agit seul et nous informe
via un vieux canal sécurisé.

28:20.782 --> 28:22.867
Pourquoi il a quitté nos rangs, déjà ?

28:22.951 --> 28:23.952
Eh bien…

28:25.161 --> 28:26.955
Lors de sa dernière mission,

28:27.038 --> 28:28.957
toute son unité a été décimée.

28:29.040 --> 28:31.626
Résultat : congé forcé
et évaluation psychiatrique

28:31.710 --> 28:33.128
qui a révélé un TSPT.

28:33.211 --> 28:36.589
Alors, c'est un miracle
qu'il reste aussi efficace.

28:38.717 --> 28:40.260
Appelez Prado Soares.

28:41.428 --> 28:44.347
Les Brésiliens
se moquent de ses méthodes.

28:45.682 --> 28:47.225
Tant que le mérite leur revient.

28:48.226 --> 28:51.062
Deuxième appel, d'une femme.
Je vous la passe.

28:51.896 --> 28:55.233
Alo ? Il m'entend ?
Qu'est-ce qui se passe, Creasy ?

28:55.316 --> 28:57.026
- Tout va bien ?
- Ça va.

28:57.610 --> 28:59.112
- Où est Poe ?
- Elle va bien.

28:59.195 --> 29:03.158
Mais Livro et elle sont retenus en otage.
On doit leur proposer un échange.

29:04.117 --> 29:06.619
Creasy, c'est dans vos cordes, ou pas ?

29:06.703 --> 29:07.662
Où et quand ?

29:19.382 --> 29:21.718
Tu as merdé. Et c'était pas une option.

29:22.677 --> 29:26.389
Je suis le seul à faire passer
le groupe avant l'argent.

29:30.351 --> 29:33.480
Tu m'as désobéi.
Et tu as touché Livro, abruti.

29:33.563 --> 29:35.774
- Il va bien.
- Je devrais même pas t'emmener.

29:35.857 --> 29:37.817
- Alors, m'emmène pas.
- Pas le choix.

29:37.901 --> 29:39.444
Tu es mon meilleur tireur.

29:40.069 --> 29:41.112
Ne me déçois pas.

29:41.196 --> 29:43.072
En route, bon sang.

29:45.158 --> 29:46.367
On y va, les gars.

29:48.036 --> 29:49.662
Allez !

30:27.075 --> 30:28.284
Avance.

31:23.715 --> 31:24.632
Poe ?

31:25.466 --> 31:26.467
Tout va bien ?

31:31.264 --> 31:33.182
Dis à ton gars de s'arrêter là.

31:33.766 --> 31:37.061
C'est bon, laisse-les venir.
Allez, venez.

32:16.684 --> 32:18.227
Ce n'est pas terminé.

32:21.814 --> 32:22.982
Pour toi, si.

32:31.950 --> 32:33.034
Allez, en route.

32:34.827 --> 32:35.662
Avancez.

32:36.704 --> 32:37.872
Vous arrêtez pas.

32:47.340 --> 32:48.299
Avancez.

33:08.695 --> 33:09.862
Tout va bien ?

33:09.946 --> 33:11.030
Tu n'as rien ?

33:16.619 --> 33:19.288
- Prends soin de lui, Beto. À plus tard.
- OK.

33:19.372 --> 33:20.456
Ça va aller.

33:20.957 --> 33:24.585
Putain d'incapable.
Je te demandais pas grand-chose, pourtant.

33:24.669 --> 33:27.255
Monte dans la voiture.

33:32.677 --> 33:34.053
Laisse-moi t'examiner.

33:37.015 --> 33:38.599
Tu m'as abandonnée.

33:42.311 --> 33:44.272
Tu m'as laissée toute seule, et…

33:44.856 --> 33:45.857
J'ai pas pu…

33:49.152 --> 33:50.153
C'est fini.

33:50.778 --> 33:53.656
J'ai bien cru
que tu reviendrais jamais me chercher.

33:54.782 --> 33:56.909
Ça va aller. Tu es pas blessée.

33:56.993 --> 33:59.078
Regarde-moi.

34:01.497 --> 34:02.749
Je suis désolé.

34:05.585 --> 34:07.170
Monte, bordel !

34:09.297 --> 34:10.339
Sale petit con.

34:18.056 --> 34:20.641
- Faites évacuer votre fille.
- Quoi ?

34:20.725 --> 34:23.478
- Donnez-lui un point de rendez-vous.
- Pourquoi ?

34:23.561 --> 34:26.856
S'ils vous ont trouvée,
ils peuvent la trouver aussi.

34:26.939 --> 34:28.316
En route.

34:36.532 --> 34:38.367
Je vous annonce aujourd'hui

34:38.451 --> 34:42.830
que grâce aux efforts soutenus
des autorités brésiliennes,

34:43.623 --> 34:46.793
les responsables
du terrible attentat de Rio

34:46.876 --> 34:50.505
ont non seulement été identifiés,
mais également neutralisés.

34:50.588 --> 34:53.091
La vitesse à laquelle cette opération…

34:53.174 --> 34:54.050
Le terrorisme…

34:55.009 --> 34:57.428
Un mal qui dépasse la politique…

34:58.346 --> 35:01.516
et dont les émissaires seront éliminés
avec force et détermination.

35:02.642 --> 35:05.561
Nous avons montré aux ennemis du Brésil…

35:06.437 --> 35:09.607
que les fils de la patrie
sont prêts à se battre.

35:10.149 --> 35:13.402
Au Brésil, des interventions policières
ont permis d'appréhender

35:13.486 --> 35:16.864
les commanditaires et responsables
de l'attentat terroriste

35:16.948 --> 35:20.201
d'un immeuble résidentiel de Rio
cette semaine,

35:20.284 --> 35:23.037
attentat ayant entraîné
des centaines de morts

35:23.121 --> 35:26.165
et des millions de dollars
de dégâts matériels.

35:27.625 --> 35:31.003
Gabriel Estevas,
riche soutien et ami de longue date

35:31.087 --> 35:34.090
d'Emanuel Ferraz,
leader du FRP actuellement incarcéré,

35:34.173 --> 35:35.258
a été identifié

35:35.341 --> 35:37.552
comme commanditaire de l'opération.

35:37.635 --> 35:41.722
Les informations obtenues chez lui
ont permis plusieurs interventions

35:41.806 --> 35:45.143
à l'issue desquelles
d'autres responsables suspectés

35:45.226 --> 35:48.104
ont été interpellés, capturés ou abattus.

35:50.273 --> 35:55.236
La compagne et le fils d'Estevas
ont été interceptés au nord de Rio,

35:55.319 --> 35:57.947
tandis que lui
a été retrouvé mort à son domicile,

35:58.030 --> 36:00.408
d'un suicide par balle.

36:00.491 --> 36:05.246
FLASH SPÉCIAL
ARRESTATIONS SUITE À L'ATTENTAT DE RIO

36:05.329 --> 36:08.499
Tout le monde veut s'approprier
le travail de Creasy.

36:10.084 --> 36:11.252
Des nouvelles de lui ?

36:12.587 --> 36:14.714
- Non.
- Qu'est-ce qu'il attend ?

36:16.465 --> 36:19.343
S'il pensait que le problème était réglé,

36:19.427 --> 36:21.304
Poe serait déjà dans l'avion.

36:22.972 --> 36:24.307
Je vais le chercher.

36:26.350 --> 36:30.146
Attends. Henry, on lui a envoyé
une équipe, il n'est pas venu.

36:30.229 --> 36:34.275
- Tu comptes faire quoi ?
- J'ai été sur le terrain avec eux.

36:34.358 --> 36:36.986
J'ai vu Creasy devenir
l'ombre de lui-même,

36:37.069 --> 36:39.572
et la famille Rayburn
être réduite à une survivante.

36:40.531 --> 36:42.241
Je sais comment opère Creasy.

36:43.618 --> 36:47.079
Comment il travaille,
se déplace, se fond dans la masse.

36:47.163 --> 36:49.498
Je peux le trouver. Et l'aider.

36:50.625 --> 36:53.544
Si je ne le fais pas,
je le regretterai toute ma vie.

37:07.600 --> 37:09.227
Ma chérie…

37:09.310 --> 37:12.021
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Je t'expliquerai. Monte.

37:16.108 --> 37:17.235
Monte.

37:19.654 --> 37:22.240
Tu crois que Ferraz va les traquer ?

37:22.823 --> 37:24.533
Pour retrouver ta trace, oui.

37:25.701 --> 37:26.869
À quoi bon ?

37:26.953 --> 37:29.413
On a déjà arrêté les terroristes,

37:29.497 --> 37:31.332
et Ferraz est déjà en prison.

37:31.415 --> 37:34.085
Alors, qu'est-ce qu'il a à y gagner ?

37:35.670 --> 37:40.091
À part lui, une seule personne
peut identifier le type sur la moto.

37:42.051 --> 37:43.427
- Moi.
- Oui.

37:43.928 --> 37:46.347
Tu restes une cible.
Comme nous tous.

38:07.868 --> 38:08.911
Et maintenant ?

38:26.512 --> 38:30.308
CIA

38:30.391 --> 38:31.851
La ligne est sécurisée ?

38:33.269 --> 38:35.396
Non, je sais. Je suis sur le coup.

38:36.731 --> 38:39.358
Non, je prends l'avion pour le Brésil.

38:39.984 --> 38:41.986
Ras le bol de ces conneries.

38:42.069 --> 38:44.864
Creasy aura toujours
une longueur d'avance sur nous.

38:46.574 --> 38:49.660
Non. Je vais les descendre moi-même,
la fille et lui.

39:56.310 --> 39:59.230
Sous-titres : Kevin Bénard
