WEBVTT

00:34.730 --> 00:36.480
What will it be, scrambled or omelet?

00:40.771 --> 00:41.646
Ashnoor?

00:42.396 --> 00:43.230
Ashnoor!

00:44.438 --> 00:45.271
What's wrong?

00:48.313 --> 00:50.355
- You're back on the drugs, aren't you?
- Leave it, Didi!

00:50.688 --> 00:51.521
Ashnoor!

00:55.188 --> 00:56.646
Ashnoor, drop the gun.

00:58.105 --> 00:59.938
Put the gun down and just talk to me.

01:00.605 --> 01:02.563
There's nothing left to talk about.

01:04.438 --> 01:05.230
Noor!

01:08.855 --> 01:09.855
Ashnoor!

01:12.230 --> 01:13.980
Ashnoor! Ashnoor! Ashnoor!

01:14.480 --> 01:15.605
Ashnoor, open the door!

01:16.855 --> 01:17.855
Ashnoor!

01:20.230 --> 01:21.188
Ashnoor!

01:24.021 --> 01:25.813
Choti, come on out! Let's talk.

01:27.355 --> 01:28.230
Choti!

01:30.896 --> 01:31.896
Ashnoor!

01:37.355 --> 01:38.271
Ashnoor!

01:39.480 --> 01:40.438
Ashnoor!

01:42.730 --> 01:44.105
Too late, Di.

01:48.521 --> 01:50.980
He got me hooked.

01:55.771 --> 01:57.480
He raped me!

02:03.646 --> 02:05.063
Where were you all back then?

02:07.105 --> 02:08.688
Ashnoor, open the door!

02:10.563 --> 02:12.355
No one came.

02:12.938 --> 02:15.271
- What happened, Gurbani?
- She's got your gun!

02:15.646 --> 02:16.855
- What?
- She's got your gun.

02:17.396 --> 02:18.521
- Ashnoor?
- Daddy...

02:18.730 --> 02:20.980
Ashnoor, <i>beta,</i> listen to me.

02:21.521 --> 02:22.855
Give me the gun, <i>beta.</i>

02:27.855 --> 02:28.771
Ashnoor!

02:33.021 --> 02:33.980
Give me the gun, Ashnoor <i>beta.</i>

02:34.105 --> 02:35.563
Please, give me the gun.

02:35.688 --> 02:36.521
- Put the gun down, Noor.
- No...

02:36.646 --> 02:37.480
- No.
- Dear...

02:38.063 --> 02:40.688
You just keep worrying
about the world and Didi.

02:41.146 --> 02:43.480
Forget me, just like Mom.

02:43.605 --> 02:44.688
You're mistaken, Noor.

02:44.813 --> 02:46.105
- Put the gun down, <i>beta.</i>
- No.

02:46.230 --> 02:47.146
Or it's gonna go off.

02:47.271 --> 02:49.105
<i>Beta,</i> please calm down
and listen to me.

02:49.271 --> 02:51.855
I don't need your fake-ass sympathy.

02:52.730 --> 02:53.896
I'm not calming down!

02:55.438 --> 02:57.521
You people are poison.

03:00.021 --> 03:02.605
He made me a junkie slut!

03:07.438 --> 03:09.730
And none of you even knew.

03:09.938 --> 03:10.896
<i>Beta...</i>

03:11.105 --> 03:12.605
Daddy.

03:12.730 --> 03:13.813
Let it go, Noor.

03:22.188 --> 03:23.105
Daddy.

03:25.771 --> 03:26.688
Daddy!

03:30.730 --> 03:32.146
Daddy! Daddy!

03:32.271 --> 03:33.855
Daddy! Daddy!

03:33.980 --> 03:35.188
Are you alright, Daddy?

03:35.480 --> 03:36.313
Daddy...

03:36.438 --> 03:37.855
Noor, call the ambulance.

03:37.980 --> 03:38.896
Hurry up!

03:39.896 --> 03:41.605
Daddy! Daddy!

03:42.438 --> 03:44.105
Daddy! Daddy!

03:45.271 --> 03:47.355
- Daddy!
- Sorry, Didi.

04:06.771 --> 04:10.438
I keep thinking whether
it was my fault or Daddy's.

04:15.480 --> 04:17.813
But no amount of thinking
is gonna bring my sister back.

04:20.730 --> 04:24.605
I only understood Choti's
trauma after she was gone.

04:30.146 --> 04:33.271
My hate for drugs is personal.

04:39.646 --> 04:41.021
Someone else took the drugs,

04:43.813 --> 04:44.688
but we're the ones who died.

04:51.730 --> 04:54.980
Talk to Sanober, convince her
to file an FIR against OG.

04:55.563 --> 04:57.646
I'll go all out for justice.

04:58.146 --> 05:02.855
If OG goes down, Badnaam's
rage and Demon, both will end.

05:04.396 --> 05:05.230
You get that?

05:10.230 --> 05:11.146
Come with me.

05:18.771 --> 05:19.646
Daddy...

05:22.230 --> 05:23.188
he's Lucky.

05:24.646 --> 05:25.563
<i>Sat Sri Akal, ji.</i>

05:30.813 --> 05:32.730
<i>Sat Sri Akal, puttar.</i>

05:41.896 --> 05:43.146
Shit!

05:43.980 --> 05:45.271
You took the car
to the goddamn border?

05:46.521 --> 05:47.480
Take it to the garage now.

05:49.021 --> 05:51.438
If Paddy sees this, she'll start fussing
about shutting down Demon all over again.

05:52.188 --> 05:54.271
Hey, let's go.

05:55.230 --> 05:56.063
Cover it up.

05:56.188 --> 05:57.105
I'm in the mood for a spin.

05:57.230 --> 05:58.688
And I'm in the mood for
something a little wilder.

05:59.146 --> 06:00.021
Let's bounce.

06:03.605 --> 06:04.438
Why are we here?

06:05.313 --> 06:06.605
Take a seat, I'll tell you.

06:07.230 --> 06:08.063
Okay.

06:10.063 --> 06:10.938
Shoot.

06:13.063 --> 06:15.188
Heard your new beat yesterday.
It is solid.

06:15.730 --> 06:18.355
Play it, I've got something
I want you to hear.

06:32.896 --> 06:35.105
<i>How does it feel
getting high off Badnaam?</i>

06:35.855 --> 06:37.021
<i>This one right here...</i>

06:37.396 --> 06:38.855
<i>I'm gonna crush him to powder!</i>

06:39.563 --> 06:40.938
<i>Come on, bastard!</i>

06:41.105 --> 06:42.646
I'm bulletproof!

06:43.313 --> 06:44.605
<i>I'm bulletproof!</i>

06:44.730 --> 06:46.521
<i>From Death
I snatched my own sweet life</i>

06:46.688 --> 06:48.313
<i>From dreams
I brought forth all my strife</i>

06:48.438 --> 06:49.938
<i>Vengeance was given your name
It's true</i>

06:50.063 --> 06:51.688
<i>Now my name Badnaam's my tainted fame, too</i>

06:51.813 --> 06:53.521
<i>This name won't vanish from your sight</i>

06:53.646 --> 06:55.188
<i>I don't hide, unlike you, day or night</i>

06:55.313 --> 06:57.271
<i>Right in front of you
I'll take your breath</i>

06:57.730 --> 06:59.271
<i>Come on
Let's play this game of death</i>

06:59.396 --> 07:01.105
<i>A game of enmity that knows no end</i>

07:01.230 --> 07:02.855
<i>As much courage as I hold</i>

07:03.105 --> 07:04.646
<i>That's how many men of yours fold...</i>

07:06.063 --> 07:08.855
Look, it could be a gang war. We can't
say anything for certain just yet.

07:09.230 --> 07:10.646
- You've already said that, sir.
- Calm down.

07:10.771 --> 07:11.730
We'll update you soon.

07:11.855 --> 07:12.730
I request you...

07:12.855 --> 07:18.438
<i>You won't like it
What I'm really about to do</i>

07:19.105 --> 07:24.521
<i>If death is your wish
Then I'm about to give it to you!</i>

07:24.646 --> 07:25.855
<i>You... you won't like it</i>

07:25.980 --> 07:27.230
<i>I'm bulletproof!</i>

07:27.355 --> 07:29.021
- Sir, one last question.
- Handle them.

07:29.521 --> 07:30.438
Come here.

07:30.605 --> 07:33.105
I've told you a hundred times,
I like ghee in my coffee.

07:33.230 --> 07:35.313
- These bastards are driving me insane.
- Okay, sir.

07:37.105 --> 07:39.313
Sir, this shootout's directly tied to

07:39.438 --> 07:41.730
Demon and the truck of
Satinder Walia that got looted.

07:42.396 --> 07:45.938
OG sent shooters to attack Badnaam.

07:46.230 --> 07:48.771
One day, your stories are
gonna give me a damn heart attack.

07:49.313 --> 07:51.021
Not stories, sir. Facts.

07:52.730 --> 07:54.688
I've got an informer
inside Badnaam's gang.

07:55.521 --> 07:56.355
He was here last night.

07:58.021 --> 08:00.271
Brilliant. You keep smashing
every rule in the book.

08:01.105 --> 08:02.563
You didn't even tell me
about this so-called informer.

08:03.605 --> 08:06.188
First, turn him into a state witness.
Only then will your "story" become a fact.

08:06.563 --> 08:08.146
He's just a kid, sir.

08:09.396 --> 08:11.271
I can't compromise his identity.

08:11.521 --> 08:12.396
I see.

08:12.646 --> 08:14.938
But you've got no problem
compromising my image.

08:16.355 --> 08:17.188
Leave.

08:17.313 --> 08:18.313
- Where's my coffee?
- Sir.

08:42.896 --> 08:43.771
This is a secure line.

08:44.521 --> 08:45.646
Now, we'll only talk on this.

08:48.021 --> 08:50.146
I'm sure Demon's being
made inside that house.

08:51.480 --> 08:54.438
Figure out where and how.

08:55.438 --> 08:56.271
Okay.

09:12.938 --> 09:14.438
I paid to kill Badnaam,

09:15.980 --> 09:17.480
not to stand around gawking
at your brother's rotting corpse.

09:19.271 --> 09:21.438
Know your damn place.
Put the gun down,

09:22.021 --> 09:23.063
or I'll put you down
and bury you right here.

09:23.313 --> 09:24.146
Put the gun down.

09:27.980 --> 09:29.230
Only good at bloody yapping!

09:29.355 --> 09:30.188
Are you sure?

09:30.313 --> 09:31.271
You said he's a rapper.

09:32.313 --> 09:35.438
Turns out Badnaam's
some messed-up gangster.

09:36.438 --> 09:37.313
He was peddling drugs.

09:37.438 --> 09:38.521
- What?!
- Exactly.

09:39.896 --> 09:43.980
Call the priest, finish Sutti's
last rites, and get weapons for Putti.

09:45.896 --> 09:46.938
I am Sutti!

09:48.355 --> 09:49.938
What matters now is
avenging your brother.

09:51.021 --> 09:52.313
An eye for an eye!

09:54.646 --> 09:57.771
Boys, pick up Putti's body
and get it out of here.

09:58.605 --> 09:59.438
Go on.

10:01.271 --> 10:02.146
You come with me.

10:03.438 --> 10:08.313
Akohi says, there's a police
informant in Badnaam's group.

10:11.521 --> 10:16.896
That cheap-ass rapper's
the one who hit our trucks, Golu.

10:17.855 --> 10:22.938
He's cooking with Mitta
and flooding the streets with it.

10:24.230 --> 10:25.063
Do you know this?

10:26.146 --> 10:27.105
Come here.

10:29.896 --> 10:30.771
Yeah.

10:31.521 --> 10:32.438
Even Sutti is saying the same thing.

10:34.271 --> 10:36.396
Can't even keep your pants
up in front of kids, can you?

10:36.813 --> 10:39.021
That's why this dog is barking
at us from every corner.

10:44.188 --> 10:45.730
Lie low for a few days.

10:47.813 --> 10:49.063
Let Sutti handle this.

10:50.771 --> 10:51.730
Got it?

11:01.605 --> 11:04.021
I'm not a mind reader. Speak up!

11:09.355 --> 11:11.146
I was thinking...

11:15.605 --> 11:17.396
Let's go to the police
and file an FIR against OG.

11:21.563 --> 11:23.771
Think it through. No rush.

11:27.355 --> 11:28.480
Veera won't agree.

11:30.355 --> 11:32.688
No offense, but your brother
doesn't get to make this decision.

11:34.313 --> 11:35.313
It's yours to take.

11:38.146 --> 11:39.855
I can't go against Veera.

11:47.188 --> 11:48.063
No worries.

11:53.230 --> 11:54.230
There's something I wanna show you.

11:55.771 --> 11:56.771
Will you come with me?

11:57.730 --> 11:59.146
Of course. Let's go.

12:06.771 --> 12:10.605
Lucky, I've spent my
childhood in these lanes.

12:15.938 --> 12:17.271
This is where Nihal and I grew up.

12:20.313 --> 12:21.188
We didn't have much,

12:23.980 --> 12:24.813
but we were still happy.

12:28.813 --> 12:29.813
Watch your step, Sanno.

12:31.688 --> 12:33.021
Are you done with your homework?

12:33.146 --> 12:33.980
Yes.

12:34.605 --> 12:35.688
<i>A cramped little house,</i>

12:36.813 --> 12:37.896
<i>packed with tenants.</i>

12:38.938 --> 12:42.563
<i>A single mother raising
two kids in poverty.</i>

12:43.813 --> 12:45.813
<i>But our hearts were
overflowing with wealth.</i>

12:49.521 --> 12:55.063
<i>You are mercy, you make me whole</i>

12:55.521 --> 13:00.771
<i>In you resides my soul</i>

13:01.313 --> 13:06.480
<i>In you I find myself</i>

13:06.896 --> 13:13.438
<i>For you, I'd leave behind the world itself</i>

13:17.980 --> 13:19.021
Mom's voice had...

13:20.188 --> 13:21.688
a way of making us forget
everything we ever went without.

13:23.896 --> 13:24.771
Now you know...

13:26.730 --> 13:28.146
where we got our music from.

13:32.480 --> 13:35.146
Mom used to sing at weddings and
prayer meets to run the house.

13:36.355 --> 13:38.355
<i>We never stopped to
wonder how she stretched</i>

13:39.521 --> 13:40.521
<i>those few rupees to
hold our lives together.</i>

13:45.063 --> 13:46.021
I'm off to work.

13:46.355 --> 13:47.688
I'll be back by evening.

13:48.271 --> 13:49.355
Don't fight.

13:53.480 --> 13:54.438
Bye.

13:54.813 --> 13:56.355
Nihal, take care of Sanno.

13:57.271 --> 13:59.146
<i>That's what she'd tell him every day.</i>

14:00.230 --> 14:04.605
<i>But even if she hadn't, Veera would
have taken care of me just the same.</i>

14:06.355 --> 14:08.188
<i>He'd feed me with his own hands</i>

14:09.896 --> 14:13.688
<i>and keep me entertained
till Mom came back.</i>

14:15.896 --> 14:19.271
<i>Back then, Nihal and I
were each other's whole world,</i>

14:20.105 --> 14:21.021
<i>and we still are.</i>

14:23.355 --> 14:26.313
<i>We never knew there'd come a night</i>

14:27.438 --> 14:29.063
- Come on, get up.
<i>- when she wouldn't come back.</i>

14:30.146 --> 14:32.688
<i>- The door's still there...</i>
- Where are you taking me? Sanno!

14:32.813 --> 14:33.855
<i>- but we've got no idea</i>
- Veere!

14:33.980 --> 14:35.813
<i>- where she went.</i>
- You come with me.

14:35.938 --> 14:37.021
- Let me go!
- Stop!

14:37.146 --> 14:40.063
Veere! Veere!

14:40.605 --> 14:41.813
Sanno!

14:42.646 --> 14:44.063
Veere!

14:46.896 --> 14:48.605
Sanno!

14:56.230 --> 14:59.188
They sent us to separate orphanages.

15:02.771 --> 15:03.896
- Stop! I say stop!
<i>- But the system</i>

15:04.855 --> 15:06.563
<i>couldn't keep us away
from each other for long.</i>

15:07.396 --> 15:10.605
- Stop--
<i>- A year later, he found me.</i>

15:10.730 --> 15:11.813
- Sir, they are running away!
- Don't worry, Sanno.

15:11.938 --> 15:13.646
No one's gonna split us up now.

15:19.480 --> 15:23.105
He never said what all
happened to him

15:25.355 --> 15:26.230
in that one year...

15:30.230 --> 15:32.105
but that boy turned into a man.

15:36.480 --> 15:39.355
Revenge ate up his youth.
Who knows what he'll do to OG?!

15:42.313 --> 15:44.355
Sanno, that's why I insist...

15:45.396 --> 15:48.146
- that we should approach the police.
- OG's rich and powerful, Lucky.

15:49.563 --> 15:51.396
He'll pay off the cops in no time

15:53.313 --> 15:54.313
and tear me and Veera
apart all over again.

15:54.438 --> 15:56.771
- Not every cop's like that--
- Enough, Lucky.

15:58.980 --> 16:00.605
I will not go against my brother.

16:10.230 --> 16:13.396
Will you come with me?

16:14.396 --> 16:15.771
I want you to meet someone.

16:26.355 --> 16:27.271
Amma.

16:33.730 --> 16:35.271
Namaste.

16:37.021 --> 16:37.896
Hey, hey.

16:39.021 --> 16:40.313
Daughters don't touch
elders' feet here.

16:40.771 --> 16:41.730
You should've told her.

16:44.563 --> 16:45.730
Glad you're here today.

16:46.563 --> 16:49.438
I made <i>makki</i> and <i>muli ke parathe,</i>
served with curd.

16:50.396 --> 16:51.396
Lucky, go get the <i>kheer.</i>

16:51.896 --> 16:53.230
I'll sit with Sanober.

16:54.063 --> 16:54.896
Okay.

17:02.063 --> 17:06.063
Lucky was spot-on about you.

17:07.688 --> 17:09.105
You really are beautiful.

17:13.980 --> 17:16.730
Tell me, does he annoy you?

17:17.605 --> 17:18.980
He's a really sweet boy, Aunty.

17:19.355 --> 17:22.355
Call me Aunty again, and
you're not getting any <i>kheer.</i>

17:22.646 --> 17:24.230
At least let her taste it.

17:26.396 --> 17:27.230
It's delish.

17:34.230 --> 17:35.146
How is it?

17:36.980 --> 17:38.396
It's great, Au-- Amma.

17:45.230 --> 17:46.188
Can I have some more?

17:46.771 --> 17:48.813
Of course, this is your home too.

17:50.521 --> 17:52.521
Come whenever you like.

17:53.730 --> 17:57.521
You know, I always wanted a daughter.

17:58.813 --> 18:00.105
But I ended up with this idiot.

18:04.021 --> 18:07.146
Don't cry. It's okay.

18:33.063 --> 18:34.438
Whose bio-data are you after,
Gurbani madam?

18:37.271 --> 18:38.105
How do you know my name?

18:39.146 --> 18:41.396
Altaaf's got birth records
for the whole damn Tricity.

18:42.396 --> 18:43.938
Shaunty Gardulla sent you, didn't he?

18:45.688 --> 18:48.063
So tell me, whose stars
are we trying to line up this time?

18:50.105 --> 18:51.896
That shootout in the parking lot
last night...

18:52.396 --> 18:53.438
Find out who the shooter is.

19:01.271 --> 19:02.396
Your money's no good here, madam.

19:03.896 --> 19:05.813
Your father's done more
for me than I can ever repay.

19:07.730 --> 19:08.605
Look at this.

19:10.105 --> 19:13.438
He gave me a second shot at life,
and this shop too.

19:15.730 --> 19:16.896
Just do one thing.

19:19.313 --> 19:20.355
Give me your number.

19:22.855 --> 19:23.771
I'll call you.

19:25.646 --> 19:26.771
Get her parcel.

19:34.605 --> 19:35.438
Goat shanks.

19:35.938 --> 19:36.980
He likes them.

19:37.271 --> 19:38.438
Make it into a stew.

20:12.938 --> 20:15.480
Altaaf's shop is doing well?

20:28.313 --> 20:31.271
A kid came here after a long time.

20:35.146 --> 20:36.896
Lucky...

20:38.521 --> 20:43.355
he's probably the same age
as Ashnoor, right?

20:45.646 --> 20:46.730
Drink your stew.

20:54.855 --> 20:58.396
Don't let her memory turn into
a punishment for both of us, Bani.

21:00.980 --> 21:02.271
Ashnoor was innocent,

21:03.313 --> 21:06.105
that's why I kept her away
from everything I did.

21:10.730 --> 21:11.855
But I messed up.

21:15.480 --> 21:17.605
I didn't see when Ashnoor...

21:19.855 --> 21:21.730
started slipping away.

21:25.646 --> 21:26.730
Congratulations, Daddy.

21:28.730 --> 21:32.313
Now your other daughter's
all alone too... just like you.

21:36.980 --> 21:38.688
I was a lousy husband, sure.

21:41.688 --> 21:43.521
But looking at you now, I realize...

21:45.355 --> 21:47.021
I was a lousy father, too.

21:49.646 --> 21:52.313
Don't leave me orphaned
in my old age, Bani.

21:55.438 --> 21:59.105
Don't leave me orphaned
in my old age, Bani.

22:10.355 --> 22:13.605
Best in Chandigarh, since 1997.

22:14.021 --> 22:14.938
My birth year.

22:16.188 --> 22:17.355
It's always "houseful".

22:24.105 --> 22:26.896
V for Vicky Vohra, V for vibe.

22:27.105 --> 22:29.480
That's why this place is V-CITY.

22:31.521 --> 22:34.563
You give me the right price.
I give you this place.

22:35.021 --> 22:36.230
It's yours to do as you please.

22:36.480 --> 22:40.521
Do weddings, fights, parties.
You name it.

22:40.646 --> 22:41.605
I don't care.

22:42.855 --> 22:44.355
It's the best, right?

22:45.063 --> 22:46.021
Zip it!

22:46.355 --> 22:48.605
That's what's "best" for you.

22:50.105 --> 22:54.938
Now send all the guards and the staff
of this "houseful place" on leave.

22:56.021 --> 22:57.313
We want total privacy.

22:58.688 --> 22:59.605
Okay?

22:59.938 --> 23:01.605
So now... buzz off.

23:06.605 --> 23:08.021
Paddy, you're the real vibe.

23:09.355 --> 23:10.771
This idea is fire!

23:19.105 --> 23:20.105
Who is it from?

23:20.271 --> 23:21.271
I don't know.

23:23.688 --> 23:24.605
Okay. Thank you.

23:34.271 --> 23:39.646
GURBANI: GOT THE HOCKEY STICK, KID? I'LL
TALK TO YOUR COACH. YOU FIND ME THAT LAB

23:39.771 --> 23:46.688
SANOBER: COME HOME RIGHT NOW!
I'VE GOT SOMETHING I WANT YOU TO HEAR.

24:03.105 --> 24:07.313
<i>Without you
I don't wish to draw my breath</i>

24:07.688 --> 24:11.813
<i>Nor after you
Would I ever wish for death</i>

24:12.396 --> 24:16.813
<i>Like a true devotee unhinged
The sacred songs of love</i>

24:17.105 --> 24:21.355
<i>I wish to forever sing</i>

24:21.813 --> 24:26.230
<i>At my own actions
I will keep on laughing</i>

24:26.605 --> 24:30.646
<i>By your name, I keep calling myself</i>

24:31.146 --> 24:38.063
<i>With you, my life continues to bloom</i>

24:40.605 --> 24:44.855
<i>With you, my life continues to bloom</i>

24:45.396 --> 24:48.980
<i>What can I tell you</i>

24:50.146 --> 24:57.063
<i>Of a heart that blooms?</i>

25:04.813 --> 25:05.688
Are you crying?

25:05.938 --> 25:06.771
No...

25:08.438 --> 25:09.480
Why are you crying?

25:09.771 --> 25:10.688
It's nothing.

25:10.813 --> 25:11.896
You sang so well.

25:13.730 --> 25:14.688
You're my "forever."

25:16.813 --> 25:17.855
Don't forget that.

25:19.438 --> 25:20.396
Alright,

25:21.146 --> 25:22.605
I'm off for a 20-minute shower.

25:23.980 --> 25:24.813
I'll be right back.

26:38.646 --> 26:40.563
Didi, I can't find the lab.

26:41.396 --> 26:44.146
Synthetic drugs give
off a strong chemical smell.

26:44.646 --> 26:46.480
Look around for chemical drums.

26:47.230 --> 26:50.105
Use your eyes, your nose, your gut.

26:51.188 --> 26:52.230
Get me proof, Lucky.

27:07.271 --> 27:11.271
<i>Didi, I've searched the entire house,
checked every room. Found nothing.</i>

27:12.313 --> 27:13.980
<i>The car doesn't have
a single bullet mark either.</i>

27:20.896 --> 27:21.855
<i>The only place left is the outhouse.</i>

27:23.605 --> 27:24.813
<i>I'll check that and update you.</i>

27:35.938 --> 27:37.605
Sanno and Lucky aren't
answering their phones.

27:38.271 --> 27:39.396
Choti had texted.

27:40.521 --> 27:41.730
They're both at home... alone.

27:43.688 --> 27:44.646
- Alone?!
- Alone?!

27:47.605 --> 27:48.521
What's the matter?

27:48.771 --> 27:49.688
Hurry up!

28:48.521 --> 28:49.396
Where to, mister?

28:52.688 --> 28:53.563
What's wrong?

28:54.855 --> 28:55.730
What happened?

28:56.688 --> 28:57.605
What's wrong, Nihal?

29:00.938 --> 29:01.813
Will you tell me what's wrong?

29:05.396 --> 29:06.313
What's up, Paaji?

29:08.146 --> 29:08.980
What are you doing here?

29:11.313 --> 29:12.188
Nothing.

29:13.605 --> 29:16.646
Sanno was showering upstairs,
so I thought...

29:17.688 --> 29:18.563
I'd bring her flowers.

29:20.771 --> 29:21.771
I know it's kinda cringe.

29:29.146 --> 29:31.855
Not cringe, <i>kaake.</i> You're cute!

29:33.771 --> 29:34.646
Tell me about it.

29:34.938 --> 29:37.063
Where else will you find a Gen Z guy
this old-school romantic?

29:38.355 --> 29:39.438
Learn something from him.

29:41.563 --> 29:43.688
Listen, we've got to talk to you.

29:43.813 --> 29:44.646
Yeah?

29:45.271 --> 29:46.271
Cutie.

29:46.438 --> 29:47.646
Stop glaring at him.

29:48.563 --> 29:50.021
We're shooting Nihal's next track
tomorrow.

29:50.146 --> 29:51.896
- Okay.
- Entire fam has to be there.

29:52.021 --> 29:52.855
- Cool.
- Be there.

29:52.980 --> 29:53.980
He's a romantic.

30:00.896 --> 30:02.355
Heard you've been looking for me?

30:17.021 --> 30:18.188
It's a big gig.

30:19.521 --> 30:20.605
You name the price.

30:21.730 --> 30:22.605
Want me to fix a meeting?

30:24.480 --> 30:25.313
And hey...

30:26.355 --> 30:27.896
sorry about Putti.

30:36.313 --> 30:37.521
Get me some rum...

30:39.688 --> 30:40.730
I got to drown the grief.

30:56.855 --> 30:57.771
Don't get all nervous.

30:58.771 --> 30:59.730
You don't drink?

31:02.855 --> 31:03.855
I'm not nervous.

31:05.021 --> 31:06.105
And about me not drinking...

31:06.938 --> 31:08.021
It may not be obvious,

31:09.230 --> 31:10.230
but I've quit drinking.

31:14.896 --> 31:15.855
When's the client showing up?

31:17.396 --> 31:18.396
Any minute now.

31:21.105 --> 31:22.355
Were you an informant for the cops?

31:33.438 --> 31:35.021
I've got your whole report card.

31:37.771 --> 31:41.605
The thing is, I work for
whoever's got the cash.

31:42.855 --> 31:43.855
I don't think much.

31:46.188 --> 31:47.730
Look, the client's here.

31:47.938 --> 31:48.980
Let's head to the station, Sutti.

31:49.521 --> 31:50.438
We've got plenty to talk about.

32:39.271 --> 32:40.813
Bitch really thinks
that she can arrest me.

33:14.230 --> 33:17.396
<i>The number you are trying to call
is currently not reachable.</i>

33:17.688 --> 33:19.563
<i>Please try again later.</i>

33:23.980 --> 33:24.896
Shall we begin?

33:25.271 --> 33:26.563
<i>I'm bulletproof!</i>

33:26.688 --> 33:28.563
<i>From Death
I snatched my own sweet life</i>

33:28.688 --> 33:30.271
<i>From dreams
I brought forth all my strife</i>

33:30.396 --> 33:32.063
<i>Vengeance was given your name
It's true</i>

33:32.188 --> 33:33.855
<i>Now my name is Badnaam
My tainted fame, too...</i>

33:33.980 --> 33:35.396
You and Veere got some beef or what?

33:36.563 --> 33:38.438
No... everything's cool.

33:40.605 --> 33:43.771
Look, just stick close to Paddy Di.

33:44.271 --> 33:47.063
Veera actually listens to her.
She'll sort everything.

33:47.938 --> 33:48.813
Alright.

33:49.563 --> 33:51.146
Is this shoot gonna take long?

33:52.438 --> 33:54.688
No clue, it's the first
time we're doing this.

33:54.896 --> 33:56.605
Let me go give Amma a quick call.

34:06.438 --> 34:08.396
I called you a bunch of times.
You alright?

34:09.813 --> 34:12.730
Didi, the chimney at the outhouse...

34:12.980 --> 34:15.730
there's this super sharp,
sour-spicy smell coming from it.

34:15.855 --> 34:18.396
Like something out of a chem lab.

34:20.188 --> 34:21.646
Can you go check?

34:23.188 --> 34:25.146
Okay. No, everyone's here.

34:26.063 --> 34:26.896
We're shooting a music video.

34:30.938 --> 34:32.146
I wanted to say hi to her.

34:33.021 --> 34:34.855
Oh, it got disconnected.

34:37.688 --> 34:38.938
Are you hiding something?

34:45.646 --> 34:46.605
I want the truth, Lucky.

34:48.355 --> 34:51.813
Sanno, look, I know
your brother is your whole world.

34:52.521 --> 34:53.730
But that guy is...

34:54.146 --> 34:55.271
Did he do something?

34:55.646 --> 34:58.146
He's not a good guy.

34:59.146 --> 35:00.021
He's...

35:08.896 --> 35:09.855
Run!

35:10.688 --> 35:11.730
Run like hell!

35:12.855 --> 35:14.313
How long can you keep running?

35:15.230 --> 35:17.271
And how far do you think
that'll take you?

35:18.355 --> 35:20.521
Your time is up!

35:26.855 --> 35:28.521
Eye for eye!

35:29.646 --> 35:31.855
Today, everyone die!

35:36.438 --> 35:37.396
Who are these guys?

35:40.105 --> 35:42.230
Where the hell do you think
you're running off to?

35:43.813 --> 35:45.105
Get those bastards!

35:54.355 --> 35:56.646
Where are you gonna run, Badnaam?

35:57.021 --> 35:59.521
Where are you gonna hide?

36:27.980 --> 36:28.980
Don't be scared.

36:48.730 --> 36:50.396
- Paddy, let's go!
- Both of you run! Now!

36:51.771 --> 36:52.730
Jazzy! Jazzy!

37:02.688 --> 37:03.896
They're making a run for it! Get them!

37:04.438 --> 37:05.896
They ran away, doofus!

37:24.021 --> 37:25.396
<i>Bhaiya,</i> I got him!

37:25.646 --> 37:26.605
Sanno!

37:31.563 --> 37:32.480
You okay?

37:50.146 --> 37:52.146
You killed Lalla!

38:03.063 --> 38:05.021
Now I'll grind your sister to pulp...

38:06.271 --> 38:07.563
and feed her to the dogs.

38:09.355 --> 38:10.688
An eye for an eye!

38:14.438 --> 38:15.438
Choti, run!

38:42.146 --> 38:43.688
Game's over, kid.

39:19.480 --> 39:21.146
Veere!

39:22.980 --> 39:25.105
Veere!
