WEBVTT

00:57.766 --> 01:01.686
PUS PE JAR

01:50.235 --> 01:52.862
Bun. Asta o să convingă.

01:59.285 --> 02:03.289
- Zici că pare real?
- Da, știu cum arată în realitate.

02:04.165 --> 02:05.500
O să convingă.

02:06.084 --> 02:08.628
- Pot să le văd?
- Nu, crede-mă.

02:08.711 --> 02:11.422
Nu vrei să rămâi cu imaginile astea.

02:12.674 --> 02:14.134
Da, sunt bune.

02:16.010 --> 02:17.262
Te simți bine?

02:18.054 --> 02:20.557
Da, hai să-ți luăm haine noi. Vino!

02:41.995 --> 02:43.997
Echipa de extracție.

02:44.998 --> 02:48.793
- La miezul nopții.
- Ai mai lucrat cu Tappen?

02:49.294 --> 02:50.920
De multe ori.

02:52.130 --> 02:54.424
Se va ține de cuvânt?

02:55.967 --> 02:57.760
Va face tot posibilul.

03:00.889 --> 03:03.183
Bine, trebuie să plec.

03:04.809 --> 03:07.437
Stai așa! Nu poți să mă lași aici.

03:07.520 --> 03:11.774
Sună-mă dacă apare ceva urgent.
Dar ești în siguranță aici.

03:11.858 --> 03:16.029
- Trebuie să facem să ajungi acasă.
- Nu putem aștepta până plecăm?

03:16.112 --> 03:18.656
Planul lui Tappen e o opțiune, nu soluția.

03:18.740 --> 03:22.452
N-am înțeles nici prima oară
ce vrei să spui cu asta.

03:24.162 --> 03:26.080
Poe…

03:29.209 --> 03:30.585
Nu știm

03:31.294 --> 03:33.296
cine te-a atacat la bază.

03:34.505 --> 03:38.051
Până când aflu și elimin amenințarea,

03:38.134 --> 03:39.594
nu ești în siguranță.

03:41.387 --> 03:42.513
Știi că el…

03:45.058 --> 03:49.270
A încercat să mă învețe autoapărarea,
ca să fiu în siguranță.

03:51.981 --> 03:55.777
Să știu să-mi folosesc mâinile în caz că…

03:57.695 --> 03:59.405
E un sfat bun.

04:02.450 --> 04:04.994
Ar fi dacă m-aș fi deranjat să țin minte.

04:07.914 --> 04:10.833
Nu contează
ce poți sau nu să faci cu mâinile.

04:13.044 --> 04:14.796
De mine depinde acum.

04:24.389 --> 04:25.223
Nu.

04:25.306 --> 04:26.474
Nu!

04:28.434 --> 04:30.395
Nu!

04:30.478 --> 04:31.437
Nu!

04:32.563 --> 04:34.607
O s-o spun o singură dată.

04:35.108 --> 04:40.655
E o idee proastă să te vânzolești
când cineva ține un cuțit lângă inima ta.

04:43.616 --> 04:45.410
Povestește-mi despre Osmar.

04:49.622 --> 04:51.082
Ți-am spus deja.

04:52.333 --> 04:54.210
Osmar e un nume de cod.

04:55.503 --> 04:58.172
Ne-a angajat să-ți atacăm convoiul.

04:58.673 --> 05:01.467
Nu-l cunoșteam pe niciunul de dinainte.

05:01.551 --> 05:05.471
Cum arată? Asta te întreb.

05:07.181 --> 05:08.182
Ei bine.

05:09.350 --> 05:10.518
E înalt.

05:11.060 --> 05:11.936
E cărunt.

05:12.437 --> 05:14.939
Are o cicatrice mare pe obrazul stâng.

05:24.615 --> 05:26.284
Când ajungem acolo,

05:27.201 --> 05:28.995
cum dăm de el?

05:32.790 --> 05:36.461
În fața clădirii e un interfon
care comunică direct cu Osmar.

05:38.212 --> 05:40.631
De la el vei afla locul întâlnirii.

05:43.509 --> 05:44.635
Ce mi-ai făcut?

05:47.680 --> 05:50.850
Am pus o capsă detonatoare

05:51.934 --> 05:52.894
în pieptul tău.

05:52.977 --> 05:53.811
Ce?

05:54.854 --> 05:58.399
Ai un dispozitiv în piept.

06:00.526 --> 06:02.528
Apăs pe butonul ăsta…

06:04.280 --> 06:05.531
și explodează.

06:06.908 --> 06:10.620
Ești o persoană foarte bolnavă. Știi asta?

06:13.289 --> 06:18.294
Care dintre noi doi
urma să împuște o adolescentă?

06:21.381 --> 06:23.007
Pe cei ca mine,

06:23.883 --> 06:28.179
aceste rele necesare
ne ajută să supraviețuim.

06:29.263 --> 06:30.431
Dar tu,

06:30.515 --> 06:31.766
nemernicule,

06:32.642 --> 06:34.769
vii dintr-o lume a luxului.

06:35.561 --> 06:39.107
Tu ți-ai ales slujba asta
și stilul ăla de viață.

06:40.441 --> 06:44.821
Nu știu de ce crezi că ești aici
sau ce crezi că ai fost înainte,

06:44.904 --> 06:46.280
dar nici nu contează.

06:46.864 --> 06:49.992
Diferența dintre noi doi

06:50.660 --> 06:53.830
e că tu ești mult mai rău, ticălosule!

06:57.792 --> 07:03.297
Atunci poate că ar trebui să nu uiți
la cine e telecomanda.

07:05.216 --> 07:06.843
Ai încredere în el?

07:07.510 --> 07:08.594
Am.

07:09.470 --> 07:12.640
Lucrează la o firmă de securitate.
S-a întâmplat ceva.

07:12.723 --> 07:13.975
Ce anume?

07:14.684 --> 07:17.770
Au încercat să-l prindă,
dar i-a bătut fără efort.

07:17.854 --> 07:18.980
Sigur e nebun.

07:19.063 --> 07:21.858
E de la CIA, Forțele Speciale, nu știu.

07:23.192 --> 07:25.319
Banii sunt de la americani.

07:25.403 --> 07:26.696
O să apară.

07:35.413 --> 07:39.000
Dle Creasy, el e Beto, vărul soțului meu.

07:39.083 --> 07:41.878
- Salut!
- Trebuie să mă întorc la fiica mea.

07:41.961 --> 07:44.380
O să aibă grijă de Poe în lipsa ta.

07:45.965 --> 07:48.301
E pe mâini bune!

07:48.885 --> 07:52.054
Când o să mă întorc,
vă fac pe toți bogați.

07:52.138 --> 07:53.306
Vorbim mai încolo.

07:58.352 --> 08:00.688
Nu e vorba doar de bani, nu?

08:02.982 --> 08:05.985
Tipul pe care l-ai adus vine cu tine?

08:06.068 --> 08:07.111
Da.

08:07.945 --> 08:09.113
Se va întoarce?

08:10.531 --> 08:11.741
Depinde de el.

08:26.464 --> 08:28.382
Melo e familia mea, da?

08:29.217 --> 08:30.468
Ce naiba?

08:31.969 --> 08:33.638
E datoria mea.

08:37.058 --> 08:38.392
N-am nevoie de ajutor.

08:38.476 --> 08:42.897
Cum îi vei asigura paza
când tu și ai tăi veți face trafic?

08:43.856 --> 08:45.483
O să stea Livro cu ea.

08:45.566 --> 08:48.110
Livro? Fratele tău mai mic?

08:48.194 --> 08:49.737
Glumești?

08:49.820 --> 08:54.367
Mai bine îi dai fetei o armă
și o rogi să-l apere pe el.

08:56.077 --> 09:00.998
Duda, ideea e s-o facem cum trebuie.

09:01.499 --> 09:06.671
Eu și băieții mei vom oferi protecție,
dar vrem și noi o parte.

09:06.754 --> 09:10.800
Mi-am spus părerea, frate.
N-am nevoie de ei.

09:11.884 --> 09:13.928
N-am nevoie și nu vreau ajutor.

09:15.721 --> 09:17.557
Livro vorbește bine engleza.

09:17.640 --> 09:20.351
O va putea calma, ca să nu ne încurce.

09:21.602 --> 09:24.897
În plus, ar fi timpul
să se facă util și el.

09:27.567 --> 09:31.571
La el au apelat,
așa că va proceda cum vrea.

09:31.654 --> 09:34.198
Dacă vrea să fie ajutat de fratele lui…

09:35.950 --> 09:37.326
e treaba lui.

09:37.410 --> 09:39.620
Dacă dă de greu și trebuie ajutat?

09:40.121 --> 09:41.789
Nu se va întâmpla nimic.

09:42.540 --> 09:44.208
Totul e rezolvat.

09:47.211 --> 09:48.546
Mai vedem.

09:56.470 --> 09:59.932
Nu înțeleg.
De ce trebuie să stau cu ochii pe fată?

10:00.016 --> 10:01.642
Ți-am spus de ce!

10:01.726 --> 10:04.061
Nu miști un deget pe aici, Livro.

10:04.145 --> 10:06.606
Sunt băieți mai tineri ca tine în bandă.

10:06.689 --> 10:08.566
Și câștigă bani.

10:10.234 --> 10:12.320
E timpul să te maturizezi.

10:12.903 --> 10:13.946
E foarte simplu.

10:14.530 --> 10:15.823
Nu vei face nimic.

10:16.324 --> 10:18.075
Oricum nu faci nimic, nu?

10:18.784 --> 10:21.078
Stai cu fata în ascunzătoare.

10:21.162 --> 10:24.582
Și, orice ai face, stai departe de Vico.

10:25.082 --> 10:26.459
Aranjez eu tot.

10:27.710 --> 10:31.005
- Nu te obișnui cu el.
- Ești nebun. Doar o supraveghez.

10:31.756 --> 10:33.090
Isuse Hristoase!

10:33.174 --> 10:34.634
Nu-l vreau!

10:35.635 --> 10:37.762
Încerc să te ajut, Livro.

10:38.262 --> 10:40.681
Ești singurul neînarmat de aici.

10:42.975 --> 10:44.060
Ai înnebunit?

10:44.143 --> 10:46.729
Toți te consideră slab!

10:47.229 --> 10:48.439
Ești slab?

10:48.522 --> 10:50.816
Nu ești slab, ești frate-meu!

10:51.317 --> 10:53.444
De azi înainte vei fi înarmat.

10:54.111 --> 10:55.821
Și începi să câștigi.

10:58.783 --> 11:00.117
Plângi?

11:02.328 --> 11:06.582
Dacă plângi aici, te omor cu mâna mea!

11:08.793 --> 11:10.044
Revino-ți!

11:12.046 --> 11:13.339
Haide!

11:14.507 --> 11:17.760
Du-te și arată lumii că ești un animal.

11:18.511 --> 11:19.428
Hai!

12:08.644 --> 12:10.104
Îmi pare rău.

12:11.814 --> 12:13.607
Nu voiam să te sperii.

12:14.942 --> 12:17.445
Mi s-a spus să am grijă de tine azi.

12:18.821 --> 12:20.156
Eu sunt Livro.

12:26.912 --> 12:29.457
N-am nevoie să fiu păzită.

12:29.540 --> 12:32.418
Poți pleca, te rog?

12:34.879 --> 12:35.921
Îmi cer scuze.

12:38.340 --> 12:40.217
Stau afară, lângă ușă.

12:40.301 --> 12:42.595
Nici n-ai să știi că sunt aici.

12:44.346 --> 12:46.682
Cum de vorbești engleza așa de bine?

12:47.600 --> 12:53.022
Am luat niște lecții, dar internetul
și televiziunea americană au ajutat.

12:55.483 --> 12:57.568
Deci numele tău e „Carte”?

12:58.569 --> 12:59.945
Da, e…

13:00.029 --> 13:01.197
Livro.

13:02.031 --> 13:04.408
Cu toții avem o poreclă aici.

13:04.492 --> 13:08.162
Deci faci chestii de astea mereu?

13:09.872 --> 13:11.081
Nu.

13:13.292 --> 13:15.252
Fratele meu m-a rugat.

13:15.336 --> 13:21.634
Când eram foarte mic,
părinții noștri au fost uciși.

13:22.635 --> 13:25.262
Fratele meu a avut grijă de noi.

13:27.389 --> 13:30.768
Acum îmi caută și mie sarcini.

13:31.268 --> 13:34.063
Asta e una dintre ele.

13:35.064 --> 13:36.524
Deci nu ți-ai dorit tu?

13:38.484 --> 13:39.860
Nu, eu…

13:40.778 --> 13:43.447
El a avut mereu grijă de mine.

13:44.824 --> 13:48.369
Acum începe să-și dea seama
că nu sunt ca el. Și…

13:50.079 --> 13:52.414
Cred că a început să mă urască.

13:57.753 --> 14:00.506
Vrei să ne uităm la TV?

14:02.466 --> 14:03.676
E în engleză?

14:04.885 --> 14:08.055
La televizor probabil că nu.

14:09.098 --> 14:11.976
Dar poți să te uiți pe telefonul meu.

14:12.476 --> 14:13.435
Poftim.

14:18.732 --> 14:21.235
Putem să ne uităm împreună.

14:22.027 --> 14:22.945
Bine.

14:25.406 --> 14:27.074
Îți lipsesc părinții?

14:31.161 --> 14:32.288
Foarte mult.

14:36.876 --> 14:38.711
- Îmi pare rău.
- Nu.

14:39.628 --> 14:40.629
Nu…

14:41.714 --> 14:42.965
E în regulă…

14:43.465 --> 14:48.012
Mă tem mai mult să nu cumva să-i uit.

14:49.930 --> 14:51.015
Crede ce-ți spun.

14:52.766 --> 14:54.435
N-ai cum să-i uiți.

15:33.098 --> 15:34.224
Nu face prostii.

15:39.855 --> 15:41.982
O să mă îndepărtez de mașină.

15:43.317 --> 15:45.277
Dar sunt cu ochii pe tine.

15:52.701 --> 15:56.789
Dacă ai de gând să faci prostii,
nu uita că ești în raza de acțiune.

15:58.082 --> 16:01.001
Nu e nevoie să mă lași aici.

16:19.395 --> 16:21.063
Banii sunt pe fundul genții.

16:21.146 --> 16:23.524
Ziceau că extracția e la miezul nopții.

16:25.567 --> 16:27.736
Ce poți să-mi spui despre FRP?

16:27.820 --> 16:31.907
I-au făcut probleme lui Carmo
în încercarea de a răsturna alegerile.

16:31.991 --> 16:35.786
Dar au reușit doar să-și trimită
liderul, pe Ferraz, după gratii.

16:37.287 --> 16:41.333
Cel care l-a înlocuit
a hotărât să arunce o clădire în aer.

16:41.417 --> 16:45.170
E o misiune grea pentru un începător.
Au vreun profesionist?

16:45.254 --> 16:46.547
E greu de spus.

16:46.630 --> 16:49.508
Nu se ocupă direct,
dar sunt organizați în celule

16:49.591 --> 16:51.635
ca să fie greu de destructurat.

16:51.719 --> 16:53.804
Cu excepția atentatorilor,

16:53.887 --> 16:57.307
majoritatea membrilor nu știau nimic
până nu s-a întâmplat.

16:57.391 --> 17:00.185
Și acest Osmar, cu cicatrice pe față?

17:00.811 --> 17:02.354
Nu mi se pare cunoscut.

17:02.438 --> 17:06.483
Nu par a fi întrebările unui om
care plănuiește să plece la noapte.

17:07.693 --> 17:12.740
Nu, eu doar mă asigur
că oamenii culeg ceea ce au semănat.

17:38.182 --> 17:39.099
Da.

17:40.184 --> 17:42.102
- Sunt Tiago.
- Tiago?

17:43.020 --> 17:48.025
- Ai tăi te credeau mort.
- A fost mai greu decât credeam.

17:48.525 --> 17:51.653
Dar mi-am făcut treaba
și m-am ales și cu o poveste.

17:52.321 --> 17:54.865
Acum vreau doar să fiu plătit.

17:54.948 --> 17:56.200
Stai așa.

17:56.283 --> 17:59.953
Cum adică ți-ai făcut treaba?
Se zice că au scăpat.

18:01.371 --> 18:03.040
Au scăpat.

18:03.624 --> 18:04.917
Dar i-am urmărit.

18:05.000 --> 18:05.959
Bun!

18:06.460 --> 18:07.878
Foarte bine, Tiago.

18:08.962 --> 18:12.299
Uite cum faci.
Du-te la magazinul din capătul străzii.

18:12.382 --> 18:17.429
Sunt mai multe celulare cu cartelă.
Cumpără-l pe cel din spate, în stânga.

18:18.388 --> 18:20.099
Sun peste o oră.

18:20.182 --> 18:21.725
Vom avea și banii tăi.

18:26.313 --> 18:27.773
Ce faci?

18:28.273 --> 18:30.192
Ne-a dat instrucțiuni.

18:30.275 --> 18:33.987
Telefonul din spate,
la un magazin din capătul străzii.

18:34.071 --> 18:36.532
Apoi va suna să stabilim întâlnirea.

18:37.116 --> 18:38.033
Ai înțeles?

18:38.534 --> 18:43.872
N-o să facem așa.
Mergem chiar acum la el. Mișcă!

19:36.466 --> 19:37.926
Ce-i asta? E cineva.

19:44.516 --> 19:45.392
Băga-mi-aș!

19:45.475 --> 19:47.144
După el!

19:50.063 --> 19:52.232
Hai! Pe aici!

19:52.316 --> 19:54.067
Pe aici!

19:59.239 --> 20:00.324
Du-te!

20:13.712 --> 20:14.922
Hai!

20:52.376 --> 20:53.210
Băga-mi-aș!

20:54.670 --> 20:58.840
N-am mâncat de câteva ore
și m-am săturat să stau aici.

20:58.924 --> 21:02.010
Te rog
să ieșim de aici măcar cinci minute.

21:02.094 --> 21:03.095
Bine.

21:03.679 --> 21:06.682
Bine, dar trebuie să ne întoarcem repede.

21:06.765 --> 21:08.976
- Cinci minute.
- Doar cinci minute!

21:18.944 --> 21:20.487
E acolo, jos.

21:23.365 --> 21:24.658
Doamne!

21:30.289 --> 21:31.832
E frumos, nu-i așa?

21:33.083 --> 21:34.418
Da…

21:35.335 --> 21:37.838
Încă n-am văzut
loc mai frumos în Brazilia.

21:38.422 --> 21:39.673
Privește acolo.

21:40.299 --> 21:43.719
E singurul oraș
în care săracii stau deasupra bogaților.

21:45.846 --> 21:48.932
Să mergem. Expiră cele cinci minute.

22:12.622 --> 22:16.209
Nu e cum mă așteptam. E chiar drăguț.

22:17.544 --> 22:19.087
Te așteptai la…

22:19.171 --> 22:20.630
Cum îi spune?

22:21.131 --> 22:22.257
La mahala, nu?

22:22.341 --> 22:26.803
- Scuze, nu voiam să te jignesc.
- E-n regulă.

22:26.887 --> 22:29.181
La asta se așteaptă cu toții.

22:30.265 --> 22:32.768
E amuzant să-i vezi surprinși.

22:36.021 --> 22:37.689
Îți place să citești?

22:38.857 --> 22:40.400
Da, de ce?

22:41.693 --> 22:45.030
O să-ți arăt foarte rapid
locul meu preferat.

22:58.085 --> 23:00.962
Aici mă aducea bunica după ce am sosit.

23:04.716 --> 23:09.930
Am petrecut mult timp aici, așa că acum
mă lasă să citesc în spatele tejghelei.

23:10.514 --> 23:16.728
Nu e mare bătaie pe cele în engleză,
așa că deseori găsesc cărți bune.

23:19.189 --> 23:20.816
Te atrage ceva?

23:22.776 --> 23:24.277
DESCHIDERI ÎN ȘAHUL MODERN

23:24.361 --> 23:26.613
Ești jucătoare de șah.

23:27.155 --> 23:28.365
Nu sunt.

23:29.658 --> 23:34.871
Tatăl meu juca mult
și-mi amintesc de cartea asta.

23:47.342 --> 23:48.552
- Eu…
- Să plecăm.

23:48.635 --> 23:49.886
Ia te uită!

23:49.970 --> 23:52.139
E chiar Livro, garda de corp.

23:52.222 --> 23:54.975
Atenție, băieți! Paza de elită a lui Beto.

23:55.559 --> 23:56.601
Tocmai plecam.

23:57.811 --> 23:58.979
Noi abia am ajuns.

24:04.818 --> 24:06.611
Te deranjează cumva?

24:07.195 --> 24:09.781
Beto era convins că te vei descurca.

24:09.865 --> 24:12.117
- Vico…
- Să văd cum te descurci.

24:13.160 --> 24:13.994
Livro!

24:14.077 --> 24:15.495
Vico, te rog!

24:16.413 --> 24:17.706
Mă rogi?

24:20.834 --> 24:24.254
O ameninț cu cuțitul, iar el mă roagă.

24:24.337 --> 24:25.172
Livro!

24:28.300 --> 24:30.677
Se pare că e dotat.

24:32.929 --> 24:36.099
N-aș vrea
s-o nimerești chiar pe protejata ta.

24:39.561 --> 24:40.770
Vezi tu…

24:41.771 --> 24:43.523
ca să-ți meargă schema,

24:44.483 --> 24:49.029
ar trebui să mă tem de moarte
mai mult decât te temi tu să tragi.

24:57.787 --> 24:59.247
N-ai asta în sânge.

25:00.123 --> 25:01.458
Știi ceva?

25:06.588 --> 25:08.423
Mă crezi tâmpit, nu?

25:09.007 --> 25:11.092
Foarte bine, Livro. Sunt tâmpit.

25:11.676 --> 25:14.554
Ar trebui să te întrebi
de ce un tâmpit ca mine

25:14.638 --> 25:17.891
se interesează de situația ta
mai mult decât frate-tu.

25:19.267 --> 25:21.478
Nu sunt la fel de inteligent ca tine,

25:22.521 --> 25:26.316
dar cred că dacă un tâmpit
e singurul preocupat de grija ta,

25:26.399 --> 25:28.360
ai o problemă.

25:47.212 --> 25:49.172
Ascultă-l pe tâmpit, Livro.

25:49.923 --> 25:53.635
Dacă nu ești tâmpit,
nu-ți dori să devii unul.

26:01.518 --> 26:02.352
Să mergem!

26:31.923 --> 26:32.841
Doar ăsta.

26:38.138 --> 26:39.347
Poe?

26:40.140 --> 26:42.017
- Ne-a atacat.
- Ce? Cine?

26:43.393 --> 26:44.853
- Cine?
- Nu știu.

26:47.939 --> 26:49.399
O bandă rivală.

26:51.318 --> 26:55.071
- Creasy, întoarce-te, te rog.
- Ești teafără? Unde ești acum?

26:56.114 --> 26:57.449
Sunt la apartament.

27:00.702 --> 27:03.371
- Ce vor?
- Nu știu.

27:03.913 --> 27:05.665
Cred că vor să ne sperie.

27:05.749 --> 27:08.168
Când poți să ajungi?

27:08.251 --> 27:09.461
Eu…

27:09.544 --> 27:11.254
Nu trebuia să plecăm?

27:11.338 --> 27:13.923
Avionul urma să ne ducă acasă.

27:16.301 --> 27:17.344
Creasy?

27:18.178 --> 27:19.304
Creasy?

27:20.430 --> 27:23.850
Trebuie să închid. Vin imediat.
Încuie ușa și stai acolo.

27:32.400 --> 27:33.276
Da?

27:33.360 --> 27:35.445
Cine ești? Ce vrei?

27:35.528 --> 27:37.447
Cred că știi cine sunt.

27:38.198 --> 27:41.034
Dacă vrei să te asiguri,
spune-mi unde ne vedem.

27:41.117 --> 27:43.411
- Aștept să-ți spun.
- Nu e nevoie.

27:43.495 --> 27:45.955
Ne place să te vedem stând în mașină.

27:59.177 --> 28:01.971
VOLUM

28:22.242 --> 28:23.618
Bun, atunci!

29:00.196 --> 29:04.826
PARCARE

29:35.315 --> 29:36.691
Gura mă-tii!

29:44.866 --> 29:47.786
EXPLOZIE DEVASTATOARE

29:47.869 --> 29:49.245
Salut!

29:49.746 --> 29:50.789
Mamă!

29:50.872 --> 29:52.916
- Pe unde ai umblat?
- Iartă-mă.

29:52.999 --> 29:56.002
- Ai dispărut.
- Un client a avut nevoie de mine.

29:56.085 --> 29:59.297
- Spuneai că ne vei suna.
- N-aveam mobilul.

30:01.216 --> 30:03.384
- Totul e în ordine?
- Da.

30:03.468 --> 30:05.512
- Voiam să vorbim.
- Sigur.

30:05.595 --> 30:10.433
Voiam să-mi cer scuze. Am exagerat.
Dacă nu vrei să plecați, e treaba ta.

30:10.517 --> 30:14.187
- Vă vreau doar binele.
- Știu, Gabi. Mulțumesc.

30:15.522 --> 30:19.400
Nu e vorba că n-aș vrea,
dar vreau s-o fac cum trebuie.

30:21.694 --> 30:23.696
Nu vreau ca Marina să stea ilegal.

30:25.365 --> 30:27.033
Cred că am găsit o cale.

30:27.534 --> 30:30.578
- Cum?
- Printr-un client cu care lucrez.

30:30.662 --> 30:32.205
Ne poate ajuta cu actele.

30:32.872 --> 30:35.416
- Mai întâi trebuie să-l ajut.
- Cu ce?

30:36.543 --> 30:38.461
Îi vânează pe cei ce au făcut aia.

30:40.880 --> 30:42.048
Cum?

30:42.549 --> 30:46.511
Nu vrei să te bagi în așa ceva. Cine e?

30:46.594 --> 30:49.889
Colaborează cu firma de securitate
cu care lucrez.

30:50.390 --> 30:51.558
Ai încredere în el?

30:52.725 --> 30:53.643
De ce?

30:54.477 --> 30:58.314
Nu știu. Uneori cunoști oameni care…

30:58.815 --> 31:00.358
În care te regăsești.

31:00.441 --> 31:02.652
Cu ce parte din tine te regăsești?

31:05.321 --> 31:06.739
Cu cea suferindă.

31:22.755 --> 31:24.173
Totul bine.

31:24.716 --> 31:26.175
Verificați zona.

31:26.259 --> 31:27.719
Totul să fie liber.

31:29.345 --> 31:32.056
- Pe aici.
- Cu ochii în patru.

31:32.140 --> 31:35.101
Uitați-vă sub mașină.

31:35.184 --> 31:37.312
Pistoalele la vedere. Atenție!

31:37.395 --> 31:38.688
Nimic aici.

31:49.324 --> 31:50.158
Mă-sa!

31:57.165 --> 32:00.043
Au trecut câteva ore
de când a venit la depozit.

32:01.711 --> 32:03.046
Ai pus mâna pe el?

32:03.963 --> 32:08.343
Nu. A descoperit dispozitivul
de urmărire și l-a aruncat.

32:08.426 --> 32:10.803
De ce nu l-ai răpus când ai avut ocazia?

32:10.887 --> 32:13.014
Avem nevoie și de fată.

32:13.097 --> 32:15.558
Ne-ar fi condus la ea…

32:15.642 --> 32:20.104
Consideră-te eliberat din funcție.
O să-mi aleg oameni mai competenți.

32:20.188 --> 32:21.272
Da.

32:23.608 --> 32:24.901
Foarte bine.

32:39.457 --> 32:41.334
M-au eliberat din funcție.

32:42.043 --> 32:44.462
O să caute altă cale să dea de ei.

32:45.630 --> 32:48.925
O să vă contacteze dacă au nevoie de voi.

32:49.008 --> 32:52.887
A scăpat asta când a cumpărat mobilul.

32:54.597 --> 32:58.685
Pune câțiva băieți să-i supravegheze casa.
Poate aflăm ceva.

32:59.185 --> 33:00.353
O să fiu acasă.

33:58.703 --> 34:00.163
Nicio veste?

34:05.168 --> 34:06.294
Ce ai acolo?

34:07.670 --> 34:10.423
Voiam să-ți dau ceva înainte să pleci.

34:25.271 --> 34:30.735
Faptul că ai găsit ceva aici
care să-ți amintească

34:31.402 --> 34:32.320
de acasă…

34:33.946 --> 34:36.074
Mi s-a părut că e mâna destinului.

34:38.576 --> 34:39.827
Mulțumesc.

34:42.497 --> 34:43.915
Apreciez gestul.

34:47.126 --> 34:49.045
Îmi pare rău pentru ziua de azi.

34:50.630 --> 34:53.549
Dacă te întorci vreodată,
îți promit un tur mai reușit.

34:54.967 --> 34:56.594
- Pleci?
- Da.

34:57.804 --> 35:00.348
Am trecut doar ca să-ți las cartea.

35:02.141 --> 35:06.187
Stă alt tip în fața ușii
de când s-a întors fratele meu.

35:07.396 --> 35:13.111
Și nu vorbește engleza,
așa că nu te va deranja ca mine.

35:13.611 --> 35:14.779
Nu m-ai deranjat.

35:14.862 --> 35:16.072
Jur.

35:18.866 --> 35:21.410
Sunt sigur că dl Creasy va sosi curând.

35:22.370 --> 35:23.371
Da.

35:28.000 --> 35:29.252
Livro?

35:32.880 --> 35:35.842
Rămâi cu mine până se întoarce?

35:40.304 --> 35:42.348
Da, sigur că da.

36:21.554 --> 36:22.805
Căcat!

36:23.764 --> 36:27.101
- Portofelul meu e pe scaun. Puteți…
- Mâinile pe volan!

36:28.352 --> 36:29.937
Nu vrem portofelul tău.

36:30.938 --> 36:32.648
Ne interesează el.

36:35.318 --> 36:36.736
L-ai dus undeva?

36:39.030 --> 36:41.073
- Nu-mi amintesc.
- O să fiu clar.

36:41.157 --> 36:43.868
Scapi cu bine doar dacă-mi dai informații.

36:43.951 --> 36:47.788
Altfel vei fi doar o altă șoferiță
ucisă pentru telefon.

36:48.331 --> 36:51.125
Mai aruncă o privire.

36:55.379 --> 36:57.798
- L-am dus acum două zile.
- Și de atunci?

36:59.383 --> 37:01.677
- L-am mai dus o dată.
- Era singur?

37:04.055 --> 37:05.514
Mai era cineva cu el?

37:06.015 --> 37:07.058
O fată.

37:09.227 --> 37:13.439
Unde i-ai dus?
Merită să-ți pierzi viața pentru asta?

37:15.274 --> 37:18.027
- Într-o favelă.
- Du-ne acolo acum!

37:19.237 --> 37:22.198
Îți dăm drumul când îi găsim.

37:22.782 --> 37:24.242
Dacă nu-i găsim,

37:24.742 --> 37:25.785
mori.

37:26.827 --> 37:27.828
Condu!

37:32.833 --> 37:36.671
Creasy ar fi trebuit să se întoarcă.
Trebuie să ajungem la avion.

37:36.754 --> 37:39.257
- Sigur o să vină…
- N-o să vină!

37:39.340 --> 37:42.301
Nici nu știu pe cine să sun.
Nu mi-a spus nimic.

37:42.385 --> 37:45.137
- Va veni.
- De ce repeți asta?

37:46.597 --> 37:49.058
Pentru că nimeni nu te-ar lăsa în urmă.

38:22.466 --> 38:24.927
- La ce oră mâine?
- Te anunț când aflu.

39:16.479 --> 39:17.313
Mateus.

39:17.396 --> 39:20.191
- De ce ești treaz, micuțule?
- Am auzit ceva.

39:20.274 --> 39:23.861
Mă pregătesc de culcare.
Hai să te învelesc.

39:27.531 --> 39:29.075
- E în regulă?
- Da.

39:32.078 --> 39:32.995
Da.

39:34.372 --> 39:35.498
Glumești.

39:36.874 --> 39:38.959
Spune-mi unde și vin acum.

39:42.421 --> 39:43.339
De acord.

39:44.215 --> 39:47.301
- Totul bine?
- Tata trebuie să iasă din nou.

39:47.385 --> 39:49.762
Culcă-te și vorbim mâine.

39:49.845 --> 39:50.888
- Bine?
- Bine.

39:50.971 --> 39:53.641
- Noapte bună, fiule!
- Noapte bună, tată!

41:23.772 --> 41:28.444
Subtitrarea: Mircea Pricăjan
