WEBVTT

00:57.766 --> 01:01.728
HOMBRE EN LLAMAS

01:37.931 --> 01:40.558
- ¿Estado?
- Punto de encuentro asegurado.

01:40.642 --> 01:42.018
No hay señales de él.

01:45.688 --> 01:46.773
Denle un minuto.

01:50.985 --> 01:51.986
No lo vemos.

01:52.570 --> 01:53.530
Despejado.

01:53.613 --> 01:55.490
Tampoco nos responde.

01:56.282 --> 01:57.450
¿Instrucciones?

01:57.534 --> 01:59.244
¿Nos quedamos o nos vamos?

02:00.870 --> 02:02.080
Suspéndanlo.

02:03.665 --> 02:05.708
- Aborten la misión.
- Carajo.

02:06.709 --> 02:09.963
A ver, Creasy… ¿Dónde mierda estás?

02:57.010 --> 02:58.094
Entra.

03:34.756 --> 03:37.634
Alto ahí. No muevas ni un dedo.

03:39.427 --> 03:40.553
¿Papi?

03:40.637 --> 03:41.679
¿Mami?

03:42.347 --> 03:43.723
Cierra la puerta.

03:49.270 --> 03:51.648
¡No! ¡Alto! ¡Abran!

03:54.108 --> 03:56.903
- ¡Abran la puta puerta!
- ¿Mami?

04:01.491 --> 04:03.618
Mierda. No contesta.

04:06.246 --> 04:09.415
Veamos si realmente está aquí.
Vamos, avanza.

04:35.817 --> 04:37.944
Oye, avísales. ¿Quién es?

04:38.027 --> 04:39.404
¿Por qué hiciste eso?

04:39.904 --> 04:41.864
Porque, si no, nos dispararán.

05:00.300 --> 05:02.385
¡Hay problemas!

05:04.512 --> 05:05.930
¡Hay problemas!

05:07.557 --> 05:08.933
¡Hay problemas!

05:11.686 --> 05:13.938
¡Hay problemas!

05:25.033 --> 05:27.994
¡Hay problemas!

05:33.583 --> 05:36.044
- ¿Qué pasa?
- ¡Hay problemas!

05:40.757 --> 05:43.217
- Vinieron a buscarla.
- Dios mío.

05:46.304 --> 05:48.973
Dile a tu hermano
antes de que la mierda salpique.

06:45.446 --> 06:47.407
Te seré muy sincero.

06:50.368 --> 06:52.328
No vas a sobrevivir.

06:54.539 --> 06:56.457
Ya lo decidí.

06:58.209 --> 06:59.794
Lo que aún falta definir

07:01.087 --> 07:02.797
es si tu familia sobrevivirá

07:02.880 --> 07:06.050
y, en caso afirmativo,
en qué condiciones se irán.

07:09.220 --> 07:10.847
Si me mientes,

07:12.640 --> 07:14.851
si te rehúsas a responderme,

07:15.518 --> 07:19.272
me aseguraré de que todos los presentes
paguen por tu error.

07:20.440 --> 07:22.275
Asiente si entendiste.

07:27.363 --> 07:28.990
Empieza desde el principio.

07:31.659 --> 07:34.370
Cuéntame en detalle sobre el atentado.

07:34.454 --> 07:36.164
¿Quién lo ordenó?

07:36.247 --> 07:37.707
¿Quién participó?

07:37.790 --> 07:39.917
¿Cómo fue cada paso del plan?

07:45.965 --> 07:47.967
Y antes dime tu verdadero nombre.

07:58.352 --> 07:59.770
Me llamo Gabriel.

08:00.813 --> 08:01.898
Muy bien, Gabriel.

08:01.981 --> 08:04.609
No olvides que ya eres hombre muerto

08:05.318 --> 08:07.320
y que no tienes nada que perder,

08:08.279 --> 08:11.157
más allá de extremidades
de tus seres queridos.

08:14.702 --> 08:17.038
Me contactó Emanuel Ferraz,

08:17.121 --> 08:18.748
el líder del FRP.

08:18.831 --> 08:21.918
Está preso, pero decidió subir la apuesta.

08:22.710 --> 08:25.379
¿Está subiendo la apuesta desde prisión?

08:26.380 --> 08:28.382
Las rejas no son obstáculo.

08:29.300 --> 08:31.719
De hecho, lo han vuelto más agresivo.

08:34.805 --> 08:36.015
Camina.

08:39.727 --> 08:41.145
¿Dónde la dejaste?

08:41.979 --> 08:43.397
Subieron por allí.

08:47.902 --> 08:50.780
Atentos. Están subiendo.

09:01.499 --> 09:03.167
¿Dónde estabas?

09:03.251 --> 09:06.254
Pensé en ir a ver cómo estaba la invitada.

09:06.337 --> 09:08.673
Esa que Beto podía cuidar sin ayuda.

09:09.173 --> 09:10.299
¿Y cómo está?

09:10.383 --> 09:11.676
Se escapó.

09:11.759 --> 09:13.386
Livro fue detrás de ella,

09:13.469 --> 09:16.931
pero, si me das diez segundos,
lo resolveré aquí mismo.

09:17.014 --> 09:20.893
Es mi prima, ¿sabes?
Ten cuidado dónde apuntas, infeliz.

09:20.977 --> 09:23.604
Miren quién se preocupa
por su familia ahora.

09:23.688 --> 09:24.772
Imbécil.

10:02.560 --> 10:03.603
¡Poe!

10:18.284 --> 10:20.536
¡Paren! ¡Alto ahí!

10:20.620 --> 10:24.415
Entraron al lugar equivocado.
Libérenla y tendrán otra chance.

10:24.498 --> 10:26.083
Hagamos un intercambio.

10:26.167 --> 10:28.544
Buscamos a una chica que no es de aquí.

10:28.628 --> 10:29.920
Ni por putas, Duda.

10:33.132 --> 10:35.384
¡A él! ¡Dispárenle!

10:37.720 --> 10:39.597
¡Cómete mis balas!

10:40.181 --> 10:41.932
¡Toma eso, carajo!

10:42.516 --> 10:44.185
¡Huye!

10:49.357 --> 10:51.942
El hijo de puta se escapa.

10:55.988 --> 10:57.281
¡Toma, carajo!

10:57.990 --> 11:01.077
- Vamos. Ve detrás de ese malnacido.
- Claro, jefe.

11:37.488 --> 11:38.531
¡Oigan!

11:52.253 --> 11:54.588
Vamos. Cállate y ven conmigo.

12:09.145 --> 12:10.312
¡No!

12:25.286 --> 12:26.495
Bien despacio.

12:33.711 --> 12:34.920
Muévanse.

12:43.179 --> 12:44.847
¡Bajen las armas!

12:44.930 --> 12:46.807
¡Que bajen las armas!

12:50.603 --> 12:54.190
Si alguien intenta algo raro,
esto terminará para el carajo.

12:56.150 --> 12:57.735
Váyanse, por favor.

13:05.326 --> 13:06.577
Caminen.

13:14.585 --> 13:16.128
Deshazte de tus hombres.

13:16.879 --> 13:18.088
Váyanse.

13:48.619 --> 13:49.912
¿En qué carpeta?

13:50.746 --> 13:52.289
La de arriba a la derecha.

14:35.124 --> 14:38.127
Alguien está subiendo archivos
a un servidor seguro,

14:38.210 --> 14:40.462
un repositorio obsoleto que no se usa…

14:40.546 --> 14:42.882
No hacen falta detalles. ¿Qué es esto?

14:42.965 --> 14:44.049
Un poco de todo.

14:44.133 --> 14:46.510
Recibos del alquiler de unas camionetas,

14:46.594 --> 14:49.889
compras de químicos,
registros de llamadas de un celular…

14:50.806 --> 14:54.560
Y también esto, unos planos
con notas escritas a mano.

14:54.643 --> 14:56.061
Aún falta confirmación,

14:56.145 --> 14:58.898
pero creemos
que son del edificio del atentado

14:58.981 --> 15:00.065
en Río de Janeiro.

15:01.150 --> 15:02.318
Cielos…

15:02.401 --> 15:03.903
Fue Creasy.

15:04.695 --> 15:05.696
Muy bien.

15:05.779 --> 15:09.867
Todo lo que reciban
debe pasar por mí primero, ¿entendido?

15:10.576 --> 15:13.120
Ya veremos qué compartir
con los brasileños.

15:13.746 --> 15:14.955
Buen trabajo.

15:18.834 --> 15:21.670
Entonces, Ferraz ordenó el atentado
desde prisión

15:22.171 --> 15:26.467
y tú activaste
a la gente de tu célula del FRP.

15:29.970 --> 15:33.599
Eso explica estas llamadas
a Frederico Lopes.

15:36.852 --> 15:38.062
¿De qué se ocupó él?

15:41.190 --> 15:44.234
Frederico fue quien fabricó las bombas.

15:48.781 --> 15:50.366
¿Y Tiago?

15:52.493 --> 15:55.496
Tras el atentado,
Ferraz nos informó de una testigo.

15:56.288 --> 16:00.709
Contraté a Tiago y su pandilla
solo para deshacerme de ustedes dos.

16:02.503 --> 16:05.005
- ¿No fueron parte del plan original?
- No.

16:08.258 --> 16:10.636
¿Quién más estuvo la noche del atentado?

16:12.137 --> 16:15.099
- Solo Frederico y yo.
- Dos camionetas.

16:16.600 --> 16:18.435
Kilos y kilos de químicos.

16:19.395 --> 16:22.940
Varias semanas de fabricación,
planificación y vigilancia.

16:23.023 --> 16:24.525
¿Hicieron todo solos?

16:25.859 --> 16:27.152
No te creo.

16:31.949 --> 16:36.120
Quiero el nombre
de cada una de las personas

16:36.203 --> 16:39.957
que participaron
en la destrucción de ese edificio.

16:40.040 --> 16:41.250
¿Me entiendes?

16:43.127 --> 16:46.463
Yo solo sabía de Frederico.

16:47.631 --> 16:48.841
¿Qué estás haciendo?

16:51.593 --> 16:53.429
Pienso hacerlo una sola vez.

16:54.638 --> 16:58.142
Quiero que sientas
el dolor que sufrirá tu hijo

16:58.225 --> 16:59.893
si me vuelves a mentir.

17:16.827 --> 17:19.204
Dame una lista de nombres.

17:19.288 --> 17:21.623
Si dudas, le tocará a tu hijo.

17:21.707 --> 17:23.876
Si mientes o si olvidas a alguien,

17:23.959 --> 17:27.463
me ocuparé de encontrarlos y vengarme.

17:27.546 --> 17:30.549
Quiero que me enumeres a todos.

17:37.473 --> 17:39.058
Miguel Moura,

17:39.141 --> 17:41.518
Daniel Vila, Sandro Ruiz.

17:41.602 --> 17:43.520
Ellos iban en la otra camioneta.

17:45.397 --> 17:48.650
Neto Vargas y Rafael Pinheiro.

17:48.734 --> 17:52.529
Vargas, Frederico y yo
íbamos en la primera camioneta.

17:56.742 --> 17:57.951
¿Eso es todo?

17:59.244 --> 18:01.622
Piensa bien. Tienes mucho en juego.

18:01.705 --> 18:03.457
Guerra. Flavio Guerra.

18:03.540 --> 18:05.751
Ayudó a Frederico a hacer las bombas.

18:10.839 --> 18:12.633
Creo que olvidaste a alguien.

18:13.175 --> 18:16.011
No, juro que mencioné a todos.
No hubo nadie más.

18:18.388 --> 18:21.975
- ¿Y el tipo de la moto?
- No sé quién es. Lo juro.

18:22.559 --> 18:27.064
Ferraz lo envió a vigilarnos,
pero jamás lo conocí ni supe su nombre.

18:27.147 --> 18:28.941
Es en serio. Lo juro.

18:29.525 --> 18:30.901
¿Qué haces?

18:30.984 --> 18:34.113
¡No lo conozco!
¡Era uno de los hombres de Ferraz!

18:34.696 --> 18:39.243
¡Cobarde! ¡Me aseguraré
de que me supliques que te mate!

18:39.326 --> 18:42.579
Si quieres que pare, habla.
La quieren muerta porque vio su rostro.

18:42.663 --> 18:43.747
¿A quién proteges?

18:44.331 --> 18:47.668
¡Dime su nombre!
¿Quién era el tipo de la moto?

18:47.751 --> 18:49.503
¡No lo sé!

18:50.212 --> 18:51.380
¡Te lo juro!

18:51.463 --> 18:53.465
¡Era uno de los hombres de Ferraz!

18:54.216 --> 18:58.137
¿Qué estás haciendo?
¿Qué le haces a mi hijo? ¡No!

19:05.018 --> 19:06.353
Desgraciado.

19:07.146 --> 19:09.189
¿Qué le estás haciendo a mi hijo?

19:11.608 --> 19:12.943
¿Qué le hiciste?

19:13.026 --> 19:14.987
- Dime su nombre.
- No lo sé.

19:16.363 --> 19:17.698
No lo sé.

19:20.576 --> 19:22.744
- ¿A quién proteges?
- A nadie.

19:23.579 --> 19:24.913
Dime su nombre.

19:39.511 --> 19:41.013
Lamento lo de tu hijo.

19:50.314 --> 19:51.648
Dime su nombre.

19:51.732 --> 19:53.692
No sé cómo se llama.

19:53.775 --> 19:55.402
¡Te lo juro!

19:56.486 --> 19:58.030
Solo Ferraz lo conoce

19:58.113 --> 20:02.201
y no le dice a nadie
nada que no necesite saber.

20:03.285 --> 20:06.371
Ni sé quién iba a encargarse
cuando volvieran a casa.

20:06.455 --> 20:08.790
¿Cuando volviéramos a casa? ¿Qué dices?

20:09.583 --> 20:12.294
Me dio tiempo
hasta que volvieran a su país.

20:12.377 --> 20:16.173
- Dijo que luego se ocuparía otra persona.
- ¿Se ocuparía de qué?

20:16.256 --> 20:18.759
De encontrarla dondequiera que estuviera.

20:20.761 --> 20:22.554
Recibí unas direcciones.

20:23.847 --> 20:27.976
El día de la base militar,
cometí errores y perdí su confianza.

20:28.560 --> 20:30.729
Debía matarla antes de que se fuera.

20:31.647 --> 20:33.941
Si no, se encargaría otra persona.

20:34.691 --> 20:35.776
¿Quién?

20:38.153 --> 20:42.407
Nuestro grupo se divide en subgrupos
que no se conocen entre sí

20:42.491 --> 20:46.620
para que, ante un caso así,
nadie pueda responder esa pregunta.

20:48.121 --> 20:51.708
Lo único que sé es que me enviaron
las direcciones por mail.

21:02.010 --> 21:03.428
CONSEGUÍ LA INFORMACIÓN.

21:03.512 --> 21:06.098
CREASY: CALLE MACARTHUR…
POE: CALLE MARIEL…

21:15.315 --> 21:19.152
Pidieron que le transfiriera una llamada.
La transmitiré por aquí.

21:19.778 --> 21:22.614
- Diles que se vayan o…
- ¿Creasy?

21:24.283 --> 21:25.742
Creasy, ¿estás ahí?

21:25.826 --> 21:27.327
- ¿Poe?
- ¿Me oyes?

21:27.411 --> 21:30.163
Un tipo me está apuntando con un arma y…

21:32.666 --> 21:34.459
- Creasy, ¿estás ahí?
- ¡Poe!

21:35.794 --> 21:36.920
Algo anda mal.

21:37.671 --> 21:38.755
¡Santos!

21:39.256 --> 21:42.050
Esto no terminará bien
para usted, señor Creasy.

21:42.134 --> 21:44.678
- ¿Qué dice?
- Encontraron a la chica.

21:44.761 --> 21:48.849
Quizá te convenga
empezar a considerar un intercambio.

21:48.932 --> 21:51.476
A menos que quieras
que ejecuten a la chica.

21:51.560 --> 21:52.811
¡Creasy!

21:52.894 --> 21:54.438
¡Espera! ¡No!

21:59.026 --> 22:00.360
¿Creasy?

22:00.444 --> 22:02.029
¡Creasy, por favor!

22:07.075 --> 22:08.243
Bueno.

22:11.371 --> 22:12.789
Sí, está bien.

22:13.790 --> 22:14.833
¿Qué dice?

22:17.002 --> 22:19.463
Que el tipo quiere hacer un intercambio.

22:19.546 --> 22:22.382
Creasy secuestró a su jefe y su familia.

22:22.466 --> 22:24.676
¿Hablaron con Creasy? ¿Qué dijo?

22:25.177 --> 22:29.681
- Lo contactaron, pero no respondió.
- ¿Cómo puede ser? Déjame hablar con él.

22:29.765 --> 22:32.684
- Creasy jamás la dejaría así.
- No me jodas.

22:32.768 --> 22:35.270
Se fue y ni le importó la chica.

22:35.354 --> 22:38.357
- Beto…
- Y Beto metió al hermano en esta mierda.

22:38.440 --> 22:39.900
Vete al carajo.

22:41.401 --> 22:43.987
Es tu hermano. Tú decides.

22:44.071 --> 22:45.739
Déjame hablar con él, Beto.

22:50.160 --> 22:53.538
Bueno, que Melo intente hablar con Creasy.

22:56.249 --> 22:57.542
No está todo perdido.

22:57.626 --> 23:01.755
Tu hermano tiene un arma en la sien,
¿y a ti te preocupa el trabajo?

23:03.131 --> 23:05.425
Yo me largo. Váyanse a la mierda.

23:16.269 --> 23:17.604
¿Me oyes, hijo?

23:18.480 --> 23:20.023
¿Te puedes mover, Mateus?

23:20.524 --> 23:21.525
Ven, hijo.

23:22.109 --> 23:23.318
Intenta moverte.

23:24.319 --> 23:25.737
Intenta salir de ahí.

23:28.115 --> 23:29.116
¡Bien!

23:29.199 --> 23:30.367
Vas bien, hijo.

23:34.329 --> 23:35.497
Muy bien.

23:43.046 --> 23:44.047
Muy bien.

23:44.631 --> 23:46.049
Despacio.

23:51.596 --> 23:52.973
Bien, hijo. Ven.

23:57.894 --> 23:59.146
Ven despacio.

24:03.316 --> 24:04.526
Ve para allá.

24:04.609 --> 24:06.778
El botón verde.

24:12.409 --> 24:15.662
Presiona el botón verde, Mateus.

24:17.873 --> 24:19.040
Ve, hijo.

24:29.551 --> 24:31.136
¿Estás seguro de esto?

24:31.887 --> 24:34.055
Su mismo hermano quiere esperar.

24:34.139 --> 24:35.807
Beto se caga en su hermano.

24:36.308 --> 24:38.226
A él solo le interesa el dinero.

24:39.769 --> 24:43.482
Si le importara Livro,
no lo habría involucrado en esta mierda.

24:47.235 --> 24:48.487
Ahí, prepárate.

24:50.655 --> 24:52.449
Intentaré un tiro directo,

24:53.200 --> 24:55.911
pero, si le doy a la chica,
deberás matarlo tú.

24:55.994 --> 24:57.746
No lo sé.

24:57.829 --> 25:01.625
- No soy tan bueno como tú.
- Por eso yo haré el tiro difícil.

25:02.167 --> 25:04.419
Se quedará cagado de miedo, asustado.

25:05.212 --> 25:06.630
Solo aprieta el gatillo.

25:11.635 --> 25:12.844
Al carajo…

25:19.434 --> 25:21.186
Chatarra de mierda…

25:21.937 --> 25:23.188
Puta madre.

25:26.441 --> 25:27.526
Mierda.

25:32.656 --> 25:33.949
Ve, Mateus.

25:34.032 --> 25:35.534
Presiona el botón verde.

25:38.703 --> 25:39.704
Vamos, Mateus.

25:39.788 --> 25:43.917
Abre la puerta.
Presiona el botón y escapa. Vamos.

25:44.543 --> 25:46.169
Abre la puerta, Mateus.

25:46.253 --> 25:48.922
Vamos, hijo. Ábrela.

25:49.005 --> 25:50.257
Detente.

25:50.340 --> 25:52.801
Ábrela. No te preocupes por nosotros.

25:52.884 --> 25:54.302
¡Ya vete!

25:54.386 --> 25:56.179
Abre la puerta y vete, Mateus.

26:12.779 --> 26:15.282
Asoma la cara, malnacido.

26:32.674 --> 26:34.843
¡Ven aquí!

26:34.926 --> 26:35.969
Jódete.

26:48.189 --> 26:49.524
¿Estás listo?

26:49.608 --> 26:52.777
- ¿Puedes darle solo a él?
- Ya lo veremos.

26:56.698 --> 26:58.116
¿Qué carajo hacen?

26:59.117 --> 27:00.910
¡Los mataré a los dos, carajo!

27:03.538 --> 27:05.665
¡Mataré a todo el mundo!

27:06.750 --> 27:08.543
Le diste a Livro.

27:10.920 --> 27:12.714
¡Mataré a todo el mundo!

27:20.180 --> 27:21.306
¿Qué mierda pasa?

27:21.389 --> 27:24.643
Los voy a matar a los dos.
Me están disparando, carajo.

27:26.561 --> 27:27.771
¿Qué dijo?

27:27.854 --> 27:29.898
Que le están disparando.

27:31.232 --> 27:33.193
Va a matar a uno de los rehenes.

27:33.276 --> 27:37.322
¿Qué carajo? Los voy a matar a los dos.

27:37.405 --> 27:41.117
Quiero que calmes a tu hombre
y le digas lo que ya sabes.

27:41.826 --> 27:42.911
¿Qué es lo que sé?

27:43.787 --> 27:45.497
Que solo tienen una salida.

27:51.294 --> 27:53.755
Frederico fue quien fabricó las bombas.

27:55.298 --> 27:56.883
Creasy acaba de enviarnos

27:56.966 --> 28:00.261
una confesión grabada
del tipo que supervisó el atentado.

28:00.345 --> 28:04.015
Y hace horas que nos envía de a poco
pruebas que lo corroboran.

28:04.516 --> 28:08.103
Acaba de sacar a la luz
a la célula que ejecutó el atentado.

28:08.186 --> 28:10.438
¿Y cuánto tardó? Unos tres días.

28:11.523 --> 28:14.067
- ¿Y los brasileños no saben nada?
- No.

28:14.150 --> 28:15.402
Todavía no.

28:15.485 --> 28:19.030
Está por su cuenta
y nos transfirió todo por una red segura.

28:20.740 --> 28:22.867
¿Y por qué ya no trabaja aquí?

28:22.951 --> 28:24.077
Bueno…

28:25.161 --> 28:28.957
En su última misión,
asesinaron a toda su unidad.

28:29.040 --> 28:31.626
Le dieron licencia psicológica.

28:31.710 --> 28:33.211
Probablemente tenga TEPT,

28:33.294 --> 28:36.589
así que no sé cómo lo está haciendo,
pero es un milagro.

28:38.717 --> 28:40.385
Comunícame con Prado Soares.

28:41.428 --> 28:44.305
A los brasileños
no les importará cómo lo hizo

28:45.640 --> 28:47.350
mientras les ceda el crédito.

28:48.226 --> 28:51.229
Recibimos otra llamada.
Una mujer. Se la transfiero.

28:51.896 --> 28:55.150
¿Hola? ¿Me transfirieron?
¿Qué diablos pasa, Creasy?

28:55.233 --> 28:57.026
- ¿Estás bien?
- Sí.

28:57.610 --> 29:00.864
- ¿Dónde está Poe?
- Está bien, pero la tienen de rehén.

29:00.947 --> 29:03.158
Necesitamos hacer un intercambio.

29:04.075 --> 29:06.411
Dime, ¿puedes hacerlo o no?

29:06.494 --> 29:07.620
¿Dónde y cuándo?

29:19.382 --> 29:21.634
La cagaron. No tenían derecho.

29:22.677 --> 29:26.473
Soy el único que se preocupa más
por los suyos que por el dinero.

29:30.393 --> 29:31.561
Me desobedeciste.

29:32.061 --> 29:34.856
- Le diste a Livro, tonto.
- Solo fue un raspón.

29:34.939 --> 29:36.941
- No debería ni hablarte.
- No me hables.

29:37.025 --> 29:39.152
Debo hacerlo. Eres mi mejor tirador.

29:40.069 --> 29:43.198
- Es tu oportunidad.
- Ya vámonos, carajo.

29:45.158 --> 29:46.367
Vamos, muchachos.

29:47.994 --> 29:49.913
¡Vamos! ¡Rápido!

30:26.991 --> 30:28.284
Anda, camina.

31:23.715 --> 31:24.757
¿Poe?

31:25.466 --> 31:26.467
¿Estás bien?

31:31.264 --> 31:33.266
Dile a tu hombre que se detenga.

31:33.766 --> 31:35.560
Ven para acá. Déjalos.

31:36.144 --> 31:37.312
Ven para acá.

32:16.184 --> 32:18.227
Sabes que esto no ha terminado.

32:21.773 --> 32:23.024
Para ti, sí.

32:31.950 --> 32:33.117
Vámonos.

32:34.994 --> 32:36.245
Sigan caminando.

32:36.996 --> 32:38.498
No se detengan.

32:47.298 --> 32:48.299
Sigan.

33:08.695 --> 33:09.862
- ¿Estás bien?
- Sí.

33:09.946 --> 33:10.947
¿Tú estás bien?

33:11.030 --> 33:12.031
¿Todo bien?

33:17.578 --> 33:19.247
- Nos vemos luego.
- Claro.

33:19.330 --> 33:20.289
Bueno.

33:20.873 --> 33:24.544
Eres una mierda.
Te pedí una sola cosa y la cagaste.

33:24.627 --> 33:27.255
Súbete al auto. Vamos, súbete.

33:32.176 --> 33:34.012
¿A ver? Déjame revisarte.

33:37.015 --> 33:38.599
Te dije que no me dejaras.

33:42.228 --> 33:44.772
Me dejaste y yo…

33:44.856 --> 33:45.940
No pude…

33:49.027 --> 33:50.153
Todo está bien.

33:50.778 --> 33:53.990
Pensé que esta vez no vendrías a salvarme.

33:54.782 --> 33:55.950
Todo está bien.

33:56.034 --> 33:58.077
Oye, estás sana y a salvo. Mírame.

33:58.578 --> 33:59.662
Mírame.

34:01.456 --> 34:02.749
Perdóname, ¿sí?

34:05.585 --> 34:07.545
¡Súbete al auto, carajo!

34:09.297 --> 34:10.506
¡Puta madre!

34:18.056 --> 34:20.850
- Llama a tu hija. Que salga de la casa.
- ¿Qué?

34:20.933 --> 34:23.352
- La pasaremos a buscar.
- ¿Por qué?

34:23.436 --> 34:26.856
Si te hallaron a ti por tu tarjeta,
pueden hallarla a ella.

34:26.939 --> 34:28.399
Vamos, arranca.

34:36.449 --> 34:38.367
Hoy vengo a informarles a todos

34:38.451 --> 34:42.830
que, gracias al incansable esfuerzo
de las autoridades brasileñas,

34:43.539 --> 34:46.793
los responsables
del terrible atentado en Río de Janeiro

34:46.876 --> 34:50.505
fueron no solamente identificados,
sino también neutralizados.

34:50.588 --> 34:55.009
La velocidad con la que la operación
se llevó a cabo demuestra la habilidad…

34:55.093 --> 34:57.512
El terrorismo va más allá de la política.

34:58.346 --> 35:01.516
Los autores deben ser eliminados
de manera ejemplar.

35:02.642 --> 35:06.354
Hoy les demostramos
a aquellos que quieren atacar a Brasil

35:06.437 --> 35:09.941
que los hijos de la patria
no huyen de la lucha.

35:10.024 --> 35:11.818
Tras impresionantes redadas,

35:11.901 --> 35:14.737
las autoridades brasileñas
identificaron al grupo

35:14.821 --> 35:18.533
que habría planeado y ejecutado
el atentado a una torre de Río

35:18.616 --> 35:20.243
a inicios de esta semana,

35:20.326 --> 35:22.912
que provocó
la muerte de cientos de civiles

35:22.995 --> 35:26.249
y la pérdida de millones de dólares.

35:27.583 --> 35:28.793
Gabriel Estevas,

35:28.876 --> 35:33.923
un partidario rico y amigo de toda la vida
de Emanuel Ferraz, líder del FRP,

35:34.006 --> 35:37.510
fue identificado como la cabecilla
del atentado.

35:37.593 --> 35:39.929
La información hallada en su residencia

35:40.012 --> 35:43.558
dio origen a las redadas
llevadas a cabo por las autoridades,

35:43.641 --> 35:48.521
en las que se apresaron o asesinaron
a otros supuestos terroristas.

35:50.189 --> 35:55.278
Si bien la mujer y al hijo de Estevas
fueron capturados al norte de la ciudad,

35:55.361 --> 35:57.864
se encontró a Gabriel Estevas en su hogar,

35:57.947 --> 36:00.408
muerto por un disparo autoinfligido.

36:00.491 --> 36:05.204
ARRESTOS POR EL ATENTADO DE RÍO DE JANEIRO

36:05.288 --> 36:08.499
Hay muchos echándose flores
por el trabajo de Creasy…

36:10.042 --> 36:11.252
¿Supiste algo de él?

36:12.461 --> 36:13.462
No.

36:13.546 --> 36:14.755
¿Qué está esperando?

36:16.382 --> 36:21.179
Si Creasy creyera que esto ya se terminó,
Poe ya estaría de camino a casa.

36:22.972 --> 36:24.307
Viajaré a Brasil.

36:26.350 --> 36:28.102
Espera un segundo, Henry.

36:28.186 --> 36:30.104
- Ya le enviamos un equipo.
- Sí.

36:30.188 --> 36:34.275
- ¿Qué crees que podrás hacer tú?
- Oye, serví con ellos.

36:34.358 --> 36:37.028
Creasy no es más
que una sombra de lo que era,

36:37.111 --> 36:39.822
y a Rayburn
solo le queda un familiar vivo.

36:40.448 --> 36:41.949
Sé todo de Creasy.

36:43.576 --> 36:46.996
Sé cómo trabaja,
cómo se mueve, cómo se oculta.

36:47.079 --> 36:48.331
Puedo encontrarlo.

36:48.414 --> 36:49.540
Necesito ayudar.

36:50.541 --> 36:53.461
Pero no podré vivir con la culpa
si no hago nada.

37:07.600 --> 37:10.144
- Hola, mi amor.
- Mamá, ¿qué está pasando?

37:10.228 --> 37:12.021
Te lo explicaré. Sube al auto.

37:16.067 --> 37:17.235
Sube al auto.

37:19.612 --> 37:22.240
¿En serio crees que Ferraz las perseguirá?

37:22.323 --> 37:24.533
Si cree que así te encontrará, sí.

37:25.660 --> 37:26.869
Pero ¿por qué?

37:26.953 --> 37:31.916
Ya atraparon a los que pusieron la bomba
y Ferraz está preso.

37:32.583 --> 37:34.126
¿Por qué le importa tanto?

37:35.670 --> 37:40.091
Porque hay otra persona, además de él,
que puede identificar al de la moto.

37:42.009 --> 37:43.844
- Yo.
- Sí.

37:43.928 --> 37:46.347
Aún no estás a salvo. Y nosotros tampoco.

38:07.827 --> 38:08.995
¿Y ahora qué?

38:26.512 --> 38:30.308
AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA
DE LOS ESTADOS UNIDOS

38:30.391 --> 38:31.851
¿Es una línea segura?

38:33.269 --> 38:35.563
Lo sé. Me estoy ocupando.

38:36.647 --> 38:39.358
No, me subiré a un avión
y volaré hacía allá.

38:39.900 --> 38:41.861
Ya me harté de esta mierda.

38:41.944 --> 38:44.864
Creasy logrará deshacerse
de todos los que envíes.

38:46.532 --> 38:49.452
No. Yo mismo me ocuparé de matarlos.

39:54.141 --> 39:59.230
Subtítulos: Alejandra Garbarello
