WEBVTT

00:57.766 --> 01:01.728
MUŽ V OHNI

01:37.931 --> 01:40.683
- Stav?
- Místo setkání zajištěno.

01:40.767 --> 01:42.185
Nikde ho nevidíme.

01:45.688 --> 01:46.898
Dejte mu chvilku.

01:51.111 --> 01:51.986
Nic nevidím.

01:52.070 --> 01:53.530
- Čisto.
- Čisto.

01:54.114 --> 01:55.782
Signály jsou bez odezvy.

01:56.282 --> 01:57.450
Prosím o radu.

01:57.534 --> 01:59.202
Máme zůstat, nebo jít?

02:00.870 --> 02:02.205
Zabalte to.

02:03.665 --> 02:05.708
- Zrušte misi.
- Sakra.

02:06.709 --> 02:10.004
Tak jo, Creasy. Kde sakra jsi?

02:18.054 --> 02:22.725
Tví rodiče mi řekli, ať tě odvedu pryč.

02:23.476 --> 02:26.604
V domě jsou zlí muži.

02:30.817 --> 02:33.862
Jdeme do úkrytu.

02:57.010 --> 02:58.094
No tak.

02:59.053 --> 03:00.096
Stůj.

03:04.392 --> 03:05.727
Běž.

03:11.149 --> 03:12.317
Mateusi.

03:16.362 --> 03:17.197
Do úkrytu.

03:27.707 --> 03:29.375
Pojď, Luano.

03:34.756 --> 03:37.800
Dost. To by stačilo.

03:39.510 --> 03:41.679
Tati? Mami?

03:42.388 --> 03:43.723
Zavři ty dveře.

03:49.270 --> 03:51.648
To ne! Podržte ty dveře!

03:54.108 --> 03:55.318
Otevřete, sakra!

03:55.902 --> 03:56.903
Mami?

04:01.491 --> 04:03.618
Sakra. Nezvedá to.

04:06.329 --> 04:09.415
Uvidíme, jestli tam fakt je. Jeď.

04:35.817 --> 04:37.944
Hej. Řekni jim to. Kdo je to?

04:38.027 --> 04:40.029
Co to děláš?

04:40.113 --> 04:42.282
Musím, jinak nás zastřelí.

05:00.300 --> 05:02.510
Potíže!

05:04.595 --> 05:06.055
Potíže!

05:07.557 --> 05:09.183
Potíže!

05:11.769 --> 05:13.980
Potíže!

05:25.033 --> 05:28.161
Potíže!

05:31.706 --> 05:33.583
Livro!

05:33.666 --> 05:36.252
- Co je?
- Potíže!

05:40.798 --> 05:42.216
Přišli si pro ni.

05:42.300 --> 05:43.217
Panebože.

05:46.387 --> 05:49.307
Radši varuj bráchu, než se všechno podělá.

06:45.530 --> 06:47.490
Vyjádřím se naprosto jasně.

06:50.410 --> 06:52.370
Tohle nepřežiješ.

06:54.580 --> 06:56.499
O tom už je rozhodnuto.

06:58.292 --> 06:59.919
Jedinou otázkou je,

07:01.129 --> 07:06.092
jestli bude žít tvoje rodina
a co z ní případně zůstane.

07:09.262 --> 07:10.972
Pokud mi zalžeš

07:12.682 --> 07:15.435
a neodpovíš na moje otázky,

07:15.518 --> 07:19.272
všichni v týhle místnosti
toho budou litovat do konce života.

07:20.440 --> 07:22.400
Přikývni, pokud rozumíš.

07:27.447 --> 07:29.073
Začnu od začátku.

07:31.701 --> 07:34.370
Chci všechno o tom bombovém útoku.

07:34.454 --> 07:36.289
Chci vědět, kdo si ho objednal,

07:36.372 --> 07:37.707
kdo se na něm podílel,

07:37.790 --> 07:40.001
a chci znát podrobný průběh.

07:46.007 --> 07:48.050
Začni se svým pravým jménem.

07:58.352 --> 07:59.770
Jmenuju se Gabriel.

08:00.897 --> 08:05.193
Dobře, Gabrieli.
Vzpomeň si, že už jsi mrtvý muž.

08:05.276 --> 08:07.320
A že nemáš co ztratit.

08:08.279 --> 08:11.115
Kromě částí těl tvých blízkých.

08:14.744 --> 08:17.038
Kontaktoval mě Emanuel Ferraz,

08:17.121 --> 08:18.748
vůdce FRP.

08:18.831 --> 08:21.918
Je ve vězení, ale prej něco plánují.

08:22.710 --> 08:25.379
Ferraz něco plánuje z vězení?

08:26.464 --> 08:28.549
Vězení ho nijak nezpomalilo.

08:29.342 --> 08:31.719
Spíš byl ještě agresivnější.

08:34.805 --> 08:36.015
Jdi.

08:39.727 --> 08:41.145
Kde je ta holka?

08:41.979 --> 08:43.814
Šli nahoru.

08:47.902 --> 08:50.571
Buď ve střehu. Už se blížej.

09:01.499 --> 09:03.251
Kde jsi byl?

09:03.334 --> 09:06.254
Někdo musel zkontrolovat našeho hosta.

09:06.337 --> 09:09.090
Toho, se kterým Beto nepotřeboval pomoc.

09:09.674 --> 09:11.676
- Jak je na tom?
- Utekla.

09:11.759 --> 09:13.386
Hledá ji Livro.

09:13.469 --> 09:16.931
Dej mi deset sekund a postarám se o to.

09:17.014 --> 09:20.935
Dole mám rodinu. Buď opatrnej, blbečku.

09:21.018 --> 09:23.646
A hele, kdo se teď bojí o rodinu.

09:23.729 --> 09:24.897
Debile.

10:02.602 --> 10:03.561
Poe!

10:18.284 --> 10:20.536
Koukejte stát!

10:20.620 --> 10:22.580
Víte, že tu nemáte co dělat?

10:22.663 --> 10:24.415
Pusťte ji a dáme vám šanci!

10:24.498 --> 10:26.083
Můžeme provést výměnu.

10:26.167 --> 10:28.544
Hledáme holku, která není odsud.

10:28.628 --> 10:29.920
Leda hovno, Dudo.

10:33.132 --> 10:34.008
Sejmi ho!

10:34.091 --> 10:35.384
Sejmi ho!

10:37.720 --> 10:39.597
Tu máš! Utíkej!

10:40.181 --> 10:41.932
Tady máš, sakra!

10:42.516 --> 10:44.185
Běž!

10:49.357 --> 10:52.026
Ten hajzl utíká.

10:58.032 --> 11:01.369
- Jdeme, kámo.
- Vyřídím to, šéfe.

11:37.571 --> 11:38.531
Hej!

11:52.253 --> 11:54.797
Jdeme! Sklapni a pojď se mnou.

12:09.186 --> 12:11.981
Ne!

12:24.410 --> 12:26.495
Pojď dovnitř. Hodně pomalu.

12:27.747 --> 12:28.914
Dovnitř!

12:33.711 --> 12:35.004
Běžte.

12:43.220 --> 12:44.930
Skloňte zbraně!

12:45.014 --> 12:46.891
Skloňte zbraně!

12:50.644 --> 12:52.563
Zkuste nějakou kravinu

12:52.646 --> 12:54.190
a skončí to špatně.

12:56.192 --> 12:57.735
Jděte pryč, prosím.

13:05.326 --> 13:06.619
Jdeme.

13:14.627 --> 13:16.128
Ať vaši muži odejdou.

13:16.921 --> 13:18.130
Nechte nás.

13:48.661 --> 13:50.079
Která složka?

13:50.830 --> 13:52.081
Nahoře vpravo.

14:35.165 --> 14:38.043
Někdo nahrává data na zabezpečený server.

14:38.127 --> 14:40.963
Jde o staré a nepoužívané úložiště.

14:41.046 --> 14:44.049
- To stačí. Co to je?
- Nejrůznější věci.

14:44.133 --> 14:49.889
Dokumenty a účtenky za vypůjčení dodávek,
nákupy chemikálií a výpisy něčích hovorů.

14:50.848 --> 14:52.850
A tyhle plánky.

14:52.933 --> 14:54.602
S ručně psanými poznámkami.

14:54.685 --> 15:00.065
Laborka to kontroluje, ale myslíme si,
že jde o tu odpálenou budovu v Riu.

15:01.150 --> 15:04.028
Kriste. To poslal Creasy.

15:04.778 --> 15:10.034
Dobře. Všechno noste přímo mně
k prozkoumání a schválení. Jasný?

15:10.618 --> 15:13.120
Brazilcům něco řekneme později.

15:13.787 --> 15:14.997
Dobrá práce.

15:18.876 --> 15:22.171
Ferraz ten útok rozjel z vězení

15:22.254 --> 15:26.550
a ty jsi aktivoval lidi ze svý buňky FRP.

15:30.012 --> 15:33.599
A tohle jsou hovory s Fredericem Lopesem.

15:36.936 --> 15:38.145
Co dělá?

15:41.315 --> 15:44.234
Frederico měl na starosti ty bomby.

15:48.822 --> 15:50.366
A co Tiago?

15:52.576 --> 15:56.246
Ferraz po tom útoku řekl,
že na místě byla svědkyně.

15:56.330 --> 16:00.834
Tiaga a jeho partu jsem si najal,
aby se zbavili jí a tebe.

16:02.544 --> 16:04.964
- Na tom útoku se nepodíleli?
- Ne.

16:08.300 --> 16:10.970
Kdo ještě byl tehdy v noci s tebou?

16:12.179 --> 16:15.140
- Jen já a Frederico.
- Dvě dodávky.

16:16.642 --> 16:18.435
Stovky kil chemikálií.

16:19.395 --> 16:22.982
Týdny připrav, plánování a sledování.

16:23.065 --> 16:25.150
To vše udělali dva lidé?

16:25.943 --> 16:27.277
To si nemyslím.

16:31.949 --> 16:36.120
Chci jména všech lidí,

16:36.203 --> 16:39.957
kteří se na zničení té budovy
jakkoliv podíleli.

16:40.040 --> 16:41.333
Rozumíš?

16:43.210 --> 16:46.463
Já znal jenom Frederica.

16:47.631 --> 16:48.966
Co to děláš?

16:51.552 --> 16:53.429
Udělám to jen jednou, Gabrieli.

16:54.638 --> 16:59.893
Jen proto, abys věděl, jakou bolest
tvůj syn ucítí, pokud mi zalžeš znova.

17:16.869 --> 17:19.246
Chci všechna jména.

17:19.329 --> 17:21.623
Pokud zaváháš, tvůj syn je další.

17:21.707 --> 17:24.376
Pokud zalžeš nebo na někoho zapomeneš,

17:24.460 --> 17:27.504
uštvu je a donutím je platit pořád dokola.

17:27.588 --> 17:30.883
Chci všechna jména.

17:37.556 --> 17:39.058
Miguel Moura,

17:39.141 --> 17:41.518
Daniel Vila, Sandro Ruiz.

17:41.602 --> 17:43.520
Byli v té druhé dodávce.

17:45.439 --> 17:48.650
Neto Vargas a Rafael Pinheiro.

17:48.734 --> 17:53.238
Vargas, Frederico a já
jsme byli v první dodávce.

17:56.825 --> 17:58.660
Řekl jsi je všechny?

17:59.244 --> 18:01.622
Zamysli se, Gabrieli. Jde o hodně.

18:01.705 --> 18:05.793
Guerra, Flavio Guerra.
Pomáhal Fredericovi s bombami.

18:10.923 --> 18:13.050
Na někoho jsi asi zapomněl.

18:13.133 --> 18:16.261
Ne, to jsou všichni. Přísahám. Fakt.

18:18.430 --> 18:21.975
- Co ten týpek na motorce?
- Toho jsem neznal, přísahám.

18:22.559 --> 18:27.064
Ferraz ho poslal, aby nás hlídal,
ale neznal jsem jeho a ani jeho jméno.

18:27.147 --> 18:29.483
Slibuju. Přísahám.

18:29.566 --> 18:34.613
Co to děláš?
Neznám ho. Byl to Ferrazův člověk.

18:34.696 --> 18:39.118
Zbabělče!
Ještě budeš prosit, abych tě zabil!

18:39.201 --> 18:43.747
Můžeme to zastavit. Viděla jeho tvář.
Proto ji musíš zabít. Koho chráníš?

18:44.331 --> 18:47.709
Dej mi jméno! Kdo byl ten muž na motorce?

18:47.793 --> 18:49.503
Nevím!

18:50.254 --> 18:53.465
Přísahám. Byl to Ferrazův člověk.

18:54.216 --> 18:55.801
Co to děláš?

18:55.884 --> 18:58.137
Co to mému synovi děláš?

18:58.720 --> 19:01.932
Všechno je v pořádku. Jen předstíráme.

19:02.516 --> 19:03.433
Mateusi!

19:05.018 --> 19:07.062
Ty parchante!

19:07.146 --> 19:09.231
Co jsi mu udělal?

19:11.650 --> 19:12.943
Co jsi mu udělal?

19:13.026 --> 19:15.404
- Chci to jméno.
- Neznám ho.

19:16.363 --> 19:17.865
Neznám ho.

19:20.576 --> 19:22.744
- Koho chráníš?
- Nikoho.

19:23.620 --> 19:24.913
Řekni mi to jméno.

19:39.511 --> 19:41.013
Tvýho syna je mi líto.

19:42.097 --> 19:43.891
Ne!

19:50.397 --> 19:51.690
Chci to jméno.

19:51.773 --> 19:53.692
Já ho ale neznám.

19:53.775 --> 19:56.486
Přísahám.

19:56.570 --> 20:02.201
Zná ho jen Ferraz. A ten nikomu
neřekne nic, co nemusí vědět.

20:03.327 --> 20:06.455
Nevím, kdo to měl převzít,
až byste odjeli domů.

20:06.538 --> 20:08.790
Až bychom odjeli? Co tím myslíš?

20:09.666 --> 20:12.294
Měl jsem čas, než se vrátíte to Ameriky.

20:12.377 --> 20:16.089
- Pak by to byl úkol někoho jinýho.
- Úkol? Jakej úkol?

20:16.173 --> 20:18.884
Najít ji, ať bude kdekoliv.

20:20.761 --> 20:22.638
Dostal jsem adresu.

20:23.847 --> 20:28.477
Po chybách na tý vojenský základně
mi něco takovýho svěřit nemohl.

20:28.560 --> 20:31.563
Měl jsem šanci jen do jejího odletu.

20:31.647 --> 20:35.192
- Pak by to byl úkol někoho jinýho.
- Koho?

20:38.153 --> 20:42.407
Různý části naší skupiny
se navzájem neznají.

20:42.491 --> 20:46.828
Abych na podobnou otázku
za žádnou cenu nemohl odpovědět.

20:48.163 --> 20:51.750
Vím jen to,
že všechny ty adresy přišly e-mailem.

21:15.315 --> 21:17.609
Pane, mám přepojit jeden hovor.

21:17.693 --> 21:19.695
Spojím vás přes interkom.

21:19.778 --> 21:22.906
- Ať tví muži odejdou, nebo…
- Creasy?

21:24.283 --> 21:26.076
- Creasy, jsi tam?
- Poe?

21:26.159 --> 21:29.579
Slyšíš mě? Je tu nějaký muž.
Zajal mě, má zbraň a…

21:32.666 --> 21:34.459
- Creasy, jsi tam?
- Poe!

21:35.794 --> 21:36.920
Něco je špatně.

21:37.671 --> 21:38.797
Santosi!

21:39.381 --> 21:42.009
Tohle pro tebe nemůže skončit dobře.

21:42.092 --> 21:44.636
- Co to říká?
- Mí lidi tu holku našli.

21:44.720 --> 21:48.807
Možná bychom měli začít řešit
propuštění mě a mojí rodiny.

21:48.890 --> 21:51.518
Pokud teda nechceš, aby tu holku zabil.

21:51.601 --> 21:52.811
Creasy!

21:52.894 --> 21:54.438
Ne, počkejte!

21:59.067 --> 22:00.360
Creasy!

22:00.444 --> 22:02.446
Crazy, prosím!

22:04.364 --> 22:05.657
Livro…

22:07.075 --> 22:08.327
Dobře.

22:11.455 --> 22:12.914
Tak dobře.

22:13.790 --> 22:14.833
Hej.

22:17.085 --> 22:19.546
Livro říká, že ten chlap chce výměnu.

22:19.629 --> 22:22.466
Creasy prej drží
jeho šéfa a rodinu jako rukojmí.

22:22.549 --> 22:25.093
Mluvili s Creasym? Co říkal?

22:25.177 --> 22:28.305
- Učinili nabídku. Neodpověděl.
- Co tím myslíš, Beto?

22:28.388 --> 22:31.641
Promluvím s ním.
V nebezpečí by ji tu nenechal.

22:31.725 --> 22:35.354
Děláš si prdel?
Přesně právě to ten cizinec udělal.

22:35.437 --> 22:38.440
- Beto.
- Beto do toho zatáhl svýho bratra.

22:38.523 --> 22:40.150
Jdi do prdele.

22:41.401 --> 22:44.029
Je to tvůj bratr. Rozhodni ty.

22:44.112 --> 22:45.822
Promluvím s ním, Beto.

22:50.243 --> 22:53.663
Zařídím, aby Melová
mohla mluvit přímo s Creasym.

22:56.291 --> 22:57.542
Ještě to zachráníme.

22:57.626 --> 23:03.090
Tvůj brácha má u hlavy bouchačku,
a tebe zajímá jen záchrana toho kšeftu?

23:03.173 --> 23:05.717
Padám odsud. Jděte do hajzlu.

23:13.141 --> 23:16.186
Mateusi!

23:16.269 --> 23:18.438
Posloucháš mě, synu?

23:18.522 --> 23:21.525
Můžeš se pohnout, Mateusi? No tak, synu.

23:22.109 --> 23:26.196
Zkus se pohnout. Zkus se odtamtud dostat.

23:26.279 --> 23:27.280
No tak.

23:28.115 --> 23:29.116
Dobře.

23:29.199 --> 23:31.618
To je ono. Pojď, Mateusi.

23:32.452 --> 23:33.578
To je ono.

23:34.413 --> 23:35.622
Dobře, synu.

23:38.750 --> 23:39.876
Opatrně.

23:43.130 --> 23:44.548
To je ono.

23:44.631 --> 23:46.049
Pomalu.

23:51.638 --> 23:53.515
Všechno je v pořádku.

23:57.894 --> 23:59.396
Hezky pomalu.

24:01.773 --> 24:03.233
Sem.

24:03.316 --> 24:04.526
Tak rychle.

24:04.609 --> 24:06.778
Zelený. Zelený tlačítko.

24:12.409 --> 24:15.662
Zmáčkni to zelený tlačítko, Mateusi.
To zelený.

24:17.831 --> 24:19.791
Dělej, synu!

24:29.551 --> 24:31.136
Vážně je to dobrý nápad?

24:31.845 --> 24:34.097
Beto je Livrův bratr a chce počkat.

24:34.181 --> 24:36.224
Betovi na bratrovi nezáleží.

24:36.308 --> 24:38.894
Záleží mu jen na těch prachách.

24:39.895 --> 24:44.608
Kdyby mu na Livrovi záleželo,
do týhle pozice by ho nikdy nedostal.

24:47.194 --> 24:49.154
Připrav se!

24:50.655 --> 24:53.116
Čekám na čistej zásah.

24:53.200 --> 24:55.911
Pokud sejmu ji, budeš ho muset dodělat.

24:55.994 --> 24:57.746
Já ti nevím.

24:57.829 --> 25:02.125
- Sakra, Vico, nejsem tak dobrej jako ty.
- Proto mám tu těžší střelu já.

25:02.209 --> 25:04.419
Bude překvapenej a úplně na ráně.

25:05.295 --> 25:06.630
Jen stiskni spoušť.

25:11.676 --> 25:12.844
Seru na to.

25:19.476 --> 25:21.186
Starej krám.

25:21.978 --> 25:23.188
Do prdele!

25:26.441 --> 25:27.567
Kurva.

25:32.697 --> 25:35.700
No tak, Mateusi. Zmáčkni to tlačítko.

25:38.745 --> 25:39.704
No tak, Mateusi.

25:39.788 --> 25:44.459
Otevři ty dveře.
Zmáčkni to tlačítko a uteč!

25:44.543 --> 25:48.880
Zmáčkni ho, Mateusi!

25:48.964 --> 25:50.340
Přestaň.

25:50.423 --> 25:52.801
Zmáčkni ho, Mateusi. O nás se neboj.

25:52.884 --> 25:54.302
Do toho, synu!

25:54.386 --> 25:56.304
Zmáčkni ho a běž, Mateusi!

26:13.280 --> 26:15.282
No tak, ty parchante.

26:32.716 --> 26:34.884
Pojď sem!

26:34.968 --> 26:36.595
Běž do prdele!

26:48.189 --> 26:49.524
Připraven?

26:49.608 --> 26:52.777
- Trefíš jen jeho?
- To brzo zjistíme.

26:56.740 --> 26:58.366
Co to kurva je?

26:59.159 --> 27:00.910
Zabiju je oba!

27:03.580 --> 27:05.749
Zabiju všechny!

27:06.750 --> 27:08.710
Sejmuls Livra, kámo.

27:10.920 --> 27:13.173
Zabiju všechny!

27:20.221 --> 27:21.306
Co to sakra je?

27:21.389 --> 27:25.310
Teď je zabiju oba.
Střílej tu na nás, sakra!

27:26.561 --> 27:27.854
Co říkal?

27:27.937 --> 27:30.315
Že po něm střílejí.

27:31.232 --> 27:33.234
Zabije jednoho z rukojmích.

27:33.318 --> 27:37.364
Co to kurva je? Teď je zabiju oba.

27:37.447 --> 27:41.117
Uklidni svýho muže a řekni mu, co už víš.

27:41.993 --> 27:42.911
A to co?

27:43.828 --> 27:46.331
Že to má jen jedno řešení.

27:51.294 --> 27:54.172
Bomby měl na starosti Frederico.

27:55.340 --> 28:00.220
Creasy nám v podstatě poslal nahrané
přiznání chlápka, který na útok dohlížel.

28:00.303 --> 28:04.391
A další doplňující důkazy,
které postupně posílá už hodiny.

28:04.474 --> 28:07.060
Celou tu FRP buňku,

28:07.143 --> 28:11.356
která za tím útokem stála,
odhalil víceméně za tři dny?

28:11.439 --> 28:15.402
- A Brazilci nic z toho nemají?
- Ne. Zatím ne.

28:15.485 --> 28:19.656
Pracuje sám a všechno
nám poslal zabezpečeným kanálem.

28:20.782 --> 28:22.867
Připomeneš mi, proč pro nás nedělá?

28:22.951 --> 28:24.077
No…

28:25.161 --> 28:28.957
Při svý poslední akci
přišel o celou svou jednotku.

28:29.040 --> 28:31.626
Byl mimo službu a čekal ho posudek.

28:31.710 --> 28:33.128
Nejspíš PTSD.

28:33.211 --> 28:36.798
Ať to dělá jakkoliv, drží se jen tak tak.

28:38.717 --> 28:40.385
Dejte mi Prada Soarese.

28:41.428 --> 28:45.098
Brazilcům bude asi jedno, jak to dělá.

28:45.682 --> 28:47.559
Pokud budou zásluhy jejich.

28:48.226 --> 28:51.813
Pane, další hovor, od nějaký ženy.
Spojím vás.

28:51.896 --> 28:55.233
Haló? Přepojil jsi mě?
Co se to sakra děje, Creasy?

28:55.316 --> 28:57.026
- Jsi v pořádku?
- Jo.

28:57.610 --> 28:58.486
Kde je Poe?

28:58.570 --> 29:03.158
Je v pořádku, ale drží ji jako rukojmí.
Musíme se domluvit na výměně, jo?

29:04.117 --> 29:06.619
Creasy, zvládneš to, nebo ne?

29:06.703 --> 29:07.912
Kdy a kde?

29:19.382 --> 29:21.718
Posrals to. Neměls právo.

29:22.677 --> 29:27.140
Mně záleží na rodině víc
než na podílu z obchodu.

29:30.351 --> 29:33.438
Vzepřel ses mým rozkazům.
Trefils Livra, ty hajzle.

29:33.521 --> 29:35.774
- Přežije.
- Nevím, jestli tě vezmu.

29:35.857 --> 29:37.817
- Tak mě neber.
- Bohužel musím.

29:37.901 --> 29:41.029
Jsi můj nejlepší střelec.
Tohle je tvoje šance.

29:41.112 --> 29:43.448
Tak jdeme, sakra.

29:45.158 --> 29:46.367
Jdeme, hoši.

29:48.036 --> 29:50.038
No tak.

30:27.075 --> 30:28.368
Projdeme se.

31:23.715 --> 31:24.716
Poe?

31:25.466 --> 31:26.467
Jsi v pořádku?

31:31.264 --> 31:33.266
Řekni mu, aby se zastavil.

31:33.766 --> 31:35.560
Stůj. Ať jdou sem.

31:36.269 --> 31:37.270
Pojďte sem.

32:16.684 --> 32:18.645
Ještě není po všem.

32:21.814 --> 32:23.107
Pro tebe jo.

32:31.950 --> 32:33.868
Tak jdeme.

32:34.994 --> 32:38.498
Jděte dál. Nezastavujte se.

32:47.340 --> 32:48.299
Jděte dál.

33:08.695 --> 33:09.862
Jsi v pořádku?

33:09.946 --> 33:11.114
A ty?

33:16.619 --> 33:19.330
- Postarej se o něj. Uvidíme se pak.
- Jo.

33:19.414 --> 33:20.873
Postarej se o něj.

33:20.957 --> 33:27.255
Ty sráči. Dal jsem ti jeden úkol,
a tys to podělal. Nastup do auta. Dělej!

33:32.677 --> 33:34.721
Ukaž mi to. Podívám se na to.

33:37.015 --> 33:38.599
Neměl jsi mě opouštět.

33:42.311 --> 33:44.772
Opustil jsi mě a já…

33:44.856 --> 33:45.857
Nemohla jsem…

33:49.152 --> 33:50.695
To je dobrý.

33:50.778 --> 33:54.699
Myslela jsem si, že už se ke mně nevrátíš.

33:54.782 --> 33:56.909
To je dobrý. Nic se ti nestalo.

33:56.993 --> 33:59.078
Podívej se na mě.

34:01.497 --> 34:02.749
Omlouvám se, jo?

34:05.585 --> 34:07.503
Nastup si, sakra!

34:09.297 --> 34:10.923
Parchante.

34:18.056 --> 34:20.558
- Zavolej dceři. Dostaň ji pryč.
- Co?

34:20.641 --> 34:23.394
- Ať jde do bezpečí. Vyzvedneme ji.
- Proč?

34:23.478 --> 34:26.856
Našli tě přes vizitku.
Když našli tebe, najdou i ji.

34:26.939 --> 34:28.691
Jedeme.

34:36.532 --> 34:38.367
Dnes vám mohu sdělit,

34:38.451 --> 34:42.830
že díky neúnavné práci brazilských úřadů

34:43.623 --> 34:46.793
byli strůjci děsivého útoku,
který se odehrál v Riu,

34:46.876 --> 34:50.505
nejen identifikováni,
ale také zneškodněni.

34:50.588 --> 34:53.091
Rychlost, s jakou byla operace provedena…

34:53.174 --> 34:54.050
Terorismus.

34:55.009 --> 34:58.262
Terorismus je zlo
přesahující hranice politiky.

34:58.346 --> 35:01.516
Jeho pachatele je třeba
tvrdě a rozhodně potírat.

35:02.642 --> 35:06.354
Lidem, kteří chtějí Brazílii napadat,
jsme dnes ukázali,

35:06.437 --> 35:08.189
že synové této země

35:08.272 --> 35:10.066
před bojem neutíkají.

35:10.149 --> 35:14.654
Během série policejních zásahů
se úřadům podařilo identifikovat osoby

35:14.737 --> 35:20.201
zodpovědné za plánování a provedení
bombového útoku na obytnou budovu v Riu.

35:20.284 --> 35:23.079
Ten měl za následek
stovky obětí z řad civilistů

35:23.162 --> 35:26.165
a několikamilionové škody na majetku.

35:27.625 --> 35:28.835
Gabriel Estevas,

35:28.918 --> 35:34.090
bohatý mecenáš a dlouholetý přítel
uvězněného vůdce FRP Emanuela Ferraze,

35:34.173 --> 35:37.552
byl označen za strůjce celého útoku.

35:37.635 --> 35:43.307
Informace objevené v jeho sídle údajně
úřady vedly k zásahům na dalších místech,

35:43.391 --> 35:48.521
kde se nacházeli další podezřelí,
kteří byli buď zatčeni, nebo zastřeleni.

35:50.273 --> 35:55.236
Estevasova žena a jeho syn
byli zadrženi při útěku na sever.

35:55.319 --> 36:00.408
Gabriel Estevas byl nalezen mrtev
ve svém domě s prostřelenou hlavou.

36:05.288 --> 36:09.167
Hodně lidí se teď plácá po zádech
za Creasyho úspěch.

36:10.084 --> 36:11.294
Ozval se?

36:12.587 --> 36:14.839
- Ne.
- Tak na co čeká?

36:16.465 --> 36:19.343
Kdyby si Creasy myslel,
že je opravdu po všem,

36:19.427 --> 36:21.846
Poe už by letěla domů.

36:22.972 --> 36:24.307
Jedu tam.

36:26.350 --> 36:28.603
Tak moment. Henry, poslals mu tým.

36:28.686 --> 36:30.104
- Neukázal se.
- Jo.

36:30.188 --> 36:34.275
- Jak co chceš dělat?
- Já s nimi sloužil. Během operací.

36:34.358 --> 36:39.947
A když se z Creasyho stává pouhý stín
a po Rayburnovi už zbyla jen dcera?

36:40.531 --> 36:42.241
Já Creasyho znám.

36:43.618 --> 36:47.079
Vím, jak pracuje,
jak operuje a jak se skrývá.

36:47.163 --> 36:49.624
Můžu ho najít. A pomoct mu.

36:50.625 --> 36:54.212
Nemůžu žít s tím, že mu nijak nepomůžu.

37:07.600 --> 37:09.227
Holčičko.

37:09.310 --> 37:12.313
- Co se děje?
- Vysvětlím to později. V autě.

37:16.108 --> 37:17.485
V autě.

37:19.654 --> 37:24.742
- Fakt si myslíš, že po nich Ferraz půjde?
- Pokud by ho to mohlo dostat k tobě? Jo.

37:25.701 --> 37:26.869
Ale proč?

37:26.953 --> 37:31.332
Všichni pachatelé toho útoku
i Ferraz už jsou přece ve vězení.

37:31.415 --> 37:34.585
Tak proč mu na tom záleží?

37:35.670 --> 37:40.091
Kromě Ferraze může toho motorkáře
ztotožnit jen jeden člověk.

37:42.051 --> 37:43.844
- Já.
- Jo.

37:43.928 --> 37:46.514
Takže pořád nejsi v bezpečí. Nikdo z nás.

38:07.868 --> 38:08.995
Co teď?

38:26.512 --> 38:30.308
ÚSTŘEDNÍ ZPRAVODAJSKÁ SLUŽBA
SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH

38:30.391 --> 38:31.851
Je to bezpečná linka?

38:33.269 --> 38:35.688
Ne, já vím. Řeším to.

38:36.731 --> 38:39.900
Ne, nasednu na letadlo a poletím tam.

38:39.984 --> 38:41.986
Těch ptákovin už mám fakt dost.

38:42.069 --> 38:45.531
Creasy převeze kohokoliv,
koho na něj pošlete.

38:46.574 --> 38:49.660
Ne. O něj i tu holku se postarám sám.

39:54.141 --> 39:59.230
Překlad titulků: Tomáš Pikl
