WEBVTT

01:38.056 --> 01:40.767
- Estat?
- Punt de reunió assegurat.

01:40.850 --> 01:41.935
No hi és.

01:42.018 --> 01:45.105
CIA
AGÈNCIA CENTRAL D'INTEL·LIGÈNCIA

01:45.688 --> 01:46.773
Doneu-li un minut.

01:51.152 --> 01:51.986
Sense visual.

01:52.070 --> 01:53.530
- Res per aquí.
- Res.

01:54.155 --> 01:55.615
No respon als senyals.

01:56.449 --> 01:57.450
Què fem?

01:57.534 --> 01:59.160
Ens quedem o marxem?

02:00.912 --> 02:01.996
Retireu-vos.

02:03.665 --> 02:05.667
- Avortem la missió.
- Merda.

02:06.876 --> 02:07.877
Què, Creasy?

02:08.503 --> 02:10.004
On coi ets?

02:18.054 --> 02:22.642
Els teus pares m'han dit
que has de venir amb mi.

02:23.518 --> 02:26.521
Hi ha gent dolenta a la casa.

02:30.900 --> 02:33.862
Habitació del pànic.

02:57.010 --> 02:58.011
Vinga.

02:59.053 --> 03:00.054
Espera.

03:04.392 --> 03:05.727
Anem.

03:11.149 --> 03:12.150
Mateus.

03:16.362 --> 03:17.780
L'habitació del pànic.

03:27.707 --> 03:29.167
Passa, Luana.

03:34.756 --> 03:37.675
No et moguis.

03:39.552 --> 03:41.679
Pare? Mare?

03:42.430 --> 03:43.723
Tanca la porta.

03:49.270 --> 03:51.648
Osmar! No, no tanqui la porta!

03:54.108 --> 03:55.318
Obri la porta!

03:55.902 --> 03:56.903
Mare.

04:01.991 --> 04:03.618
Merda, no l'agafa.

04:06.412 --> 04:09.415
A veure si realment hi és. Va, engega.

04:36.025 --> 04:37.944
Ves a avisar. Qui són?

04:38.027 --> 04:39.279
Per què ho has fet?

04:40.154 --> 04:41.864
Si no ho faig, ens maten.

05:00.341 --> 05:02.135
Tenim problemes!

05:04.637 --> 05:05.722
Tenim problemes!

05:07.682 --> 05:08.683
Tenim problemes.

05:11.811 --> 05:13.604
Tenim problemes!

05:25.116 --> 05:27.744
Tenim problemes.

05:31.831 --> 05:33.624
Livro!

05:33.708 --> 05:36.085
- Què passa?
- Tenim problemes.

05:40.965 --> 05:42.300
Han vingut per ella.

05:42.383 --> 05:43.217
Hòstia.

05:46.554 --> 05:48.890
Avisa el teu germà abans que empitjori.

06:45.530 --> 06:47.448
Seré molt clar.

06:50.451 --> 06:52.328
Tu no en sortiràs viu.

06:54.622 --> 06:56.457
Això ja està decidit.

06:58.292 --> 06:59.836
L'única pregunta és…

07:01.212 --> 07:06.050
si la teva família sobreviurà
i què en quedarà si ho fa.

07:09.303 --> 07:10.847
Si em menteixes,

07:12.723 --> 07:14.934
si no em respons les preguntes,

07:15.560 --> 07:19.272
m'asseguraré que tothom aquí
se'n penedeixi per sempre.

07:20.523 --> 07:22.316
Assenteix si ho has entès.

07:27.488 --> 07:28.990
Comença pel principi.

07:31.742 --> 07:34.454
Vull saber-ho tot de l'explosió,

07:34.537 --> 07:37.748
qui va manar fer-ho, qui hi va participar

07:37.832 --> 07:39.959
i totes les fases que van seguir.

07:46.048 --> 07:48.134
I comença pel teu nom real.

07:58.394 --> 07:59.770
Em dic Gabriel.

08:00.897 --> 08:04.817
Molt bé, Gabriel.
Et recordo que ja ets mort.

08:05.401 --> 08:07.320
No tens res a perdre,

08:08.362 --> 08:11.240
excepte els trossets de la teva família.

08:14.827 --> 08:17.038
Em va contractar l'Emanuel Ferraz,

08:17.121 --> 08:18.915
el líder de l'FRP.

08:18.998 --> 08:21.918
És a la presó, però diu que aniran a més.

08:22.835 --> 08:25.379
En Ferraz ho gestiona des de la presó?

08:26.506 --> 08:28.508
Estar a la presó no l'ha frenat.

08:29.425 --> 08:31.719
Al contrari, l'ha fet més agressiu.

08:34.805 --> 08:35.890
- Vinga.
- Sí.

08:39.810 --> 08:41.145
On vas deixar la noia?

08:42.063 --> 08:43.814
Van pujar per allà.

09:01.499 --> 09:02.959
On eres?

09:03.459 --> 09:06.420
Algú havia de vigilar la nostra convidada.

09:06.504 --> 09:09.090
Aquella amb la qual en Beto
no necessitava ajuda.

09:09.674 --> 09:11.884
- Com està?
- Ha fugit.

09:11.968 --> 09:13.386
En Livro l'està buscant.

09:13.469 --> 09:16.931
Dona'm deu segons i ho solucionaré tot.

09:17.014 --> 09:20.977
La meva família és allà.
Ves amb compte, cabró.

09:21.060 --> 09:23.688
En bona hora et preocupes per la família.

09:23.771 --> 09:24.772
Mamarratxo.

09:50.840 --> 09:51.841
Per aquí.

10:02.643 --> 10:03.644
Poe.

10:18.284 --> 10:20.536
No us mogueu!

10:20.620 --> 10:22.580
Heu vingut al lloc equivocat.

10:22.663 --> 10:24.415
Solteu-la i us deixarem anar.

10:24.498 --> 10:26.083
Podem fer un intercanvi.

10:26.167 --> 10:28.544
Busquem una noia que tampoc és d'aquí.

10:28.628 --> 10:29.920
No farem cap canvi.

10:33.132 --> 10:35.384
Dispareu-los!

10:37.720 --> 10:39.597
Corre, collons!

10:40.473 --> 10:41.932
Té, hòstia!

10:42.850 --> 10:43.851
Corre!

10:49.398 --> 10:51.067
El molt puta està fugint.

10:55.154 --> 10:57.073
Sí, hòstia!

10:58.032 --> 11:01.077
- Vinga, busqueu-lo.
- Enxampem-lo.

11:37.571 --> 11:38.531
Ei!

11:52.253 --> 11:54.630
- Vinga, calla i vine amb mi.
- No!

12:09.186 --> 12:10.187
No!

12:24.493 --> 12:26.495
Entra molt a poc a poc.

12:27.747 --> 12:28.914
Entra!

12:33.794 --> 12:34.795
Vinga.

12:43.304 --> 12:46.849
Baixeu les pistoles!

12:50.728 --> 12:52.563
Si algú intenta res,

12:52.646 --> 12:53.856
acabarà malament.

12:56.275 --> 12:57.610
Marxeu, per favor.

13:05.826 --> 13:06.827
Entreu.

13:14.710 --> 13:16.128
Digues-los que marxin.

13:17.046 --> 13:18.047
Deixeu-nos.

13:48.702 --> 13:49.995
Quina carpeta és?

13:50.830 --> 13:52.039
A dalt a l'esquerra.

14:08.430 --> 14:09.265
PLA 06

14:11.600 --> 14:12.643
PLA 04

14:35.207 --> 14:38.168
Algú anònim està pujant
arxius a un servidor segur.

14:38.252 --> 14:40.963
És un antic repositori
que ja no utilitzem.

14:41.046 --> 14:42.923
Espera. Què és tot això?

14:43.007 --> 14:44.049
Una mica de tot.

14:44.133 --> 14:46.552
Documents i factures
de furgonetes llogades,

14:46.635 --> 14:49.930
compres de productes químics,
registres de trucades…

14:50.931 --> 14:54.643
I això són plànols
plens de notes escrites a mà.

14:54.727 --> 15:00.107
Ho estan revisant, però creiem que són
de l'edifici que van fer explotar a Rio.

15:01.191 --> 15:02.151
Hòstia.

15:02.651 --> 15:03.903
És en Creasy.

15:04.820 --> 15:07.531
Porteu-me tot el que arribi
directament a mi

15:07.615 --> 15:10.034
per a revisar-ho i confirmar-ho, d'acord?

15:10.659 --> 15:13.078
Ja pensarem què diem als brasilers.

15:13.787 --> 15:14.788
Ben fet.

15:18.918 --> 15:22.171
En Ferraz mana
des de la presó que preparin l'explosió

15:22.254 --> 15:26.550
i tu actives
la gent de la teva cèl·lula de l'FRP.

15:30.054 --> 15:33.599
Això són aquestes trucades
a en Frederico Lopes.

15:36.977 --> 15:38.020
Ell què fa?

15:41.398 --> 15:44.234
En Frederico és
qui va construir les bombes.

15:48.864 --> 15:50.366
En Tiago quan hi entra?

15:52.618 --> 15:55.329
En Ferraz va dir
que hi havia un testimoni.

15:56.372 --> 16:00.709
Només el vaig contractar
per a desempallegar-nos d'ella i de tu.

16:02.586 --> 16:04.838
- No formaven part de l'explosió?
- No.

16:08.384 --> 16:10.469
Qui més hi havia la nit de l'atac?

16:12.221 --> 16:15.307
- Només hi érem en Frederico i jo.
- Dues furgonetes.

16:16.684 --> 16:18.435
Quilos i quilos de químics.

16:19.520 --> 16:23.023
Setmanes d'organització,
preparació i vigilància.

16:23.107 --> 16:24.650
I només n'éreu dos?

16:25.943 --> 16:27.194
Jo diria que no.

16:32.032 --> 16:36.245
Vull els noms de totes les persones

16:36.328 --> 16:40.124
que van participar
en la destrucció de l'edifici.

16:40.207 --> 16:41.208
M'has entès?

16:43.210 --> 16:46.380
En Frederico era l'únic que jo coneixia.

16:47.631 --> 16:48.632
Què fas?

16:51.677 --> 16:53.429
Només ho faré una vegada.

16:54.638 --> 16:58.225
I és perquè sàpigues
quin dolor patirà el teu fill

16:58.308 --> 16:59.893
si em tornes a mentir.

17:16.952 --> 17:19.288
Vull tots els noms.

17:19.371 --> 17:21.707
Si dubtes, el teu fill serà el següent.

17:21.790 --> 17:23.876
Si menteixes o se t'oblida algú,

17:23.959 --> 17:27.504
els perseguiré
i els ho tornaré a fer pagar.

17:27.588 --> 17:30.841
Vull tots els noms.

17:37.639 --> 17:39.058
Miguel Moura,

17:39.141 --> 17:41.518
Daniel Vila, Sandro Ruiz.

17:41.602 --> 17:43.520
Eren a l'altra furgoneta.

17:45.564 --> 17:48.650
Neto Vargas i Rafael Pinheiro.

17:48.734 --> 17:52.654
En Vargas, en Frederico
i jo érem a la primera furgoneta.

17:56.825 --> 17:57.910
No n'hi ha més?

17:59.369 --> 18:01.622
Pensa-t'ho bé, t'hi jugues molt.

18:01.705 --> 18:05.751
Guerra, Flavio Guerra.
Va ajudar en Frederico amb les bombes.

18:10.923 --> 18:13.050
Crec que t'oblides d'algú.

18:13.133 --> 18:16.178
No, no n'hi ha més, t'ho prometo.
Són només ells.

18:18.472 --> 18:21.975
- I el de la moto?
- No el coneixia, t'ho prometo.

18:22.559 --> 18:27.064
En Ferraz el va enviar per a vigilar-nos,
però no el vaig veure ni sé com es diu.

18:27.147 --> 18:29.108
T'ho prometo, de debò.

18:29.650 --> 18:30.609
Què fas?

18:31.110 --> 18:34.238
No el conec, era l'home d'en Ferraz.

18:34.738 --> 18:39.243
Covard! Et faré demanar pietat!

18:39.326 --> 18:42.663
Ella li va veure la cara,
per això l'has de matar.

18:42.746 --> 18:43.747
Qui protegeixes?

18:44.414 --> 18:47.751
Dona'm un nom. Qui és el de la moto?

18:47.835 --> 18:49.670
No ho sé.

18:50.462 --> 18:53.465
T'ho prometo, era l'home d'en Ferraz.

18:54.341 --> 18:55.300
Què fas?

18:55.384 --> 18:58.137
Què li fas al meu fill? No!

18:58.846 --> 19:01.515
Tranquil, només estem fingint.

19:02.599 --> 19:03.433
Mateus.

19:05.060 --> 19:06.061
Desgraciat.

19:07.146 --> 19:09.189
Què li fas al meu fill?

19:11.817 --> 19:12.901
Què li has fet?

19:12.985 --> 19:14.987
- Com és diu?
- No ho sé.

19:16.488 --> 19:17.698
No ho sé.

19:20.576 --> 19:22.744
- Qui protegeixes?
- Ningú.

19:23.704 --> 19:24.913
Com és diu?

19:39.511 --> 19:41.013
Ho sento pel teu fill.

19:42.639 --> 19:43.891
No.

19:50.439 --> 19:51.773
Vull el nom.

19:51.857 --> 19:53.692
No sé com es diu.

19:53.775 --> 19:55.194
T'ho juro.

19:56.612 --> 20:02.201
Només ho sap en Ferraz
i només ens diu el que hem de saber.

20:03.410 --> 20:06.538
Tampoc sé qui se n'havia d'encarregar
després que tornéssiu.

20:06.622 --> 20:08.790
Què vol dir "després que tornéssim"?

20:09.666 --> 20:12.294
Ho havia de fer abans que marxéssiu.

20:12.377 --> 20:16.173
- Després, seria la feina d'algú altre.
- Quina feina?

20:16.256 --> 20:18.759
Trobar-la, fos on fos.

20:20.844 --> 20:22.512
Em van donar una adreça.

20:23.847 --> 20:27.976
Després dels errors a la base militar,
em va dir que no confiava en mi.

20:28.644 --> 20:30.812
Només podia fer-ho abans que marxés.

20:31.647 --> 20:35.192
- Després seria feina d'algú altre.
- De qui?

20:38.195 --> 20:42.449
Les diferents parts
del nostre grup no ens coneixem.

20:42.532 --> 20:46.703
Així, passi el que passi,
no puc respondre aquesta pregunta.

20:48.288 --> 20:51.792
Només sé que ens enviaven
les adreces per correu electrònic.

21:03.512 --> 21:06.098
CREASY: 3223 S PL. MACARTHUR
POE: 3636 E C/ MARIEL

21:15.315 --> 21:17.609
Senyor, hem de passar aquesta trucada.

21:17.693 --> 21:19.278
La posaré pel comunicador.

21:19.903 --> 21:22.698
- Digues-los que marxin o…
- Creasy?

21:24.283 --> 21:26.076
- Creasy, em sents?
- Poe?

21:26.159 --> 21:30.163
Creasy, em sents?
Un home m'ha agafat, té una pistola i…

21:32.666 --> 21:34.459
- Creasy, em sents?
- Poe!

21:35.794 --> 21:36.920
En passa alguna.

21:37.671 --> 21:38.672
Santos.

21:39.423 --> 21:42.009
Això no acabarà bé per a tu de cap manera.

21:42.092 --> 21:44.803
- Què diu?
- Els meus socis han trobat la nena.

21:44.886 --> 21:48.974
Potser hauria de començar
a pensar a alliberar-nos.

21:49.057 --> 21:51.518
Tret que vulgui que matin la nena.

21:51.601 --> 21:52.811
Creasy!

21:52.894 --> 21:54.438
No, espera!

21:59.151 --> 22:00.360
Creasy?

22:00.444 --> 22:02.029
Creasy, per favor!

22:04.364 --> 22:05.365
Livro.

22:07.117 --> 22:08.118
D'acord.

22:11.496 --> 22:12.873
Que sí, hòstia.

22:13.874 --> 22:14.875
Què?

22:17.085 --> 22:19.671
En Livro diu que volen fer un intercanvi.

22:19.755 --> 22:22.549
En Creasy ha segrestat
el seu cap i la seva família.

22:22.632 --> 22:26.887
- Han parlat amb ell? Què ha dit?
- Li han fet una oferta, no contesta.

22:26.970 --> 22:28.305
- Què dius?
- Què?

22:28.388 --> 22:31.641
Jo hi parlaré.
Ell mai abandonaria la nena.

22:31.725 --> 22:35.354
L'únic que ha fet
aquest estranger és abandonar-la.

22:35.437 --> 22:38.440
- Beto.
- En Beto li ha ofert el seu germà.

22:38.523 --> 22:40.192
Ves a la merda.

22:41.526 --> 22:44.029
És el teu germà, tu decideixes.

22:44.112 --> 22:45.739
Deixa'm parlar amb ell.

22:50.243 --> 22:53.622
Intentaré que la Melo
parli directament amb en Creasy.

22:56.375 --> 22:57.626
Ho podem arreglar.

22:57.709 --> 23:01.880
El teu germà té una pistola al cap
i et preocupa la feina?

23:03.215 --> 23:05.759
Jo me'n vaig. Que us fotin a tots.

23:13.308 --> 23:15.685
Mateus.

23:16.395 --> 23:17.604
Em sents, fill?

23:18.563 --> 23:21.525
Et pots moure, Mateus? Vine, fill.

23:22.150 --> 23:25.904
Intenta moure't, intenta sortir.

23:26.530 --> 23:27.531
Vinga, fill.

23:28.115 --> 23:29.116
Molt bé.

23:29.199 --> 23:31.618
Molt bé, fill. Vinga, Mateus.

23:32.494 --> 23:33.578
Així.

23:34.454 --> 23:35.539
Molt bé, fill.

23:38.750 --> 23:39.751
Compte.

23:43.171 --> 23:44.548
Molt bé.

23:44.631 --> 23:46.049
A poc a poc.

23:51.763 --> 23:53.098
Tot anirà bé.

23:57.894 --> 23:59.312
A poc a poc.

24:01.940 --> 24:02.816
Així.

24:03.316 --> 24:04.526
Per aquí.

24:04.609 --> 24:06.778
Verd, el botó verd.

24:12.492 --> 24:15.579
Prem el botó verd, Mateus. El botó verd.

24:17.998 --> 24:18.999
Vinga, fill.

24:29.759 --> 24:31.136
Segur que és bona idea?

24:31.970 --> 24:36.224
- Fins i tot en Beto vol esperar.
- A en Beto no li importa el seu germà.

24:36.308 --> 24:38.185
Només li interessen els diners.

24:39.936 --> 24:43.899
Si es preocupés per en Livro,
no l'hauria posat en aquesta situació.

24:47.360 --> 24:48.361
Va, prepara't.

24:50.655 --> 24:52.491
Vull un tret net.

24:53.283 --> 24:55.911
Si disparo a la noia, ho hauràs de fer tu.

24:55.994 --> 24:59.831
No n'estic segur.
Vico, saps que no soc tan bo com tu.

24:59.915 --> 25:01.708
Per això jo faré el difícil.

25:02.250 --> 25:04.419
Estarà quiet, sorprès, a fora.

25:05.337 --> 25:06.630
Només prem el gallet.

25:11.801 --> 25:12.844
A la merda.

25:19.476 --> 25:21.186
Tros de merda vella.

25:21.978 --> 25:23.188
Hòstia puta.

25:26.483 --> 25:27.484
Merda.

25:32.864 --> 25:35.575
Vinga, Mateus, prem el botó.

25:38.870 --> 25:39.704
Va, Mateus.

25:39.788 --> 25:40.914
Obre la porta.

25:40.997 --> 25:44.459
Prem el botó i fuig d'aquí.

25:44.543 --> 25:48.964
Prem-lo, Mateus, tu pots.

25:49.047 --> 25:50.382
Quiet.

25:50.465 --> 25:52.801
Prem-lo, no et preocupis per nosaltres.

25:52.884 --> 25:54.344
Vinga, fill.

25:54.427 --> 25:56.179
Prem-lo i ves-te'n.

26:13.280 --> 26:15.282
Vinga, fill de puta.

26:32.716 --> 26:35.969
Ves cap allà! A la merda.

26:48.189 --> 26:49.107
Preparat?

26:49.608 --> 26:52.777
- Podràs disparar-li només a ell?
- Ara ho veurem.

26:56.823 --> 26:58.283
Què collons passa?

26:59.159 --> 27:00.910
Els mataré tots dos!

27:03.622 --> 27:05.373
Mataré tothom!

27:06.750 --> 27:08.627
Has disparat a en Livro.

27:10.920 --> 27:12.589
Mataré tothom!

27:20.305 --> 27:21.306
Què coi feu?

27:21.389 --> 27:24.726
Els mataré ara mateix.
Ens estan disparant.

27:26.561 --> 27:27.979
Què ha dit?

27:28.063 --> 27:30.106
Li estan disparant.

27:31.232 --> 27:33.401
Matarà un dels ostatges.

27:33.485 --> 27:37.405
Hòstia puta. Els liquidaré ara mateix.

27:37.489 --> 27:41.117
Tranquil·litza el teu home
i digues-li el que ja saps.

27:42.077 --> 27:42.911
I què és?

27:43.912 --> 27:45.622
Que només hi ha una solució.

27:50.794 --> 27:53.922
En Frederico és
qui va construir les bombes.

27:55.382 --> 28:00.345
En Creasy ens acaba d'enviar
una confessió del supervisor de l'atac

28:00.428 --> 28:03.890
a més de proves que ho corroboren.

28:04.557 --> 28:10.563
Ha delatat la cèl·lula de l'FRP
responsable de l'explosió en tres dies.

28:11.606 --> 28:15.527
- I els brasilers no tenen res d'això?
- No, encara no.

28:15.610 --> 28:19.030
Actua en solitari
i ha utilitzat un servidor antic.

28:20.865 --> 28:24.035
- Per què ja no treballa per a nosaltres?
- Doncs…

28:25.245 --> 28:28.957
A la seva última missió
van neutralitzar tota la seva unitat.

28:29.040 --> 28:31.626
Li van donar la baixa
per l'avaluació psicològica,

28:31.710 --> 28:33.169
estrès posttraumàtic.

28:33.253 --> 28:36.756
No sé com s'ho ha fet,
però s'hi està deixant la pell.

28:38.800 --> 28:40.301
Truca a en Prado Soares.

28:41.428 --> 28:44.514
Imagino que als brasilers
no els importa com ho faci.

28:45.765 --> 28:47.600
Mentre se n'enduguin el crèdit.

28:48.226 --> 28:51.229
Senyor, ha trucat una dona. Els la passo.

28:51.896 --> 28:55.233
Hola? M'escolteu? Què coi fas, Creasy?

28:55.316 --> 28:57.026
- Estàs bé?
- Sí.

28:57.652 --> 28:58.486
On és la Poe?

28:58.570 --> 29:00.947
Està bé,
però l'han segrestat amb en Livro.

29:01.030 --> 29:03.158
Hem de pactar un intercanvi.

29:04.200 --> 29:06.619
Creasy, ho podràs fer o no?

29:06.703 --> 29:07.662
On i quan?

29:19.507 --> 29:21.843
L'has cagat i no hi tenies dret.

29:22.761 --> 29:26.431
Soc l'únic a qui li preocupa més
la seva gent que els diners.

29:30.518 --> 29:33.521
M'has desobeït.
Has disparat a en Livro, imbècil.

29:33.605 --> 29:35.940
- No és res.
- T'hauria de deixar aquí.

29:36.024 --> 29:37.942
- Doncs fes-ho.
- No puc.

29:38.026 --> 29:41.112
Ets el meu millor tirador.
És la teva oportunitat.

29:41.196 --> 29:43.406
De pressa, va.

29:45.241 --> 29:46.367
Anem, nois.

29:48.119 --> 29:49.913
Vinga.

30:27.158 --> 30:28.159
Va, camina.

31:23.798 --> 31:26.467
Poe, estàs bé?

31:31.264 --> 31:33.266
Digues-li que no avanci més.

31:33.766 --> 31:37.145
Ja està, deixa'ls allà. Vine aquí.

32:16.684 --> 32:18.645
Saps que això no ha acabat.

32:21.898 --> 32:23.024
Per a tu sí.

32:31.950 --> 32:32.951
Vinga, anem.

32:35.078 --> 32:38.498
No us atureu.

32:47.382 --> 32:48.299
Camineu.

33:08.945 --> 33:11.072
Estàs bé? I tu?

33:11.155 --> 33:12.156
Livro.

33:16.744 --> 33:19.455
- Cuida'l. Ens veiem després.
- És clar.

33:19.539 --> 33:20.873
Tranquil.

33:20.957 --> 33:24.585
Ets un tros d'ase.
Et demano una cosa i la cagues.

33:24.669 --> 33:27.255
Puja al cotxe.

33:32.677 --> 33:34.053
Deixa'm veure.

33:37.098 --> 33:38.599
Et vaig dir que no marxessis.

33:42.311 --> 33:44.772
Em vas deixar i…

33:44.856 --> 33:45.857
No podia…

33:49.360 --> 33:50.737
Tranquil·la.

33:50.820 --> 33:53.865
Creia que aquesta vegada no tornaries.

33:54.866 --> 33:56.909
Tranquil·la, no m'han fet mal.

33:56.993 --> 33:59.078
Mira'm.

34:01.539 --> 34:02.749
Ho sento, d'acord?

34:05.585 --> 34:07.462
Que pugis, hòstia.

34:09.297 --> 34:10.923
La mare que el va parir.

34:18.056 --> 34:20.516
- Digues a la teva filla que marxi.
- Què?

34:20.600 --> 34:22.685
La recollirem a un lloc segur.

34:22.769 --> 34:24.771
- Per què?
- Tenen la teva targeta.

34:24.854 --> 34:26.856
També la trobaran a ella.

34:26.939 --> 34:28.149
Som-hi.

34:36.532 --> 34:38.367
Avui els puc informar

34:38.951 --> 34:42.830
que gràcies als esforços incansables
de les autoritats brasileres,

34:43.664 --> 34:46.793
els responsables de l'horrible atac a Rio

34:46.876 --> 34:50.505
no només han sigut identificats,
sinó també neutralitzats.

34:50.588 --> 34:53.091
La rapidesa amb què s'ha dut la operació…

34:53.174 --> 34:54.050
Terrorisme.

34:55.051 --> 34:57.762
El terrorisme és un mal
que supera la política.

34:57.845 --> 35:01.516
I hem d'eliminar
els terroristes amb determinació.

35:02.767 --> 35:05.937
Avui hem demostrat
a qui vulgui atacar Brasil

35:06.437 --> 35:10.149
que els fills de la seva pàtria
no faran cap pas enrere.

35:10.233 --> 35:13.402
Les autoritats brasileres
han identificat a unes batudes

35:13.486 --> 35:16.864
els grups que van planejar
i executar l'explosió

35:16.948 --> 35:20.284
d'un bloc d'apartaments a Rio
a principis de setmana

35:20.368 --> 35:23.037
que va causar centenars de víctimes

35:23.121 --> 35:26.207
i milions de dòlars
en danys i pèrdues de propietat.

35:27.667 --> 35:29.919
Gabriel Estevas, un partidari adinerat

35:30.002 --> 35:34.173
i un gran amic d'Emanuel Ferraz,
el líder de l'FRP empresonat,

35:34.257 --> 35:37.635
ha sigut identificat com a líder
de l'operació.

35:37.718 --> 35:41.722
La informació a casa seva
ha conduït a l'organització de batudes

35:41.806 --> 35:46.018
a altres ubicacions on han trobat
més possibles participants

35:46.102 --> 35:48.521
i els han arrestat o matat.

35:50.398 --> 35:55.444
Han atrapat l'esposa de l'Estevas
i el seu fill al nord de la ciutat

35:55.528 --> 36:00.408
quan han trobat l'Estevas a casa,
víctima del suïcidi amb un tret al cap.

36:05.371 --> 36:08.708
Quanta gent es felicita
pel treball d'en Creasy.

36:10.168 --> 36:11.169
Saps res d'ell?

36:12.587 --> 36:13.546
No.

36:13.629 --> 36:15.047
I què espera?

36:16.465 --> 36:21.262
Si en Creasy cregués que això s'ha acabat,
la Poe ja estaria tornant a casa.

36:23.139 --> 36:24.307
Hi aniré.

36:26.475 --> 36:30.188
Un moment, Henry.
Vam enviar un equip i no va aparèixer.

36:30.271 --> 36:32.773
- Què faràs tu?
- Vaig treballar amb ells.

36:32.857 --> 36:34.442
Els dirigia les missions.

36:34.525 --> 36:36.986
Soc testimoni de la minva d'en Creasy

36:37.069 --> 36:39.655
i de la reducció
de la família d'en Rayburn.

36:40.531 --> 36:42.366
Em conec el manual d'en Creasy.

36:43.701 --> 36:47.121
Sé com treballa,
sé com es mou i sé com es camufla.

36:47.205 --> 36:49.624
El puc trobar i puc ajudar.

36:50.625 --> 36:53.586
Però no viure
amb les conseqüències si no ho faig.

37:07.600 --> 37:09.268
Hola, amor.

37:09.352 --> 37:12.104
- Què passa?
- T'ho explicaré al cotxe.

37:16.275 --> 37:17.276
Al cotxe.

37:19.695 --> 37:22.240
De debò creus que en Ferraz les atacarà?

37:22.323 --> 37:24.659
Si creu que el duran cap a tu, sí.

37:25.743 --> 37:26.953
Però per què?

37:27.036 --> 37:29.413
Tenim els responsables de l'explosió

37:29.497 --> 37:31.332
i en Ferraz ja és a la presó.

37:31.415 --> 37:34.126
Per què li importa tant?

37:35.836 --> 37:40.091
A part d'en Ferraz, hi ha algú més
que pot identificar el motorista.

37:42.093 --> 37:43.844
- Jo.
- Exacte.

37:43.928 --> 37:46.430
Encara no estàs segura. Ningú ho està.

38:07.994 --> 38:08.995
Ara què?

38:26.512 --> 38:30.391
AGÈNCIA CENTRAL D'INTEL·LIGÈNCIA
ESTATS UNITS D'AMÈRICA

38:30.474 --> 38:31.851
És una línia segura?

38:33.394 --> 38:35.563
Ja ho sé, jo me n'ocupo.

38:36.814 --> 38:39.525
No, vull dir
que agafaré un avió per a anar-hi.

38:40.026 --> 38:41.986
N'estic fins als collons.

38:42.069 --> 38:45.072
En Creasy es desempallegarà
de qui sigui que envieu.

38:46.657 --> 38:49.869
No, jo mateix m'ocuparé
d'ell i de la noia.

39:54.141 --> 39:59.230
Subtítols: Júlia Fuentes Ripoll
