WEBVTT

00:00:57.766 --> 00:01:01.686 align:center
‫- אש הנקמה -‬

00:01:49.943 --> 00:01:52.862 align:center
‫אוקיי, זה יעבוד.‬

00:01:59.160 --> 00:02:01.079 align:center
‫את אומרת לי שזה נראה אמיתי?‬

00:02:01.162 --> 00:02:03.289 align:center
‫כן. ראיתי את הדבר האמיתי.‬

00:02:04.165 --> 00:02:05.500 align:center
‫זה יעבוד.‬

00:02:06.084 --> 00:02:07.127 align:center
‫אפשר לראות אותן?‬

00:02:07.210 --> 00:02:08.628 align:center
‫לא. תאמיני לי.‬

00:02:08.711 --> 00:02:11.422 align:center
‫את לא רוצה את התמונות האלה בראש שלך.‬

00:02:12.674 --> 00:02:14.134 align:center
‫כן, זה יעבור.‬

00:02:16.010 --> 00:02:17.262 align:center
‫היי, את בסדר?‬

00:02:17.929 --> 00:02:20.557 align:center
‫כן. בואי נביא לך‬
‫את הבגדים החדשים שלך. קדימה.‬

00:02:41.995 --> 00:02:43.997 align:center
‫צוות חילוץ.‬

00:02:44.998 --> 00:02:45.957 align:center
‫בחצות.‬

00:02:46.916 --> 00:02:48.918 align:center
‫עבדת עם הטאפן הזה?‬

00:02:49.002 --> 00:02:50.920 align:center
‫עבדתי איתו הרבה פעמים.‬

00:02:51.963 --> 00:02:54.299 align:center
‫ואתה חושב שהוא יקיים את מה שהבטיח?‬

00:02:55.800 --> 00:02:57.760 align:center
‫אני חושב שהוא יעשה כמיטב יכולתו.‬

00:03:00.847 --> 00:03:03.183 align:center
‫טוב, אני צריך ללכת.‬

00:03:04.726 --> 00:03:07.353 align:center
‫חכה, אתה לא יכול להשאיר אותי כאן.‬

00:03:07.437 --> 00:03:11.774 align:center
‫אם יש מקרה חירום, את יכולה להתקשר,‬
‫אבל זה מקום בטוח.‬

00:03:11.858 --> 00:03:13.568 align:center
‫צריך להחזיר אותך הביתה.‬

00:03:13.651 --> 00:03:16.029 align:center
‫לא נוכל לחכות כאן עד שיגיע הזמן ללכת?‬

00:03:16.112 --> 00:03:18.656 align:center
‫אמרתי שהתוכנית של טאפן היא אפשרות,‬
‫לא פתרון.‬

00:03:18.740 --> 00:03:22.452 align:center
‫טוב, לא הבנתי למה הכוונה‬
‫גם בפעם הראשונה שאמרת את זה, אז…‬

00:03:24.162 --> 00:03:26.080 align:center
‫תקשיבי, פו…‬

00:03:29.125 --> 00:03:30.585 align:center
‫אנחנו לא יודעים…‬

00:03:31.211 --> 00:03:33.296 align:center
‫מי תקף אותך בבסיס.‬

00:03:34.505 --> 00:03:38.051 align:center
‫עד שאברר את זה ואסיר את האיום הזה,‬

00:03:38.134 --> 00:03:39.594 align:center
‫את נמצאת בסכנה.‬

00:03:41.179 --> 00:03:42.513 align:center
‫אתה יודע, הוא…‬

00:03:44.849 --> 00:03:49.270 align:center
‫הוא ניסה ללמד אותי הגנה עצמית‬
‫כדי שאהיה מוגנת.‬

00:03:51.731 --> 00:03:55.777 align:center
‫כדי שאוכל לדעת‬
‫מה לעשות עם הידיים שלי למקרה…‬

00:03:57.695 --> 00:03:59.405 align:center
‫זו עצה טובה.‬

00:04:02.408 --> 00:04:04.994 align:center
‫כן, אם הייתי טורחת לזכור משהו מזה.‬

00:04:05.078 --> 00:04:06.037 align:center
‫היי.‬

00:04:07.914 --> 00:04:11.167 align:center
‫לא משנה מה את יכולה או לא יכולה לעשות‬
‫עם הידיים האלה.‬

00:04:13.044 --> 00:04:14.796 align:center
‫זה בידיים שלי.‬

00:04:24.389 --> 00:04:25.223 align:center
‫לא.‬

00:04:25.306 --> 00:04:26.474 align:center
‫לא.‬

00:04:28.434 --> 00:04:30.395 align:center
‫לא.‬

00:04:30.478 --> 00:04:31.562 align:center
‫לא.‬

00:04:32.480 --> 00:04:34.607 align:center
‫אני אגיד את זה רק פעם אחת.‬

00:04:35.108 --> 00:04:40.655 align:center
‫זה רעיון גרוע לזוז‬
‫כשמישהו מחזיק סכין ליד הלב שלך.‬

00:04:43.616 --> 00:04:45.410 align:center
‫ספר לי על אוסמר.‬

00:04:49.622 --> 00:04:51.165 align:center
‫כבר אמרתי לך.‬

00:04:52.333 --> 00:04:54.210 align:center
‫אוסמר זה שם קוד.‬

00:04:55.420 --> 00:04:58.172 align:center
‫הוא שכר אותנו כדי שנעזור לפגוע בשיירה שלך.‬

00:04:58.673 --> 00:05:01.467 align:center
‫אני לא מכיר אותו או את האנשים שלו.‬

00:05:01.551 --> 00:05:05.471 align:center
‫אני שואל אותך, איך הוא נראה?‬

00:05:07.181 --> 00:05:08.182 align:center
‫טוב…‬

00:05:09.350 --> 00:05:10.518 align:center
‫הוא גבוה.‬

00:05:11.060 --> 00:05:11.894 align:center
‫שיער אפור.‬

00:05:12.395 --> 00:05:14.939 align:center
‫צלקת גדולה בצד שמאל של הפנים.‬

00:05:24.615 --> 00:05:26.284 align:center
‫כשנגיע לשם,‬

00:05:27.201 --> 00:05:28.995 align:center
‫איך ניצור איתו קשר?‬

00:05:32.790 --> 00:05:36.461 align:center
‫יש תיבת תקשורת בחזית הבניין,‬
‫שמחוברת לאוסמר.‬

00:05:38.129 --> 00:05:40.631 align:center
‫שם הוא יאמר לך איפה תיפגשו.‬

00:05:43.509 --> 00:05:44.635 align:center
‫מה עשית לי?‬

00:05:47.597 --> 00:05:50.850 align:center
‫הכנסתי קצת חומר נפץ תוצרת בית‬

00:05:51.934 --> 00:05:52.894 align:center
‫לחזה שלך.‬

00:05:52.977 --> 00:05:53.811 align:center
‫מה?‬

00:05:54.771 --> 00:05:58.399 align:center
‫השתלתי מכשיר בחזה שלך.‬

00:06:00.526 --> 00:06:02.528 align:center
‫אם אני לוחץ על הכפתור הזה…‬

00:06:04.280 --> 00:06:05.531 align:center
‫בום.‬

00:06:06.908 --> 00:06:10.620 align:center
‫אתה מטורף לגמרי. אתה יודע?‬

00:06:13.206 --> 00:06:18.294 align:center
‫מי מבין שנינו עמד לירות בנערה מתבגרת?‬

00:06:21.297 --> 00:06:23.007 align:center
‫אנשים כמוני,‬

00:06:23.800 --> 00:06:28.179 align:center
‫חייבים לעשות מעשים רעים‬
‫כדי לשרוד בעולם שבו אנחנו חיים.‬

00:06:28.971 --> 00:06:29.806 align:center
‫אבל אתה,‬

00:06:30.515 --> 00:06:31.766 align:center
‫חתיכת חרא,‬

00:06:32.517 --> 00:06:34.769 align:center
‫אתה בא מארץ של מותרות.‬

00:06:35.561 --> 00:06:39.107 align:center
‫אתה בחרת בעבודה הזאת, בדרך החיים הזאת.‬

00:06:40.441 --> 00:06:42.902 align:center
‫כל מה שאמרת לעצמך‬

00:06:42.985 --> 00:06:46.280 align:center
‫על הסיבה שנכנסת לזה,‬
‫או על מה שהיית קודם, זה איננו.‬

00:06:46.864 --> 00:06:49.992 align:center
‫אם יש הבדל בינך לביני,‬

00:06:50.660 --> 00:06:53.830 align:center
‫זה שאתה הרבה יותר גרוע, בן זונה.‬

00:06:57.792 --> 00:07:03.297 align:center
‫אז כנראה כדאי שתזכור‬
‫מי מאיתנו מחזיק בשלט.‬

00:07:05.216 --> 00:07:06.843 align:center
‫את סומכת על האיש הזה?‬

00:07:07.510 --> 00:07:08.803 align:center
‫אני סומכת עליו.‬

00:07:09.470 --> 00:07:12.515 align:center
‫הוא עובד בחברת אבטחה. משהו קרה.‬

00:07:12.598 --> 00:07:13.975 align:center
‫מה קרה?‬

00:07:14.684 --> 00:07:17.770 align:center
‫שני בחורים ניסו לשדוד אותו.‬
‫הוא פירק אותם כאילו כלום.‬

00:07:17.854 --> 00:07:18.980 align:center
‫הוא בטח משוגע.‬

00:07:19.063 --> 00:07:21.858 align:center
‫הוא בסי-איי-אי או בכוחות המיוחדים,‬
‫אני לא יודעת.‬

00:07:23.067 --> 00:07:25.319 align:center
‫הכסף מגיע מהאמריקאים.‬

00:07:25.403 --> 00:07:26.696 align:center
‫הכסף יגיע.‬

00:07:35.246 --> 00:07:39.000 align:center
‫מר קריסי. זה בטו, בן הדוד של בעלי.‬

00:07:39.083 --> 00:07:40.209 align:center
‫היי.‬

00:07:40.293 --> 00:07:41.878 align:center
‫אני צריכה לחזור לבת שלי.‬

00:07:41.961 --> 00:07:44.380 align:center
‫הוא יוודא שפו בטוחה כשלא תהיה פה.‬

00:07:45.965 --> 00:07:48.301 align:center
‫תראה, בנאדם, היא בידיים טובות.‬

00:07:48.885 --> 00:07:52.054 align:center
‫כשאחזור, יהיה לי מספיק כסף לשלם לכולכם.‬

00:07:52.138 --> 00:07:53.306 align:center
‫נדבר אחר כך.‬

00:07:58.269 --> 00:08:00.521 align:center
‫זה לא רק כדי להשיג את הכסף, נכון?‬

00:08:02.899 --> 00:08:05.985 align:center
‫האיש ההוא שהבאת לכאן. הוא בא איתך?‬

00:08:06.068 --> 00:08:07.111 align:center
‫כן.‬

00:08:07.737 --> 00:08:09.113 align:center
‫הוא יחזור?‬

00:08:10.448 --> 00:08:11.741 align:center
‫תלוי בו.‬

00:08:26.464 --> 00:08:28.382 align:center
‫מלו היא משפחה, כן?‬

00:08:29.217 --> 00:08:30.468 align:center
‫מה הבעיה?‬

00:08:31.969 --> 00:08:33.638 align:center
‫זה הג'וב שלי, בנאדם.‬

00:08:37.058 --> 00:08:38.226 align:center
‫אני לא צריך עזרה.‬

00:08:38.309 --> 00:08:39.936 align:center
‫מי ידאג לאבטחה‬

00:08:40.019 --> 00:08:42.897 align:center
‫כשאתה יוצא לסיבוב עם חצי מהחבר'ה שלך?‬

00:08:43.856 --> 00:08:45.483 align:center
‫אני אשלח לשם את ליברו.‬

00:08:45.566 --> 00:08:48.110 align:center
‫ליברו? אחיך הקטן?‬

00:08:48.194 --> 00:08:49.737 align:center
‫אתה צוחק עליי?‬

00:08:49.820 --> 00:08:54.367 align:center
‫עדיף שתיתן לה אקדח‬
‫ותבקש ממנה לשמור עליו.‬

00:08:56.077 --> 00:08:57.328 align:center
‫דודא,‬

00:08:57.411 --> 00:08:58.538 align:center
‫אני רק אומר‬

00:08:58.621 --> 00:09:01.415 align:center
‫שאם נעשה את זה, בוא נעשה את זה כמו שצריך.‬

00:09:01.499 --> 00:09:04.168 align:center
‫אני והבחורים שלי נספק את ההגנה הראויה,‬

00:09:04.669 --> 00:09:06.671 align:center
‫ובתמורה אני רק מבקש חלק מהכסף.‬

00:09:06.754 --> 00:09:08.589 align:center
‫כבר אמרתי את דעתי.‬

00:09:09.131 --> 00:09:10.800 align:center
‫אני לא צריך אותם.‬

00:09:11.884 --> 00:09:14.136 align:center
‫אני לא צריך אותם ואני לא רוצה אותם.‬

00:09:15.721 --> 00:09:17.557 align:center
‫ליברו מדבר אנגלית מעולה.‬

00:09:17.640 --> 00:09:20.309 align:center
‫הוא יגרום לה להרגיש רגועה, וירחיק אותה.‬

00:09:21.602 --> 00:09:25.273 align:center
‫חוץ מזה, הגיע הזמן שהוא ימצא דרך‬
‫לתרום למאמץ.‬

00:09:27.567 --> 00:09:29.235 align:center
‫הוא מצא את הג'וב הזה.‬

00:09:29.318 --> 00:09:31.571 align:center
‫הוא יכול לעשות את זה בדרך שלו.‬

00:09:31.654 --> 00:09:34.615 align:center
‫אם הוא רוצה לנצל את זה‬
‫כדי להכניס את אחיו לעניינים…‬

00:09:35.950 --> 00:09:37.326 align:center
‫זה עניינו.‬

00:09:37.410 --> 00:09:39.996 align:center
‫וכשזה יהפוך לבלגן‬
‫ומישהו יצטרך להתערב?‬

00:09:40.079 --> 00:09:42.039 align:center
‫זה לא יהפוך לשום דבר.‬

00:09:42.540 --> 00:09:44.208 align:center
‫העניין טופל.‬

00:09:47.211 --> 00:09:48.546 align:center
‫עוד נראה.‬

00:09:56.470 --> 00:09:59.932 align:center
‫אני לא מבין.‬
‫למה אני צריך להשגיח עליה?‬

00:10:00.016 --> 00:10:01.225 align:center
‫אמרתי לך.‬

00:10:01.726 --> 00:10:04.020 align:center
‫אתה לא עושה כאן שום דבר, ליברו.‬

00:10:04.103 --> 00:10:06.522 align:center
‫יש לי בצוות חבר'ה צעירים יותר ממך.‬

00:10:06.606 --> 00:10:08.566 align:center
‫מרוויחים כסף, אתה יודע?‬

00:10:10.151 --> 00:10:12.403 align:center
‫הגיע הזמן שתהיה גבר.‬

00:10:12.903 --> 00:10:13.946 align:center
‫ג'וב פשוט מאוד.‬

00:10:14.447 --> 00:10:15.823 align:center
‫אתה לא תעשה כלום.‬

00:10:16.324 --> 00:10:18.117 align:center
‫אתה גם ככה לא עושה כלום, נכון?‬

00:10:18.784 --> 00:10:20.953 align:center
‫תישאר בבקתה עם הבחורה, אתה מבין?‬

00:10:21.037 --> 00:10:24.582 align:center
‫ומה שלא תעשה, תתרחק מוויקו.‬

00:10:25.082 --> 00:10:26.459 align:center
‫יש לי משהו בשבילך.‬

00:10:27.627 --> 00:10:31.005 align:center
‫אל תתרגל לזה.‬
‫-אתה משוגע. אני רק משגיח עליה.‬

00:10:31.756 --> 00:10:33.090 align:center
‫נו כבר, לעזאזל.‬

00:10:33.174 --> 00:10:34.759 align:center
‫אני לא רוצה את זה.‬

00:10:35.551 --> 00:10:37.762 align:center
‫אני מנסה לעזור לך, ליברו.‬

00:10:38.262 --> 00:10:40.806 align:center
‫אתה היחיד שלא נותן כתף.‬

00:10:42.975 --> 00:10:44.060 align:center
‫השתגעת?‬

00:10:44.143 --> 00:10:47.021 align:center
‫כל מי שמסתכל עליך‬
‫יכול לראות שאתה חלש.‬

00:10:47.104 --> 00:10:48.439 align:center
‫אתה חלש?‬

00:10:48.522 --> 00:10:50.816 align:center
‫אתה לא חלש. אתה אחי.‬

00:10:51.317 --> 00:10:53.611 align:center
‫מהיום והלאה אתה תהיה חמוש, לעזאזל.‬

00:10:54.111 --> 00:10:55.821 align:center
‫אתה תתחיל להרוויח.‬

00:10:58.699 --> 00:11:00.117 align:center
‫אתה בוכה?‬

00:11:02.244 --> 00:11:06.582 align:center
‫אם תבכה כאן, ילד, אני אהרוג אותך בעצמי.‬

00:11:08.709 --> 00:11:10.127 align:center
‫תתאפס על עצמך.‬

00:11:12.046 --> 00:11:13.339 align:center
‫קדימה.‬

00:11:14.507 --> 00:11:17.760 align:center
‫צא לשם ותראה שאתה כמו חיה משוחררת‬
‫בחור העלוב הזה.‬

00:11:18.511 --> 00:11:19.428 align:center
‫לך!‬

00:12:08.644 --> 00:12:10.104 align:center
‫אה, אני מצטער.‬

00:12:11.731 --> 00:12:13.607 align:center
‫לא התכוונתי להבהיל אותך.‬

00:12:14.817 --> 00:12:17.570 align:center
‫התבקשתי להשגיח עלייך היום.‬

00:12:18.738 --> 00:12:20.156 align:center
‫אני ליברו.‬

00:12:26.787 --> 00:12:29.457 align:center
‫אני לא צריכה שמישהו ישמור עליי.‬

00:12:29.540 --> 00:12:32.418 align:center
‫אז אתה יכול ללכת, בבקשה?‬

00:12:34.754 --> 00:12:35.921 align:center
‫אני שוב מתנצל.‬

00:12:38.340 --> 00:12:40.217 align:center
‫אני אשב בחוץ, ליד הדלת.‬

00:12:40.301 --> 00:12:42.678 align:center
‫בכלל לא תשימי לב שאני כאן.‬

00:12:44.346 --> 00:12:46.098 align:center
‫איך האנגלית שלך כזאת טובה?‬

00:12:47.600 --> 00:12:53.022 align:center
‫למדתי קצת, אבל האינטרנט‬
‫וטלוויזיה אמריקאית עוזרים מאוד.‬

00:12:55.483 --> 00:12:57.568 align:center
‫סליחה, השם שלך הוא "ספר"?‬

00:12:58.444 --> 00:12:59.945 align:center
‫כן, זה…‬

00:13:00.029 --> 00:13:01.322 align:center
‫ליברו.‬

00:13:02.031 --> 00:13:04.408 align:center
‫לכל אחד כאן יש שם חיבה.‬

00:13:04.492 --> 00:13:05.659 align:center
‫אז…‬

00:13:05.743 --> 00:13:08.162 align:center
‫אתה עושה דברים כאלה כל הזמן?‬

00:13:09.872 --> 00:13:11.081 align:center
‫לא.‬

00:13:13.292 --> 00:13:15.252 align:center
‫אחי ביקש ממני.‬

00:13:15.336 --> 00:13:21.675 align:center
‫את מבינה, כשהייתי צעיר מאוד,‬
‫ההורים שלנו נהרגו.‬

00:13:22.635 --> 00:13:25.262 align:center
‫אז אחי היה צריך לדאוג לנו.‬

00:13:27.306 --> 00:13:31.101 align:center
‫אבל עכשיו הוא מחפש עבודות‬
‫שהוא חושב שאני יכול לעשות.‬

00:13:31.185 --> 00:13:34.063 align:center
‫ו… אני מניח שזו הייתה עבודה כזו.‬

00:13:34.939 --> 00:13:36.524 align:center
‫אז לא רצית לעשות את זה?‬

00:13:38.359 --> 00:13:39.860 align:center
‫לא, אני…‬

00:13:40.778 --> 00:13:43.447 align:center
‫הוא תמיד דאג לי, את יודעת?‬

00:13:44.824 --> 00:13:48.369 align:center
‫אבל עכשיו הוא מבין‬
‫שאני פשוט שונה ממנו. ו…‬

00:13:49.954 --> 00:13:52.414 align:center
‫אני חושב שהוא התחיל לשנוא אותי בגלל זה.‬

00:13:57.753 --> 00:14:00.506 align:center
‫תרצי לראות משהו בטלוויזיה?‬

00:14:02.466 --> 00:14:03.676 align:center
‫זה באנגלית?‬

00:14:04.760 --> 00:14:08.055 align:center
‫אה. שם, כנראה שלא.‬

00:14:08.931 --> 00:14:11.976 align:center
‫אבל את יכולה לצפות בטלפון שלי.‬

00:14:12.476 --> 00:14:13.435 align:center
‫הנה.‬

00:14:18.649 --> 00:14:21.235 align:center
‫אתה יכול לצפות יחד איתי, אם אתה רוצה.‬

00:14:22.027 --> 00:14:22.987 align:center
‫בסדר.‬

00:14:25.406 --> 00:14:27.199 align:center
‫אתה מתגעגע להורים שלך?‬

00:14:31.161 --> 00:14:32.288 align:center
‫מאוד.‬

00:14:36.876 --> 00:14:38.711 align:center
‫אני מצטער.‬
‫-לא.‬

00:14:39.545 --> 00:14:40.629 align:center
‫לא…‬

00:14:41.714 --> 00:14:42.965 align:center
‫זה בסדר, אני…‬

00:14:43.465 --> 00:14:48.012 align:center
‫אני דואגת יותר שאשכח‬
‫מאשר שלא אצליח להתגעגע אליהם.‬

00:14:49.930 --> 00:14:51.307 align:center
‫תסמכי עליי,‬

00:14:52.766 --> 00:14:54.435 align:center
‫אף פעם לא שוכחים.‬

00:15:33.098 --> 00:15:34.224 align:center
‫אל תעשה שטויות.‬

00:15:39.855 --> 00:15:41.982 align:center
‫אני אתרחק מהמכונית.‬

00:15:43.317 --> 00:15:45.277 align:center
‫אבל אני עדיין משגיח עליה.‬

00:15:52.618 --> 00:15:56.914 align:center
‫אם תחשוב לעשות משהו,‬
‫תזכור שאתה עדיין בטווח.‬

00:15:58.082 --> 00:16:00.668 align:center
‫אל תשאיר אותי להיצלות כאן. בחייך.‬

00:16:19.395 --> 00:16:21.063 align:center
‫הכסף נמצא בתחתית התיק.‬

00:16:21.146 --> 00:16:23.524 align:center
‫אמרו לי שהחילוץ נקבע לחצות.‬

00:16:25.567 --> 00:16:27.736 align:center
‫מה אתה יכול לספר לי על ה-FRP?‬

00:16:27.820 --> 00:16:29.405 align:center
‫ה-FRP עשו לקארמו בעיות,‬

00:16:29.488 --> 00:16:32.032 align:center
‫בעיקר פעולות קטנות‬
‫כדי לשנות את תוצאות הבחירות.‬

00:16:32.116 --> 00:16:35.619 align:center
‫אבל כל מה שהם השיגו‬
‫זה שהמנהיג שלהם, פראז, הושלך לכלא.‬

00:16:37.287 --> 00:16:41.333 align:center
‫אני מניח שמי שהחליף אותו‬
‫החליט להגיב בפיצוץ בניין.‬

00:16:41.417 --> 00:16:45.170 align:center
‫זה ג'וב רציני למישהו חדש בעולם הטרור.‬
‫יש להם מישהו עם ניסיון?‬

00:16:45.254 --> 00:16:46.547 align:center
‫קשה לומר.‬

00:16:46.630 --> 00:16:49.508 align:center
‫הכיסוי לא ישיר, אבל הם מאורגנים בתאים,‬

00:16:49.591 --> 00:16:51.635 align:center
‫כך שהנזק מפשיטה יהיה מוגבל.‬

00:16:51.719 --> 00:16:53.804 align:center
‫מלבד הטרוריסטים עצמם,‬

00:16:53.887 --> 00:16:57.307 align:center
‫אני בספק אם רוב החברים בארגון‬
‫ידעו על זה לפני שזה קרה.‬

00:16:57.391 --> 00:17:00.185 align:center
‫מה לגבי אדם בשם אוסמר?‬
‫אולי יש לו צלקת על הפנים.‬

00:17:00.811 --> 00:17:02.354 align:center
‫אני לא מכיר אף אחד כזה.‬

00:17:02.438 --> 00:17:04.481 align:center
‫אלה לא נשמעות כמו שאלות של מישהו‬

00:17:04.565 --> 00:17:06.483 align:center
‫שמתכנן לעזוב בחצות.‬

00:17:07.693 --> 00:17:12.740 align:center
‫לא. אני רק מוודא שאנשים‬
‫יקצרו את מה שהם זרעו.‬

00:17:38.182 --> 00:17:39.099 align:center
‫כן.‬

00:17:39.767 --> 00:17:40.601 align:center
‫זה טיאגו.‬

00:17:41.310 --> 00:17:42.436 align:center
‫טיאגו?‬

00:17:43.020 --> 00:17:44.813 align:center
‫האנשים שלך חשבו שנהרגת.‬

00:17:45.814 --> 00:17:48.025 align:center
‫זה היה יותר מסובך משציפיתי,‬

00:17:48.525 --> 00:17:51.653 align:center
‫אבל עשיתי את העבודה‬
‫ונשארתי עם חתיכת סיפור.‬

00:17:52.321 --> 00:17:54.865 align:center
‫עכשיו אני צריך לקבל תשלום כפי שהוסכם.‬

00:17:54.948 --> 00:17:56.200 align:center
‫חכה.‬

00:17:56.283 --> 00:18:00.079 align:center
‫מה זאת אומרת, "עשית את העבודה"?‬
‫אומרים שהם נמלטו.‬

00:18:01.371 --> 00:18:03.040 align:center
‫זה נכון.‬

00:18:03.624 --> 00:18:04.917 align:center
‫אבל עקבתי אחריהם.‬

00:18:05.000 --> 00:18:05.959 align:center
‫ובכן…‬

00:18:06.460 --> 00:18:07.878 align:center
‫עבודה טובה מאוד, טיאגו.‬

00:18:08.962 --> 00:18:10.172 align:center
‫תשמע מה תעשה.‬

00:18:10.255 --> 00:18:12.299 align:center
‫לך לחנות בסוף הרחוב.‬

00:18:12.382 --> 00:18:14.927 align:center
‫יש מדף של טלפונים ניידים משולמים מראש.‬

00:18:15.511 --> 00:18:17.429 align:center
‫תקנה את הטלפון מאחור בצד שמאל.‬

00:18:18.388 --> 00:18:20.099 align:center
‫אתקשר אליך בעוד שעה,‬

00:18:20.182 --> 00:18:21.892 align:center
‫כשיהיה לנו את הכסף שלך.‬

00:18:26.230 --> 00:18:27.773 align:center
‫מה אתה עושה?‬

00:18:28.273 --> 00:18:30.192 align:center
‫הוא נתן לנו הוראות.‬

00:18:30.275 --> 00:18:33.987 align:center
‫טלפון בצד שמאל בחנות בהמשך הרחוב.‬

00:18:34.071 --> 00:18:36.532 align:center
‫ואז הוא יתקשר כדי לארגן.‬

00:18:37.116 --> 00:18:38.033 align:center
‫אתה מבין?‬

00:18:38.534 --> 00:18:43.872 align:center
‫לא, אנחנו לא נעשה את זה ככה.‬
‫אנחנו הולכים לראות אותו עכשיו. עכשיו לך.‬

00:19:36.466 --> 00:19:37.926 align:center
‫מה זה היה?‬

00:19:40.304 --> 00:19:41.471 align:center
‫יש כאן מישהו.‬

00:19:44.516 --> 00:19:45.392 align:center
‫פאק.‬

00:19:45.475 --> 00:19:47.144 align:center
‫לך תקרא לו!‬

00:19:50.063 --> 00:19:52.232 align:center
‫קדימה! בוא מכאן.‬

00:19:52.316 --> 00:19:54.067 align:center
‫מכאן.‬

00:19:59.239 --> 00:20:00.324 align:center
‫לכו.‬

00:20:13.712 --> 00:20:14.922 align:center
‫לך.‬

00:20:52.376 --> 00:20:53.210 align:center
‫פאק.‬

00:20:54.670 --> 00:20:56.546 align:center
‫תשמע, לא אכלתי כלום כבר שעות.‬

00:20:56.630 --> 00:20:58.840 align:center
‫ונמאס לי להיות בחדר הזה.‬

00:20:58.924 --> 00:21:02.010 align:center
‫ואני רק מבקשת לצאת מכאן‬
‫לחמש דקות.‬

00:21:02.094 --> 00:21:03.095 align:center
‫בסדר.‬

00:21:03.595 --> 00:21:06.556 align:center
‫בסדר, אבל אנחנו צריכים לצאת ואז לחזור מיד.‬

00:21:06.640 --> 00:21:08.976 align:center
‫חמש דקות.‬
‫-חמש דקות, כן.‬

00:21:18.944 --> 00:21:20.487 align:center
‫זה שם למטה.‬

00:21:23.240 --> 00:21:24.658 align:center
‫אלוהים.‬

00:21:30.289 --> 00:21:31.832 align:center
‫זה יפהפה, לא?‬

00:21:33.083 --> 00:21:34.418 align:center
‫כן, כאילו…‬

00:21:35.127 --> 00:21:37.838 align:center
‫זה הדבר הכי טוב שראיתי‬
‫מאז שהגעתי לברזיל.‬

00:21:38.422 --> 00:21:39.673 align:center
‫תסתכלי שם למטה.‬

00:21:40.299 --> 00:21:43.719 align:center
‫זו העיר היחידה שאני מכיר‬
‫שבה העניים חיים מעל העשירים.‬

00:21:45.846 --> 00:21:48.932 align:center
‫כדאי שנלך. חמש הדקות שלנו נגמרות.‬

00:22:12.622 --> 00:22:14.916 align:center
‫זה לא כמו שחשבתי שזה יהיה.‬

00:22:15.000 --> 00:22:16.209 align:center
‫זה די יפה.‬

00:22:16.293 --> 00:22:19.087 align:center
‫אה, ציפית ל…‬

00:22:19.171 --> 00:22:20.630 align:center
‫מה המילה?‬

00:22:21.131 --> 00:22:22.257 align:center
‫שכונת עוני, נכון?‬

00:22:22.341 --> 00:22:24.509 align:center
‫לא, מצטערת, לא התכוונתי להעליב אותך.‬

00:22:24.593 --> 00:22:26.803 align:center
‫לא, זה בסדר.‬

00:22:26.887 --> 00:22:29.181 align:center
‫זה מה שכולם חושבים.‬

00:22:30.265 --> 00:22:32.768 align:center
‫ואז כיף לראות אותם מופתעים.‬

00:22:36.021 --> 00:22:37.689 align:center
‫את אוהבת לקרוא?‬

00:22:38.857 --> 00:22:40.400 align:center
‫כן, למה?‬

00:22:41.693 --> 00:22:45.030 align:center
‫מהר מאוד,‬
‫אני אראה לך את המקום האהוב עליי.‬

00:22:58.085 --> 00:23:01.171 align:center
‫סבתא שלי נהגה להביא אותי לכאן‬
‫כשהגעתי לראשונה.‬

00:23:04.716 --> 00:23:05.967 align:center
‫הייתי פה כל כך הרבה‬

00:23:06.051 --> 00:23:09.930 align:center
‫שהם נתנו לי‬
‫לשבת מאחורי הדלפק ולקרוא.‬

00:23:10.430 --> 00:23:13.266 align:center
‫ואין הרבה ביקוש לספרים באנגלית,‬

00:23:13.350 --> 00:23:16.728 align:center
‫אז לעתים קרובות אני מוצא מציאות טובות.‬

00:23:19.189 --> 00:23:20.816 align:center
‫משהו שאת אוהבת?‬

00:23:23.527 --> 00:23:24.736 align:center
‫- פתיחות שחמט מודרניות -‬

00:23:24.820 --> 00:23:26.613 align:center
‫אה, את משחקת שחמט.‬

00:23:27.155 --> 00:23:28.365 align:center
‫לא.‬

00:23:29.658 --> 00:23:32.160 align:center
‫אבל אבא שלי נהג לשחק, ו…‬

00:23:33.286 --> 00:23:34.871 align:center
‫אני זוכרת את הספר הזה.‬

00:23:47.342 --> 00:23:48.552 align:center
‫אני…‬
‫-צריך ללכת.‬

00:23:48.635 --> 00:23:49.886 align:center
‫הופה, הופה.‬

00:23:49.970 --> 00:23:52.139 align:center
‫אם זה לא ליברו שומר הראש.‬

00:23:52.222 --> 00:23:54.975 align:center
‫תיזהרו, חבר'ה. מאבטח עילית באדיבות בטו.‬

00:23:55.559 --> 00:23:56.601 align:center
‫אנחנו הולכים.‬

00:23:57.811 --> 00:23:58.979 align:center
‫אבל הרגע הגענו.‬

00:24:04.818 --> 00:24:06.611 align:center
‫זו בעיה בשבילך?‬

00:24:07.195 --> 00:24:09.781 align:center
‫כי נראה שבטו חשב שתוכל להתמודד עם זה.‬

00:24:09.865 --> 00:24:12.117 align:center
‫ויקו…‬
‫-אז בוא נראה אותך מטפל בזה.‬

00:24:13.160 --> 00:24:13.994 align:center
‫ליברו!‬

00:24:14.077 --> 00:24:15.495 align:center
‫ויקו, בבקשה.‬

00:24:16.413 --> 00:24:17.706 align:center
‫בבקשה?‬

00:24:20.834 --> 00:24:24.254 align:center
‫הצמדתי לה סכין לגרון והוא אומר "בבקשה".‬

00:24:24.337 --> 00:24:25.172 align:center
‫ליברו!‬

00:24:28.300 --> 00:24:30.677 align:center
‫שומר הראש שלה חמוש.‬

00:24:32.929 --> 00:24:36.099 align:center
‫אני לא רוצה שתפגע בזו שאתה אמור להגן עליה.‬

00:24:39.561 --> 00:24:40.770 align:center
‫אתה מבין,‬

00:24:41.771 --> 00:24:43.523 align:center
‫כדי שזה יעבוד,‬

00:24:44.483 --> 00:24:49.029 align:center
‫אני צריך לפחד למות יותר משאתה מפחד לירות.‬

00:24:57.787 --> 00:24:59.247 align:center
‫אתה לא בנוי לזה.‬

00:25:00.123 --> 00:25:01.458 align:center
‫יודע?‬

00:25:06.588 --> 00:25:08.423 align:center
‫אתה חושב שאני מנוול, נכון?‬

00:25:09.007 --> 00:25:11.092 align:center
‫זה בסדר, ליברו. אני מנוול.‬

00:25:11.676 --> 00:25:13.386 align:center
‫אז מה שאתה צריך לשאול את עצמך‬

00:25:13.470 --> 00:25:16.348 align:center
‫זה למה המנוול דואג לך יותר במצבים האלה‬

00:25:16.431 --> 00:25:17.891 align:center
‫מאשר אחיך שלך?‬

00:25:19.267 --> 00:25:21.478 align:center
‫אני לא חכם כמוך,‬

00:25:22.521 --> 00:25:26.316 align:center
‫אבל אני חושב שאם המנוול‬
‫הוא היחיד שדואג לך,‬

00:25:26.399 --> 00:25:28.360 align:center
‫יש לך בעיה.‬

00:25:47.212 --> 00:25:49.172 align:center
‫קבל עצה ממנוול, ליברו.‬

00:25:49.923 --> 00:25:53.635 align:center
‫אם אתה לא מנוול בעצמך,‬
‫לא כדאי לך להפוך להיות כזה.‬

00:26:01.518 --> 00:26:02.352 align:center
‫בואו.‬

00:26:31.923 --> 00:26:32.841 align:center
‫רק זה.‬

00:26:38.138 --> 00:26:39.472 align:center
‫היי, פו?‬

00:26:40.140 --> 00:26:42.017 align:center
‫הוא תקף אותנו.‬
‫-מה? מי?‬

00:26:43.393 --> 00:26:44.853 align:center
‫מי?‬
‫-אני לא יודעת.‬

00:26:47.939 --> 00:26:49.399 align:center
‫כנופיה יריבה או משהו.‬

00:26:51.318 --> 00:26:55.071 align:center
‫קריסי, אתה חייב לחזור. בבקשה.‬
‫-את בסדר? איפה את עכשיו?‬

00:26:56.114 --> 00:26:57.449 align:center
‫אני בדירה.‬

00:27:00.702 --> 00:27:03.371 align:center
‫מה הם רוצים?‬
‫-אני לא יודעת.‬

00:27:03.913 --> 00:27:05.665 align:center
‫אני חושבת שהם ניסו להפחיד אותנו.‬

00:27:05.749 --> 00:27:08.168 align:center
‫אבל מתי תוכל להיות כאן?‬

00:27:08.251 --> 00:27:09.461 align:center
‫אני…‬

00:27:09.544 --> 00:27:11.254 align:center
‫אנחנו לא אמורים לעזוב?‬

00:27:11.338 --> 00:27:13.923 align:center
‫המטוס היה אמור לקחת אותנו הביתה.‬

00:27:16.301 --> 00:27:17.344 align:center
‫קריסי?‬

00:27:18.178 --> 00:27:19.304 align:center
‫קריסי?‬

00:27:20.347 --> 00:27:22.015 align:center
‫פו, אני צריך ללכת. כבר חוזר.‬

00:27:22.098 --> 00:27:23.850 align:center
‫תישארי בפנים. תנעלי את הדלת.‬
‫-אני…‬

00:27:32.400 --> 00:27:33.276 align:center
‫כן?‬

00:27:33.360 --> 00:27:34.194 align:center
‫מי אתה?‬

00:27:34.277 --> 00:27:35.445 align:center
‫מה אתה רוצה?‬

00:27:35.528 --> 00:27:37.447 align:center
‫אני חושב שאתה כבר יודע מי זה.‬

00:27:38.198 --> 00:27:41.034 align:center
‫אבל אם אתה רוצה להיות בטוח,‬
‫תגיד לי איפה לפגוש אותך.‬

00:27:41.117 --> 00:27:43.411 align:center
‫אשמח לעדכן אותך.‬
‫-זה בסדר.‬

00:27:43.495 --> 00:27:45.955 align:center
‫אנחנו נהנים לצפות בך‬
‫יושב במכונית הקטנה שלך.‬

00:27:59.177 --> 00:28:01.971 align:center
‫- עוצמת צליל 1-9 -‬

00:28:22.242 --> 00:28:23.618 align:center
‫אז בסדר.‬

00:28:32.210 --> 00:28:33.336 align:center
‫- ולריה מלו -‬

00:29:35.315 --> 00:29:36.691 align:center
‫בן זונה.‬

00:29:44.866 --> 00:29:47.786 align:center
‫- פיצוץ גורם לטרגדיה -‬

00:29:47.869 --> 00:29:49.245 align:center
‫היי.‬

00:29:49.746 --> 00:29:50.789 align:center
‫אמא.‬

00:29:50.872 --> 00:29:52.916 align:center
‫איפה היית?‬
‫-אני יודעת. אני מצטערת.‬

00:29:52.999 --> 00:29:53.875 align:center
‫נעלמת.‬

00:29:53.958 --> 00:29:56.002 align:center
‫יש לי לקוח שדרש את תשומת לבי.‬

00:29:56.085 --> 00:29:57.504 align:center
‫אמרת שתתקשרי.‬

00:29:57.587 --> 00:29:59.297 align:center
‫הטלפון לא היה עליי.‬

00:30:01.216 --> 00:30:03.384 align:center
‫הכול בסדר?‬
‫-כן, הכול בסדר.‬

00:30:03.468 --> 00:30:05.512 align:center
‫רציתי לדבר איתך.‬
‫-כמובן.‬

00:30:05.595 --> 00:30:07.722 align:center
‫רציתי להתנצל לפני שאלך.‬

00:30:07.806 --> 00:30:10.433 align:center
‫הגזמתי. את לא רוצה לעזוב, זה לא ענייני.‬

00:30:10.517 --> 00:30:14.187 align:center
‫אני רק רוצה את מה שהכי טוב לשתיכן.‬
‫-אני יודעת, גבי. תודה.‬

00:30:15.522 --> 00:30:17.398 align:center
‫זה לא שאף פעם לא רציתי לעזוב.‬

00:30:17.482 --> 00:30:19.943 align:center
‫אבל אני רוצה לעזוב בדרך הנכונה.‬

00:30:21.569 --> 00:30:23.905 align:center
‫אני לא רוצה שמרינה תהיה מהגרת לא חוקית.‬

00:30:25.281 --> 00:30:27.033 align:center
‫ואני חושבת שמצאתי דרך.‬

00:30:27.534 --> 00:30:28.785 align:center
‫איך?‬

00:30:28.868 --> 00:30:30.578 align:center
‫הנוסע הזה שאני עובדת איתו.‬

00:30:30.662 --> 00:30:32.789 align:center
‫יש לו קשרים,‬
‫הוא יכול לעזור עם המסמכים.‬

00:30:32.872 --> 00:30:34.374 align:center
‫אבל קודם אני צריכה לעזור לו.‬

00:30:34.457 --> 00:30:35.416 align:center
‫בקשר למה?‬

00:30:36.543 --> 00:30:38.461 align:center
‫הוא רודף אחרי האנשים שעשו את זה.‬

00:30:40.880 --> 00:30:42.048 align:center
‫מה?‬

00:30:42.549 --> 00:30:45.426 align:center
‫לא, לא כדאי לך להיות מעורבת בזה.‬

00:30:45.510 --> 00:30:46.511 align:center
‫מי זה?‬

00:30:46.594 --> 00:30:49.889 align:center
‫קבלני האבטחה האלה שאני עושה להם הסעות,‬
‫הוא אחד מהם.‬

00:30:50.390 --> 00:30:51.558 align:center
‫ואת סומכת עליו?‬

00:30:52.725 --> 00:30:53.643 align:center
‫אבל למה?‬

00:30:54.477 --> 00:30:55.895 align:center
‫אני לא יודעת.‬

00:30:55.979 --> 00:30:58.439 align:center
‫לפעמים פוגשים מישהו…‬

00:30:58.523 --> 00:31:00.358 align:center
‫ומזהים בו חלק מעצמנו.‬

00:31:00.441 --> 00:31:02.652 align:center
‫ואיזה חלק בעצמך אתה מזהה?‬

00:31:05.321 --> 00:31:06.865 align:center
‫החלק שסבל.‬

00:31:22.755 --> 00:31:24.632 align:center
‫הכול בסדר.‬

00:31:24.716 --> 00:31:26.175 align:center
‫תנקו את השטח.‬

00:31:26.259 --> 00:31:27.719 align:center
‫תוודאו שהכול מאובטח.‬

00:31:29.345 --> 00:31:30.805 align:center
‫מכאן.‬

00:31:30.889 --> 00:31:32.056 align:center
‫זהירות.‬

00:31:32.140 --> 00:31:35.101 align:center
‫מכאן. תבדוק מתחת למכונית.‬

00:31:37.395 --> 00:31:38.688 align:center
‫שום דבר.‬

00:31:49.324 --> 00:31:50.158 align:center
‫לעזאזל.‬

00:31:57.165 --> 00:31:59.876 align:center
‫עברו שעות מאז שהוא הגיע למחסן.‬

00:32:01.711 --> 00:32:03.046 align:center
‫תפסתם אותו?‬

00:32:03.963 --> 00:32:08.343 align:center
‫לא, הוא גילה את מכשיר המעקב.‬
‫זרק אותו.‬

00:32:08.426 --> 00:32:10.803 align:center
‫למה לא תפסת אותו‬
‫כשהייתה לך הזדמנות?‬

00:32:10.887 --> 00:32:13.014 align:center
‫כי אנחנו צריכים גם את הנערה.‬

00:32:13.097 --> 00:32:15.558 align:center
‫אם הוא היה מוביל אותנו אליה,‬
‫זה היה מאפשר לנו…‬

00:32:15.642 --> 00:32:20.104 align:center
‫ראה עצמך כמפוטר.‬
‫אעביר את המשימה למישהו מוכשר יותר.‬

00:32:20.188 --> 00:32:21.272 align:center
‫כן.‬

00:32:23.524 --> 00:32:24.901 align:center
‫בסדר גמור.‬

00:32:39.457 --> 00:32:41.334 align:center
‫אני כבר לא המפקד.‬

00:32:42.043 --> 00:32:44.462 align:center
‫הם ימצאו דרך אחרת לרדוף אחריהם.‬

00:32:45.630 --> 00:32:48.925 align:center
‫אם הם יצטרכו עוד,‬
‫מישהו אחר ייצור איתכם קשר.‬

00:32:49.008 --> 00:32:52.887 align:center
‫הבחור שלנו בחנות אמר שהוא הפיל את זה‬
‫כשהוא קנה את הטלפון.‬

00:32:52.971 --> 00:32:54.514 align:center
‫- ולריה מלו -‬

00:32:54.597 --> 00:32:58.685 align:center
‫תארגן כמה אנשים שיתצפתו על הדירה שלה.‬
‫נראה אם זה יוביל לאנשהו.‬

00:32:59.185 --> 00:33:00.770 align:center
‫אני אהיה בבית.‬

00:33:31.300 --> 00:33:35.179 align:center
‫- מתקשר‬
‫קריסי -‬

00:33:58.619 --> 00:34:00.163 align:center
‫עדיין שום דבר?‬

00:34:05.084 --> 00:34:06.294 align:center
‫מה זה?‬

00:34:07.670 --> 00:34:10.423 align:center
‫רק רציתי להביא לך משהו לפני שאלך.‬

00:34:23.853 --> 00:34:25.021 align:center
‫- פתיחות שחמט מודרניות -‬

00:34:25.104 --> 00:34:30.902 align:center
‫העובדה שמצאת כאן משהו שהזכיר לך…‬

00:34:31.402 --> 00:34:32.320 align:center
‫את הבית.‬

00:34:33.946 --> 00:34:36.074 align:center
‫לא יודע. זה נראה כמו גורל.‬

00:34:38.576 --> 00:34:39.827 align:center
‫תודה.‬

00:34:42.330 --> 00:34:43.915 align:center
‫ממש יפה מצדך.‬

00:34:47.085 --> 00:34:49.045 align:center
‫ואני מצטער על היום.‬

00:34:50.630 --> 00:34:53.758 align:center
‫אם תחזרי אי פעם, אערוך לך סיור מוצלח יותר.‬

00:34:54.884 --> 00:34:56.594 align:center
‫אתה הולך?‬
‫-כן.‬

00:34:57.720 --> 00:35:00.348 align:center
‫באתי רק כדי לתת לך את הספר.‬

00:35:02.141 --> 00:35:06.187 align:center
‫יש עוד מישהו בחוץ מאז שאחי ואנשיו חזרו.‬

00:35:07.396 --> 00:35:13.111 align:center
‫והוא לא מדבר אנגלית,‬
‫אז הוא לא יכול להציק לך כמוני.‬

00:35:13.611 --> 00:35:14.779 align:center
‫לא הצקת לי.‬

00:35:14.862 --> 00:35:16.322 align:center
‫אני מבטיחה.‬

00:35:18.866 --> 00:35:21.410 align:center
‫אני בטוח שמר קריסי יחזור בקרוב.‬

00:35:22.370 --> 00:35:23.371 align:center
‫כן.‬

00:35:27.834 --> 00:35:28.668 align:center
‫ליברו?‬

00:35:32.880 --> 00:35:35.842 align:center
‫תחכה איתי עד שהוא יבוא?‬

00:35:40.304 --> 00:35:42.348 align:center
‫כן, כמובן.‬

00:36:21.554 --> 00:36:22.805 align:center
‫שיט.‬

00:36:23.764 --> 00:36:27.351 align:center
‫הארנק שלי על המושב. אתם יכולים…‬
‫-ידיים על ההגה!‬

00:36:28.352 --> 00:36:30.188 align:center
‫אנחנו לא רוצים את הארנק שלך.‬

00:36:30.938 --> 00:36:32.648 align:center
‫זה מה שאנחנו מחפשים.‬

00:36:35.318 --> 00:36:36.736 align:center
‫הסעת אותו?‬

00:36:39.155 --> 00:36:41.073 align:center
‫אני לא יודעת…‬
‫-תני לי להבהיר לך.‬

00:36:41.157 --> 00:36:43.868 align:center
‫זה ייגמר טוב בשבילך רק אם המידע ברשותך.‬

00:36:43.951 --> 00:36:47.788 align:center
‫אחרת, את תהיי עוד קורבן של גניבת טלפון.‬

00:36:48.331 --> 00:36:51.125 align:center
‫למה שלא תסתכלי שוב?‬

00:36:55.379 --> 00:36:57.798 align:center
‫הסעתי אותו לפני כמה ימים.‬
‫-שום דבר מאז?‬

00:36:59.383 --> 00:37:01.677 align:center
‫הסעתי אותו שוב.‬
‫-היה איתו מישהו?‬

00:37:04.055 --> 00:37:05.848 align:center
‫היה איתו עוד מישהו?‬

00:37:05.932 --> 00:37:07.058 align:center
‫נערה.‬

00:37:09.227 --> 00:37:10.978 align:center
‫לאן הסעת אותם?‬

00:37:11.062 --> 00:37:13.439 align:center
‫את באמת רוצה‬
‫לאבד את החיים שלך בגלל זה?‬

00:37:15.274 --> 00:37:18.444 align:center
‫לפאבלה.‬
‫-קחי אותנו לשם.‬

00:37:19.237 --> 00:37:20.696 align:center
‫כשנמצא אותם,‬

00:37:21.197 --> 00:37:22.698 align:center
‫ניתן לך ללכת.‬

00:37:22.782 --> 00:37:24.242 align:center
‫אם לא נמצא אותם,‬

00:37:24.742 --> 00:37:26.118 align:center
‫את תמותי.‬

00:37:27.119 --> 00:37:28.120 align:center
‫סעי.‬

00:37:32.833 --> 00:37:36.587 align:center
‫קריסי כבר היה אמור לחזור.‬
‫בסדר? אנחנו צריכים לעלות על מטוס.‬

00:37:36.671 --> 00:37:39.257 align:center
‫אני בטוח שהוא יבוא…‬
‫-לא, הוא לא!‬

00:37:39.340 --> 00:37:42.301 align:center
‫אני לא יודעת למי להתקשר.‬
‫הוא לא אמר לי כלום, ליברו.‬

00:37:42.385 --> 00:37:45.137 align:center
‫הוא יבוא.‬
‫-אלוהים, למה אתה כל הזמן אומר את זה?‬

00:37:46.597 --> 00:37:49.058 align:center
‫כי אף אחד לא ישאיר אותך מאחור.‬

00:38:22.383 --> 00:38:23.759 align:center
‫באיזו שעה מחר?‬

00:38:23.843 --> 00:38:25.511 align:center
‫אתה תדע כשאני אדע.‬

00:39:16.479 --> 00:39:17.313 align:center
‫מטאוש.‬

00:39:17.396 --> 00:39:20.191 align:center
‫מה אתה עושה?‬
‫-שמעתי משהו.‬

00:39:20.274 --> 00:39:21.859 align:center
‫אבא שלך מתכונן לשינה.‬

00:39:22.443 --> 00:39:23.861 align:center
‫בוא, אני אכסה אותך.‬

00:39:27.531 --> 00:39:29.075 align:center
‫ככה טוב?‬
‫-כן.‬

00:39:31.869 --> 00:39:32.995 align:center
‫הלו.‬

00:39:34.246 --> 00:39:35.623 align:center
‫אתה צוחק.‬

00:39:36.791 --> 00:39:38.959 align:center
‫תגיד לי איפה, ואני אגיע אליכם.‬

00:39:42.254 --> 00:39:43.589 align:center
‫ברור.‬

00:39:44.090 --> 00:39:45.299 align:center
‫הכול בסדר?‬

00:39:45.383 --> 00:39:47.301 align:center
‫אבא צריך לצאת שוב.‬

00:39:47.385 --> 00:39:49.762 align:center
‫תישן טוב ונדבר מחר.‬

00:39:49.845 --> 00:39:50.805 align:center
‫בסדר?‬
‫-בסדר.‬

00:39:50.888 --> 00:39:51.931 align:center
‫לילה טוב, בן.‬

00:39:52.014 --> 00:39:53.641 align:center
‫לילה טוב, אבא.‬

00:41:23.772 --> 00:41:28.444 align:center
‫תרגום כתוביות: ליאור הדר‬

