WEBVTT

00:30.572 --> 00:37.579
VALLEJOKO INDUSTRIAGUNEA
MEXIKO HIRIA

00:38.621 --> 00:41.249
Ongi da, jaun-andreok,

00:41.332 --> 00:44.335
helburua hurbiltzen ari dela
baieztatu berri digute.

00:44.419 --> 00:49.758
Posizioan zaudetenean sartuko naiz
eta objektua maletatik aterako dut,

00:49.841 --> 00:51.176
planeatu bezalaxe.

00:51.259 --> 00:55.513
Horrek esan nahi du
ezinbestekoa dela zuen lekuetan egotea.

00:56.389 --> 00:59.059
Zer duzue? Gonbitaren zain zaudete?

00:59.142 --> 01:01.144
- Ez da gure errua.
- Goazen.

01:01.227 --> 01:03.063
- Sartzen.
- Presta zaitezte.

01:03.146 --> 01:06.274
- Kokapenera bidean.
- Hurrengoan ez hartu bide luzea.

01:07.025 --> 01:09.736
Burns, Santos.
Azkenak afaria erosi beharko du.

01:10.945 --> 01:12.572
Minutu bat faltan, nagusi.

01:12.655 --> 01:15.116
Primeran. Horixe entzun nahi nuen.

01:15.200 --> 01:17.202
Egoitzarekin egiaztatuko dut.

01:17.869 --> 01:20.580
Tappen agentea, misioari ekin diezaiokegu?

01:20.663 --> 01:22.040
Informazioa zuzena da?

01:22.123 --> 01:24.334
Informazioa ona da. Plana, are hobea.

01:24.417 --> 01:26.544
Zergatik diozu hori?

01:26.628 --> 01:28.213
Ni neu arduratu naizelako.

01:30.048 --> 01:33.301
Ongi da. Aurrera, Creasy.
Amaitzean ikusiko dugu elkar.

01:33.384 --> 01:34.761
Aupa.

01:35.720 --> 01:39.224
Has gaitezke, lagunok.
Egiazta ditzagun komunikazio-kanalak.

01:39.307 --> 01:40.517
P1, informatu.

01:40.600 --> 01:42.936
Liam eta Charlie prest eta itxaroten.

01:43.686 --> 01:44.771
Bigarren taldea.

01:44.854 --> 01:46.523
- Jasota.
- Kokapenean prest.

01:46.606 --> 01:47.607
Ea ba, P3.

01:48.441 --> 01:50.401
2. ZERBITZARI GELA

01:53.029 --> 01:56.241
P3, entzuten didazu?

01:57.408 --> 01:59.119
Creasy, arazo bat daukagu.

01:59.702 --> 02:02.705
Txori madarikatu bat dago hemen.
Begiratu pantaila.

02:02.789 --> 02:04.457
- Zer?
- Ikus dezakezu?

02:09.170 --> 02:12.215
Ez dut txori bat ikusten,
sasikume bat baizik.

02:12.298 --> 02:14.801
Helburua hamar minututan iritsiko da.

02:14.884 --> 02:16.386
Denok prest.

02:20.682 --> 02:23.852
- P1, zer demontre da hori?
- Creasy, konpainia dugu.

02:24.894 --> 02:26.104
Santos.

02:26.187 --> 02:27.438
Errefortzuak, azkar!

02:27.522 --> 02:28.857
Laguntza behar dugu.

03:39.802 --> 03:40.803
Burns!

03:42.931 --> 03:43.890
Santos.

03:44.557 --> 03:45.850
Informatu denok.

03:46.893 --> 03:49.771
ZAMA NASA

03:50.355 --> 03:51.481
Creasy.

03:55.526 --> 03:57.237
- Creasy…
- Aizu!

03:58.238 --> 03:59.864
…esan nire emazteari maite…

04:08.706 --> 04:12.335
LAU URTE GEROAGO

04:45.285 --> 04:51.207
BRYMAN
BANAKETA LOGISTIKOA

06:11.037 --> 06:13.456
AIRE-POLTSA

07:03.423 --> 07:06.634
Normalean, maila handiagoko
agenteak agurtzen dira.

07:07.468 --> 07:11.097
Zure egoera kontuan izanik, baina,
ez dizut aintzat hartuko.

07:12.557 --> 07:15.351
Reginak dio
zutaz gehiegi kezkatzen naizela.

07:20.189 --> 07:23.317
Zuri esker,
kabroi bat bezala sentitzen da.

07:38.916 --> 07:42.170
Zer uste duzu zegoela
zutabe horren beste aldean?

07:48.634 --> 07:50.636
Zergatik ez zara nirekin etortzen?

07:50.720 --> 07:54.557
Enkargu hau ez da uste bezain astuna.
Taldekide itzela zinateke.

07:54.640 --> 07:58.686
Erabat osatzen zarenean,
suizidio saiakeraz hitz egin dezakegu.

08:02.106 --> 08:04.525
Bakarkako lana nahiago dut orain.

08:05.610 --> 08:07.528
Nola daramazu bakardade hori?

08:15.119 --> 08:18.247
Egun on guztioi.
Hona eguneratze bat aginte-kabinatik.

08:18.331 --> 08:21.167
Bederatzi kilometroko altitudean gaude.

08:22.084 --> 08:25.046
9 ordu eta 30 minutuko hegaldia izango da.

08:25.129 --> 08:26.631
Helburua, Rio de Janeiro.

08:31.302 --> 08:34.305
Onartu aurretik,
etxea non duzun galdetu behar nuen.

08:36.390 --> 08:40.019
Bueno, lanbide honetan,
etxea gatazka guneetan dugu beti.

08:50.738 --> 08:52.198
Zer demontre ari zara?

08:52.281 --> 08:53.908
Lo egiten saiatuko naiz.

08:54.992 --> 08:56.327
Ezta pentsatu ere.

08:56.827 --> 08:59.330
Aldizkari bat irakurri edo film bat ikusi.

08:59.413 --> 09:01.916
Arraioa, bahitu zaitudala dirudi.

09:19.767 --> 09:22.895
RIO DE JANEIRO
BRASIL

09:50.923 --> 09:54.093
Herrialde hau
arriskutsuagoa imajinatzen nuen.

09:54.176 --> 09:55.386
Arriskutsua da.

09:55.469 --> 09:58.097
Ez Leblon bezalako auzoetan, baina.

10:34.008 --> 10:34.842
Nirea da!

10:35.509 --> 10:37.261
Kaixo! Iritsi da aitatxo!

10:37.345 --> 10:38.179
Ez!

10:39.221 --> 10:40.306
Kaixo!

10:43.476 --> 10:44.310
Nirea da!

10:48.564 --> 10:49.982
- Aupa.
- Aupa.

10:50.066 --> 10:51.692
- Ongi etorri.
- Milesker.

10:53.778 --> 10:54.779
John.

10:55.279 --> 10:56.280
Etorri hona.

10:56.364 --> 10:58.115
Zein ongi zu hemen izatea.

10:58.991 --> 11:00.242
Eskerrik asko, Regin…

11:02.078 --> 11:03.454
Etorri. Nora zoazte?

11:03.537 --> 11:05.373
Besarkada bat emango didazue?

11:05.873 --> 11:09.710
Eskerrik asko. Creasy agurtuko duzue?
John, hona David eta Robbie.

11:12.296 --> 11:13.422
Zer gertatzen zaio?

11:13.506 --> 11:15.800
Ezer ez. Zer nolako galdera da hori?

11:15.883 --> 11:20.262
Creasy jaunaren maletak eramango?
Bere gelan utz ditzakezue, ados?

11:20.346 --> 11:21.347
Tira.

11:22.473 --> 11:25.142
Eskerrik asko. Kaixo, Creasy jauna. Kaixo.

11:33.317 --> 11:34.944
Lagunduko diguzue, mutilak?

11:35.027 --> 11:38.739
Lagundu ama platerak eramaten.
Eskerrik asko.

11:39.323 --> 11:41.826
Moldatuko zara? Erabili bi eskuak, ados?

11:41.909 --> 11:43.035
Aurrera. Sukaldera.

11:43.119 --> 11:46.122
- Hemendik, mesedez. Kontuz ibili.
- Eskerrik asko.

11:49.750 --> 11:50.918
Zer?

11:51.001 --> 11:52.878
Aizu, Poe! Poe, etorri hona.

11:54.171 --> 11:55.715
Hara nor dagoen hemen.

11:57.717 --> 11:58.926
Agurtu Creasy jauna.

12:01.595 --> 12:02.471
Aupa, Poe.

12:03.264 --> 12:04.181
Aspaldiko.

12:04.765 --> 12:07.643
Arrastaka ekarri zaitu, e?

12:07.727 --> 12:10.104
Gurekin eseriko zara, mesedez?

12:10.187 --> 12:12.648
Amaren jaka bada
gerrikoan daramazun hori,

12:12.732 --> 12:14.024
hobe duzu kentzea.

12:14.108 --> 12:16.318
Poe, gose zaude? Afaria dago.

12:16.402 --> 12:19.447
Ez, Liamen etxean afaldu dut.

12:19.530 --> 12:22.199
Kultur anitza den herrialde honetan,

12:22.283 --> 12:24.827
kanpotarrekin irten baino ez du nahi.

12:24.910 --> 12:29.081
Familia horiek
erosotasun guztiak ekarri dituzte,

12:29.165 --> 12:30.791
bertoko girotik aldentzeko.

12:32.042 --> 12:34.879
Tira, etorri hona.
Gurekin eseriko zara, mesedez?

12:39.925 --> 12:42.678
- Zer?
- Ezer ez, zera…

12:44.930 --> 12:47.725
Gizon helduak negar eginarazi dituzu.

12:47.808 --> 12:48.851
Apur bat…

12:49.894 --> 12:53.522
Apur bat harritua naukazu,
alabak ez zaituelako errespetatzen.

12:54.398 --> 12:55.524
Bueno…

12:56.525 --> 12:58.110
- Poe! Motxila!
- Davie!

13:02.323 --> 13:04.325
Etorri. Zerbait erakutsiko dizut!

13:04.408 --> 13:05.785
Bai, noski. Goazen.

13:19.006 --> 13:21.550
Gobernuak
eraso terrorista bat aurreikusi du

13:21.634 --> 13:23.552
hauteskundeak baino lehen.

13:24.178 --> 13:26.472
Jarduneko presidenteak, Carmok,

13:26.555 --> 13:29.099
hori saihesteko kontratatu nau.

13:29.183 --> 13:31.894
Horregatik etorri gara
eraikuntza gune batera?

13:31.977 --> 13:36.649
Horrelako garapen modernoak dira
Carmo presidentearen lorpenetako batzuk.

13:40.611 --> 13:44.782
Oposizioaren arabera,
Carmo auzo aberatsei begira dago.

13:44.865 --> 13:48.536
Terroristen helburu
izan daitezkeela pentsatzen dugu.

13:49.411 --> 13:51.997
Ez kezkatu.
Ez da inoiz ikusi ez duzun ezer.

13:52.081 --> 13:55.000
Prado Soares
delako batekin biltzear gaude.

13:55.084 --> 13:58.629
Carmoren segurtasun-burua denez,
arriskuen berri emango digu.

13:58.712 --> 14:00.256
Lana ez omen zen astuna.

14:00.339 --> 14:01.882
Tira, badakizu.

14:01.966 --> 14:04.343
Guri esker, lana ez da astun bihurtzen.

14:09.181 --> 14:10.516
Barkatu itxarotea.

14:13.143 --> 14:15.646
Berandu samar gabiltzanez,

14:17.147 --> 14:19.024
zuzenean harira joango naiz.

14:19.608 --> 14:20.568
Zer da hori?

14:22.528 --> 14:23.487
Zer da zer?

14:25.447 --> 14:29.493
Hitz egin dezagun
eliteko agente honen ibilbideaz.

14:30.536 --> 14:33.163
John Creasy.
New Orleansen jaioa, Louisiana.

14:33.247 --> 14:36.667
Indar Bereziak.
Hirutan izan da Iraken eta Afganistanen.

14:36.750 --> 14:39.753
CIArako kontratu asko,
segurtasun pribatukoak.

14:39.837 --> 14:41.755
- Hala da.
- Duela lau urte arte.

14:41.839 --> 14:46.260
Mexikon operatibo bat zuzentzen ari zela
taldekideak hilda amaitu zuten.

14:46.343 --> 14:49.930
Gertakari izugarria,
behar ez bezala ikertu ez zena.

14:50.014 --> 14:55.227
Trauma osteko estres larria duelako
eta laguntza behar zuelako bota zuten.

14:57.062 --> 14:59.106
Behea jo duen soldadua da.

14:59.189 --> 15:01.317
Argi eta garbi esango dut.

15:01.400 --> 15:04.570
John Creasy agentea trebeena da

15:04.653 --> 15:06.947
gurea bezalako egoeretan.

15:07.031 --> 15:08.782
- Trebeena?
- Bai, trebeena.

15:12.578 --> 15:14.997
Utzi zure pistola.

15:23.464 --> 15:26.216
Creasy jauna,
arma mota hau ezagutzen duzu?

15:26.300 --> 15:28.302
Glock bat da. Glock 19 bat.

15:28.385 --> 15:31.138
Oso ongi. Glock 19 bat da, hain zuzen.

15:33.807 --> 15:37.061
Zein azkar desarma dezakezu
horrelako pistola bat?

15:41.482 --> 15:44.109
Aspaldi, zortzi segundoan egin nezakeen.

15:44.944 --> 15:47.029
Hamasei emango dizkizut.

15:50.115 --> 15:54.328
Haur-jokoa izango da
trebeetan trebeenerako, ezta?

16:11.929 --> 16:12.930
Aurrera.

16:32.741 --> 16:33.742
Aizue!

16:42.751 --> 16:43.669
Aski da.

16:44.253 --> 16:45.087
Aldendu.

16:45.170 --> 16:46.422
Zer demontre, Soares?

16:48.257 --> 16:51.468
Hara, Rayburn jauna,
hauteskundeak aldakorrak dirudite.

16:51.552 --> 16:55.055
Aurreikusten eta erantzuten
azkarra den gizona behar dugu,

16:55.889 --> 16:56.890
hortaz…

16:58.892 --> 17:02.354
Edo gaizki epaitu dut Creasy jauna

17:03.605 --> 17:06.734
edo hasieratik
erakutsi didazun seriotasun falta.

17:10.571 --> 17:12.114
Sentitzen dut.

17:12.906 --> 17:15.659
Elkarrizketak desberdinak dira hemen.

17:15.743 --> 17:17.745
Ez naiz misiorako egokia.

17:17.828 --> 17:20.414
Ez naiz akzio-gizona aspaldidanik.

17:20.497 --> 17:22.875
Gai ez bazina, ez zenukeen lana lortuko.

17:26.754 --> 17:28.672
- Barkatu?
- Herdoildua zaude.

17:28.756 --> 17:33.677
Labana zorroztea ez nau kezkatzen, baina.
Ez da beren ardura, dena den.

17:34.261 --> 17:35.304
Kito?

17:36.430 --> 17:37.806
Ados dagoela esan dizu?

17:38.974 --> 17:41.518
Autoa apropos kolpatu dut
eta ongi deritzo?

17:42.936 --> 17:47.441
Zu kontratatu ezean,
ni ere galduko ninduela esan diot.

17:51.403 --> 17:53.822
- Ez zenuen hori egin behar.
- Bai, zera.

17:53.906 --> 17:58.827
Laster, Soaresek eta bere gizonek
zu bezalako hamar gehiago nahiko dituzte.

17:58.911 --> 18:01.413
Badakizu zer erantzungo diedan?

18:02.247 --> 18:03.082
Zer?

18:03.165 --> 18:04.875
Bat baino ez dutela behar.

18:20.933 --> 18:23.143
Tira, John. Goazen hemendik.

18:27.272 --> 18:31.568
Hiriko lekurik autentikoenetan
menua ingelesez daukate?

18:31.652 --> 18:35.322
Hainbeste hobetu da nire portugesa,
ezin dudala aldea nabaritu?

18:35.405 --> 18:37.908
Zein hizkuntza erabiltzen ari naiz?

18:37.991 --> 18:39.785
Portugesa? Uler nazakezue?

18:39.868 --> 18:40.702
Ingelesa!

18:40.786 --> 18:42.746
- Barrerik ez.
- Barregarria da.

18:42.830 --> 18:44.748
- Harrotuko duzu.
- Graziosoa da.

18:44.832 --> 18:46.166
- Ez.
- Barrez ari da.

18:46.250 --> 18:48.627
Aitari dena barregarria iruditzen zaio.

18:49.878 --> 18:51.922
- Zeozer partekatuko dugu?
- Bai.

18:52.005 --> 18:54.383
Oilaskoa? Ez dago pizzarik.

18:57.469 --> 18:58.303
Aizu!

18:59.638 --> 19:00.848
Egon, John.

19:01.640 --> 19:02.474
John!

19:03.350 --> 19:04.518
John!

19:04.601 --> 19:06.311
Tira, nora zoaz? Hara, gizon.

19:08.730 --> 19:10.315
Ezin dut jasan.

19:10.399 --> 19:11.650
Aizu, entzun.

19:11.733 --> 19:13.902
Horra zure arazoa, adiskide.

19:13.986 --> 19:17.948
Egun hura hain izugarria izan zen,
non bizitza txikitzen ari dizun.

19:18.031 --> 19:21.910
Ez dut uste konponbidea denik
kontuari etengabe bueltak ematea.

19:22.744 --> 19:26.123
Aurrera jarraitzeko
arrazoi sutsuak behar ohi dira.

19:26.206 --> 19:27.749
Alferrik da zurekin.

19:28.792 --> 19:30.502
Zer egin dezaket zuregatik?

19:30.586 --> 19:33.547
Bada, egurra bildu. Egurra bil dezaket,

19:33.630 --> 19:36.425
bultzatuko zaituen
su hori aurkitzen duzunerako.

19:38.969 --> 19:41.096
Bidea aldapaz beterik dago.

19:42.431 --> 19:45.392
Ea, hartu.
Gidari honek etxera eramango zaitu.

19:49.021 --> 19:52.107
Entzun, John.
Ez diot egurra biltzeari utziko.

19:52.858 --> 19:55.819
Ez gizon berri bat bihurtu zaitezen,

19:55.903 --> 20:00.782
benetan nor zaitezen
gogoratzea nahi dudalako baizik.

20:28.685 --> 20:31.813
Konturatu zara? Berdin-berdinak gara.

20:37.236 --> 20:38.237
Zer?

20:40.739 --> 20:43.700
Argi dago gorroto dituzula

20:43.784 --> 20:47.663
nire aitaren hitzaldiak,
"zure onerako da" esaten duenean.

20:49.081 --> 20:51.792
Zu haserretzean, behintzat,
afaria amaitzen da.

20:57.589 --> 21:02.386
Ez zalantzan jarri egia den hori.

21:03.720 --> 21:05.430
Ez dago esan beharrik, baina…

21:05.514 --> 21:06.515
Zertan ari zara?

21:06.598 --> 21:09.935
Zure bihotz garbia maite dut.

21:10.018 --> 21:12.437
Isilduko zara? Zergatik ari zara abesten?

21:15.023 --> 21:16.441
Gogoratu behar duzulako.

21:18.068 --> 21:20.153
Zergatik kontatuko zizun hori?

21:21.989 --> 21:24.491
Ez dit ezer kontatu. Bertan nengoen.

21:26.868 --> 21:30.747
Lau ginen helikopteroan,
uniformea jantzirik oraindik.

21:31.331 --> 21:34.793
Ahal bezain pronto,
zure ama deitu zuen satelite-telefonoz.

21:35.585 --> 21:38.463
Abestia burua zenuen sartuta,
auskalo zergatik,

21:38.547 --> 21:42.092
baina lo egin aurretik
baretzen zintuen gauza bakarra zen.

21:42.175 --> 21:48.056
Lokartu zintezen abestu behar bazizun,
horixe egiten zuen, zegoen lekuan zegoela.

21:53.186 --> 21:54.104
Eta zer?

21:59.109 --> 22:01.194
Zeure onetik ateratzen bazaitu ere,

22:01.278 --> 22:04.906
frustrazio hori ez da deus,
aitak hainbeste maite zaituenean.

22:34.936 --> 22:37.439
GUABA

22:39.691 --> 22:42.402
Armatuak daude beste furgoiko lagunak?

22:42.486 --> 22:45.739
Denak prest.
Bat, bi, hiru, lau, bost, sei.

22:52.621 --> 22:53.914
Nor da?

22:53.997 --> 22:56.708
Eskolta baino ez, Ferrazek bidalia.
Itxi autoa.

23:05.550 --> 23:07.928
Zer gertatzen da?
Ezin zarete hemen egon.

23:08.011 --> 23:12.182
Egon lasai. Baimena dugu.
Eta hala ere, bagindoaz.

23:12.265 --> 23:15.268
Eremua mugatua dago.
Nagusiarekin hitz egin beharko…

23:15.852 --> 23:16.978
Arraioa!

23:26.947 --> 23:31.201
Hemendik atera behar dugu.
Tira, lagundu altxatzen.

23:40.919 --> 23:41.753
Gabon guztioi.

23:42.838 --> 23:44.965
Amets politak izan ditzazuela.

23:47.759 --> 23:48.885
Maite zaituztegu.

23:52.639 --> 23:54.724
Zoaz lo egitera.

23:54.808 --> 23:56.977
- Ni arduratuko naiz.
- Zorte on.

23:57.060 --> 23:58.311
Bai.

24:14.202 --> 24:16.163
Eztabaida biharko utz dezakegu?

24:16.746 --> 24:17.914
Zer? Zer eztabaida?

24:18.582 --> 24:20.292
"Nazkatu nau zure jarrerak".

24:20.375 --> 24:22.085
"Asko egiten dugu zuregatik".

24:22.169 --> 24:24.588
"Gizona lagundu nahi dugu" eta halakoak.

24:24.671 --> 24:26.173
"Errespetu falta bat da".

24:26.256 --> 24:29.259
"Mukizu halakoa,
herrialde ederrean bizi gara".

24:31.761 --> 24:32.888
Erraz jarri didazu.

24:36.766 --> 24:37.684
Hara.

24:39.019 --> 24:43.315
Bizitza hau maitatzen
irakatsi nahi izan dizut.

24:43.398 --> 24:47.944
Baina ez dut aintzat hartu
atzean utzi dugun guztia, agian.

24:51.406 --> 24:54.534
Lagunak zenituen Los Angelesen.

24:54.618 --> 24:57.412
- Baita Atlantan ere, eta Houstonen.
- Bai.

24:57.496 --> 25:00.415
Unibertsitatean,
saskibaloian jokatu behar zenuen.

25:01.208 --> 25:04.794
Hori guztia galduko nuen,
bidaiak lanaren parte direlako.

25:04.878 --> 25:05.962
Sobran dakizu.

25:06.046 --> 25:08.798
Zuen gaztaroaz
disfrutatzeko ekarri zaituztet.

25:08.882 --> 25:12.427
Ez nuen esnatu nahi
zuen aurpegiak ikusi gabe.

25:14.596 --> 25:16.348
Haserre aurpegiak badira ere.

25:19.184 --> 25:20.143
Ados.

25:21.937 --> 25:23.605
- Gabon.
- Bai.

25:27.359 --> 25:29.319
Ahaztu aurretik.

25:30.028 --> 25:31.363
Hara zer topatu dudan.

25:32.781 --> 25:35.700
Txanpon txikiek zorte ona dakartela diozu.

25:36.993 --> 25:39.496
Bederatzi urterekin pentsatzen nuen hori.

25:39.579 --> 25:44.251
Baliteke, baina hala ere…
Zerbaitek nire burura ekarri bazaitu,

25:44.334 --> 25:46.169
nola ez da zorte onekoa izango?

25:49.172 --> 25:50.257
Hona.

25:57.305 --> 25:58.348
Maite zaitut.

26:04.646 --> 26:06.231
Ni…

26:38.763 --> 26:40.390
Creasy!

26:40.473 --> 26:41.516
Creasy!

26:42.100 --> 26:43.643
- Ez, mesedez!
- Creasy!

26:53.069 --> 26:54.070
Creasy jauna?

26:57.032 --> 26:57.949
Kaixo.

27:00.160 --> 27:01.077
GIDARI PRIBATUA

27:01.161 --> 27:02.579
Zu zara taxi zerbitzua?

27:03.872 --> 27:04.748
Valeria.

27:05.957 --> 27:07.000
Valeria Melo.

27:07.500 --> 27:10.045
Amak bakarrik deitzen dit nire izenez.

27:12.088 --> 27:13.089
Ea, sartu autoan.

27:27.479 --> 27:29.356
Nire pisua baino politagoa da.

27:29.439 --> 27:31.274
Nirea baino politagoa ere bada.

27:32.025 --> 27:34.611
Enpresarena da. Zerk ekarri zaitu Riora?

27:37.489 --> 27:38.573
Lanak.

27:38.657 --> 27:40.325
Zer nolako lana da hori?

27:40.408 --> 27:43.662
Hasi aurretik ere,
edari bat eskatzen duen lan mota.

27:44.537 --> 27:46.915
Zer nolako betebeharrak ditu lan horrek?

27:48.583 --> 27:50.669
Zergatik aukeratu zenuen zuk zurea?

27:50.752 --> 27:51.836
Galdera erraza.

27:52.754 --> 27:54.881
Edariak justifikatzen dituelako.

27:57.926 --> 28:00.095
Gure lanak antzekoak dira, hortaz.

28:00.762 --> 28:05.308
Bueno, lan horrek Riora ekarri bazaitu,
ez da hain latza izango.

28:08.395 --> 28:11.815
Kontua ez da hori.
Ez dakit lanerako gai ote naizen.

28:12.399 --> 28:13.608
Ziur baietz.

28:15.276 --> 28:17.862
Ziur zaude? Ez dakizu zertan datzan ere.

28:18.863 --> 28:20.865
Bizitzan bi gauza ikasi ditut.

28:20.949 --> 28:25.036
Gauzak ondo egiteaz arduratzen direnak
ondo egiten dituzte, normalean.

28:29.874 --> 28:31.209
Zein da beste gauza?

28:32.919 --> 28:35.505
Bezero irribarretsuek
eskupekoa uzten dute.

29:12.709 --> 29:13.543
Kaixo.

29:32.729 --> 29:34.856
Aupa!

29:37.734 --> 29:39.652
Hori da, kuadrilla!

30:08.640 --> 30:10.058
Etxera eramango zaitut?

30:12.435 --> 30:14.854
Hemen egoteko arrazoia aurkitu behar dut.

30:15.939 --> 30:19.609
Trebea naiz
era askotariko gauzak topatzen.

30:19.692 --> 30:21.069
Zeren bila zabiltza?

30:35.834 --> 30:36.835
Creasy jauna?

30:37.418 --> 30:38.419
Creasy jauna!

30:38.503 --> 30:39.712
Aizu!

30:41.881 --> 30:43.132
Creasy jauna!

30:43.883 --> 30:45.134
Zer ostia zabiltza?

31:39.814 --> 31:41.107
Diru-zorroa.

31:41.190 --> 31:42.483
Berehala.

31:44.110 --> 31:45.486
Egin nahi duzuna.

31:47.405 --> 31:49.073
Mesede bat egingo didazu.

31:49.157 --> 31:50.116
Creasy jauna?

31:53.536 --> 31:54.913
Arratsalde on.

31:55.455 --> 31:58.541
Aizu, mozkor baino ez dago.

31:59.375 --> 32:00.919
Ez dugu arazorik nahi.

32:02.629 --> 32:03.463
Diru-zorroa!

32:03.546 --> 32:05.173
Esango diot, ados?

32:05.256 --> 32:06.215
Creasy jauna.

32:07.842 --> 32:09.719
Diru-zorroa eskatu dizu.

32:10.595 --> 32:13.640
- Entzun, gizonak…
- Aizu!

32:13.723 --> 32:15.683
Lasai, egon lasai.

32:16.267 --> 32:19.854
Egon lasai, ados?
Diru-zorroa emango dizut.

32:19.938 --> 32:21.689
Diru-zorroa bilatzen ari da.

32:22.273 --> 32:25.193
- Diru-zorroaren bila nabil.
- Bila dabil.

32:25.777 --> 32:26.861
Ados?

33:22.125 --> 33:23.376
Creasy!

33:25.086 --> 33:26.504
Creasy, ez!

33:34.387 --> 33:35.722
Tira, goazen hemendik.

33:43.062 --> 33:45.982
Eraman nazazu leku lasai batera.
Ordainduko dizut.

33:48.526 --> 33:50.486
Mozkorraldia pasatu arte.

33:55.199 --> 33:56.576
Leku bat ezagutzen dut.

34:17.722 --> 34:18.556
Kaka.

34:22.060 --> 34:23.853
Poe, zer duzu?

34:23.936 --> 34:29.108
Nire aita 4:30tan esnatzen da.
Ordu laurden daukat etxera itzultzeko.

34:30.860 --> 34:32.445
Aizu, nire giltzak!

35:05.061 --> 35:06.020
Kaka.

35:08.106 --> 35:09.357
Baboi horiek.

35:46.310 --> 35:48.020
Itxaropena dago, beraz.

35:53.776 --> 35:54.694
AITA

36:00.783 --> 36:01.659
Arraioa.

36:03.828 --> 36:04.662
Aita…

36:04.745 --> 36:07.540
Hara gautxoria.
Ziria sartu nahi zenidan, e?

36:07.623 --> 36:10.334
- Ai, ene. Ez naiz zure ama.
- Hona, jauna.

36:10.418 --> 36:12.253
Hobe duzu bere jaka itzultzea.

36:12.336 --> 36:15.006
Zigorra aste batera murriztuko dizut.

36:41.657 --> 36:42.658
Arraioa.

36:42.742 --> 36:44.076
Non izan da?

36:44.744 --> 36:45.953
Leblon auzoa dirudi.

36:46.037 --> 36:47.121
Eraman nazazu.

36:47.205 --> 36:48.206
Zer?

36:48.289 --> 36:49.165
Berehala!

36:54.587 --> 36:55.755
POLIZIA

37:13.022 --> 37:14.023
Jauna, ezin zara…

37:26.869 --> 37:32.166
Ez, mugitu! Askatu! Askatu, gero!

37:40.758 --> 37:42.760
600 PERTSONA HIL DIRA

37:42.843 --> 37:46.013
Krudelkeria izugarri baten
lekuko izaten ari gara.

37:46.097 --> 37:47.431
Indar guztiarekin…

37:47.515 --> 37:51.310
Presidentea leherketaren puntuan izan da.

37:51.394 --> 37:53.437
Esku-hartzea azkarra izango da

37:53.521 --> 37:57.275
leherketaren erantzule izan diren
terroristen aurkako borrokan.

37:57.358 --> 38:01.320
Era berean, azpimarratu du
segurtasunarekin duen konpromisoa.

38:01.404 --> 38:02.863
Nire doluminak.

38:03.572 --> 38:04.907
Rayburn gizon ona zen.

38:06.617 --> 38:10.246
Suntsipenaren eragina ikusita,

38:10.329 --> 38:13.624
mirari hutsa da neska salbatu izana.

38:15.167 --> 38:16.585
Zertaz ari zara?

38:16.669 --> 38:18.421
Rayburn jaunaren alaba.

38:19.005 --> 38:21.465
Leherketaren eremutik kanpo aurkitu dugu.

38:22.425 --> 38:26.679
- Egon lasai. Salbu jarriko dugu.
- Nortzuk izan dira erasotzaileak?

38:30.766 --> 38:34.020
FRP izeneko talde estremistak

38:34.687 --> 38:36.856
leherketaren egiletza onartu du.

38:36.939 --> 38:41.610
Hauteskunde garaiotan,
badirudi Carmo dutela helburu.

38:41.694 --> 38:45.072
Dena dela, ez genuen espero
horrelako krudelkeriarik.

38:49.702 --> 38:52.496
Auzoko segurtasun-irudiak
berreskuratu ditugu.

38:52.580 --> 38:57.501
Leherketaren lekuko bakartzat
jotzen dugu Poe.

38:57.585 --> 39:01.088
Ikaratuta egoteaz gain,
ez du hitz egiteko asmo edo gogorik.

39:01.172 --> 39:02.006
Non dago?

39:23.027 --> 39:24.487
Ez zeunden haiekin.

39:45.674 --> 39:48.844
- Galderak egingo dizkizute.
- Badakit.

39:48.928 --> 39:52.807
Ez duzu hitz egingo,
nik espresuki aholkatu ezean.

39:52.890 --> 39:54.058
Ulertu duzu?

39:55.976 --> 39:57.645
Bai, ulertu dut.

40:04.944 --> 40:07.071
Zure aitaren ama bizirik dago, ezta?

40:08.030 --> 40:09.031
Bai.

40:11.325 --> 40:13.536
Gertukoen duzun ahaidea da?

40:14.120 --> 40:14.995
Bai, bueno.

40:15.079 --> 40:18.499
Estatu Batuetara itzuli
eta amonarekin elkartuko zara.

40:19.333 --> 40:22.294
Hegaldiaren txartela
esku artean izan arte,

40:22.378 --> 40:24.380
ez diegu tutik ere esango.

40:26.173 --> 40:27.049
Ados.

40:28.717 --> 40:29.635
Creasy?

40:33.931 --> 40:35.474
Noiz itzuliko naiz etxera?

40:37.476 --> 40:41.772
Bihar baino lehen, ezinezkoa izango da.
Horren ondoren, onartezina.

40:45.985 --> 40:47.153
Eskerrik asko.

40:59.748 --> 41:03.252
Isilik geratu zarenean,
sen ona daukazula erakutsi duzu.

41:03.335 --> 41:04.712
Abantaila eman dizu.

41:06.964 --> 41:08.757
Aita harro egongo litzateke.

41:23.355 --> 41:25.399
Nire doluminak, Creasy jauna.

41:26.734 --> 41:28.277
Bizitza asko galdu ditugu.

41:29.653 --> 41:33.032
Eskerrik asko, presidente jauna.
Asko estimatzen du.

41:33.741 --> 41:35.743
- Jendeak ere estimatuko du.
- Bai.

41:37.411 --> 41:38.579
Zera,

41:38.662 --> 41:41.499
lekuko izan den neskarekin
hitz egin omen duzu.

41:41.582 --> 41:43.834
Hitz egiteko konbentzitu behar zenuen.

41:43.918 --> 41:46.086
- Aurkakoa egin duzu.
- Hori egia da.

41:46.170 --> 41:49.590
Entzuten aritu zaretenez,
baldintzak ongi ulertuko dituzue.

41:49.673 --> 41:54.011
Ostatu bat nahi dut,
bihar arte atseden har dezan.

41:54.637 --> 41:59.141
Bere familiarekin itzultzen denean,
berriro ikusiko duzue kontsuletxean.

41:59.225 --> 42:02.353
Orduan bakarrik
emango dizue ikusi duenaren berri.

42:02.436 --> 42:04.688
Nazioaren segurtasuna dago jokoan.

42:04.772 --> 42:05.731
Soares.

42:06.732 --> 42:09.109
Baldintza guztiak beteko ditugu.

42:10.027 --> 42:15.908
Bilera horretan harekin egongo zara,
neska ahalik eta erosoen sentitu dadin.

42:16.492 --> 42:19.161
Elkarrekin itzuliko zarete AEBtara.

42:19.245 --> 42:23.165
Galdera gehiago izanez gero,
urruneko lankidetza bermatuko duzu.

42:23.832 --> 42:25.709
- Ongi deritzozu?
- Bai, jauna.

42:27.253 --> 42:28.504
Gauza bat baino ez.

42:29.630 --> 42:31.924
Poe bakarrik itzuliko da AEBtara.

42:32.508 --> 42:34.051
Ez zara harekin joango?

42:35.177 --> 42:38.889
Ez familia hori hil dutenak aurkitu arte.

42:44.103 --> 42:48.107
Ikerketari nola lagun diezaiokezun
komenta dezakegu,

42:48.190 --> 42:51.235
Poe ongi eta osorik
etxera itzuli bezain pronto.

42:53.237 --> 42:56.657
Bizkartzainak jarriko ditut
bere logelako ateetan.

42:56.740 --> 43:01.078
Bost axola nor dagoen kanpoan.
Barne segurtasunaz ni arduratuko naiz.

43:01.161 --> 43:02.830
Pistola bat ere beharko dut.

43:15.593 --> 43:18.262
Davi, eman kartutxo-uhala eta pistola.

43:21.849 --> 43:22.891
Kontuz ibili.

43:22.975 --> 43:25.686
Modelo berarekin
arazoak izan zenituen atzo.

44:11.315 --> 44:13.317
Bihar izan behar du.

44:13.942 --> 44:15.319
Ulertuta.

44:16.362 --> 44:19.114
Baliabide guztiak izango dituzu.

44:19.740 --> 44:20.866
Ulertu duzu?

44:21.367 --> 44:22.284
Bai.

44:31.377 --> 44:35.339
Zer segurtasun mota izango du neskak?

44:35.422 --> 44:37.675
Gizon bat. Familiako lagun bat.

44:37.758 --> 44:39.968
Ibilbide izugarria du.

44:40.052 --> 44:42.429
Garai hobeak izan ditu, baina.

44:43.847 --> 44:45.307
Ziur zaude?

44:45.891 --> 44:47.226
Egon lasai.

44:48.727 --> 44:50.521
Ez da arazo bat izango.

47:04.238 --> 47:09.827
Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés
