WEBVTT

01:50.944 --> 01:53.863
Okej, det funkar.

02:00.161 --> 02:04.290
-Såg det verkligen äkta ut?
-Ja. Jag har sett det på riktigt.

02:05.166 --> 02:06.501
Det kommer att funka.

02:07.085 --> 02:09.629
-Får jag se?
-Nej. Tro mig.

02:09.712 --> 02:12.423
Såna bilder vill man inte ha i huvudet.

02:13.675 --> 02:15.135
Ja, de här funkar.

02:17.011 --> 02:18.429
Är du okej?

02:18.930 --> 02:21.558
Ja. Nu går vi och hämtar dina nya kläder.

02:42.996 --> 02:44.998
Extraktionsteamet.

02:45.999 --> 02:46.958
Midnatt.

02:47.917 --> 02:51.921
-Har du jobbat med Tappen förr?
-Många gånger.

02:52.964 --> 02:55.425
Tror du att han fixar det?

02:56.801 --> 02:58.761
Han kommer att göra sitt bästa.

03:01.848 --> 03:04.184
Okej, jag måste gå.

03:05.727 --> 03:08.354
Du kan inte bara lämna mig här.

03:08.438 --> 03:12.692
Om det uppstår en nödsituation
kan du ringa, men du är säker här.

03:12.775 --> 03:17.030
-Det viktiga är att du kommer hem.
-Kan vi inte vänta här tills det är dags?

03:17.113 --> 03:19.657
Planen är ett alternativ, inte en lösning.

03:19.741 --> 03:23.453
Jag förstod det inte
första gången du sa det heller.

03:25.163 --> 03:27.081
Poe…

03:30.126 --> 03:34.464
Vi vet inte…
vilka som attackerade dig på basen.

03:35.506 --> 03:40.595
Tills det hotet är avslöjat och undanröjt
är du i fara.

03:42.180 --> 03:43.514
Vet du, han…

03:45.850 --> 03:50.355
Han försökte lära mig självförsvar
för att skydda mig.

03:52.732 --> 03:56.778
Jag skulle veta vad jag ska göra
med händerna ifall att…

03:58.696 --> 04:00.406
Det är bra.

04:03.409 --> 04:07.038
-Ja, om jag hade lagt nåt på minnet.
-Du.

04:08.915 --> 04:12.168
Det kvittar vad du kan göra
med dina händer.

04:14.045 --> 04:15.797
Det här ligger i mina händer.

04:25.390 --> 04:27.475
Nej.

04:29.435 --> 04:31.396
Nej.

04:31.479 --> 04:32.563
Nej.

04:33.481 --> 04:35.608
Det här säger jag bara en gång.

04:36.109 --> 04:41.656
Det är dumt att röra på sig
när man har en kniv i närheten av hjärtat.

04:44.617 --> 04:46.411
Berätta om Osmar.

04:50.623 --> 04:52.166
Jag har redan berättat.

04:53.334 --> 04:55.211
Det är nåt slags kodnamn.

04:56.421 --> 04:59.590
Han anlitade oss
för att slå till mot konvojen.

04:59.674 --> 05:02.468
Jag hade aldrig träffat honom innan dess.

05:02.552 --> 05:06.472
Min fråga är: Hur ser han ut?

05:08.182 --> 05:09.183
Tja…

05:10.310 --> 05:13.229
Lång. Gråhårig.

05:13.313 --> 05:15.940
Han har ett ärr
på vänstra sidan av ansiktet.

05:25.616 --> 05:27.285
När vi kommer dit…

05:28.202 --> 05:29.996
Hur får vi kontakt med honom?

05:33.791 --> 05:37.879
En telefonbox på framsidan
går direkt till Osmar.

05:39.130 --> 05:41.716
Han talar om var han vill ses.

05:44.510 --> 05:45.636
Vad gör du?

05:48.598 --> 05:51.851
Jag lade in en hemmagjord detonator…

05:52.935 --> 05:53.895
…i ditt bröst.

05:53.978 --> 05:54.812
Va?

05:55.772 --> 05:59.400
Du har en liten sprängladdning
i ditt bröst.

06:01.527 --> 06:03.529
Om jag trycker på knappen…

06:05.281 --> 06:06.532
Pang.

06:07.909 --> 06:11.621
Du är sjuk i huvudet. Vet du det?

06:14.207 --> 06:19.295
Vem av oss tänkte skjuta en tonårstjej?

06:22.298 --> 06:24.008
För såna som mig…

06:24.801 --> 06:29.180
…är såna saker ett nödvändigt ont
för att överleva.

06:29.972 --> 06:32.850
Men du, din skitstövel…

06:33.518 --> 06:35.770
Du kommer från ett rikt land.

06:36.562 --> 06:40.108
Du valde det här jobbet,
det här sättet att leva.

06:41.442 --> 06:43.903
Vad du än intalade dig

06:43.986 --> 06:47.281
när du gav dig in i det här,
så gäller det inte längre.

06:47.865 --> 06:50.993
Om det är nån skillnad på dig och mig…

06:51.661 --> 06:54.831
…så är det för att du är värre,
ditt jävla as.

06:58.793 --> 07:04.298
I så fall gör du bäst i att komma ihåg
vem som håller i fjärrkontrollen.

07:06.217 --> 07:07.844
Litar du på honom?

07:08.511 --> 07:09.804
Ja.

07:10.471 --> 07:14.976
-Han jobbar med säkerhet. Nåt hände.
-Vad?

07:15.685 --> 07:18.771
Några män försökte råna honom.
Han slog ner dem.

07:18.855 --> 07:19.981
Han låter galen.

07:20.064 --> 07:22.859
Han tillhör säkert CIA
eller specialstyrkorna.

07:24.068 --> 07:28.114
Pengarna kommer från USA.
Vi kommer att få dem.

07:36.247 --> 07:40.001
Mr Creasy.
Det här är Beto, min mans kusin.

07:40.084 --> 07:41.210
Hej.

07:41.294 --> 07:45.381
Jag måste hem till min dotter.
Han skyddar Poe medan du är borta.

07:46.966 --> 07:49.302
Hon är i goda händer.

07:49.886 --> 07:53.055
När jag kommer tillbaka
kan jag fylla allas fickor.

07:53.139 --> 07:54.307
Vi hörs sen.

07:59.270 --> 08:01.522
Det handlar inte bara om pengarna.

08:03.900 --> 08:08.112
-Killen i bakluckan. Följer han med dig?
-Ja.

08:08.738 --> 08:10.114
Kommer han tillbaka?

08:11.449 --> 08:12.742
Det avgör han.

08:27.465 --> 08:29.383
Melo tillhör familjen, bror.

08:30.218 --> 08:31.469
Vad fan?

08:32.970 --> 08:34.639
Jobbet är mitt.

08:38.059 --> 08:39.393
Jag klarar det själv.

08:39.477 --> 08:43.898
Hur ska du skydda tjejen när du ska iväg
med hälften av dina killar?

08:44.857 --> 08:46.484
Livro får skydda henne.

08:46.567 --> 08:50.738
Livro? Din lillebror?
Du kan inte mena allvar.

08:50.821 --> 08:55.368
Det vore bättre att ge tjejen en pistol
och be henne skydda honom.

08:57.078 --> 09:02.416
Duda, om vi ska göra det
borde vi göra det på rätt sätt.

09:02.500 --> 09:07.672
Jag och mina killar kan skydda tjejen.
Jag vill bara ha lite av degen.

09:07.755 --> 09:11.801
Som sagt: jag behöver ingen hjälp.

09:12.802 --> 09:15.137
Jag varken behöver eller vill ha hjälp.

09:16.722 --> 09:18.558
Livro är skitbra på engelska.

09:18.641 --> 09:21.310
Han kan lugna henne
och hålla henne ur vägen.

09:22.603 --> 09:26.274
Och det är fan på tiden
att han drar sitt strå till stacken.

09:28.568 --> 09:32.572
Det är hans jobb. Han gör som han vill.

09:32.655 --> 09:35.199
Om han vill hjälpa sin bror på traven…

09:36.951 --> 09:38.327
…så är det hans ensak.

09:38.411 --> 09:42.915
-Vad händer när det blir en soppa av det?
-Det blir det inte.

09:43.541 --> 09:45.209
Jag löser det.

09:48.212 --> 09:49.547
Vi får väl se.

09:57.471 --> 10:00.933
Jag förstår inte.
Varför ska jag passa henne?

10:01.017 --> 10:05.021
Jag sa ju det!
Du lyfter inte ett finger här hemma.

10:05.104 --> 10:09.567
Killar som är yngre än du är med där ute
och drar in stålar.

10:11.152 --> 10:13.404
Det är dags att växa upp.

10:13.904 --> 10:16.824
Det är enkelt.
Du behöver inte ens göra nåt.

10:17.325 --> 10:19.076
Du gör ju ändå ingenting.

10:19.785 --> 10:21.954
Sitt bara där inne med henne. Okej?

10:22.038 --> 10:25.916
Och håll dig borta från Vico
vad du än gör.

10:26.000 --> 10:27.460
Jag har det du behöver.

10:28.628 --> 10:32.006
-Vänj dig inte.
-Är du galen? Jag skulle ju inte göra nåt.

10:32.757 --> 10:35.760
-Skärp dig, för fan.
-Jag vill inte ha den.

10:36.552 --> 10:38.763
Jag försöker hjälpa dig, Livro.

10:39.263 --> 10:41.807
Du är den enda här som inte bär vapen.

10:43.893 --> 10:45.061
Var inte dum nu.

10:45.144 --> 10:48.022
Alla kan se på dig att du är svag.

10:48.105 --> 10:51.817
Är du svag? Nej. Du är min bror.

10:52.318 --> 10:56.822
Och från och med nu ska du bära vapen.
Du ska tjäna pengar.

10:59.700 --> 11:01.118
Gråter du?

11:03.245 --> 11:07.583
Om du börjar lipa nu dödar jag dig själv.

11:09.710 --> 11:11.128
Skärp till dig nu.

11:13.047 --> 11:14.340
Kom igen.

11:15.508 --> 11:18.761
Visa alla i den här hålan
vilken best du är.

11:19.512 --> 11:20.429
Sätt fart.

12:09.645 --> 12:11.188
Åh, förlåt.

12:12.732 --> 12:14.692
Förlåt att jag skrämde dig.

12:15.818 --> 12:18.571
Jag blev ombedd att ta hand om dig idag.

12:19.739 --> 12:21.157
Jag heter Livro.

12:27.788 --> 12:30.458
Jag behöver ingen barnvakt.

12:30.541 --> 12:33.419
Kan du gå?

12:35.755 --> 12:36.922
Förlåt igen.

12:39.341 --> 12:41.218
Jag sitter utanför, vid dörren.

12:41.302 --> 12:43.679
Du märker inte ens att jag är här.

12:45.181 --> 12:47.099
Varför är du så bra på engelska?

12:48.601 --> 12:54.023
Jag har fått undervisning, men internet
och amerikansk tv är till stor hjälp.

12:56.484 --> 12:58.569
Förlåt, men heter du alltså "Bok"?

12:59.445 --> 13:00.946
Ja, jag heter…

13:01.030 --> 13:02.323
…Livro.

13:03.032 --> 13:06.660
-Alla har ett smeknamn här.
-Okej.

13:06.744 --> 13:09.163
Gör du sånt här ofta?

13:10.873 --> 13:12.082
Nej.

13:14.210 --> 13:16.253
Min bror skickade hit mig.

13:16.337 --> 13:22.676
Våra föräldrar dödades när jag var liten.

13:23.636 --> 13:26.263
Min bror tvingades ta hand om oss.

13:28.307 --> 13:32.102
Nu håller han utkik efter jobb
som han tror att jag kan göra.

13:32.186 --> 13:35.064
Och…det här var visst ett av dem.

13:35.940 --> 13:37.525
Ville du inte göra det?

13:39.360 --> 13:40.861
Nej, jag…

13:41.779 --> 13:44.448
Han har alltid tagit hand om mig.

13:45.825 --> 13:49.787
Men nu börjar han inse
att jag inte är som han. Och…

13:50.955 --> 13:53.415
…han har börjat hata mig för det.

13:58.754 --> 14:01.632
Vill du se nåt på tv?

14:03.384 --> 14:04.677
Är det på engelska?

14:05.761 --> 14:09.056
Nej, det tror jag inte.

14:09.932 --> 14:13.352
Men du kan titta på min telefon.

14:13.435 --> 14:14.436
Här.

14:19.650 --> 14:22.236
Vi kan titta tillsammans om du vill.

14:22.987 --> 14:23.988
Okej.

14:26.407 --> 14:28.284
Saknar du dina föräldrar?

14:32.162 --> 14:33.289
Ja, mycket.

14:37.877 --> 14:39.712
-Förlåt.
-Nej.

14:40.546 --> 14:41.630
Nej…

14:42.715 --> 14:44.049
Det är lugnt. Jag…

14:44.550 --> 14:49.013
Jag är mer rädd för att glömma
än för att inte kunna göra det.

14:50.931 --> 14:52.308
Tro mig.

14:53.767 --> 14:55.436
Man glömmer aldrig.

15:34.016 --> 15:35.225
Gör inget dumt.

15:40.856 --> 15:42.983
Jag går bort från bilen.

15:44.318 --> 15:46.278
Men jag har ögonen på den.

15:53.619 --> 15:57.915
Om du funderar på att göra nåt,
så är du fortfarande inom räckhåll.

15:59.083 --> 16:01.752
Lämna mig inte. Jag blir stekt här.

16:20.396 --> 16:24.525
Pengarna ligger i väskan.
Hämtningen ska ske vid midnatt.

16:26.568 --> 16:30.406
-Vad kan du berätta om FRP?
-De har gett Carmo problem.

16:30.489 --> 16:33.033
De vill påverka valet
med sina små framstötar.

16:33.117 --> 16:36.620
Hittills har det bara fått ledaren,
Ferraz, inburad.

16:38.288 --> 16:42.334
Ersättarens respons var
att spränga en byggnad.

16:42.418 --> 16:46.171
Ett stort jobb för en nybörjare.
Har de nån med erfarenhet?

16:46.255 --> 16:47.631
Svårt att säga.

16:47.715 --> 16:52.636
De är uppdelade i celler,
så skadan efter ett tillslag är begränsad.

16:52.720 --> 16:54.805
Bortsett från bombarna själva

16:54.888 --> 16:58.308
var det nog få som visste om det
innan det hände.

16:58.392 --> 17:01.186
En man som heter Osmar, då?
Han kan ha ett ärr.

17:01.812 --> 17:03.355
Jag vet ingen sån.

17:03.439 --> 17:07.484
Du låter inte som nån
som tänker lämna landet vid midnatt.

17:08.694 --> 17:13.741
Nej. Jag vill bara se till
att folk får skörda det de har sått.

17:39.099 --> 17:40.100
Ja?

17:40.768 --> 17:43.270
-Det är Tiago.
-Tiago?

17:44.021 --> 17:45.814
De sa att du strök med.

17:46.815 --> 17:49.443
Det var svårare än jag trodde,

17:49.526 --> 17:52.654
men jag fick jobbet gjort.
En sjujävla historia.

17:53.322 --> 17:57.201
-Nu vill jag ha mina pengar.
-Vänta.

17:57.284 --> 18:01.080
Menar du att jobbet är gjort?
Alla sa att de kom undan.

18:02.372 --> 18:04.041
Det gjorde de.

18:04.625 --> 18:08.879
-Men jag följde efter.
-Snyggt. Mycket bra jobbat, Tiago.

18:09.963 --> 18:11.173
Vi gör så här.

18:11.256 --> 18:15.928
Gå till butiken i korsningen.
Där finns kontantkortstelefoner.

18:16.512 --> 18:18.430
Köp den längst in till vänster.

18:19.389 --> 18:22.893
Jag ringer inom en timme,
så fort vi har pengarna åt dig.

18:27.231 --> 18:28.774
Vad gör du?

18:29.274 --> 18:34.988
Vi fick ju instruktioner.
En telefon från en butik i korsningen.

18:35.072 --> 18:37.533
Han ringer upp sen.

18:38.117 --> 18:41.245
-Förstår du?
-Nej, glöm det.

18:41.328 --> 18:44.790
Vi ska träffa honom nu. Gå.

19:37.467 --> 19:38.927
Vad var det?

19:45.517 --> 19:46.393
Fan.

19:46.476 --> 19:48.145
Ta honom!

19:51.064 --> 19:53.233
Kom! Hitåt!

19:53.317 --> 19:55.068
Hitåt!

20:00.240 --> 20:01.325
Rappa på.

20:14.713 --> 20:15.923
Kom igen.

20:53.210 --> 20:54.211
Helvete.

20:55.671 --> 20:59.841
Jag har inte ätit på flera timmar
och är less på det här rummet.

20:59.925 --> 21:04.513
-Jag vill bara gå ut i fem minuter.
-Okej.

21:04.596 --> 21:07.557
Men vi måste skynda oss tillbaka.

21:07.641 --> 21:10.394
-Fem minuter.
-Ja, precis.

21:19.945 --> 21:21.488
Där nere är det.

21:24.241 --> 21:25.659
Herregud.

21:31.290 --> 21:32.833
Visst är det fint?

21:34.084 --> 21:35.419
Ja, det…

21:36.128 --> 21:38.839
Det är det finaste jag har sett
sen jag kom hit.

21:39.423 --> 21:40.674
Titta där nere.

21:41.300 --> 21:44.720
Jag vet ingen annan stad
där de fattiga bor ovanför de rika.

21:46.847 --> 21:49.933
Vi borde gå.
Våra fem minuter är snart slut.

22:13.623 --> 22:17.210
Det är inte som jag trodde.
Det är faktiskt fint.

22:17.294 --> 22:20.088
Jaha, förväntade du dig…

22:20.172 --> 22:23.258
Vad heter det? Slum?

22:23.342 --> 22:27.804
-Förlåt, jag menade inget illa.
-Nej, det är lugnt.

22:27.888 --> 22:30.182
Alla tror det.

22:31.266 --> 22:33.769
Det är roligt att se förvåningen.

22:37.022 --> 22:38.690
Tycker du om att läsa?

22:39.858 --> 22:41.401
Ja. Hur så?

22:42.694 --> 22:46.031
Det får gå fort,
men jag ska visa mitt favoritställe.

22:59.086 --> 23:02.172
Min mormor tog med mig hit
när jag kom hit.

23:05.717 --> 23:10.931
Jag var här så ofta att de lät mig sitta
bakom disken och läsa.

23:11.431 --> 23:14.267
Det finns ingen efterfrågan
för engelska böcker,

23:14.351 --> 23:17.729
så jag hittade ofta bra alternativ.

23:20.190 --> 23:21.900
Nåt du gillar?

23:25.237 --> 23:27.614
Jaså, spelar du schack?

23:28.156 --> 23:33.161
Nej, men min pappa gjorde det, och…

23:34.287 --> 23:35.872
…jag minns boken.

23:48.260 --> 23:49.553
-Jag…
-Vi måste gå.

23:49.636 --> 23:53.140
Ser man på. Det är livvakten Livro.

23:53.223 --> 23:55.976
Se upp, killar. Det är Betos proffsvakt.

23:56.560 --> 23:57.602
Vi ska gå nu.

23:58.812 --> 23:59.980
Men vi kom ju nyss.

24:05.819 --> 24:07.612
Är det ett problem för dig?

24:08.196 --> 24:10.782
Beto trodde att du skulle klara det här.

24:10.866 --> 24:13.118
-Vico…
-Visa vad du går för.

24:13.994 --> 24:14.995
Livro!

24:15.078 --> 24:16.496
Vico, snälla!

24:17.414 --> 24:18.707
"Snälla"?

24:21.835 --> 24:25.172
Jag har en kniv mot hennes hals
och han säger "snälla"!

24:25.255 --> 24:26.173
Livro!

24:29.301 --> 24:31.678
Livvakten bär visst vapen.

24:33.930 --> 24:37.100
Det vore synd om du träffade
personen du ska skydda.

24:40.562 --> 24:41.771
Men du vet…

24:42.772 --> 24:44.524
Om det här ska funka…

24:45.484 --> 24:50.030
…måste jag vara mer rädd för att dö
än du är för att skjuta.

24:58.788 --> 25:02.459
Du duger inte till det här. Fattar du?

25:07.589 --> 25:09.424
Du ser mig som ett rövhål, va?

25:10.008 --> 25:12.093
Det är okej. Jag är ett rövhål.

25:12.677 --> 25:14.387
Det du borde fråga dig

25:14.471 --> 25:18.892
är varför ett rövhål bryr sig mer om dig
än din egen bror.

25:20.268 --> 25:22.896
Jag är inte alls lika smart som du…

25:23.522 --> 25:29.361
…men om du bara har ett rövhål
på din sida, så ligger du illa till.

25:48.213 --> 25:50.173
Lyssna på rövhålet, Livro.

25:50.924 --> 25:54.636
Om du inte är ett rövhål,
så är det inget du vill bli.

26:02.352 --> 26:03.353
Nu går vi.

26:32.841 --> 26:33.842
Den här.

26:39.139 --> 26:40.473
Poe?

26:41.141 --> 26:43.018
-Han attackerade oss.
-Va? Vem?

26:44.394 --> 26:45.854
-Vem?
-Jag vet inte.

26:48.940 --> 26:50.400
Ett rivaliserande gäng.

26:52.319 --> 26:56.072
-Du måste komma hit. Snälla.
-Är du okej? Var är du nu?

26:57.115 --> 26:58.450
Jag är i lägenheten.

27:01.703 --> 27:04.831
-Vad vill de?
-Jag vet inte.

27:04.914 --> 27:06.666
De försökte nog skrämma oss.

27:06.750 --> 27:09.169
När kan du vara här?

27:09.252 --> 27:10.462
Jag…

27:10.545 --> 27:12.255
Skulle inte vi åka härifrån?

27:12.339 --> 27:14.924
Vi skulle ju flyga hem.

27:17.302 --> 27:18.345
Creasy?

27:19.179 --> 27:20.305
Creasy?

27:21.431 --> 27:24.851
Jag måste sluta. Jag kommer.
Stanna inne och lås dörren.

27:33.401 --> 27:35.195
-Ja?
-Vem är du?

27:35.278 --> 27:38.448
-Vad vill du?
-Jag tror att du vet vem det är.

27:39.199 --> 27:42.035
Om du vill vara säker
får du säga var vi kan ses.

27:42.118 --> 27:44.412
-Jag berättar gärna.
-Det behövs inte.

27:44.496 --> 27:46.956
Vi kan titta på dig i din lilla bil.

28:23.243 --> 28:24.619
Okej.

29:36.316 --> 29:37.692
Din jävel.

29:45.867 --> 29:48.787
EXPLOSION ORSAKAR TRAGEDI

29:48.870 --> 29:51.790
-Hej.
-Mamma!

29:51.873 --> 29:53.958
-Var har du varit?
-Jag vet. Förlåt.

29:54.042 --> 29:57.003
-Du försvann.
-En kund krävde all min tid.

29:57.086 --> 30:00.298
-Du skulle höra av dig.
-Jag glömde mobilen.

30:02.217 --> 30:04.385
-Är allt bra?
-Jadå.

30:04.469 --> 30:06.513
-Kan vi prata lite?
-Självklart.

30:06.596 --> 30:08.723
Jag vill be om ursäkt innan jag går.

30:08.807 --> 30:11.476
Det är inte min sak
om du inte vill ge dig av.

30:11.559 --> 30:15.188
-Jag vill bara ert bästa.
-Jag vet, Gabi. Tack.

30:16.523 --> 30:20.944
Det är inte det att jag inte vill åka,
men jag vill göra det på rätt sätt.

30:22.654 --> 30:24.656
Marina ska inte vara illegal.

30:26.282 --> 30:29.786
-Jag tror att jag kan lösa det.
-Hur då?

30:29.869 --> 30:33.206
Min kund har kontakter.
Han kan hjälpa oss med pappren.

30:33.790 --> 30:36.417
-Men först måste jag hjälpa honom.
-Med vad?

30:37.544 --> 30:39.462
Han jagar de som gjorde det där.

30:41.881 --> 30:43.049
Va?

30:43.550 --> 30:47.512
Nej. Håll dig borta från det där.
Vem är han?

30:47.595 --> 30:50.890
Han kommer från säkerhetsbolagen
jag brukar köra åt.

30:51.391 --> 30:52.559
Litar du på honom?

30:53.643 --> 30:54.644
Varför det?

30:55.478 --> 30:56.896
Jag vet inte.

30:56.980 --> 31:01.359
Ibland när man träffar folk
ser man nåt av sig själv i dem.

31:01.442 --> 31:03.653
Och vad av dig själv ser du?

31:06.322 --> 31:07.866
Lidandet.

31:23.756 --> 31:25.633
Det är lugnt.

31:25.717 --> 31:28.720
Sök igenom området.
Se till att allt är säkrat.

31:30.346 --> 31:31.806
Den här vägen.

31:31.890 --> 31:33.057
Se upp.

31:33.141 --> 31:36.102
Hitåt. Titta under bilen.

31:36.185 --> 31:38.313
Var på alerten nu.

31:38.396 --> 31:39.689
Det är inget här.

31:50.158 --> 31:51.159
Fan också.

31:58.166 --> 32:00.877
Det är flera timmar sen han dök upp.

32:02.712 --> 32:04.047
Har du honom?

32:04.964 --> 32:09.344
Nej. Han hittade sändaren
och gjorde sig kvitt den.

32:09.427 --> 32:11.804
Varför tog ni honom inte
när ni hade chansen?

32:11.888 --> 32:16.559
Vi behöver flickan också.
Han kunde ha lett oss till henne, och…

32:16.643 --> 32:21.105
Du är avlöst. Nån mer kompetent
får ta hand om det här.

32:21.189 --> 32:22.273
Okej.

32:24.525 --> 32:25.902
Bra.

32:40.458 --> 32:42.335
Jag har blivit avlöst.

32:43.044 --> 32:45.463
De hittar dem på ett annat sätt.

32:46.631 --> 32:49.926
Om de behöver nåt mer, så hör de av sig.

32:50.009 --> 32:53.888
Killen i butiken sa att han tappade
det här när han köpte mobilen.

32:55.598 --> 33:00.103
Håll koll på hennes lägenhet.
Se om det leder till nåt.

33:00.186 --> 33:01.771
Jag åker hem.

33:59.620 --> 34:01.164
Har du hört nåt?

34:06.085 --> 34:07.295
Vad är det?

34:08.671 --> 34:11.424
Jag ville bara ge dig nåt innan jag går.

34:24.854 --> 34:26.230
MODERNA SCHACKÖPPNINGAR

34:26.314 --> 34:29.692
Du hittade nånting här,

34:29.776 --> 34:33.738
som fick dig att tänka på ditt hem.

34:34.947 --> 34:37.075
Det kändes ödesbestämt.

34:39.577 --> 34:40.828
Tack.

34:43.331 --> 34:45.333
Vad snällt av dig.

34:48.086 --> 34:50.046
Förlåt för det som hände.

34:51.506 --> 34:54.759
Om du kommer tillbaka nån gång
får du en bättre rundtur.

34:55.885 --> 34:57.595
-Ska du gå?
-Ja.

34:58.721 --> 35:01.349
Jag kom bara för att ge dig boken.

35:03.142 --> 35:07.188
Nån annan vaktar utanför
sen min bror kom tillbaka.

35:07.271 --> 35:08.314
Jaha.

35:08.397 --> 35:14.112
Han kan inte engelska,
så han kan inte störa dig som jag gjorde.

35:14.612 --> 35:17.323
Du störde inte. Jag lovar.

35:19.867 --> 35:22.411
Mr Creasy kommer säkert snart.

35:23.371 --> 35:24.372
Ja.

35:28.668 --> 35:29.669
Livro?

35:33.881 --> 35:36.843
Kan du vänta med mig tills han kommer?

35:41.305 --> 35:43.349
Ja, självklart.

36:22.555 --> 36:23.806
Fan.

36:24.765 --> 36:28.352
-Plånboken ligger på sätet. Ni kan…
-Händerna på ratten!

36:29.353 --> 36:31.189
Vi vill inte ha din plånbok.

36:31.939 --> 36:33.649
Vi letar efter honom.

36:36.319 --> 36:37.737
Har du kört honom?

36:39.989 --> 36:42.074
-Jag vet inte…
-Jag ska vara tydlig.

36:42.158 --> 36:44.869
Det här slutar bara bra om du berättar.

36:44.952 --> 36:48.789
Annars blir du ännu en chaufför
som har blivit rånmördad.

36:49.332 --> 36:52.126
Ta en ordentlig titt.

36:56.172 --> 36:58.799
-Jag körde honom för ett tag sen.
-Inget mer?

37:00.343 --> 37:02.720
-Jo, en gång till.
-Hade han nån med sig?

37:05.056 --> 37:08.059
-Hade han nån med sig?
-En flicka.

37:10.228 --> 37:11.979
Vart körde du dem?

37:12.063 --> 37:14.440
Vill du verkligen dö för det här?

37:16.275 --> 37:19.445
-En favela.
-Då kör du dit oss.

37:20.154 --> 37:23.324
När vi hittar dem får du gå.

37:23.824 --> 37:26.827
Om vi inte hittar dem dör du.

37:27.620 --> 37:28.621
Kör.

37:33.834 --> 37:37.588
Creasy borde vara här nu.
Vi ska med ett plan.

37:37.672 --> 37:40.174
-Han kommer säkert…
-Nej!

37:40.258 --> 37:43.386
Jag vet inte ens vem jag ska ringa!
Jag vet ingenting.

37:43.469 --> 37:46.264
-Han kommer.
-Varför säger du det?

37:47.598 --> 37:50.142
För att ingen skulle överge dig.

38:23.384 --> 38:26.512
-Hur dags imorgon?
-Jag säger till när jag vet.

39:17.480 --> 39:19.982
Mateus. Vad gör du uppe?

39:20.066 --> 39:22.860
-Jag hörde nåt.
-Det är pappa som ska lägga sig.

39:23.444 --> 39:24.862
Kom. Jag stoppar om dig.

39:28.532 --> 39:30.076
-Blir det bra?
-Ja.

39:32.870 --> 39:33.996
Ja.

39:35.247 --> 39:36.624
Du skojar.

39:37.792 --> 39:40.086
Säg var, så kommer jag.

39:43.255 --> 39:44.590
Okej.

39:45.091 --> 39:48.302
-Är allt bra?
-Pappa måste iväg igen.

39:48.386 --> 39:51.806
-Sov gott, så pratar vi imorgon. Okej?
-Okej.

39:51.889 --> 39:54.642
-God natt.
-God natt, pappa.

41:24.273 --> 41:26.442
Undertexter: Love Waurio
