WEBVTT

00:04:43.616 --> 00:04:45.410 align:center
Tell me about Osmar.

00:04:49.622 --> 00:04:51.165 align:center
I already told you.

00:04:52.333 --> 00:04:54.210 align:center
Osmar is some kind of code name.

00:04:55.420 --> 00:04:58.172 align:center
He hired us to help hit your convoy.

00:04:58.673 --> 00:05:01.467 align:center
I never met him or anyone with him before.

00:05:01.551 --> 00:05:05.430 align:center
I'm asking, what does he look like?

00:05:07.181 --> 00:05:09.267 align:center
Well…

00:05:09.350 --> 00:05:10.518 align:center
Tall.

00:05:11.060 --> 00:05:11.894 align:center
Gray hair.

00:05:12.395 --> 00:05:14.939 align:center
Big scar down the left side of his face.

00:05:24.615 --> 00:05:26.284 align:center
When we get there,

00:05:27.201 --> 00:05:28.995 align:center
how do we contact him?

00:05:32.790 --> 00:05:36.461 align:center
A call box on the front of the building
that's been rigged to call Osmar.

00:05:38.129 --> 00:05:40.631 align:center
From there he will tell you where to meet.

00:05:43.509 --> 00:05:44.635 align:center
What have you done to me?

00:05:52.977 --> 00:05:54.687 align:center
What?!

00:05:54.771 --> 00:05:58.399 align:center
There is a device in your chest.

00:06:00.526 --> 00:06:02.528 align:center
I press this button…

00:06:04.280 --> 00:06:05.531 align:center
and boom.

00:06:06.908 --> 00:06:10.620 align:center
You are a very sick person.
Do you know that?

00:06:13.206 --> 00:06:18.294 align:center
Which one of us
was about to shoot a teenage girl?

00:06:21.297 --> 00:06:23.007 align:center
For people like me,

00:06:23.800 --> 00:06:28.179 align:center
there are necessary evils
to survive the world we live in.

00:06:29.222 --> 00:06:30.431 align:center
But you,

00:06:30.515 --> 00:06:31.766 align:center
asshole,

00:06:32.642 --> 00:06:34.769 align:center
you come from a land of luxury.

00:06:35.561 --> 00:06:39.107 align:center
You chose this job, this way of living.

00:06:40.441 --> 00:06:42.902 align:center
Whatever you've told yourself

00:06:42.985 --> 00:06:46.280 align:center
about why you've entered this
or what you were before, that's all gone.

00:06:46.864 --> 00:06:49.784 align:center
But if there's a difference
between you and me,

00:06:50.660 --> 00:06:53.830 align:center
it's that you are far worse,
son of a bitch.

00:07:05.216 --> 00:07:06.843 align:center
Do you trust this man?

00:07:07.510 --> 00:07:08.803 align:center
I trust him.

00:07:09.470 --> 00:07:12.515 align:center
He works at a security company.
Something went down.

00:07:12.598 --> 00:07:13.808 align:center
What went down?

00:07:14.684 --> 00:07:17.770 align:center
Guys tried to hold him up.
He took them apart like it was nothing.

00:07:17.854 --> 00:07:18.980 align:center
He must be crazy.

00:07:19.063 --> 00:07:21.858 align:center
He's CIA, or Special Forces, I don't know.

00:07:22.692 --> 00:07:25.319 align:center
-Mm-hmm.
-The money is coming from the Americans.

00:07:25.403 --> 00:07:26.696 align:center
It's going to show up.

00:07:52.013 --> 00:07:53.306 align:center
We'll talk later.

00:08:26.464 --> 00:08:28.424 align:center
Melo is my family, right, bro?

00:08:29.217 --> 00:08:30.468 align:center
What the hell?

00:08:31.969 --> 00:08:33.638 align:center
This is my job, man.

00:08:37.016 --> 00:08:38.226 align:center
I don't need any help.

00:08:38.309 --> 00:08:39.936 align:center
How will you handle security

00:08:40.019 --> 00:08:42.897 align:center
when you're going on a run
with half your guys?

00:08:43.856 --> 00:08:45.483 align:center
I'll put Livro with her.

00:08:45.566 --> 00:08:48.110 align:center
Livro? Your baby brother?

00:08:48.194 --> 00:08:49.737 align:center
Are you fucking kidding me?

00:08:49.820 --> 00:08:54.367 align:center
You'd be better off giving the girl a gun
and asking her to defend him.

00:08:56.077 --> 00:08:57.328 align:center
Duda,

00:08:57.411 --> 00:08:58.538 align:center
all I'm saying is,

00:08:58.621 --> 00:09:01.415 align:center
if we're going to do this,
let's do it right.

00:09:01.499 --> 00:09:04.168 align:center
Me and my guys
will provide the proper protection

00:09:04.669 --> 00:09:06.671 align:center
and in exchange I'm just asking for a cut.

00:09:06.754 --> 00:09:08.589 align:center
I've already had my say, brother.

00:09:09.131 --> 00:09:10.800 align:center
I don't need them.

00:09:11.884 --> 00:09:14.136 align:center
I don't need them and I don't want them.

00:09:15.721 --> 00:09:17.557 align:center
Livro speaks English so fucking well.

00:09:17.640 --> 00:09:20.309 align:center
He'll make her feel calm
and keep her out of the way.

00:09:21.602 --> 00:09:25.273 align:center
Besides, it's about time he finds a way
to start pulling his fucking weight.

00:09:27.567 --> 00:09:29.402 align:center
It's his find.

00:09:29.485 --> 00:09:31.571 align:center
He can do it his way.

00:09:31.654 --> 00:09:34.198 align:center
If he wants to use it
to help bring his brother along…

00:09:35.950 --> 00:09:37.326 align:center
that's his business.

00:09:37.410 --> 00:09:39.996 align:center
When this turns into a mess
and someone has to step in?

00:09:40.079 --> 00:09:42.039 align:center
It's not gonna turn into anything.

00:09:42.540 --> 00:09:44.208 align:center
It's handled.

00:09:47.211 --> 00:09:48.546 align:center
We'll see about that.

00:09:56.470 --> 00:09:59.932 align:center
I don't understand.
Why do I have to keep an eye on this girl?

00:10:00.016 --> 00:10:01.225 align:center
I told you!

00:10:01.726 --> 00:10:04.020 align:center
You don't do a fucking thing
around here, Livro.

00:10:04.103 --> 00:10:06.522 align:center
There are kids younger than you on a crew.

00:10:06.606 --> 00:10:08.316 align:center
Earning, you know?

00:10:10.151 --> 00:10:12.403 align:center
It's time to fucking man up.

00:10:12.903 --> 00:10:13.946 align:center
It's real simple.

00:10:14.447 --> 00:10:15.823 align:center
You won't do anything.

00:10:16.324 --> 00:10:18.075 align:center
You don't do anything anyway, right?

00:10:18.784 --> 00:10:20.953 align:center
Stay inside the shack
with the girl, understand?

00:10:21.037 --> 00:10:24.582 align:center
And whatever you do,
stay the fuck away from Vico.

00:10:25.082 --> 00:10:26.459 align:center
I'll hook you up.

00:10:27.627 --> 00:10:30.838 align:center
-Don't get used to it.
-You're crazy. I'm just watching her.

00:10:30.921 --> 00:10:33.090 align:center
Jesus fucking Christ.

00:10:33.174 --> 00:10:34.759 align:center
I don't want that.

00:10:35.551 --> 00:10:37.762 align:center
I'm trying to help you, Livro.

00:10:38.262 --> 00:10:40.806 align:center
You're the only one
who doesn't fucking carry.

00:10:42.975 --> 00:10:44.060 align:center
Are you crazy?

00:10:44.143 --> 00:10:47.021 align:center
Anyone who looks at you
can see you're weak, damn it.

00:10:47.104 --> 00:10:48.439 align:center
Are you weak?

00:10:48.522 --> 00:10:50.816 align:center
You're not weak. You're my brother.

00:10:51.317 --> 00:10:53.611 align:center
From today on
you're going to be armed, damn it.

00:10:54.111 --> 00:10:55.821 align:center
You start earning.

00:10:58.699 --> 00:11:00.117 align:center
Are you crying?

00:11:02.244 --> 00:11:06.582 align:center
If you cry here, kid,
I'll kill you myself.

00:11:08.709 --> 00:11:10.127 align:center
Now toughen up.

00:11:12.046 --> 00:11:13.339 align:center
Come on.

00:11:14.507 --> 00:11:17.760 align:center
Go out there and show
you're a loose animal in this shithole.

00:11:18.511 --> 00:11:19.428 align:center
Go!

00:15:58.082 --> 00:16:01.168 align:center
Don't need to leave me
roasting here, dude. Come on…

00:17:38.140 --> 00:17:39.099 align:center
Yes.

00:17:39.767 --> 00:17:40.601 align:center
It's Tiago.

00:17:41.310 --> 00:17:42.436 align:center
Tiago?

00:17:43.020 --> 00:17:44.813 align:center
Your people thought you didn't make it.

00:17:45.814 --> 00:17:48.025 align:center
It was more than I bargained for,

00:17:48.525 --> 00:17:51.653 align:center
but I got the job done
and ended with a hell of a story.

00:17:52.321 --> 00:17:54.865 align:center
What I need now is to be paid as agreed.

00:17:54.948 --> 00:17:56.200 align:center
Wait, wait, wait.

00:17:56.283 --> 00:18:00.079 align:center
What do you mean you finished the job?
The word is they got away.

00:18:01.371 --> 00:18:03.040 align:center
They did.

00:18:03.624 --> 00:18:04.917 align:center
But I went with them.

00:18:05.000 --> 00:18:05.959 align:center
Well, well.

00:18:06.460 --> 00:18:07.878 align:center
That's very good work, Tiago.

00:18:08.962 --> 00:18:10.172 align:center
Do it like this.

00:18:10.255 --> 00:18:12.299 align:center
Go to the store at the end of the block.

00:18:12.382 --> 00:18:14.927 align:center
There's a rack of pre-paid cell phones.

00:18:15.511 --> 00:18:17.429 align:center
Buy the one in the back on the left.

00:18:18.388 --> 00:18:20.099 align:center
I'll call within the hour.

00:18:20.182 --> 00:18:21.892 align:center
When we have your money.

00:18:26.230 --> 00:18:27.773 align:center
What are you doing?

00:18:28.273 --> 00:18:30.192 align:center
He gave us instructions.

00:18:30.275 --> 00:18:33.987 align:center
A phone in the back left of a store
down the street.

00:18:34.071 --> 00:18:36.532 align:center
And then he will call to arrange.

00:18:37.116 --> 00:18:38.033 align:center
Understand?

00:19:52.316 --> 00:19:54.067 align:center
This way.

00:19:59.239 --> 00:20:00.324 align:center
Go, go, go.

00:20:13.712 --> 00:20:14.922 align:center
Go, go.

00:23:48.635 --> 00:23:52.139 align:center
Well, well, well.
If it isn't Livro The Bodyguard.

00:23:52.222 --> 00:23:54.975 align:center
Watch out, guys.
Elite-level protection endorsed by Beto.

00:23:55.058 --> 00:23:56.601 align:center
We're already leaving.

00:23:57.811 --> 00:23:59.729 align:center
But we just arrived.

00:24:04.818 --> 00:24:06.611 align:center
Oh, is this a problem for you?

00:24:07.195 --> 00:24:09.781 align:center
Because Beto seemed to think
you could handle this.

00:24:09.865 --> 00:24:12.117 align:center
-Vico…
-So I want to see you handle it.

00:24:14.077 --> 00:24:15.495 align:center
Vico, please!

00:24:16.413 --> 00:24:18.498 align:center
Please?

00:24:20.834 --> 00:24:24.254 align:center
I got a knife to her throat,
and he says please!

00:24:27.799 --> 00:24:30.677 align:center
Her bodyguard is packing.

00:24:32.929 --> 00:24:36.099 align:center
I don't want you to hit
the person you're protecting.

00:24:39.561 --> 00:24:40.770 align:center
See,

00:24:41.771 --> 00:24:43.231 align:center
for this to work,

00:24:44.483 --> 00:24:49.029 align:center
I have to be more afraid of dying
than you are of shooting.

00:24:57.787 --> 00:24:59.247 align:center
You're not cut out for this.

00:25:00.123 --> 00:25:01.458 align:center
You know that?

00:25:06.588 --> 00:25:08.423 align:center
You think I'm an asshole, don't you?

00:25:09.007 --> 00:25:11.092 align:center
It's okay, Livro. I am an asshole.

00:25:11.676 --> 00:25:13.386 align:center
So what you have to ask yourself

00:25:13.470 --> 00:25:16.348 align:center
is why an asshole's more concerned
about you in these situations

00:25:16.431 --> 00:25:17.891 align:center
than your own brother?

00:25:19.267 --> 00:25:21.478 align:center
I'm not nearly as smart as you,

00:25:22.521 --> 00:25:26.316 align:center
but I think if an asshole
is the only one looking out for you,

00:25:26.399 --> 00:25:28.360 align:center
you've got a problem.

00:25:47.212 --> 00:25:49.172 align:center
Take it from an asshole, Livro.

00:25:49.923 --> 00:25:53.635 align:center
If you're not one,
you don't want to become one.

00:26:01.518 --> 00:26:02.352 align:center
Let's go.

00:26:31.923 --> 00:26:32.841 align:center
Just this.

00:28:22.242 --> 00:28:23.618 align:center
Okay, then.

00:29:00.196 --> 00:29:04.826 align:center
ROTARY AND MONTHLY PARKING

00:29:35.315 --> 00:29:36.691 align:center
Motherfucker.

00:29:44.866 --> 00:29:46.117 align:center
EXPLOSION CAUSES TRAGEDY

00:29:47.869 --> 00:29:49.245 align:center
Hi.

00:29:49.746 --> 00:29:50.789 align:center
Mom.

00:29:50.872 --> 00:29:52.916 align:center
-Where have you been?
-I know. I'm sorry.

00:29:52.999 --> 00:29:53.875 align:center
You disappeared.

00:29:53.958 --> 00:29:56.002 align:center
I got a customer
who required my attention.

00:29:56.085 --> 00:29:57.504 align:center
You said you'd check in.

00:29:57.587 --> 00:29:59.297 align:center
I didn't have my phone.

00:30:01.216 --> 00:30:03.384 align:center
-Everything okay?
-Yeah, everything's okay.

00:30:03.468 --> 00:30:05.512 align:center
-I wanted to talk to you.
-Of course.

00:30:05.595 --> 00:30:07.722 align:center
Before I left, I wanted to apologize.

00:30:07.806 --> 00:30:10.433 align:center
I went too far.
You don't want to leave, not my business.

00:30:10.517 --> 00:30:14.187 align:center
-I just want what's best for you two.
-I know, Gabi. Thanks.

00:30:15.522 --> 00:30:19.359 align:center
It's never been that I'm unwilling to go.
But I want to do it the right way.

00:30:21.653 --> 00:30:23.655 align:center
I don't want Marina to be undocumented.

00:30:25.281 --> 00:30:27.033 align:center
And I think I've found a way.

00:30:27.534 --> 00:30:28.743 align:center
How?

00:30:28.827 --> 00:30:30.578 align:center
-This passenger I'm working with now.
-Mm-hmm?

00:30:30.662 --> 00:30:32.789 align:center
He has connections.
He can help with the papers.

00:30:32.872 --> 00:30:34.374 align:center
But first I must help him.

00:30:34.457 --> 00:30:35.416 align:center
With what?

00:30:36.543 --> 00:30:38.461 align:center
He's after the people who did this.

00:30:40.880 --> 00:30:42.048 align:center
What?

00:30:42.549 --> 00:30:45.426 align:center
No. You don't want
to get mixed up in that.

00:30:45.510 --> 00:30:46.511 align:center
Who is he?

00:30:46.594 --> 00:30:49.889 align:center
The security contractors I'm driving for,
he's one of them.

00:30:50.390 --> 00:30:51.558 align:center
And you trust him?

00:30:52.725 --> 00:30:53.643 align:center
But why?

00:30:54.477 --> 00:30:55.895 align:center
I don't know.

00:30:55.979 --> 00:30:58.439 align:center
Sometimes you meet someone…

00:30:58.523 --> 00:31:00.358 align:center
It's like you see
a piece of yourself in them.

00:31:00.441 --> 00:31:02.652 align:center
And what part of yourself do you see?

00:31:05.321 --> 00:31:06.865 align:center
The part that's suffered.

00:31:22.755 --> 00:31:24.632 align:center
All good.

00:31:24.716 --> 00:31:26.175 align:center
Sweep the perimeter.

00:31:26.259 --> 00:31:27.719 align:center
Make sure it's all secured.

00:31:29.345 --> 00:31:30.805 align:center
This way. This way.

00:31:30.889 --> 00:31:32.056 align:center
Watch out. Watch out.

00:31:32.140 --> 00:31:35.101 align:center
This way.
Look under the car, under the car.

00:31:35.184 --> 00:31:37.312 align:center
Hand on the gun. Visual. Fire.

00:31:37.395 --> 00:31:38.688 align:center
Nothing here.

00:31:49.324 --> 00:31:50.158 align:center
Fuck.

00:32:39.457 --> 00:32:41.334 align:center
I have been relieved of command.

00:32:42.043 --> 00:32:44.462 align:center
They will find a different way
to pursue them.

00:32:45.630 --> 00:32:48.925 align:center
If they need more,
someone else will contact you.

00:32:49.008 --> 00:32:52.887 align:center
Our guy in the store said
he dropped it when he got the phone.

00:32:54.597 --> 00:32:58.685 align:center
Have a couple guys stake out her place.
See if it goes anywhere.

00:32:59.185 --> 00:33:00.770 align:center
I'll be at home.

00:36:23.598 --> 00:36:25.766 align:center
My wallet is on the seat. You can--

00:36:25.850 --> 00:36:27.101 align:center
Hands on the wheel!

00:36:28.352 --> 00:36:30.188 align:center
We don't want your wallet.

00:36:30.938 --> 00:36:32.648 align:center
This is what we're looking for.

00:36:35.318 --> 00:36:36.736 align:center
You gave this man a ride?

00:36:39.155 --> 00:36:41.073 align:center
-I don't know…
-Let me be clear.

00:36:41.157 --> 00:36:43.868 align:center
This only ends well for you
if you have the information.

00:36:43.951 --> 00:36:47.788 align:center
Otherwise, you'll be another dead driver
whose phone got grabbed.

00:36:48.331 --> 00:36:51.125 align:center
Why don't you look again?

00:36:55.379 --> 00:36:57.798 align:center
-I drove him around days ago.
-Nothing since then?

00:36:59.342 --> 00:37:01.677 align:center
-I drove him again.
-Was there anyone with him?

00:37:04.055 --> 00:37:05.848 align:center
Was there anyone with him?

00:37:05.932 --> 00:37:07.058 align:center
A girl.

00:37:09.227 --> 00:37:10.978 align:center
Where did you take them?

00:37:11.062 --> 00:37:13.439 align:center
Do you really want
to lose your life over this?

00:37:15.274 --> 00:37:17.860 align:center
-It was a favela.
-That's where you're going to take us.

00:37:19.028 --> 00:37:20.613 align:center
If we find them,

00:37:21.113 --> 00:37:22.698 align:center
you will be free.

00:37:22.782 --> 00:37:24.242 align:center
If we don't find it,

00:37:24.742 --> 00:37:26.118 align:center
you'll die.

00:37:26.619 --> 00:37:27.954 align:center
Go.

00:38:22.383 --> 00:38:25.511 align:center
-What time tomorrow?
-You will know when I do.

00:39:16.479 --> 00:39:17.313 align:center
Mateus.

00:39:17.396 --> 00:39:20.191 align:center
-What are you doing up, little man?
-I thought I heard something.

00:39:20.274 --> 00:39:21.859 align:center
Just your old man getting ready for bed.

00:39:22.443 --> 00:39:23.861 align:center
Come on, we'll get you tucked in.

00:39:27.531 --> 00:39:29.075 align:center
-Is that good?
-Yes.

00:39:31.869 --> 00:39:32.995 align:center
Yeah.

00:39:34.246 --> 00:39:35.623 align:center
You're kidding.

00:39:36.791 --> 00:39:38.959 align:center
Tell me where you are,
and I will get to you.

00:39:42.254 --> 00:39:43.589 align:center
Agreed.

00:39:44.090 --> 00:39:45.299 align:center
Is everything okay?

00:39:45.383 --> 00:39:47.301 align:center
Daddy just has to go out again.

00:39:47.385 --> 00:39:49.762 align:center
You sleep well and we'll talk tomorrow.

00:39:49.845 --> 00:39:50.805 align:center
-Okay?
-Okay.

00:39:50.888 --> 00:39:51.931 align:center
Good night, son.

00:39:52.014 --> 00:39:53.641 align:center
Good night, Dad.

