WEBVTT

01:49.943 --> 01:52.570
Bale, funtziona dezakete.

01:59.160 --> 02:00.995
Sinesgarria iruditu zaizu?

02:01.079 --> 02:03.289
Bai, benetako sarraskiak ikusi ditut.

02:04.165 --> 02:05.500
Sinesgarria da.

02:06.084 --> 02:07.127
Ikus ditzaket?

02:07.210 --> 02:08.169
Ez, fida zaitez.

02:08.711 --> 02:10.797
Ez dituzu irudi horiek buruan nahi.

02:12.632 --> 02:14.134
Bai, amua irentsiko dute.

02:16.010 --> 02:17.262
Ongi zaude?

02:17.929 --> 02:20.348
Bai. Tira, arropa berria lortuko dizut.

02:41.995 --> 02:43.621
Erauzketa taldea.

02:44.998 --> 02:45.957
Gauerdia.

02:46.916 --> 02:48.918
Tappen delakoarekin lan egin duzu?

02:49.002 --> 02:50.962
Askotan lan egin dugu elkarrekin.

02:51.963 --> 02:53.965
Fidatzekoa dela uste duzu?

02:55.800 --> 02:57.760
Ahal duena egingo du.

03:00.847 --> 03:03.183
Ea, joan egin behar dut.

03:04.726 --> 03:07.353
Egon, ezin nauzu hemen utzi.

03:07.437 --> 03:11.774
Larrialdirik izanez gero, dei nazakezu.
Dena den, etxea segurua da.

03:11.858 --> 03:13.443
Ez duzu umezain bat behar.

03:13.526 --> 03:16.029
Ezin gara hemen geratu etxera itzuli arte?

03:16.112 --> 03:18.656
Tappenen plana aukera bat da,
ez irtenbidea.

03:18.740 --> 03:22.452
Hori ez da ulertu nuena
lehen aldiz aipatu zenuenean.

03:24.162 --> 03:25.663
Ea, Poe…

03:29.125 --> 03:30.585
Ez dakigu

03:31.211 --> 03:33.296
nortzuk ziren erasotzaile horiek.

03:34.505 --> 03:39.219
Mehatxua ulertu eta akabatu arte,
ez zara arriskutik kanpo egongo.

03:41.179 --> 03:42.513
Ba al zenekien, aitak…

03:44.849 --> 03:49.270
defentsa pertsonala erakutsi zidala,
salbu eta onik egon nendin?

03:51.731 --> 03:55.360
Behar izanez gero,
jakingo nuke eskuak nola erabili.

03:57.695 --> 03:59.405
Aitak ongi egin zuen.

04:02.408 --> 04:04.994
Zeozer gogoratuko ahal banu.

04:05.078 --> 04:05.912
Aizu.

04:07.914 --> 04:11.167
Bost axola
esku horiek egin dezaketena edo ez.

04:13.044 --> 04:14.879
Zure segurtasuna nireetan dago.

04:24.389 --> 04:25.223
Ez.

04:25.306 --> 04:26.474
Ez.

04:28.434 --> 04:30.395
Ez.

04:30.478 --> 04:31.562
Ez.

04:32.480 --> 04:34.607
Behin baino ez dut esango.

04:35.108 --> 04:40.655
Ideia ezin txarragoa da mugitzea
bularrean labana daukazula.

04:43.616 --> 04:45.410
Zer dakizu Osmarri buruz?

04:49.622 --> 04:50.915
Esan dizut dagoeneko.

04:52.292 --> 04:54.210
Osmar ez da bere benetako izena.

04:55.420 --> 04:58.172
Konboiari eraso egiteko
kontratatu gintuen.

04:58.673 --> 05:01.467
Ez dut gizona ezagutzen,
ezta bere lagunak ere.

05:01.551 --> 05:05.096
Zer nolako itxura du?

05:07.181 --> 05:08.182
Bueno…

05:09.350 --> 05:10.518
Altua da.

05:11.060 --> 05:11.894
Ilezuria.

05:12.395 --> 05:14.939
Orbaina du aurpegiaren ezkerraldean.

05:24.615 --> 05:26.284
Hara iristen garenean,

05:27.035 --> 05:28.995
nola jarri gaitezke harremanetan?

05:32.790 --> 05:36.461
Eraikinaren aurrean,
moldatua dagoen telefono-kabina bat dago.

05:38.129 --> 05:40.631
Elkargunea berak proposatuko dizu.

05:43.509 --> 05:45.219
Zer egin didazu?

05:47.597 --> 05:50.850
Detonagailu txikitxo bat jarri dizut

05:51.934 --> 05:52.894
bularrean.

05:52.977 --> 05:53.811
Zer?

05:54.771 --> 05:58.024
Gailu bat duzu bularrean.

06:00.526 --> 06:02.528
Botoia sakatuz gero…

06:04.280 --> 06:05.531
danba.

06:06.908 --> 06:10.286
Burutik zaude, ba al zenekien?

06:13.206 --> 06:17.919
Gutako nork hil behar zuen
neska nerabe bat?

06:21.297 --> 06:22.840
Ni bezalako jendearentzat,

06:23.800 --> 06:28.179
gaitz batzuk ezinbestekoak dira
biziraun ahal izateko.

06:28.971 --> 06:29.806
Baina zu,

06:30.515 --> 06:31.766
kabroi alaena,

06:32.517 --> 06:34.769
lehen munduko herrialde batetik zatoz.

06:35.561 --> 06:39.107
Bizimodu hau zeuk aukeratu zenuen.

06:40.316 --> 06:42.693
Ez dakit zer esaten diozun zeure buruari

06:42.777 --> 06:45.780
bihurtu zaren gizona
justifikatu ahal izateko.

06:46.989 --> 06:49.409
Alde nabarmena dago bion artean.

06:50.660 --> 06:53.830
Zu askoz okerragoa zara, putaseme halakoa.

06:57.792 --> 07:02.755
Orduan, zera gogoratu beharko zenuke.
Agintea neuk daukat esku artean.

07:05.216 --> 07:06.843
Fidatzekoa iruditzen zaizu?

07:07.510 --> 07:08.428
Ba bai.

07:09.387 --> 07:12.682
Segurtasunean lan egiten du.
Akzioan ikusi nuen.

07:12.765 --> 07:13.766
Zer ikusi zenuen?

07:14.684 --> 07:17.770
Borroka batean,
beste bi tipo erraz garaitu zituen.

07:17.854 --> 07:18.980
Arraioa!

07:19.063 --> 07:21.858
Baliteke CIAkoa
edo Indar Berezietakoa izatea.

07:23.067 --> 07:25.319
Dirua Estatu Batuetatik dator.

07:25.403 --> 07:26.696
Dena ongi aterako da.

07:35.246 --> 07:39.000
Creasy jauna.
Hona Beto, nire senarraren lehengusua.

07:39.083 --> 07:40.209
Aupa.

07:40.293 --> 07:41.878
Alabarengana jo behar dut.

07:41.961 --> 07:44.380
Zu ez zaudenean, Poez bera arduratuko da.

07:45.965 --> 07:48.301
Esku onetan uzten duzu, adiskide.

07:48.885 --> 07:52.180
Itzultzen naizenean,
guztiak aberasteko dirua izango dut.

07:52.263 --> 07:53.306
Gero arte.

07:58.269 --> 08:00.688
Ez duzu diruagatik egiten bakarrik, ezta?

08:02.899 --> 08:05.985
Zurekin joango da
autoan ekarri zenuen tipo hura?

08:06.068 --> 08:07.111
Bai.

08:07.737 --> 08:09.113
Itzuliko da?

08:10.448 --> 08:11.657
Hori bere esku dago.

08:26.422 --> 08:28.382
Melo familiakoa da, baietz?

08:29.217 --> 08:30.218
Zer arraio?

08:31.969 --> 08:33.387
Hori nire lana da, aizu.

08:37.058 --> 08:38.226
Ez dut laguntzarik behar.

08:38.309 --> 08:39.936
Nola arduratuko zara segurtasunaz

08:40.019 --> 08:42.897
zure gizonen erdia
beste gai batzuetan daudenean?

08:43.856 --> 08:45.483
Livrok zainduko du.

08:45.566 --> 08:48.110
Livrok? Zure anaiak?

08:48.194 --> 08:49.737
Txantxa bat izango da.

08:49.820 --> 08:54.367
Hobe duzu neskari pistola bat ematea,
bakarrik defenda dezan bere burua.

08:56.077 --> 08:57.328
Duda,

08:57.411 --> 09:01.415
lan hau onartuko badugu,
egin dezagun ahalik eta ongien.

09:01.499 --> 09:04.168
Beharrezko babesa jarriko dugu,

09:04.669 --> 09:06.671
ordainketaren zati baten truke.

09:06.754 --> 09:08.589
Argi hitz egin dudala uste dut.

09:09.131 --> 09:10.800
Ez ditut behar.

09:11.884 --> 09:13.469
Ezta nahi ere.

09:15.721 --> 09:17.557
Livrok ingeles maila itzela du.

09:17.640 --> 09:20.476
Neska hura bare dezake.
Ongi aterako da, arraioa.

09:21.602 --> 09:24.522
Gainera, taldea laguntzen hasi behar du.

09:27.567 --> 09:29.235
Lana hari eman diote.

09:29.318 --> 09:31.571
Nahi bezala joka dezake.

09:31.654 --> 09:34.198
Anaia mundu honetan sartu nahi badu…

09:35.950 --> 09:37.326
Bada, bere kontua da.

09:37.410 --> 09:39.996
Kontua okertzen denean, esan nahi duzu?

09:40.079 --> 09:41.872
Ez da gaizki aterako, arraioa.

09:42.540 --> 09:43.791
Kontrolpean dago.

09:47.211 --> 09:48.546
Ongi da.

09:56.470 --> 09:59.932
Zergatik izendatu nauzue
neska horren umezaina?

10:00.016 --> 10:01.225
Esana dizut.

10:01.726 --> 10:03.519
Ez duzu deus egiten, Livro.

10:04.103 --> 10:06.522
Gaztetxoak daude gure bandan.

10:06.606 --> 10:08.274
Dirua irabazten, badakizu.

10:10.151 --> 10:11.986
Gizontzeko ordua duzu.

10:12.903 --> 10:15.740
Enkargua sinplea da.
Ez duzu ezer txarrik egingo.

10:16.324 --> 10:20.953
Ez duzu ezer egin behar, oro har.
Neskarekin etxolan egon, besterik gabe.

10:21.037 --> 10:24.373
Eta jakina, Vico bakean utzi.

10:25.082 --> 10:26.459
Tresna nik jarriko dut.

10:27.627 --> 10:31.130
- Ez ohitu, baina.
- Burutik zaude? Zaintza bat baino ez da.

10:31.756 --> 10:33.090
Jesus, mutil.

10:33.174 --> 10:34.133
Ez dut nahi.

10:35.551 --> 10:37.762
Zure onerako da, Livro.

10:38.262 --> 10:40.806
Pistola ez daraman bakarra zara.

10:42.725 --> 10:44.060
Ez zaude burutik sano.

10:44.143 --> 10:46.520
Edonork ikus dezake zein ahul zaren.

10:47.104 --> 10:48.439
Ahula zara, mutil?

10:48.522 --> 10:50.608
Ezta pentsatu ere. Nire anaia zara.

10:51.317 --> 10:53.694
Hemendik aurrera, pistola eramango duzu.

10:54.195 --> 10:55.863
Dirua irabazten hasiko zara.

10:58.699 --> 10:59.909
Malkoak dira horiek?

11:02.244 --> 11:06.165
Nik neuk akabatuko zaitut
negarrari ematen badiozu hemen.

11:08.751 --> 11:09.960
Izan adore apur bat.

11:12.046 --> 11:13.339
Ea.

11:14.507 --> 11:17.760
Erakutsi munduari
zer nolako basatia zaren egiatan.

11:18.511 --> 11:19.428
Zoaz!

12:08.644 --> 12:10.104
Barkatu.

12:11.731 --> 12:13.232
Ez zintudan izutu nahi.

12:14.817 --> 12:17.111
Zu zaintzera bidali naute.

12:18.738 --> 12:19.780
Livro naiz.

12:26.787 --> 12:29.457
Ez dut zaindaririk behar.

12:29.540 --> 12:32.418
Joango zara, mesedez?

12:34.754 --> 12:35.921
Barkatu berriro.

12:38.340 --> 12:42.762
Kanpoan eseriko naiz, atetik hurbil.
Ez zara konturatuko hemen nagoenik ere.

12:44.305 --> 12:46.098
Nolatan duzu ingeles hain ona?

12:47.600 --> 12:53.022
Klaseren bat hartzeaz gain,
Internet eta telebista lagungarriak dira.

12:55.483 --> 12:57.568
Zure izena "liburua" esan nahi du?

12:58.444 --> 12:59.361
Bai, bai…

13:00.029 --> 13:00.863
Livro.

13:02.031 --> 13:03.991
Denok dugu ezizen bat hemen.

13:04.492 --> 13:08.162
Orduan, gauza hauek maiz egiten dituzu.

13:09.872 --> 13:11.081
Ez.

13:13.292 --> 13:15.252
Anaiak mesedea eskatu dit.

13:15.336 --> 13:21.675
Kontua da, txikia nintzela,
nire gurasoak hil zituztela.

13:22.635 --> 13:25.262
Geroztik, anaiak zaintzen gaitu.

13:27.306 --> 13:31.101
Batzuetan mandatuak ekartzen dizkit,
niretzat egokiak deritzonak.

13:31.185 --> 13:33.562
Hau mandatu horietako bat da.

13:34.939 --> 13:36.524
Ez zenuen onartu nahi?

13:38.359 --> 13:39.360
Ez, baina…

13:40.778 --> 13:43.447
Aspalditik zaintzen nau.

13:44.824 --> 13:48.369
Azkenaldian, baina,
desberdinak garela ikusi duenean…

13:49.954 --> 13:52.414
gorrotatzen hasi nauela uste dut.

13:57.753 --> 14:00.506
Telebista ikusi nahi duzu?

14:02.466 --> 14:03.676
Ingelesez izango da?

14:04.760 --> 14:08.055
Bada, ziurrenik ez.

14:08.931 --> 14:11.684
Baina mugikorra erabil dezakezu.

14:12.476 --> 14:13.435
Hona.

14:18.649 --> 14:20.651
Elkarrekin zerbait ikus dezakegu.

14:22.027 --> 14:22.987
Ados.

14:25.406 --> 14:27.116
Gurasoen mira sentitzen duzu?

14:31.161 --> 14:32.288
Bai, izugarri.

14:36.876 --> 14:38.127
- Sentitzen dut.
- Ez.

14:39.545 --> 14:40.629
Ez…

14:41.714 --> 14:42.965
Ez da ezer, gauza da…

14:43.465 --> 14:48.012
Ahaztu beharko nituzke,
baina ahazteak beldurra ematen dit.

14:49.930 --> 14:50.848
Entzun,

14:52.766 --> 14:54.268
ez dituzu inoiz ahaztuko.

15:33.098 --> 15:34.224
Txorakeriarik ez.

15:39.855 --> 15:41.649
Autotik aldenduko naiz,

15:43.192 --> 15:45.277
baina ez dut begi bistatik galduko.

15:52.618 --> 15:56.705
Ziria sartzen badidazu,
gogoratu eskumenean zaitudala.

15:57.998 --> 16:00.626
Sasikume alaena,
ez ni hemen kiskaltzen utzi.

16:19.353 --> 16:21.063
Dirua poltsaren hondoan dago.

16:21.146 --> 16:22.940
Erauzketa gauerdian izango da.

16:25.567 --> 16:27.528
Zer dakizu FRP taldeari buruz?

16:27.611 --> 16:32.032
FRP arazotsua da Carmorentzat,
hauteskundeak okertzeko ekiten baitute.

16:32.116 --> 16:35.202
Ferraz atxilotzea lortu da,
taldeko buruzagia zena.

16:36.996 --> 16:41.375
Haren ordezkoak, edozein dela ere,
eraikina leherraraztea erabakiko zuen.

16:41.458 --> 16:45.170
Operazio nabarmena da hasiberri batentzat.
Badago beste norbait?

16:45.254 --> 16:46.547
Zaila da esatea.

16:46.630 --> 16:51.635
Zelulen arabera antolatzen direnez,
sarekadek ez dute kalte handirik eragiten.

16:51.719 --> 16:53.804
Dinamitariez gain,

16:53.887 --> 16:57.307
gehienek ez zuten jakingo
benetan gertatzen ari zena.

16:57.391 --> 17:00.185
Osmarrek orbain bat du aurpegian, antza.

17:00.811 --> 17:02.354
Ez zait ezaguna egiten.

17:02.438 --> 17:06.483
Gauerdian ospa egiteko,
ohiz kanpoko galderak egiten ari zara.

17:07.693 --> 17:12.740
Errudunek paga dezaten ziurtatu nahi dut.

17:38.182 --> 17:39.099
Bai.

17:39.767 --> 17:40.601
Tiago naiz.

17:41.310 --> 17:42.436
Tiago?

17:43.020 --> 17:44.813
Hiltzat jotzen zintuzten.

17:45.814 --> 17:47.608
Tormentu latzagoa pasatu dut.

17:48.525 --> 17:51.653
Baina istorio zoragarri batekin
amaitu dut lana.

17:52.321 --> 17:54.865
Adostutako ordainketa nahi dut.

17:54.948 --> 17:56.200
Egon.

17:56.283 --> 17:59.536
Lana amaitu duzu? Ihes egin omen dute.

18:01.371 --> 18:04.500
Bai, hori egia da.
Baina atzetik joan nintzen.

18:05.000 --> 18:05.959
Bueno, bueno.

18:06.460 --> 18:07.878
Lan izugarria, Tiago.

18:08.962 --> 18:10.172
Zera egingo dugu.

18:10.255 --> 18:12.299
Zoaz kaleko dendara.

18:12.382 --> 18:17.429
Aurreordainketa-mugikorrak dituzte salgai.
Erosi atzealdeko ezkerrean dagoena.

18:18.388 --> 18:20.099
Ordubetean deituko dut.

18:20.182 --> 18:21.558
Zure dirua daukagunean.

18:26.230 --> 18:27.356
Zertan ari zara?

18:28.273 --> 18:29.650
Jarraibideak ditugu.

18:30.275 --> 18:33.529
Auzoko dendako telefonoa,
atzealdeko ezkerrean dagoena.

18:34.071 --> 18:35.989
Orduan jarriko da harremanetan.

18:37.116 --> 18:38.033
Ulertu duzu?

18:38.534 --> 18:43.872
Ez dugu horrelakorik egingo.
Harekin elkartuko gara. Tira, ibili.

19:36.466 --> 19:37.926
Zer izan da hori?

19:44.516 --> 19:45.392
Arraioa.

19:45.475 --> 19:47.144
Harrapa ezazue!

19:50.063 --> 19:52.232
Azkar! Hemendik!

19:52.316 --> 19:54.067
Hemendik.

19:59.239 --> 20:00.324
Goazen.

20:13.712 --> 20:14.922
Goazen.

20:52.376 --> 20:53.210
Arraioa.

20:54.503 --> 20:56.546
Ez dut ezer jan pasa den orduetan.

20:56.630 --> 20:58.840
Nazkatuta nago hemen egoteaz.

20:58.924 --> 21:02.010
Bost minutuz atera nahi dut.

21:02.094 --> 21:03.095
Ados.

21:03.595 --> 21:06.556
Baina joan-etorri azkarra izan behar du.

21:06.640 --> 21:08.976
- Bost minutu.
- Bost minutu, ados.

21:18.944 --> 21:20.112
Hantxe dago.

21:23.240 --> 21:24.283
Ai ama.

21:30.289 --> 21:31.832
Ederra da, ezta?

21:33.083 --> 21:34.418
Bai, bueno…

21:35.127 --> 21:38.422
Hona iritsi nintzenetik
ikusi dudan gauzarik politena da.

21:38.505 --> 21:39.673
Begiratu.

21:40.299 --> 21:43.719
Hiri honetan,
behartsua aberatsa baino gorago bizi da.

21:45.846 --> 21:48.932
Jarraituko dugu?
Igaro dira ia bost minutuak.

22:12.622 --> 22:14.916
Ez da espero nuena.

22:15.000 --> 22:16.209
Polit samarra da.

22:16.293 --> 22:19.087
Beste zerbait espero zenuen, ezta?

22:19.171 --> 22:20.213
Nola esaten da?

22:21.131 --> 22:22.341
Behe-auzo bat, ezta?

22:22.424 --> 22:24.509
Barkatu, ez zintudan mindu nahi.

22:24.593 --> 22:26.178
Ez da ezer.

22:26.887 --> 22:28.889
Ohikoa da hori pentsatzea.

22:30.265 --> 22:32.768
Dibertigarria da
besteak harrituak ikustea.

22:36.021 --> 22:37.397
Irakurtzea gogoko duzu?

22:38.857 --> 22:39.983
Bai, zer ba?

22:41.693 --> 22:44.571
Nire lekurik gogokoena erakutsiko dizut.

22:58.085 --> 23:01.088
Amonak hona ekarri ninduen
auzora mugitu nintzenean.

23:04.716 --> 23:09.388
Denbora asko pasatu dut hemen,
salmahaiaren atzean irakurtzen.

23:10.430 --> 23:13.266
Jendea ez da lehiatzen
ingelesezko liburuengatik.

23:13.350 --> 23:16.395
Aukera onak topatzea erraza da.

23:19.189 --> 23:20.816
Begiz jo al duzu baten bat?

23:24.236 --> 23:26.321
Hara, xake jokalaria zara.

23:27.155 --> 23:28.156
Ez.

23:29.658 --> 23:32.160
Baina aitak xakean jokatzen zuen.

23:33.286 --> 23:34.871
Gogoan dut liburu hau.

23:47.342 --> 23:48.552
- Nik…
- Goazen.

23:48.635 --> 23:49.886
Bueno, bueno, bueno.

23:49.970 --> 23:52.139
Livro bizkartzaina da-eta!

23:52.222 --> 23:55.559
Adi, lagunak.
Betok eliteko segurtasunean inbertitu du.

23:55.642 --> 23:56.601
Bagindoaz.

23:57.811 --> 23:59.563
Iritsi berri gara-eta.

24:04.818 --> 24:06.611
Hau arazo bat da zuretzat?

24:07.195 --> 24:09.781
Betok arduratzeko gai ikusten zintuen.

24:09.865 --> 24:12.117
- Vico…
- Ea, ardura zaitez, mutiko.

24:13.160 --> 24:13.994
Livro!

24:14.077 --> 24:15.495
Vico, mesedez!

24:16.413 --> 24:17.706
Mesedez?

24:20.834 --> 24:23.837
Mesedez eskatu du,
neskatoak eztarrian labana duela!

24:24.337 --> 24:25.172
Livro!

24:28.175 --> 24:30.677
Harrigarria, bizkartzainak pistola darama.

24:32.929 --> 24:36.099
Entzun, ez dut ukitu nahi
babesten ari zaren pertsona.

24:39.561 --> 24:40.770
Adi.

24:41.771 --> 24:43.523
Hau ondo atera dadin,

24:44.483 --> 24:49.029
zuk tiro egiteko baino,
beldur handiagoa izan behar dut hiltzeko.

24:57.787 --> 25:01.458
Ez zaude bizimodu honetarako egina.
Argi dago, ezta?

25:06.588 --> 25:08.423
Ergeltzat hartzen nauzu, ezta?

25:09.007 --> 25:11.092
Egia da, Livro. Ergel hutsa naiz.

25:11.676 --> 25:13.386
Ez al zaitu harritzen

25:13.470 --> 25:17.307
ergel hau zure anaia baino
kezkatuagoa egoteak?

25:19.267 --> 25:21.478
Ez naiz zu bezain azkarra,

25:22.521 --> 25:25.732
baina ergela bada zu zaintzen zaituena,

25:26.399 --> 25:27.692
zureak egin du.

25:47.212 --> 25:49.172
Aholku bat emango dizut, Livro.

25:49.923 --> 25:53.635
Ez bazara ergela,
ez duzu ergel bihurtu nahi.

26:01.518 --> 26:02.352
Goazen.

26:31.923 --> 26:32.841
Hauxe bakarrik.

26:38.138 --> 26:39.472
Zer duzu, Poe?

26:40.140 --> 26:42.017
- Eraso egin digu.
- Nork?

26:43.393 --> 26:44.853
- Nork?
- Ez dakit.

26:47.939 --> 26:49.983
Banda etsai bateko matoi bat.

26:51.318 --> 26:55.071
- Itzul zaitez, Creasy.
- Ongi zaude? Non zaude orain?

26:56.114 --> 26:57.449
Pisuan.

27:00.702 --> 27:03.371
- Zer nahi dute?
- Auskalo.

27:03.913 --> 27:05.665
Ikaratu nahi gintuzten.

27:05.749 --> 27:08.168
Noiz itzuliko zara?

27:08.251 --> 27:09.377
Ba, zera…

27:09.461 --> 27:11.254
Ez al genuen hanka egin behar?

27:11.338 --> 27:13.923
Hegazkinak etxera eraman behar gintuen.

27:16.301 --> 27:17.344
Creasy?

27:18.178 --> 27:19.304
Creasy?

27:20.430 --> 27:22.015
Poe, eskegi behar dut.

27:22.098 --> 27:23.850
- Giltzapetu atea.
- Baina…

27:32.400 --> 27:33.276
Bai?

27:33.360 --> 27:34.194
Nor zara?

27:34.277 --> 27:35.445
Zer nahi duzu?

27:35.528 --> 27:37.447
Uste dut badakizula nor naizen.

27:38.198 --> 27:41.034
Ziurtatu nahi baduzu,
esan non elkar gaitezkeen.

27:41.117 --> 27:43.536
- Eguneratuko zaitut.
- Ez da beharrezkoa.

27:43.620 --> 27:45.955
Gogoko dugu zu hor eserita ikustea.

28:22.242 --> 28:23.618
Ados.

29:00.196 --> 29:04.826
TXANDAKAKO ETA HILEROKO APARKALEKUA

29:35.315 --> 29:36.691
Putaseme halakoa.

29:44.866 --> 29:47.786
LEHERKETA BATEK TRAGEDIA ERAGIN DU

29:47.869 --> 29:49.245
Aupa.

29:49.746 --> 29:50.747
Ama?

29:50.830 --> 29:52.832
- Non zeunden?
- Badakit. Barkatu.

29:52.916 --> 29:54.042
Desagertua zeunden.

29:54.125 --> 29:56.002
Bezero batek arreta behar zuen.

29:56.085 --> 29:57.629
Zure deiaren zain geunden.

29:57.712 --> 29:58.922
Ez nuen mugikorrik.

30:01.216 --> 30:03.384
- Ongi zaude?
- Bai, ongi gaude.

30:03.468 --> 30:05.512
- Hitz egin behar dugu.
- Jakina.

30:05.595 --> 30:07.722
Barkamena eskatu nahi nizun.

30:07.806 --> 30:10.517
Ez zenuen alde egin nahi.
Ez nuen zertan sartu.

30:10.600 --> 30:14.187
- Onena opa dizuet, besterik gabe.
- Badakit, Gabi.

30:15.522 --> 30:19.943
Kontua ez da alde egin nahi ez izatea.
Ongi egin nahi dut, besterik gabe.

30:21.653 --> 30:23.613
Marinak paperak izatea nahi dut.

30:25.281 --> 30:26.699
Topatu dut modua, agian.

30:27.534 --> 30:28.368
Nola?

30:28.868 --> 30:30.578
Aipatu dudan bezero hori.

30:30.662 --> 30:34.374
Paperak lortuko dizkigu.
Baina lehenik, nik lagundu behar dut.

30:34.457 --> 30:35.416
Nola?

30:36.543 --> 30:38.461
Egileen atzetik dabil.

30:40.880 --> 30:41.798
Zer?

30:42.549 --> 30:45.426
Burutik zaude?
Ez duzu kontu ilunetan sartu nahi.

30:45.510 --> 30:46.511
Nor da?

30:46.594 --> 30:49.889
Askotan deitzen nauten
segurtasun-kontratistetako bat.

30:50.390 --> 30:51.558
Fidatzekoa da?

30:52.725 --> 30:53.643
Zer ba?

30:54.477 --> 30:55.311
Ez dakit.

30:55.979 --> 30:58.439
Batzuetan, pertsona berriak ezagutzean…

30:58.523 --> 31:00.358
haiekin parekatzen gara.

31:00.441 --> 31:02.652
Zertan parekatzen zara?

31:05.321 --> 31:06.698
Biok asko sufritu dugu.

31:22.755 --> 31:24.173
Dena zuzen.

31:24.716 --> 31:26.175
Garbitu perimetroa.

31:26.259 --> 31:27.719
Egiaztatu segurua dela.

31:29.345 --> 31:30.805
Hemendik.

31:30.889 --> 31:32.056
Kontuz.

31:32.140 --> 31:35.101
Hemendik. Begiratu autoaren azpian.

31:35.184 --> 31:37.312
Pistolak eskuan. Begi-lerroa. Sua.

31:37.395 --> 31:38.229
Garbi.

31:49.324 --> 31:50.158
Arraioa.

31:57.165 --> 31:59.876
Orduak igaro dira
biltegira etorri denetik.

32:01.711 --> 32:03.046
Harrapatu duzue?

32:03.922 --> 32:04.756
Ez.

32:05.506 --> 32:07.133
Jarraipen-gailua topatu du.

32:07.842 --> 32:10.803
- Bota egin du.
- Zergatik ez duzue lehen atzeman?

32:10.887 --> 32:13.014
Neska behar genuelako ere bai.

32:13.097 --> 32:15.558
Neskarengana eraman gaitzakeenez…

32:15.642 --> 32:20.104
Zure lana hemen amaitzen da.
Norbait trebeagoa bilatuko dut.

32:20.188 --> 32:21.272
Ados.

32:23.524 --> 32:24.525
Ongi da.

32:39.457 --> 32:41.042
Lanetik baztertu nau.

32:41.960 --> 32:44.587
Hura atzemateko
beste modu bat bilatuko dute.

32:45.630 --> 32:48.383
Zerbait behar izatekotan deituko zaituzte.

32:49.008 --> 32:52.887
Txartel hau erori zitzaion
mugikorra erosi duenean.

32:54.597 --> 32:58.685
Norbaitek bere etxea ikuska dezala.
Ea nora doan.

32:59.185 --> 33:00.311
Etxean egongo naiz.

33:31.300 --> 33:35.179
CREASY DEITZEN

33:58.619 --> 33:59.787
Ez dizu erantzuten?

34:05.084 --> 34:05.960
Zer da hori?

34:07.670 --> 34:10.423
Joan aurretik zerbait eman nahi nizun.

34:25.271 --> 34:32.278
Etxea gogorarazten zizun
zerbait aurkitu izana…

34:33.946 --> 34:35.573
Ez dakit, patua dirudi.

34:38.576 --> 34:39.410
Eskerrik asko.

34:42.330 --> 34:43.706
Benetan estimatzen dut.

34:47.085 --> 34:48.711
Sentitzen dut gertatutakoa.

34:50.463 --> 34:53.716
Itzultzen bazara,
fundamentuzko bisitaldia egingo dizut.

34:54.884 --> 34:56.594
- Bazoaz?
- Bai.

34:57.720 --> 34:59.931
Liburua ematera etorri naiz.

35:02.141 --> 35:06.187
Anaia itzuli denez,
badago beste norbait zu zaintzen.

35:06.270 --> 35:07.313
Bale.

35:07.396 --> 35:12.819
Ni ez bezala, ez zaitu molestatuko,
ez baitaki ingelesez hitz egiten.

35:13.611 --> 35:14.779
Ez nauzu molestatu.

35:14.862 --> 35:15.863
Benetan.

35:18.866 --> 35:21.410
Ziur aski,
Creasy jauna laster itzuliko da.

35:22.370 --> 35:23.204
Bai.

35:27.834 --> 35:28.668
Livro?

35:32.880 --> 35:35.842
Elkarrekin itxarongo diogu?

35:40.304 --> 35:42.348
Bai, noski.

36:21.554 --> 36:22.805
Kaka.

36:23.764 --> 36:26.851
- Diru-zorroa hemen dut.
- Jarri eskuak bolantean.

36:28.352 --> 36:30.146
Ez dugu zure diru-zorroa nahi.

36:30.938 --> 36:32.273
Hona nahi duguna.

36:35.109 --> 36:36.736
Gizona autoz eraman zenuen?

36:39.155 --> 36:41.073
- Ez dakit…
- Argia izango naiz.

36:41.157 --> 36:43.367
Informazioak salbatuko zaitu.

36:43.951 --> 36:47.788
Bestela, hildako bat izango zara,
lapurretaren susmopean.

36:48.331 --> 36:51.125
Zergatik ez duzu berriro begiratzen?

36:55.379 --> 36:57.798
- Duela egunak eraman nuen.
- Geroztik ez?

36:59.383 --> 37:01.469
- Behin baino ez.
- Bakarrik zegoen?

37:04.055 --> 37:05.848
Bazegoen beste inor berarekin?

37:05.932 --> 37:07.058
Neska bat.

37:08.976 --> 37:10.228
Nora eraman zenituen?

37:11.062 --> 37:13.439
Merezi al dizu honengatik bizia galtzea?

37:15.274 --> 37:17.818
- Favelara eraman nituen.
- Eraman gaitzazu.

37:19.153 --> 37:20.696
Topatzen baditugu,

37:21.197 --> 37:22.198
aske izango zara.

37:22.782 --> 37:24.242
Topatu ezean, baina,

37:24.742 --> 37:25.576
akabo.

37:26.619 --> 37:27.453
Tira.

37:32.833 --> 37:36.587
Creasy hemen egon beharko luke.
Hegaldi bat daukagu.

37:36.671 --> 37:39.257
- Bidean egongo…
- Ez, ez dago bidean!

37:39.340 --> 37:42.426
Ez dakit nor deitu ere.
Ez dit tutik ere esan, Livro.

37:42.510 --> 37:45.263
- Itzuliko da.
- Zergatik diozu hori etengabe?

37:46.597 --> 37:48.808
Inork ez zintuzkeelako atzean utziko.

38:22.383 --> 38:23.759
Bihar zer ordutan?

38:23.843 --> 38:25.511
Nik jakitean jakingo duzu.

39:16.771 --> 39:20.191
- Mateus, nolatan zaude hemen?
- Zerbait entzun dut.

39:20.274 --> 39:22.443
Aita lo egiteko prestatzen ari da.

39:22.526 --> 39:24.445
Tira, ohean sartuko zaitut.

39:27.531 --> 39:29.075
- Horrela ongi?
- Bai.

39:31.869 --> 39:32.703
Bai.

39:34.246 --> 39:35.331
Txantxa izango da.

39:36.791 --> 39:38.793
Esan non zauden. Bila joango naiz.

39:42.254 --> 39:43.089
Ados.

39:44.090 --> 39:45.299
Zer gertatzen da?

39:45.383 --> 39:47.301
Aitatxok atera behar du berriro.

39:47.385 --> 39:49.804
Ea, ondo lo egin. Bihar hitz egingo dugu.

39:49.887 --> 39:50.805
- Ados?
- Ados.

39:50.888 --> 39:51.931
Gabon, seme.

39:52.014 --> 39:53.057
Gabon, aita.

41:23.272 --> 41:28.444
Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés
