WEBVTT

01:36.846 --> 01:37.972
Tut mir leid.

01:42.936 --> 01:45.355
Falls es dir hilft: Ich bin auch nervös.

01:46.815 --> 01:48.691
Ich begreife einfach nicht…

01:50.026 --> 01:51.277
…dass sie tot sind.

01:53.988 --> 01:56.491
Es war alles in Ordnung und dann…

01:56.574 --> 02:01.538
Ich erzähle dir mal, was ich gelernt habe,
bevor ich deinen Dad kannte.

02:02.122 --> 02:05.125
Ich war etwas jünger als du,
und mein älterer Bruder

02:05.208 --> 02:08.128
hatte einen Autounfall
und musste operiert werden.

02:08.211 --> 02:12.006
Der operierende Arzt war professionell,
zeigte keine Emotionen.

02:12.090 --> 02:13.424
Und…

02:14.259 --> 02:17.470
…Mom ist richtig wütend geworden.

02:17.971 --> 02:21.766
Sie sagte, er solle Menschlichkeit zeigen,
ein wenig Mitgefühl.

02:21.850 --> 02:26.354
Und er sagte: "Bei allem Respekt, Ma'am.
Das ist nicht in Ihrem Interesse.

02:27.230 --> 02:30.358
Ein Arzt sollte Ihren Sohn
nicht als Menschen ansehen.

02:30.441 --> 02:35.822
Für den Arzt sollte Ihr Sohn nicht mehr
als ein spannendes Puzzle sein."

02:36.990 --> 02:39.909
Denn wenn alles auf dem Spiel steht,

02:39.993 --> 02:43.580
verlässt man sich lieber auf jemanden,
der das Problem löst.

02:43.663 --> 02:46.207
Nicht auf jemanden, der einen retten will.

02:47.292 --> 02:48.877
Ich weiß, das ist schwer.

02:49.836 --> 02:54.966
Aber jetzt im Augenblick
stellen wir alle unsere Gefühle hintan,

02:55.049 --> 02:59.721
und wir gehen da raus,
und dann sind wir die Chirurgen.

03:02.765 --> 03:03.766
Chirurgen?

03:05.101 --> 03:06.352
Chirurgen.

03:44.599 --> 03:45.808
Es ist alles bereit.

03:46.392 --> 03:48.811
Geht etappenweise, alle 5 Minuten.

03:49.312 --> 03:52.357
Wenn ihr in Position seid,
wartet auf meinen Befehl.

04:07.497 --> 04:09.832
Warum fragst du nicht,
was ich gesehen habe?

04:10.750 --> 04:12.710
Das tue ich, wenn es so weit ist.

04:14.837 --> 04:18.049
Du sollst das höchstens
noch ein Mal durchleben müssen.

04:39.404 --> 04:40.613
Sie biegen links ab.

04:40.697 --> 04:44.575
Auf Posten bleiben.

05:13.354 --> 05:14.647
Creasy…

05:21.738 --> 05:22.947
Gehören die zu uns?

05:23.031 --> 05:24.574
-Planänderung.
-Was?

05:24.657 --> 05:27.952
Die sind auf den Gebäuden.
Und uns verfolgt ein Auto.

05:28.036 --> 05:30.163
Die Route ist gefährlich. Weg. Jetzt.

05:34.917 --> 05:38.212
-Was ist Ihr Ziel?
-Eine abgeriegelte Militäreinrichtung.

05:38.296 --> 05:39.964
-Wie weit?
-Zwölf Kilometer.

05:40.048 --> 05:43.259
Wir werden verfolgt.
Wir müssen einen Umweg fahren.

05:44.218 --> 05:45.511
Sie verlassen die Route.

05:46.095 --> 05:46.971
Ist alles ok?

05:47.055 --> 05:48.222
Bleib wachsam.

05:48.306 --> 05:50.725
Das ist keine Antwort auf meine Frage.

05:50.808 --> 05:53.019
-Sir?
-Position halten!

05:57.857 --> 06:00.526
Wir haben nur noch ein Verfolgerteam.

06:08.826 --> 06:10.661
Es ist so weit. Wie sieht's aus?

06:10.745 --> 06:13.206
Abkürzung durch den Park! Rechts!

06:20.588 --> 06:22.215
Ich verlasse die Route. Folgen.

06:24.217 --> 06:26.135
Zum Ersatzziel umleiten.

06:27.095 --> 06:28.304
Abbruch.

06:30.598 --> 06:31.432
Es ist vorbei.

07:19.564 --> 07:21.399
Ich bitte um Verzeihung.

07:21.983 --> 07:26.737
Leider bekommen wir auch noch
nach gestriger Tat Drohungen von der FRP.

07:26.821 --> 07:30.658
Unter den Umständen scheint es vernünftig,
sie hier zu befragen.

07:30.741 --> 07:34.454
Ein Militärtransporter wird sie dann
zurück in die USA fliegen, ok?

07:38.875 --> 07:39.709
Da drin?

07:40.835 --> 07:41.711
Ja.

07:44.714 --> 07:47.717
Geh, Poe. Wir unterhalten uns kurz.

07:53.848 --> 07:55.099
Sie dürfen aufnehmen.

07:55.183 --> 07:59.479
Ich stelle die wichtigen Fragen,
und kein anderer wird uns unterbrechen.

07:59.562 --> 08:03.274
Sie scheinen zu glauben,
dass Sie was zu sagen hätten, Mr. Creasy.

08:04.400 --> 08:08.196
Wissen Sie, völlig egal,
wie Ihr erster Eindruck von mir war,

08:08.279 --> 08:11.782
Sie müssen erkennen,
dass ich meine Hilfe nicht nur anbiete.

08:11.866 --> 08:12.992
Sie benötigen sie.

08:13.075 --> 08:15.161
Man platzierte Männer an der Route.

08:15.244 --> 08:19.457
Das ist ein klarer Hinweis
auf Verräter in Ihren eigenen Reihen.

08:20.666 --> 08:23.252
Wenn Sie den eigenen Männern
nicht trauen können,

08:24.962 --> 08:27.632
sollten Sie dem trauen,
der vor Ihnen steht.

08:31.302 --> 08:33.971
Hätten Sie sich selbst
beim ersten Gespräch vertraut?

08:37.141 --> 08:40.102
Vorstellungsgespräche
sind nicht meine Spezialität.

08:41.354 --> 08:44.982
Leider wurde das hier zu einer Situation,
die ich gut kenne.

09:04.210 --> 09:07.755
Über das Geschehene nachzudenken,
ist schmerzhaft,

09:08.256 --> 09:11.300
also lassen wir das
einen Moment lang sein.

09:11.884 --> 09:14.053
Konzentrier dich, so gut du kannst,

09:14.136 --> 09:16.806
auf das, was du gefühlt und gesehen hast,

09:16.889 --> 09:19.392
bevor das mit dem Gebäude geschah.

09:19.475 --> 09:20.977
Vorher.

09:21.060 --> 09:24.146
Dort finden wir die Informationen,
die wir brauchen.

09:24.230 --> 09:25.940
Verstehst du?

09:27.024 --> 09:27.858
Gut.

09:27.942 --> 09:30.403
Du bist bei deinem Freund aufgewacht?

09:30.486 --> 09:31.737
Er ist nicht mein…

09:35.908 --> 09:36.951
Aber ja.

09:39.787 --> 09:40.997
Ich schlich mich raus.

09:41.581 --> 09:43.374
Ich wollte nicht lang bleiben.

09:43.457 --> 09:45.167
Aber als ich aufwachte…

09:46.252 --> 09:51.215
…war klar, wenn ich mich nicht beeile,
wird Dad wach sein und…

09:51.299 --> 09:52.633
Bleib bei dem Davor.

10:00.433 --> 10:02.226
Du musstest nach Hause.

10:03.060 --> 10:04.895
Ich fuhr mit Liams Motorrad.

10:06.105 --> 10:09.066
Ich weiß noch,
wie ich dachte, dass ich es schaffe.

10:09.150 --> 10:14.864
Die Straßen waren leer, ich war schnell,
und ich kam zur letzten Kurve.

10:14.947 --> 10:19.827
Die Ampel war grün, und es war fast,
als hätte ich was gespürt, ehe ich es sah.

10:19.910 --> 10:21.621
Also trat ich auf die Bremse,

10:21.704 --> 10:26.917
und dann kamen zwei Vans angefahren,
sie rasten über die Kreuzung.

10:27.001 --> 10:28.461
Und dann ein Motorrad.

10:28.961 --> 10:32.089
Ein Sportmotorrad. Oder ein Rennmotorrad.

10:32.673 --> 10:34.800
Erzähl mir mehr über das Motorrad.

10:35.968 --> 10:37.678
Ich glaube, es war schwarz.

10:38.179 --> 10:39.013
Wie alles.

10:39.096 --> 10:41.766
Der Fahrer trug Schwarz,
einen schwarzen Helm.

10:43.643 --> 10:45.436
Mehr weiß ich nicht mehr.

10:45.519 --> 10:46.562
Und die Vans?

10:46.646 --> 10:47.813
Weiß.

10:47.897 --> 10:49.690
-Neu oder alt?
-Neu.

10:49.774 --> 10:52.526
Arbeitsfahrzeuge oder Personenkraftwagen?

10:52.610 --> 10:55.196
Ich weiß nicht. Eher Arbeitsfahrzeuge.

10:55.279 --> 10:56.739
Wir kommen drauf zurück.

10:57.573 --> 10:59.200
Was ist danach passiert?

10:59.283 --> 11:01.535
Ich fuhr mit dem Motorrad um die Ecke.

11:03.746 --> 11:06.957
Nach etwa einem halben Block parkte ich.

11:07.041 --> 11:09.335
Ich habe direkt aufs Gebäude gestarrt.

11:12.129 --> 11:13.214
Aber er war da.

11:14.215 --> 11:15.383
Wer?

11:18.469 --> 11:19.470
Dad.

11:20.763 --> 11:24.183
Er stieg in sein Auto und sah mich.

11:26.477 --> 11:28.062
Er rief mich an, und dann…

11:28.145 --> 11:30.272
Ok. Wir hören an der Stelle auf.

11:30.356 --> 11:31.273
Das ist gut.

11:31.357 --> 11:34.235
Das ist sehr gut.
Machen wir eine kleine Pause.

11:35.778 --> 11:37.113
Wir hören auf.

11:39.115 --> 11:40.991
Sie befragten sie nicht zum Anschlag.

11:41.075 --> 11:43.244
Die Verdächtigen waren vorher weg.

11:43.327 --> 11:46.622
Stellen wir's falsch an,
verzerren die Emotionen Erinnerungen.

11:46.706 --> 11:50.751
Hole ich ihre Gefühle an die Oberfläche,
nutzen die Informationen weniger,

11:50.835 --> 11:51.919
und nicht mehr.

11:52.002 --> 11:55.256
Ich hole uns alles, was wir brauchen.

11:55.339 --> 11:58.300
Jetzt benötige ich von Ihnen Fotos

11:58.384 --> 12:02.054
der gebräuchlichsten weißen Vans
der letzten fünf Jahre.

12:02.138 --> 12:05.307
Ich bitte Sie um etwas Vertrauen.

12:06.600 --> 12:09.645
Denken Sie,
Sie wollen die Kerle mehr als wir?

12:11.856 --> 12:14.442
Haben Sie noch Fragen,
wenn ich da raus bin,

12:14.525 --> 12:17.069
hindere ich Sie nicht daran,
sie ihr zu stellen.

12:17.153 --> 12:18.571
In Ordnung?

12:23.534 --> 12:26.871
Ich brauche außerdem Lappen
oder ein kleines Handtuch.

12:30.708 --> 12:32.334
Was wird das?

12:33.627 --> 12:37.131
Versetz dich dahin zurück,
wie du auf dem Motorrad sitzt.

12:37.715 --> 12:38.716
Also…

12:39.842 --> 12:43.721
Vor 20 Minuten hast du geschlafen.

12:43.804 --> 12:46.557
Seit dir klar ist,
dass du nach Hause musst,

12:46.640 --> 12:49.018
bist du hellwach und im Adrenalinrausch?

12:49.101 --> 12:49.935
Ja.

12:50.019 --> 12:52.772
Ok. Und du bist jetzt fast da.

12:52.855 --> 12:55.941
An der Kreuzung trittst du auf die Bremse,

12:56.025 --> 12:58.861
weil du etwas spürst,
und was fühlst du dabei?

12:58.944 --> 13:01.530
-Was ich wobei fühle?
-Etwas aus dem Nichts.

13:01.614 --> 13:04.784
Du stoppst, sonst gibt's einen Crash.
Wie fühlst du dich?

13:06.202 --> 13:08.162
Schockiert. Überrascht. Ich…

13:14.126 --> 13:17.213
Welcher Van war's?
Hinsehen und zeigen. Nicht denken.

13:43.614 --> 13:45.324
Ok, jetzt will ich, dass du…

13:59.004 --> 14:00.631
Ich sah sein Gesicht.

14:08.973 --> 14:12.184
Die Person auf dem Motorrad.
Nur kurz, aber ich hab's gesehen.

14:12.768 --> 14:17.523
Ok, gut, Poe. Bleib in der Situation.

14:17.606 --> 14:20.234
Bleib bei der Person auf dem Motorrad.

14:20.317 --> 14:21.902
Bleib bei der Person, Poe.

14:26.156 --> 14:27.116
Poe.

14:36.000 --> 14:37.918
Poe. Ok.

14:38.002 --> 14:40.379
Ok. Du hast das gut gemacht.

14:40.462 --> 14:41.797
Das war gut.

14:42.798 --> 14:44.300
Du hast das gut gemacht.

14:48.804 --> 14:50.264
Und der Phantomzeichner?

14:50.347 --> 14:52.349
Die sind nicht verlässlich.

14:52.433 --> 14:56.103
Sie wecken falsche Erinnerungen
und holen auch echte hervor.

14:56.186 --> 14:57.730
Die CIA hat gute Zeichner.

14:58.314 --> 15:03.152
Die Verkehrs- und Überwachungskameras
von heute Morgen prüfen wir zuerst.

15:03.235 --> 15:05.237
Vielleicht kriegen wir ein Kennzeichen.

15:06.155 --> 15:07.656
Ich gebe es weiter.

15:07.740 --> 15:09.116
Das ist ja das Problem.

15:09.199 --> 15:11.911
Wie verfolgt man Spuren,
wenn es Verräter gibt?

15:11.994 --> 15:14.371
Ich briefe Präsident Carmo persönlich.

15:14.455 --> 15:18.459
Wir stellen ein Team zusammen
und halten den Kreis so eng wie möglich.

15:18.542 --> 15:20.127
Das Flugzeug wird betankt.

15:20.210 --> 15:22.922
Wir schicken Poe
in der nächsten Stunde nach Hause.

15:23.505 --> 15:26.300
Da fällt mir auf,
dass Sie nur Poe erwähnen.

15:26.383 --> 15:27.927
Da es einen Verräter gibt,

15:28.010 --> 15:32.222
sehe ich potenziellen Wert
in Hilfe durch einen Außenstehenden.

15:32.806 --> 15:36.101
Sie müssen aber verstehen,
dass ich das Sagen habe.

15:36.185 --> 15:37.937
Wir wollen beide dasselbe.

15:38.020 --> 15:41.649
Sie haben nicht bestätigt,
dass ich das Sagen habe.

15:43.776 --> 15:45.361
Sie haben das Sagen.

15:45.903 --> 15:49.114
Ich arrangiere einen Transport
nach dem Briefing des Präsidenten.

16:00.751 --> 16:03.128
Ihr Freund Rayburn sagte,
wir werden erkennen,

16:03.212 --> 16:05.172
dass für eine Sache zu kämpfen,

16:05.756 --> 16:07.508
das Beste in Ihnen weckt.

16:09.259 --> 16:10.427
Glaubten Sie ihm?

16:12.972 --> 16:17.393
Ich habe viele Situationen erlebt,
bei denen um etwas gekämpft wurde,

16:17.476 --> 16:20.145
und das Schlimmste im Menschen
wurde geweckt.

16:21.981 --> 16:24.817
Und das ist auch weiterhin
meine Befürchtung.

16:49.967 --> 16:52.469
-Warum kommst du nicht mit?
-Das willst du nicht.

16:52.553 --> 16:53.387
Doch.

16:54.680 --> 16:57.391
-Ich verspreche…
-Ich muss hier was erledigen.

16:57.474 --> 16:58.308
Aber du…

16:58.392 --> 17:01.770
Du kommst nicht nur sicher nach Hause,
du hast auch ein langes Leben.

17:01.854 --> 17:05.983
Und damit das schön wird,
musst du all das hier hinter dir lassen.

17:06.066 --> 17:07.735
Damit fängst du jetzt an.

17:07.818 --> 17:11.405
Du steigst ins Flugzeug
mit deinen besten Erinnerungen.

17:12.948 --> 17:16.118
Dann lässt du alles zurück,
auch mich, genau hier.

17:16.201 --> 17:17.453
Du denkst nie wieder daran.

17:21.874 --> 17:23.417
Du warst da, als…

17:24.668 --> 17:26.503
…als ich sonst niemanden hatte.

17:29.757 --> 17:31.967
Das will ich nicht vergessen.

17:37.765 --> 17:38.766
Zeit zu gehen.

17:57.576 --> 17:58.702
Danke.

18:01.497 --> 18:02.623
Ok.

18:58.428 --> 19:01.431
Runter! Schützt das Flugzeug!

19:13.277 --> 19:14.820
Verschwindet!

19:14.903 --> 19:17.281
Abheben!

19:17.364 --> 19:18.991
Hoch mit der Treppe!

19:19.491 --> 19:20.325
Runter!

19:20.409 --> 19:21.827
In Deckung!

20:34.858 --> 20:35.984
Scheiße.

20:38.987 --> 20:40.906
Warum bewegt es sich nicht?

20:42.783 --> 20:44.785
Näher ran. Näher. Halt.

20:57.881 --> 20:58.882
Gringa!

21:30.914 --> 21:31.748
Poe!

22:05.532 --> 22:06.450
Komm.

22:14.374 --> 22:15.208
Was zum Teufel?

22:16.293 --> 22:18.879
-Was tun die da?
-Die Triebwerke zerstören.

22:19.463 --> 22:20.756
-Festhalten.
-Warum?

22:30.223 --> 22:32.142
Oh mein Gott. Creasy.

22:35.437 --> 22:36.271
Creasy!

22:37.397 --> 22:39.858
Oh mein Gott.

22:43.278 --> 22:44.946
Creasy!

22:45.030 --> 22:46.239
Creasy!

23:04.007 --> 23:05.342
Auto, Creasy! Auto!

23:58.562 --> 23:59.688
Alles in Ordnung?

24:05.110 --> 24:06.236
Steig ein, Poe.

24:24.963 --> 24:26.089
Anschnallen.

24:44.774 --> 24:46.276
EILMELDUNG
600 TOTE

24:46.359 --> 24:49.446
Carmo sagt,
der Anschlag stört die Wahlen nicht.

24:49.529 --> 24:51.781
Umfragen zeigen bereits eine Tendenz

24:51.865 --> 24:55.785
in Richtung Präsident
aufgrund seiner Krisenfestigkeit.

24:57.329 --> 24:59.039
Willst du etwas zu essen?

24:59.122 --> 25:00.499
Nein.

25:00.582 --> 25:03.084
-Ich koche Tee. Willst du welchen?
-Nein.

25:03.668 --> 25:05.128
Danke, dass du bei ihr bist.

25:05.212 --> 25:06.755
Sie ist zwar kein Kind mehr,

25:07.881 --> 25:10.342
aber sie sollte jetzt nicht allein sein.

25:10.425 --> 25:12.761
Ich bin gern bei ihr. Kein Problem.

25:13.345 --> 25:15.805
600 Menschen, einfach so gestorben.

25:17.724 --> 25:21.311
Du willst es nicht mehr hören,
aber ich muss es dir sagen.

25:21.394 --> 25:24.856
Du bist eine schöne junge Frau,
deine Tochter ist groß.

25:24.940 --> 25:25.774
Gabi…

25:25.857 --> 25:29.653
Meinem Cousin geht's gut in den USA.
Er sagt, es gibt viele Chancen.

25:29.736 --> 25:32.405
-Gabi.
-Dein Mann wurde ermordet.

25:32.489 --> 25:35.116
Und es wird immer schlimmer.

25:35.200 --> 25:37.410
Und jetzt dieser kranke Terrorismus?

25:37.994 --> 25:42.332
Glaubst du, hier ist der beste Ort,
um deine Tochter großzuziehen?

25:43.583 --> 25:47.837
Liebes, ich rede von einem Neuanfang
für dich und für sie.

25:53.718 --> 25:56.012
-Hallo?
-Melo? Hier Creasy. John Creasy.

25:56.096 --> 25:58.682
Sie haben mich neulich herumgefahren.

25:58.765 --> 26:00.141
Ja.

26:00.767 --> 26:02.644
Ich erinnere mich an Sie.

26:04.062 --> 26:07.941
-Geht es Ihren Freunden gut?
-Ich brauche Ihre Hilfe als Fahrerin.

26:08.024 --> 26:13.446
Sie sagten,
Sie könnten alles Mögliche finden, und…

26:14.739 --> 26:16.950
Die Art von Expertise benötige ich jetzt.

26:17.033 --> 26:19.786
Es ist nicht schlau,
mit Ihnen zu arbeiten.

26:19.869 --> 26:22.330
Schlau oder nicht, es wird gut bezahlt.

26:22.414 --> 26:24.249
Und wofür genau wird bezahlt?

26:24.332 --> 26:26.751
Es ist besser, wenn Sie das nicht wissen.

26:27.377 --> 26:30.171
In Brasilien fangen Probleme an,
wenn man Geld bekommt,

26:30.255 --> 26:31.673
ohne Fragen zu stellen.

26:31.756 --> 26:36.803
Ein Mädchen verlor die Familie
beim Anschlag und sah die Täter.

26:36.886 --> 26:39.556
Man will ihren Tod.
Ich muss sie rausbringen.

26:40.599 --> 26:44.102
Helfen Sie mir,
oder soll ich mir jemand anderen suchen?

26:51.026 --> 26:53.695
Kann ich um etwas anderes als Geld bitten?

27:08.710 --> 27:11.463
ICH UNTERSTÜTZE
DIE WIEDERWAHL CARMOS, UND SIE?

27:11.546 --> 27:13.590
ORDNUNG UND FORTSCHRITT
ALLES FÜR BRASILIEN

27:55.799 --> 27:56.925
Hallo?

28:04.766 --> 28:08.353
Ist da jemand? Bitte helft mir.

28:08.853 --> 28:11.314
Holt mich hier raus. Bitte.

28:12.774 --> 28:13.983
Hallo?

28:15.443 --> 28:17.404
Holt mich verdammt noch mal raus!

28:18.738 --> 28:20.448
Ich will hier raus!

28:20.949 --> 28:21.908
Hey.

28:22.826 --> 28:24.703
-Ich töte euch alle!
-Mir folgte keiner.

28:26.705 --> 28:28.832
-Ich töte euch alle!
-Und Ihr Handy?

28:28.915 --> 28:31.793
-Hallo? Ihr seid tot.
-Ja. Und ich hab, was Sie wollten.

28:34.879 --> 28:35.714
Was soll das?

28:35.797 --> 28:39.634
Der Anfang von etwas Langem und Unschönem,
das Sie nichts angeht.

28:40.427 --> 28:41.970
Ich kriege keine Luft!

28:42.512 --> 28:47.726
Suchen Sie uns nur einen sicheren Ort,
an dem wir uns sortieren können.

28:47.809 --> 28:50.103
-Dann bezahle ich Sie…
-Kein Geld.

28:50.895 --> 28:53.064
-Ich sagte, was ich brauche.
-Aufmachen!

28:53.148 --> 28:55.442
-Umzug mit echten Papieren.
-Hört ihr?

28:56.234 --> 28:57.318
Einverstanden?

28:57.819 --> 28:58.903
Ja.

29:00.905 --> 29:01.865
Ok.

29:04.743 --> 29:05.618
Sorry, ich…

29:07.787 --> 29:10.165
Ich dachte, ich hätte jemanden gehört.

29:11.833 --> 29:12.959
Hi.

29:14.169 --> 29:15.170
Ich bin Melo.

29:16.713 --> 29:17.756
Poe.

29:23.261 --> 29:24.137
Creasy.

29:24.220 --> 29:28.099
Was für eine Erleichterung, dich zu hören.
Ist Poe bei dir? Geht's ihr gut?

29:28.808 --> 29:30.101
Sie ist erst mal sicher.

29:30.185 --> 29:33.730
Aber nach heute früh kann ich mich
nicht auf die Brasilianer verlassen.

29:33.813 --> 29:35.648
Ich bin hier auf mich gestellt.

29:35.732 --> 29:37.066
-Nein.
-Sir. Ich habe…

29:37.150 --> 29:40.069
Du hast uns. Ich kümmere mich darum.

29:40.153 --> 29:42.781
Martin, sagen Sie mir,
wer einsatzbereit ist.

29:42.864 --> 29:45.742
Ich schicke ein Transportflugzeug.

29:45.825 --> 29:47.577
Undercover, ohne Brasilianer.

29:47.660 --> 29:49.204
Ich hole dich und Poe

29:49.287 --> 29:50.747
schnellstmöglich nach Hause.

29:50.830 --> 29:51.915
Ja, ok.

29:51.998 --> 29:55.418
Ich brauche Bargeld
für Schutz und Transport.

29:55.502 --> 29:57.003
Geht klar. Erledigt.

29:57.086 --> 30:01.716
Darüber hinaus will ich 'ne Exitstrategie,
und ich gebe euch eine Einschätzung.

30:04.719 --> 30:07.639
Ist es denn nicht sicher,
sie zurückzuholen?

30:07.722 --> 30:13.186
Ich weiß nicht, was ich nicht weiß,
und kann mich noch nicht festlegen.

30:13.269 --> 30:14.312
Ok.

30:14.896 --> 30:20.068
Aber John, dann solltest du dich fragen…
Ist sie wirklich sicher bei dir?

30:20.568 --> 30:23.863
Das ist Rayburns Tochter,
über die wir hier reden…

30:28.701 --> 30:29.744
Was?

30:30.245 --> 30:33.039
Wir steigen in ein anderes Auto um.

30:34.374 --> 30:36.417
Wenn du an die Klappe schlägst,

30:37.877 --> 30:40.213
wird es das Letzte sein, was du tust.

30:47.178 --> 30:49.389
Weißt du, was uns fehlt? Musik.

30:50.014 --> 30:51.808
Was magst du? Pop vielleicht?

30:55.395 --> 30:56.980
Können Sie das ausmachen?

30:57.730 --> 31:00.358
-Magst du das nicht?
-Doch, schon, aber…

31:01.025 --> 31:03.653
Ich will keine Songs hören, die ich mag,

31:04.696 --> 31:07.282
und die mich dann später hieran erinnern.

31:15.707 --> 31:18.751
Wenn du das hier nicht
mit schönen Songs assoziieren willst,

31:18.835 --> 31:20.712
schalte ich um.

32:11.054 --> 32:13.056
Keine Sorge. Hier ist es sicher.

32:14.182 --> 32:16.351
Die Favela hat eine eigene Polizei,

32:16.434 --> 32:18.603
mein Cousin ist ein wichtiges Mitglied.

32:22.106 --> 32:24.025
Dafür müssen Sie bezahlen.

32:27.654 --> 32:29.530
Das ist das Budget.

32:30.406 --> 32:31.908
Kriegen Sie das hin?

32:34.744 --> 32:36.454
Willkommen im neuen Zuhause.

33:09.153 --> 33:10.113
Hier entlang.

33:26.295 --> 33:27.839
Macht es euch bequem.

33:34.012 --> 33:36.514
Ich rede mit meinem Cousin.
Bin gleich zurück.

33:36.597 --> 33:37.557
Ja.

33:38.182 --> 33:39.976
Bist du dir hiermit sicher?

33:42.437 --> 33:43.354
Es ist sicher.

33:43.438 --> 33:45.982
Solche Orte hat keiner auf dem Radar.

33:46.065 --> 33:47.817
Du solltest schlafen.

33:48.985 --> 33:51.612
Ich habe auf dem Weg hierher geschlafen.

33:51.696 --> 33:55.116
Country-Musik hat wohl
eine beruhigende Wirkung auf mich.

34:04.584 --> 34:06.044
Gott, nicht du auch.

34:07.670 --> 34:10.381
Dad wollte mich immer zum Spielen bewegen.

34:11.549 --> 34:13.384
Wer hat's mir wohl beigebracht?

34:14.635 --> 34:16.971
Er sprach über Schach,
als wär's eine Religion.

34:17.055 --> 34:18.556
Nein, keine Religion.

34:19.140 --> 34:20.391
Eine Metapher.

34:22.310 --> 34:24.771
Du hast einen Plan, der andere auch.

34:24.854 --> 34:28.357
Und wenn man überrascht wird,
sieht man, wer klüger ist.

34:28.441 --> 34:30.943
Wer reagiert, wer angreift.

34:32.570 --> 34:33.821
Lernt man Schach…

34:33.905 --> 34:35.406
…lernt man fürs Leben.

34:42.830 --> 34:45.750
Das ist das erste Mal,
dass ich dich lächeln sehe.

34:50.671 --> 34:51.506
Lass uns spielen.

34:53.049 --> 34:55.927
Wenn du… willst.

34:58.805 --> 35:01.974
-Mach's dir bequem, ich komme bald wieder.
-Du gehst?

35:02.475 --> 35:05.103
Ja, ich muss ein paar Dinge erledigen.

35:06.395 --> 35:08.856
Meinst du den Mann im Kofferraum?

35:10.024 --> 35:11.109
Ja.

35:12.235 --> 35:13.945
Kannst du nicht bleiben?

35:14.487 --> 35:17.615
Da draußen bin ich nützlicher,
hier nicht so sehr.

35:18.699 --> 35:19.700
Bringst du ihn um?

35:20.493 --> 35:22.245
Nein, ich…

35:23.704 --> 35:24.789
…rede nur mit ihm.

35:25.373 --> 35:26.624
Wie ein Chirurg?

35:29.377 --> 35:30.878
So in der Art.

35:32.046 --> 35:33.506
Hätte er mich getötet?

35:34.465 --> 35:35.675
Definitiv.

35:46.352 --> 35:48.521
Dann sehen wir uns, wenn du zurück bist.

36:20.970 --> 36:22.138
Creasy!

36:23.389 --> 36:25.683
Zwei Blocks weiter
gibt's einen passenden Ort.

36:27.727 --> 36:29.270
Hat Poe etwas gegessen?

36:30.938 --> 36:34.025
Seit sie hier ist, nur US-Fastfood.

36:34.984 --> 36:37.695
Ein schwerer Fall. Mag ich am liebsten.

36:40.740 --> 36:42.074
Ich habe eine Tochter.

36:43.201 --> 36:45.077
Als mein Mann getötet wurde,

36:45.161 --> 36:48.664
kam meine Nachbarin vorbei,
um mit ihr zu reden.

36:49.165 --> 36:51.876
Durch Reden konnte sie alles verarbeiten.

36:52.877 --> 36:55.004
Poe ist wie meine Tochter.

36:55.922 --> 37:01.469
Ich kann gern bei ihr bleiben
und ihr einfach zuhören.

37:03.137 --> 37:04.180
Ok, danke.

37:04.764 --> 37:07.642
Aber Sie… Sie sind genau wie ich.

37:09.769 --> 37:12.521
Wenn es schlecht läuft,
suchen wir die Stille.

37:16.525 --> 37:19.195
Die Autowerkstatt ist gleich um die Ecke.

37:19.904 --> 37:21.155
Bis später.

37:36.629 --> 37:37.588
Hey.

37:40.216 --> 37:41.842
Ich habe Essen dabei.

37:45.179 --> 37:47.348
Ich habe keinen Hunger.

37:49.684 --> 37:52.979
Keine Sorge… Ich fragte meine Tochter,

37:53.062 --> 37:56.565
was jemand aus den USA isst,
der kein Brasilianisch mag.

37:58.401 --> 37:59.735
Und das hier…

38:01.237 --> 38:02.488
…sind Coxinha.

38:03.739 --> 38:04.907
Das ist so was wie…

38:04.991 --> 38:08.286
Wie heißen die bei euch? Nugget?

38:09.287 --> 38:10.538
Chicken Nuggets, oder?

38:12.039 --> 38:13.165
Ja.

38:19.338 --> 38:21.549
Es ist ok, wenn du das nicht isst.

38:21.632 --> 38:25.761
Meine Tochter hat sonst immer recht,
umso besser, wenn du die ablehnst.

38:47.867 --> 38:49.118
Sie könnte recht haben.

38:55.624 --> 38:56.959
Wie alt bist du?

38:58.586 --> 38:59.712
Sechzehn.

39:01.922 --> 39:05.426
Und nach Brasilien zu kommen,
war nicht gerade toll für dich?

39:07.553 --> 39:08.971
Woher wissen Sie das?

39:10.181 --> 39:11.182
Na ja…

39:12.725 --> 39:14.018
Als Fahrerin…

39:14.101 --> 39:17.104
…lernt man nicht nur
verschiedenste Menschen kennen.

39:18.689 --> 39:20.608
Man lernt, sie richtig zu sehen.

39:26.280 --> 39:27.907
Was konnten Sie noch sehen?

39:30.368 --> 39:32.286
Jemanden, der eine Freundin braucht.

39:42.004 --> 39:43.672
Sprichst du Spanisch?

39:46.050 --> 39:47.259
Ja.

39:47.343 --> 39:49.095
Magst du Filme?

39:51.931 --> 39:54.266
Weißt du, woran man merkt,

39:54.350 --> 39:58.646
wenn jemand zu viele Filme gesehen hat?

39:58.729 --> 40:01.065
Wenn jemand 'ne Autobatterie nimmt

40:01.941 --> 40:04.402
und dir droht, dir damit wehzutun.

40:06.153 --> 40:09.156
Aber Blödsinn. Autobatterien
brachten noch keinen zum Reden.

40:09.740 --> 40:10.908
Du willst Infos?

40:10.991 --> 40:13.452
Dann ist nicht die Batterie der Schlüssel.

40:13.536 --> 40:15.204
Sondern das, was drin ist.

40:15.996 --> 40:17.373
Schwefel…

40:18.416 --> 40:19.834
…säure.

40:21.961 --> 40:23.671
Die setzt dir ordentlich zu.

40:25.005 --> 40:26.715
Aber das dauert.

40:27.341 --> 40:28.384
Aber mischt man das…

40:30.761 --> 40:32.179
…mit Wasserstoffperoxid,

40:32.263 --> 40:33.806
wird daraus etwas namens:

40:33.889 --> 40:35.474
"Piranha-Saft".

40:35.558 --> 40:37.518
Du weißt, was Piranhas tun?

40:39.437 --> 40:41.272
Die fressen dein Fleisch.

40:43.107 --> 40:45.609
Ich bin ein knallharter Typ,

40:45.693 --> 40:48.028
aber eines kann ich dir sagen…

40:48.112 --> 40:50.156
Aus mir holten die alles raus.

40:53.200 --> 40:55.369
Durch diese eine Narbe, genau hier.

40:57.705 --> 40:59.498
Gelangt das auf deine Stirn…

41:01.417 --> 41:03.419
…wird dir das die Haut zerfressen.

41:04.003 --> 41:05.796
Es tropft langsam runter.

41:05.880 --> 41:07.882
Und wenn es in die Augen gelangt,

41:07.965 --> 41:09.508
heißt es: Licht aus.

41:10.634 --> 41:12.344
Buchstäblich.

41:14.013 --> 41:17.641
Ist es so weit, hast du zwei Minuten,
bevor es in die Augen tropft.

41:17.725 --> 41:19.059
Also rede schnell.

41:19.143 --> 41:20.561
-Nein!
-Hey!

41:20.644 --> 41:22.813
Bei dem Gestrampel landet alles auf dir.

41:22.897 --> 41:24.106
Scheiße! Was willst du?

41:24.190 --> 41:26.066
Ich rede.

41:26.150 --> 41:27.109
Ich rede.

41:27.860 --> 41:30.029
Du sagst, du willst reden?

41:30.529 --> 41:31.989
Ja.

41:35.034 --> 41:37.077
Ich bin bereit, es zu versuchen.

41:37.161 --> 41:40.664
Aber erzählst du Mist,
sorge ich dafür, dass du es bereust.

41:41.248 --> 41:42.249
Klar?

41:42.750 --> 41:43.709
Ja.

41:44.668 --> 41:45.503
Wie heißt du?

41:46.086 --> 41:47.087
Tiago.

41:47.171 --> 41:49.548
Wer hat dich beauftragt, uns zu töten?

41:49.632 --> 41:51.050
Keine Ahnung.

41:51.133 --> 41:52.801
Ich weiß es nicht.

41:53.344 --> 41:54.762
Ich weiß es nicht.

41:55.429 --> 41:58.641
Er sagte uns nur,
wir können ihn Osmar nennen, ok?

41:58.724 --> 42:01.477
Aber das ist sicher
nicht sein echter Name.

42:04.897 --> 42:07.566
Hast du ihm auch beim Anschlag geholfen?

42:09.026 --> 42:10.694
Anschlag.

42:10.778 --> 42:13.364
-Ich weiß nichts darüber.
-Ach nein?

42:13.447 --> 42:15.533
Ich weiß nichts über den Anschlag!

42:18.911 --> 42:21.288
Nein!

42:25.501 --> 42:30.381
Die Uhr tickt, Tiago.
Lass dir ein paar Antworten einfallen.

42:30.464 --> 42:32.967
Ich gehöre nicht zur FRP.

42:33.050 --> 42:33.926
FRP?

42:34.009 --> 42:35.553
Bitte.

42:35.636 --> 42:37.263
Sind das Osmars Leute?

42:37.346 --> 42:38.681
Ja. Osmars.

42:38.764 --> 42:40.891
Ich kenne die nicht.

42:40.975 --> 42:42.268
Bitte.

42:42.351 --> 42:44.812
Ich arbeite für eine Gang aus Rio.

42:45.396 --> 42:49.275
Osmar kontaktierte uns nach dem Anschlag
und wollte uns für einen Mord bezahlen.

42:49.358 --> 42:51.902
Wir kannten das Ziel erst gestern Morgen!

42:51.986 --> 42:54.196
Bitte, hör auf!

42:54.280 --> 42:55.155
Ich rede!

42:55.239 --> 42:57.074
Woher wusstet ihr von der Basis?

42:57.157 --> 42:59.660
Osmar brach den Angriff auf den Konvoi ab.

43:00.244 --> 43:03.163
Er sagte, ihr fahrt zur Basis.

43:03.247 --> 43:04.999
Bitte.

43:05.082 --> 43:07.209
Er sagte, sie sei unterbesetzt

43:07.293 --> 43:10.671
wegen der Drohungen von der FRP überall.

43:11.338 --> 43:12.172
Bitte.

43:12.256 --> 43:15.759
Bitte.

43:15.843 --> 43:17.177
Bitte.

43:18.012 --> 43:20.806
Bitte.

43:30.274 --> 43:32.651
Wo finde ich Osmar?

43:33.193 --> 43:35.070
Das Problem ist dieser Mr. Creasy.

43:35.154 --> 43:38.115
Ich brauche Ihre Zusicherung,
dass er auch rausgeholt wird.

43:38.198 --> 43:40.868
Es ist eine Sache,
dass er anbot, mit uns zu arbeiten.

43:40.951 --> 43:44.622
Eine andere ist ein wandelndes Pulverfass,
das nicht mehr reagiert,

43:44.705 --> 43:47.791
während ich
mit Terroristen und Tragödien zu tun habe.

43:47.875 --> 43:52.338
-Ganz zu schweigen von der kommenden Wahl.
-Präsident Carmo, ich sprach mit Creasy.

43:52.421 --> 43:54.632
Im Moment vertraut er niemandem.

43:54.715 --> 43:56.717
Selbst wenn Creasy das Mädchen übergibt,

43:56.800 --> 44:00.471
weiß ich genug über ihn,
um sagen zu können, dass er erst geht,

44:00.554 --> 44:03.474
wenn die Attentäter tot sind.

44:06.644 --> 44:08.354
Director Moncrief,

44:08.437 --> 44:12.191
wie würde Ihre Regierung reagieren,
wenn ein Fremder

44:12.274 --> 44:13.859
in Ihrem Land wütet,

44:13.942 --> 44:16.487
unabhängig und ohne Befugnisse.

44:16.570 --> 44:19.198
Und dabei potenziell
Ihre Ermittlungen gefährdet

44:19.281 --> 44:22.326
und die Reaktion
auf einen massiven Terroranschlag.

44:26.246 --> 44:28.999
Wir würden ihn eindämmen,
mit allen Mitteln.

44:33.337 --> 44:36.382
-Hey, wie ist es gelaufen?
-Wir brauchen ein Auto.

44:36.965 --> 44:38.050
Was ist passiert?

44:38.133 --> 44:41.345
Er wird uns zu den Leuten führen,
die Poe wollen.

44:41.428 --> 44:45.307
-Sie fliegt nicht nach Hause?
-Erst, wenn ich weiß, was los ist.

44:45.391 --> 44:47.017
Ich sehe, was ich tun kann.

44:49.144 --> 44:50.396
Wie geht es ihr?

44:52.481 --> 44:53.691
Nicht gut.

44:54.775 --> 44:56.151
Aber sie ist in guten Händen.

45:13.711 --> 45:15.212
Ist es Zeit zu gehen?

45:17.840 --> 45:18.674
Noch nicht.

45:28.517 --> 45:30.811
Ich brauche zuerst deine Hilfe.

45:32.187 --> 45:33.397
Wobei?

45:36.024 --> 45:38.235
Wie geht's dir beim Anblick von Blut?
