WEBVTT

00:01:27.839 --> 00:01:30.960 align:center
ADAPTED FROM BAI LU CHENG SHUANG'S
LOVE IN THE CLOUDS

00:02:04.679 --> 00:02:05.520 align:center
Ming Yi.

00:02:06.160 --> 00:02:07.399 align:center
Are you all right?

00:02:07.479 --> 00:02:09.079 align:center
Does this ring a bell?

00:02:09.680 --> 00:02:10.919 align:center
Tumi Pagoda Gaol.

00:02:11.880 --> 00:02:15.519 align:center
There's no escaping from this artifact
once you're inside.

00:02:16.120 --> 00:02:19.359 align:center
You told me you'd destroy it
after you took it away.

00:02:20.040 --> 00:02:23.440 align:center
You said Yaoguang Mountain
despised all artifacts.

00:02:24.799 --> 00:02:27.359 align:center
And now you're using one to imprison me?

00:02:27.440 --> 00:02:33.079 align:center
Some artifacts can be used
to protect Yaoguang Mountain.

00:02:33.160 --> 00:02:35.640 align:center
Given that I served you
as a child for 20 years

00:02:36.400 --> 00:02:39.200 align:center
and that I won you the Qingyun tournament
for seven consecutive years,

00:02:39.280 --> 00:02:42.239 align:center
please spare my father.

00:02:42.320 --> 00:02:44.959 align:center
I will assume full responsibility.

00:02:45.040 --> 00:02:48.679 align:center
Everything I do is for Yaoguang Mountain.

00:02:49.720 --> 00:02:52.840 align:center
It is a difficult decision,
but it must be made.

00:02:55.079 --> 00:02:58.840 align:center
You made this artifact.
You know you can't escape from it.

00:03:09.399 --> 00:03:10.880 align:center
No!

00:03:10.959 --> 00:03:12.600 align:center
Ji Bozai. Don't come in!

00:03:15.160 --> 00:03:18.239 align:center
It's too dangerous. Why did you come in?

00:03:20.079 --> 00:03:21.840 align:center
Your Lordship already has a plan in mind.

00:03:21.920 --> 00:03:23.120 align:center
It is not my place to say more.

00:03:23.720 --> 00:03:25.040 align:center
But please remember this.

00:03:25.120 --> 00:03:27.079 align:center
No matter what happens,
you must not open the Spirit Well

00:03:27.160 --> 00:03:29.399 align:center
until your spiritual power
is fully restored.

00:03:29.480 --> 00:03:32.799 align:center
Otherwise,
you might really suffer a relapse.

00:03:40.359 --> 00:03:41.480 align:center
Ji Bozai!

00:03:47.799 --> 00:03:48.640 align:center
Ji Bozai, you!

00:03:55.959 --> 00:03:57.040 align:center
Ming Yi.

00:03:59.440 --> 00:04:00.280 align:center
Father.

00:04:01.200 --> 00:04:03.760 align:center
I'm glad you're…

00:04:03.839 --> 00:04:04.959 align:center
Father.

00:04:05.040 --> 00:04:05.959 align:center
Father.

00:04:07.760 --> 00:04:08.720 align:center
Father.

00:04:14.440 --> 00:04:15.320 align:center
Ji Bozai.

00:04:18.599 --> 00:04:21.279 align:center
He merely passed out.
He will wake up soon.

00:04:21.880 --> 00:04:22.920 align:center
Thank you.

00:04:23.440 --> 00:04:24.760 align:center
I have the Spirit Well.

00:04:25.440 --> 00:04:26.800 align:center
Saving you is just a simple favor.

00:04:29.120 --> 00:04:31.760 align:center
You stopped Ming Xin's
conferment ceremony for me.

00:04:32.479 --> 00:04:35.479 align:center
In a way, you helped me
get back what is rightfully mine.

00:04:36.680 --> 00:04:38.080 align:center
We don't owe each other anymore.

00:04:40.479 --> 00:04:43.320 align:center
I still owe you an apology.

00:04:43.400 --> 00:04:47.159 align:center
I know there's no way
I can compensate you for what they did.

00:04:48.400 --> 00:04:50.400 align:center
It has nothing to do with you anyway.

00:04:51.440 --> 00:04:53.760 align:center
I cannot hold it against you.

00:04:53.840 --> 00:04:54.960 align:center
It's…

00:04:56.560 --> 00:04:58.599 align:center
It's such a cruel joke.

00:05:00.919 --> 00:05:04.719 align:center
I risked everything to avenge

00:05:06.440 --> 00:05:08.000 align:center
the woman who saved me.

00:05:09.000 --> 00:05:11.120 align:center
But she was the one who abandoned me

00:05:11.960 --> 00:05:13.880 align:center
and let me rot in prison.

00:05:29.120 --> 00:05:30.520 align:center
You know very well

00:05:31.960 --> 00:05:33.280 align:center
that I don't resent you for it.

00:05:35.560 --> 00:05:37.000 align:center
But you should also know

00:05:39.919 --> 00:05:41.080 align:center
that when I see you,

00:05:42.680 --> 00:05:44.919 align:center
I'll be reminded

00:05:46.280 --> 00:05:48.080 align:center
of how bitter

00:05:49.560 --> 00:05:51.240 align:center
and asinine the irony

00:05:52.159 --> 00:05:53.280 align:center
of the past is.

00:05:54.400 --> 00:05:57.840 align:center
I enjoyed the comfort
that was supposed to be yours.

00:05:57.919 --> 00:06:00.800 align:center
You went to the Sunken Abyss
because of me.

00:06:01.640 --> 00:06:05.120 align:center
Fairy Bo hurt you because of me.

00:06:09.400 --> 00:06:11.640 align:center
I will do anything I can

00:06:11.719 --> 00:06:15.400 align:center
just to take the pain away from you.

00:06:16.599 --> 00:06:17.440 align:center
You can do one thing.

00:06:30.799 --> 00:06:32.919 align:center
The match made in heaven!

00:06:33.000 --> 00:06:34.919 align:center
The match made in heaven!

00:06:35.000 --> 00:06:36.359 align:center
Why did you return?

00:06:36.440 --> 00:06:38.159 align:center
Why did you return?

00:06:46.760 --> 00:06:48.479 align:center
JI BOZAI, MING YI

00:06:51.719 --> 00:06:52.640 align:center
Ji Bozai.

00:06:58.320 --> 00:07:02.880 align:center
You took the heavenly punishment
just to carve her name here.

00:07:02.960 --> 00:07:05.200 align:center
Why are you doing this to her?

00:07:19.760 --> 00:07:24.359 align:center
JI BOZAI, MING YI

00:07:32.520 --> 00:07:34.719 align:center
JI BOZAI

00:08:04.120 --> 00:08:05.919 align:center
What you can do for me

00:08:07.200 --> 00:08:09.120 align:center
is to leave Yaoguang Mountain

00:08:10.120 --> 00:08:12.440 align:center
and never appear before me again.

00:08:13.400 --> 00:08:14.799 align:center
Go far away.

00:08:16.159 --> 00:08:18.159 align:center
Away from where my eyes can reach.

00:08:19.760 --> 00:08:21.159 align:center
And live in peace.

00:09:29.480 --> 00:09:30.319 align:center
My Lord.

00:09:33.839 --> 00:09:34.760 align:center
My Lord!

00:09:41.680 --> 00:09:43.760 align:center
Why has the Heavenly Grief returned?

00:09:45.319 --> 00:09:47.160 align:center
Did you use the Spirit Well?

00:09:51.880 --> 00:09:54.720 align:center
Do you know that someone in your state

00:09:54.800 --> 00:09:57.280 align:center
will die from ruptured spiritual veins?

00:09:57.360 --> 00:09:59.240 align:center
You don't have the luxury of time

00:09:59.319 --> 00:10:01.120 align:center
for the petals
of Grief Blossom to wilt one by one.

00:10:06.000 --> 00:10:09.520 align:center
Buxiu, do you still remember

00:10:10.439 --> 00:10:12.280 align:center
the portrait that burned itself?

00:10:22.120 --> 00:10:25.680 align:center
After it self-immolated,
a new portrait appeared.

00:10:25.760 --> 00:10:28.800 align:center
I destroyed the heart imprint that day,

00:10:28.880 --> 00:10:31.120 align:center
so that Ming Yi wouldn't see it.

00:10:32.520 --> 00:10:33.400 align:center
My Lord.

00:10:34.160 --> 00:10:36.160 align:center
But you saw the portrait.

00:10:40.079 --> 00:10:43.640 align:center
Do not tell Ming Yi.

00:11:03.680 --> 00:11:07.160 align:center
After Master came back,
she became rather distraught.

00:11:08.680 --> 00:11:12.560 align:center
Did Immortal Ji and she…

00:11:12.640 --> 00:11:15.560 align:center
You're a kid. Don't be nosy.

00:11:15.640 --> 00:11:17.880 align:center
But that must be the reason.

00:11:17.959 --> 00:11:20.280 align:center
I'm a kid, not a stupid kid.

00:11:21.120 --> 00:11:22.280 align:center
Not so loud.

00:11:24.439 --> 00:11:25.600 align:center
Ming Yi.

00:11:28.160 --> 00:11:31.000 align:center
PURE IN WILL, NOBLE IN DEED

00:11:31.079 --> 00:11:31.920 align:center
Ming Yi.

00:11:32.000 --> 00:11:34.400 align:center
Did Ji Bozai join
Yaoguang Mountain for real?

00:11:34.480 --> 00:11:37.719 align:center
People are demanding
an explanation outside the academy.

00:11:38.439 --> 00:11:42.319 align:center
I have faith in Ji Bozai,
but the rumor is festering.

00:11:42.400 --> 00:11:44.719 align:center
I need to reassure everyone.

00:11:47.079 --> 00:11:51.800 align:center
-Ming Yi, your hand…
-I must tell you all something.

00:11:58.600 --> 00:12:01.000 align:center
Actually, I am Ming Xian.

00:12:20.319 --> 00:12:22.959 align:center
My dear son is finally back
in Yaoguang Mountain.

00:12:28.480 --> 00:12:30.920 align:center
Your Majesty, no need to act
like a benevolent father.

00:12:31.640 --> 00:12:33.520 align:center
Ming Xian was your son for 20 years,

00:12:34.120 --> 00:12:37.800 align:center
yet you discarded him after he lost
the Qingyun Tournament once.

00:12:38.319 --> 00:12:41.040 align:center
And I'm a son who just came back.

00:12:41.560 --> 00:12:44.199 align:center
I came to negotiate with you.

00:12:46.599 --> 00:12:50.199 align:center
I fail as a father.

00:12:50.280 --> 00:12:52.959 align:center
The two previous crown princes
were incompetent,

00:12:53.040 --> 00:12:56.120 align:center
and the one before me
wants to negotiate with me.

00:12:56.199 --> 00:12:58.520 align:center
You don't care who your real son is.

00:12:59.800 --> 00:13:03.319 align:center
You just want someone
who can make Yaoguang Mountain stronger.

00:13:04.880 --> 00:13:06.280 align:center
As expected of someone
carrying my bloodline.

00:13:08.480 --> 00:13:09.319 align:center
Yes.

00:13:10.880 --> 00:13:12.760 align:center
Who Ming Xian is doesn't matter.

00:13:13.560 --> 00:13:18.040 align:center
What I want is a warrior
who can win in the Qingyun Tournament

00:13:18.680 --> 00:13:21.120 align:center
and a crown prince
who commands the people's respect.

00:13:23.280 --> 00:13:27.959 align:center
I'm doing this
for the prosperity of Yaoguang Mountain.

00:13:29.240 --> 00:13:30.120 align:center
Speak.

00:13:30.719 --> 00:13:35.360 align:center
What can I offer to convince you
to be the crown prince?

00:13:35.439 --> 00:13:38.199 align:center
One, I will join the warrior ranks.

00:13:38.760 --> 00:13:40.719 align:center
I will command all warriors.

00:13:40.800 --> 00:13:43.319 align:center
Sure. That is rightfully yours anyway.

00:13:43.400 --> 00:13:46.360 align:center
Two, the Empress, Jing Shu, shall live.

00:13:47.160 --> 00:13:48.160 align:center
Granted.

00:13:49.719 --> 00:13:51.520 align:center
She is my first wife.

00:13:52.160 --> 00:13:54.280 align:center
I promise that she will be cared for.

00:13:54.360 --> 00:13:55.480 align:center
Three,

00:13:56.880 --> 00:13:59.800 align:center
forget past grudges with Jixing Abyss.

00:14:00.480 --> 00:14:04.400 align:center
Do not hunt down anything
or anyone with no relevance.

00:14:05.360 --> 00:14:07.240 align:center
Are you doing this for Ming Xian?

00:14:07.319 --> 00:14:11.240 align:center
Like I said, it's time to turn the page.

00:14:11.319 --> 00:14:12.719 align:center
Let it go now, Your Majesty.

00:14:20.040 --> 00:14:23.760 align:center
So, Ji Bozai and I were swapped at birth.

00:14:23.839 --> 00:14:24.839 align:center
My birth mother

00:14:24.920 --> 00:14:26.959 align:center
is a descendant of the Bo clan
in Zhangwei Mountain of Jixing Abyss.

00:14:28.079 --> 00:14:31.920 align:center
In a sense, you can say
I'm from Jixing Abyss too.

00:14:36.120 --> 00:14:40.280 align:center
Lord Chengyun committed a crime,
so he cannot be the heir apparent.

00:14:41.040 --> 00:14:43.959 align:center
Yaoguang Mountain now needs
a new crown prince to appease everyone.

00:14:45.199 --> 00:14:46.479 align:center
But knowing him,

00:14:47.120 --> 00:14:50.839 align:center
he won't even bat an eye, even if someone
hands him Yaoguang Mountain for free.

00:14:52.360 --> 00:14:56.199 align:center
I'm guessing that with us in Jixing Abyss
and him in Yaoguang Mountain,

00:14:56.800 --> 00:14:59.719 align:center
we have the power of two realms
against Zhushui Spiritual State.

00:15:00.360 --> 00:15:03.240 align:center
And perhaps he wants to be cautious,
so he didn't tell us about his plan.

00:15:12.040 --> 00:15:13.959 align:center
-Look.
-What does it say?

00:15:16.160 --> 00:15:18.880 align:center
The Emperor of Yaoguang
hereby declares to all Six Realms

00:15:18.959 --> 00:15:20.640 align:center
that Ming Xin, Lord Chengyun,

00:15:20.719 --> 00:15:24.760 align:center
defied the law and will be deposed.

00:15:24.839 --> 00:15:27.680 align:center
The Emperor's eldest son,
Ji Bozai, shall be the crown prince

00:15:27.760 --> 00:15:29.640 align:center
to restore law and order.

00:15:29.719 --> 00:15:31.240 align:center
-He is the crown prince? Impossible.
-I can't believe it.

00:15:31.319 --> 00:15:34.040 align:center
There's no way
Ji Bozai is the emperor's son.

00:15:34.120 --> 00:15:36.520 align:center
Can you believe it? It's like a joke.

00:15:36.599 --> 00:15:37.520 align:center
Ming Xin should abdicate.

00:15:37.599 --> 00:15:38.719 align:center
But Ji Bozai cannot be
the crown prince either.

00:15:38.800 --> 00:15:39.640 align:center
-Is this true?
-Let's go.

00:15:39.719 --> 00:15:40.560 align:center
Let's ask the authority.

00:15:40.640 --> 00:15:42.680 align:center
How come Ji Bozai is the son
of the Emperor of Yaoguang?

00:15:42.760 --> 00:15:44.120 align:center
-What about Ming Xian?
-Exactly.

00:15:44.199 --> 00:15:46.000 align:center
-They didn't mention Ming Xian.
-What will happen to Ming Xian?

00:15:52.199 --> 00:15:53.520 align:center
-He must be punished.
-Right.

00:15:53.599 --> 00:15:55.240 align:center
-Indeed.
-Yes, Your Majesty.

00:15:55.319 --> 00:15:57.479 align:center
-You must be decisive.
-He cannot get away with it.

00:15:58.240 --> 00:15:59.920 align:center
-Exactly.
-This is not right.

00:16:03.160 --> 00:16:05.400 align:center
-Your Majesty.
-I urge you to make the decision

00:16:05.479 --> 00:16:06.760 align:center
to hunt down Ji Bozai!

00:16:06.839 --> 00:16:08.839 align:center
This is urgent, Your Majesty.
Do not dally!

00:16:08.920 --> 00:16:10.439 align:center
This is from Immortal Tai.

00:16:11.479 --> 00:16:13.719 align:center
"Ji Bozai sided with Yaoguang Mountain

00:16:13.800 --> 00:16:17.079 align:center
and should be stripped
of his title and hunted down."

00:16:19.359 --> 00:16:21.479 align:center
MEMORIALS

00:16:23.040 --> 00:16:24.560 align:center
This is from Immortal Lun'an.

00:16:24.640 --> 00:16:27.920 align:center
"Ji Bozai infiltrated Jixing Abyss
and colluded with our enemy.

00:16:28.520 --> 00:16:29.800 align:center
He committed a great crime.

00:16:30.319 --> 00:16:34.079 align:center
Our warriors must be gathered
to hunt him down."

00:16:39.439 --> 00:16:41.280 align:center
This is from Immortal He.

00:16:50.520 --> 00:16:51.719 align:center
Enough.

00:16:52.439 --> 00:16:54.560 align:center
They are all probably asking me
to hunt Ji Bozai down.

00:16:58.439 --> 00:16:59.920 align:center
In Mingshi Hall today,

00:17:00.000 --> 00:17:03.199 align:center
the immortals have
already questioned Her Majesty

00:17:04.960 --> 00:17:06.079 align:center
about Ji Bozai.

00:17:06.800 --> 00:17:08.639 align:center
Can you believe it?

00:17:08.720 --> 00:17:09.639 align:center
Has it not crossed their minds

00:17:09.720 --> 00:17:12.319 align:center
that Ji Bozai was the one
who defeated Ming Xian in the tournament

00:17:12.399 --> 00:17:14.760 align:center
and won the Blessed Rain for Jixing Abyss?

00:17:14.839 --> 00:17:18.359 align:center
If Ji Bozai was working
with Yaoguang Mountain,

00:17:19.319 --> 00:17:21.280 align:center
why would he win in the tournament?

00:17:22.760 --> 00:17:26.319 align:center
Being a warrior in Jixing Abyss and being
a crown prince in Yaoguang Mountain

00:17:27.319 --> 00:17:29.040 align:center
are two different things.

00:17:33.879 --> 00:17:35.919 align:center
They don't know Ji Bozai.

00:17:36.440 --> 00:17:38.159 align:center
They only view him
as Jixing Abyss's weapon.

00:17:38.760 --> 00:17:40.720 align:center
Now that they know

00:17:40.800 --> 00:17:42.720 align:center
Ji Bozai is the crown prince
of Yaoguang Mountain,

00:17:43.320 --> 00:17:47.520 align:center
the citizens fear that this weapon

00:17:47.600 --> 00:17:49.159 align:center
will be directed at them.

00:17:50.200 --> 00:17:51.280 align:center
It is understandable.

00:17:53.440 --> 00:17:54.520 align:center
Right.

00:17:56.800 --> 00:18:01.200 align:center
And as the Empress,
I have the duty to reassure my subjects.

00:18:03.720 --> 00:18:06.680 align:center
So, Tianji, what will you do now?

00:18:07.360 --> 00:18:09.280 align:center
The memorials are piling up.

00:18:10.240 --> 00:18:15.320 align:center
Your Majesty, I believe you know
what decision you should make.

00:18:20.399 --> 00:18:21.680 align:center
What does this mean?

00:18:22.680 --> 00:18:24.720 align:center
Why are you nodding your head?

00:18:25.919 --> 00:18:26.960 align:center
Do you get it?

00:18:29.000 --> 00:18:30.399 align:center
Even though I'm clueless,

00:18:31.240 --> 00:18:37.080 align:center
I believe Her Majesty will make
the decision that benefits Jixing Abyss.

00:18:37.159 --> 00:18:38.280 align:center
MEMORIALS

00:18:40.639 --> 00:18:41.560 align:center
SHOUHUA ACADEMY HAS RECENTLY
REMOVED JI BOZAI FROM THE POST

00:18:41.639 --> 00:18:43.240 align:center
Removed? Ji Bozai?

00:18:43.320 --> 00:18:45.200 align:center
Look at what he did.

00:18:45.879 --> 00:18:46.720 align:center
This is…

00:18:46.800 --> 00:18:47.800 align:center
-What is going on?
-This is not right.

00:18:47.879 --> 00:18:50.520 align:center
-Ji Bozai betrayed us.
-He is a traitor.

00:18:50.600 --> 00:18:51.919 align:center
-Exactly.
-The way I see it…

00:18:52.000 --> 00:18:53.320 align:center
-Traitor!
-Unbelievable!

00:18:53.399 --> 00:18:54.240 align:center
Yes!

00:18:54.320 --> 00:18:55.360 align:center
Madam Ying is right.

00:18:55.440 --> 00:18:57.120 align:center
-He is a traitor.
-Treacherous!

00:18:57.200 --> 00:18:58.040 align:center
SHOUHUA ACADEMY HAS RECENTLY
REMOVED JI BOZAI FROM THE POST

00:18:58.120 --> 00:18:59.360 align:center
HE IS NO LONGER AN HONORARY WARRIOR

00:19:14.200 --> 00:19:15.399 align:center
What are you doing?

00:19:16.240 --> 00:19:17.440 align:center
Your Highness.

00:19:18.200 --> 00:19:21.320 align:center
No need to address me so.
Just call me Immortal Ji.

00:19:24.120 --> 00:19:25.320 align:center
Immortal Ji.

00:19:25.399 --> 00:19:28.280 align:center
The youngest crown prince
carved these words on the wall.

00:19:28.360 --> 00:19:31.600 align:center
His Majesty asked us
to erase them with our power.

00:19:31.679 --> 00:19:33.159 align:center
But we…

00:19:34.879 --> 00:19:36.200 align:center
They can stay.

00:19:36.280 --> 00:19:38.800 align:center
If His Majesty asks why,
tell him I said so.

00:19:39.919 --> 00:19:40.760 align:center
Yes.

00:19:58.040 --> 00:20:01.320 align:center
THE BEST IN ALL LANDS

00:20:01.399 --> 00:20:02.399 align:center
MING XIAN

00:20:07.320 --> 00:20:11.919 align:center
MING XIAN, THE BEST IN ALL LANDS

00:20:53.000 --> 00:20:54.760 align:center
So, you're the companion beast
that comes from my spiritual power?

00:20:55.840 --> 00:20:57.720 align:center
I knew you'd be a cat.

00:20:57.800 --> 00:20:59.120 align:center
I love cats the most.

00:21:00.720 --> 00:21:03.679 align:center
I spent 27 spirit stones to buy you food.

00:21:03.760 --> 00:21:05.399 align:center
I shall call you Twenty-Seven then.

00:21:09.200 --> 00:21:10.440 align:center
Do you like your name?

00:21:10.520 --> 00:21:12.280 align:center
You look like you like it.

00:21:19.720 --> 00:21:21.080 align:center
Twenty-Seven.

00:21:22.560 --> 00:21:24.159 align:center
Twenty-Seven.

00:21:38.159 --> 00:21:39.480 align:center
TRAITOR JI BOZAI, PROTECT JIXING ABYSS

00:21:39.560 --> 00:21:40.560 align:center
Come and have a look.

00:21:40.639 --> 00:21:41.879 align:center
Hey, sir?

00:21:44.919 --> 00:21:46.399 align:center
Steady.

00:21:46.480 --> 00:21:47.800 align:center
Yes. Careful.

00:21:51.720 --> 00:21:52.800 align:center
Safe travels.

00:21:54.040 --> 00:21:55.760 align:center
TREACHEROUS WARRIOR

00:22:52.360 --> 00:22:55.960 align:center
The Shouhua Academy in Jixing Abyss
has removed Your Lordship's name.

00:22:59.320 --> 00:23:02.800 align:center
Posters urging for your head
are everywhere in Jixing Abyss.

00:23:02.879 --> 00:23:04.800 align:center
They think you are a traitor.

00:23:04.879 --> 00:23:07.040 align:center
Tianji is the Empress.

00:23:07.120 --> 00:23:08.560 align:center
She must take care of their feelings.

00:23:09.520 --> 00:23:11.399 align:center
If she takes my side now,

00:23:11.480 --> 00:23:14.480 align:center
no one in Shouhua Academy
can train in peace.

00:23:14.560 --> 00:23:18.080 align:center
Your allies, like Yan Xiao
and Meng Yangqiu,

00:23:18.159 --> 00:23:19.240 align:center
also did not come to your defense.

00:23:21.159 --> 00:23:22.120 align:center
So what?

00:23:24.679 --> 00:23:29.000 align:center
But Ming Yi
went everywhere in Jixing Abyss

00:23:29.600 --> 00:23:32.800 align:center
to take down banners
and portraits hurling insults at you.

00:23:48.159 --> 00:23:51.760 align:center
By my calculations,
that cat should return soon.

00:23:52.360 --> 00:23:53.919 align:center
He will keep Ming Yi company.

00:24:39.360 --> 00:24:40.360 align:center
Ming Yi!

00:24:44.720 --> 00:24:45.760 align:center
Ming Yi.

00:24:48.040 --> 00:24:49.159 align:center
Twenty-Seven.

00:24:49.240 --> 00:24:50.159 align:center
Twenty-Seven.

00:24:52.120 --> 00:24:53.320 align:center
You're back.

00:24:54.320 --> 00:24:57.600 align:center
You're finally back.

00:24:59.240 --> 00:25:02.399 align:center
And everything…
Everything about you is fine.

00:25:02.480 --> 00:25:03.760 align:center
Twenty-Seven.

00:25:04.840 --> 00:25:08.000 align:center
I missed you so much.

00:25:08.080 --> 00:25:09.480 align:center
I knew it.

00:25:10.159 --> 00:25:12.399 align:center
I knew you'd return.

00:25:13.639 --> 00:25:16.040 align:center
I'm sorry, Twenty-Seven.

00:25:16.720 --> 00:25:19.080 align:center
I failed to protect you. I…

00:25:22.080 --> 00:25:23.080 align:center
It's all right.

00:25:24.240 --> 00:25:25.159 align:center
It's all right.

00:25:30.120 --> 00:25:32.919 align:center
Come. I was waiting for you to come back.

00:25:33.439 --> 00:25:35.879 align:center
I was waiting and waiting.
And finally, you came back.

00:25:35.960 --> 00:25:37.000 align:center
Come.

00:25:37.080 --> 00:25:39.199 align:center
Eat anything you want,

00:25:39.280 --> 00:25:40.439 align:center
but not in excess.

00:25:40.520 --> 00:25:43.280 align:center
Even if you shed your fur on the bed,
you're still welcome on it.

00:25:44.320 --> 00:25:46.600 align:center
Welcome home, Twenty-Seven.

00:25:47.879 --> 00:25:48.720 align:center
We have enough.

00:25:48.800 --> 00:25:51.439 align:center
You can climb anywhere you want.

00:25:51.520 --> 00:25:52.919 align:center
Is this home?

00:25:55.040 --> 00:25:57.280 align:center
Home is where your family is.

00:26:00.360 --> 00:26:01.439 align:center
What fur is this?

00:26:02.040 --> 00:26:03.560 align:center
It's not white or blond.

00:26:03.639 --> 00:26:04.760 align:center
How come it's this color?

00:26:05.360 --> 00:26:09.800 align:center
Ming Yi, all this time,
my divine consciousness was in the bell.

00:26:11.040 --> 00:26:12.560 align:center
I could hear everything,

00:26:13.679 --> 00:26:16.639 align:center
including what happened
to you recently and Ji Bozai.

00:26:18.040 --> 00:26:18.960 align:center
You…

00:26:20.879 --> 00:26:21.840 align:center
Twenty-Seven.

00:26:22.439 --> 00:26:26.679 align:center
Ji Bozai will not betray Jixing Abyss
and side with Yaoguang Mountain.

00:26:31.040 --> 00:26:32.720 align:center
What do you think? Not spicy, right?

00:26:33.879 --> 00:26:35.159 align:center
You heard everything?

00:26:35.760 --> 00:26:38.199 align:center
-How long have you kept this dried fish?
-What? It's fresh.

00:26:38.280 --> 00:26:39.960 align:center
-It's stale.
-Then don't eat it.

00:26:40.040 --> 00:26:41.879 align:center
How can you stop me from eating
after I've eaten half of it?

00:26:44.760 --> 00:26:46.600 align:center
Master She is convalescing in Wugui Sea.

00:26:46.679 --> 00:26:47.760 align:center
Don't worry about him.

00:26:47.840 --> 00:26:49.120 align:center
No one knows he's here.

00:26:49.199 --> 00:26:50.520 align:center
Thank you, Granny Xun.

00:26:51.280 --> 00:26:55.679 align:center
By the way, His Lordship wrote back
and said he knew what he was doing.

00:26:56.600 --> 00:26:58.360 align:center
He told me not to worry.

00:26:58.960 --> 00:27:00.399 align:center
But His Lordship
always leaves the bad news out.

00:27:00.480 --> 00:27:01.679 align:center
How can I not be worried about him?

00:27:04.399 --> 00:27:08.120 align:center
I overlooked this
and forgot to brief you in advance.

00:27:09.000 --> 00:27:11.399 align:center
Everyone is saying
His Lordship is a traitor outside.

00:27:11.480 --> 00:27:13.919 align:center
Of course, I don't believe those idiots.

00:27:14.000 --> 00:27:16.320 align:center
His Lordship risks his life
for Jixing Abyss.

00:27:16.399 --> 00:27:18.000 align:center
We all saw that.

00:27:19.040 --> 00:27:23.240 align:center
But how can the Empress be so gullible
and trust those fake rumors?

00:27:23.320 --> 00:27:25.120 align:center
She even put up
a notice in the Parade Bureau

00:27:25.199 --> 00:27:27.520 align:center
to strip His Lordship of his titles
as the warrior and the honorary warrior.

00:27:27.600 --> 00:27:28.480 align:center
Her decision is…

00:27:28.560 --> 00:27:30.600 align:center
is very disheartening.

00:27:31.520 --> 00:27:35.720 align:center
Ji Bozai has now joined
the warrior ranks of Yaoguang Mountain.

00:27:36.320 --> 00:27:41.000 align:center
As the Empress, Tianji has to reassure
everyone in Jixing Abyss.

00:27:42.399 --> 00:27:46.199 align:center
If Ji Bozai were in Tianji's shoes,

00:27:46.280 --> 00:27:47.960 align:center
he would have done the same.

00:27:50.840 --> 00:27:53.560 align:center
I understand the burden
on Her Majesty's shoulders.

00:27:54.840 --> 00:27:56.159 align:center
But this is a cruel joke.

00:27:56.240 --> 00:27:58.919 align:center
I feel bad for you and him,
who are supposed to be together.

00:27:59.720 --> 00:28:01.960 align:center
What will become of you and him?

00:28:02.600 --> 00:28:04.040 align:center
Who knows what the future holds?

00:28:04.120 --> 00:28:08.800 align:center
But right now,
exposing what the Emperor of Zhushui did

00:28:08.879 --> 00:28:10.840 align:center
is what he and I want to do.

00:28:10.919 --> 00:28:13.040 align:center
We will persevere.

00:28:14.280 --> 00:28:18.520 align:center
Ji Bozai wants
to bring peace to the Six Realms.

00:28:18.600 --> 00:28:20.280 align:center
He is determined. That won't change.

00:28:21.520 --> 00:28:22.639 align:center
I believe in him.

00:28:27.439 --> 00:28:28.560 align:center
I see.

00:28:29.919 --> 00:28:32.959 align:center
I will look after
His Lordship's home in Wugui Sea.

00:28:36.720 --> 00:28:38.120 align:center
Thank you, Granny Xun.

00:28:38.199 --> 00:28:39.840 align:center
It's a new recipe.

00:28:39.919 --> 00:28:41.760 align:center
You made this?

00:28:41.840 --> 00:28:43.879 align:center
-Let me smell it.
-It'll cool you down.

00:28:44.480 --> 00:28:46.159 align:center
It smells amazing.

00:28:46.240 --> 00:28:47.959 align:center
-Let me take a bite.
-Do you like it?

00:28:49.159 --> 00:28:50.800 align:center
It has six flowers in it.

00:29:00.320 --> 00:29:01.159 align:center
A minimum of four warriors

00:29:01.240 --> 00:29:03.760 align:center
is required to take part
in the Qingyun Tournament.

00:29:04.600 --> 00:29:05.959 align:center
Now that Ji Bozai
has joined the rival realm,

00:29:06.040 --> 00:29:08.080 align:center
we won't even have four warriors.

00:29:09.080 --> 00:29:10.879 align:center
How are we supposed
to scout out the tournament arena now?

00:29:10.959 --> 00:29:13.320 align:center
What about promoting one
from the shortlisted candidates?

00:29:14.240 --> 00:29:15.639 align:center
Worry not.

00:29:21.879 --> 00:29:25.480 align:center
I've told them that we would gather
enough warriors before the tournament.

00:29:26.679 --> 00:29:29.040 align:center
Therefore, they won't
disqualify us for now.

00:29:30.000 --> 00:29:32.280 align:center
Furthermore, Ming Yi also agreed

00:29:32.879 --> 00:29:34.840 align:center
to scout with us as a Forger,

00:29:35.480 --> 00:29:37.080 align:center
representing the Shouhua Academy.

00:29:37.159 --> 00:29:38.399 align:center
Great!

00:29:43.040 --> 00:29:44.919 align:center
If other immortals
raise dissenting opinions,

00:29:45.000 --> 00:29:47.480 align:center
don't worry or be affected by them.

00:29:48.480 --> 00:29:50.120 align:center
I'll handle them for you.

00:29:51.919 --> 00:29:53.040 align:center
Great!

00:29:54.560 --> 00:29:55.760 align:center
Great!

00:29:56.639 --> 00:29:58.639 align:center
It's on.

00:29:58.720 --> 00:30:00.120 align:center
I didn't know

00:30:00.199 --> 00:30:04.000 align:center
that you could use a fire-igniting
artifact for barbecue purposes.

00:30:06.080 --> 00:30:09.959 align:center
Only a genius like me
can come up with such a great idea.

00:30:10.679 --> 00:30:12.760 align:center
Right. This is almost burned.

00:30:12.840 --> 00:30:13.919 align:center
Eat some, Twenty-Seven.

00:30:20.360 --> 00:30:22.120 align:center
Yan Xiao. Eat with us.

00:30:22.720 --> 00:30:23.919 align:center
You can train later!

00:30:40.000 --> 00:30:44.560 align:center
This seems like the right time
to tell you that you should rest.

00:30:46.520 --> 00:30:48.560 align:center
-But?
-But…

00:30:51.240 --> 00:30:53.480 align:center
the two-realm tournament
is about to begin.

00:30:53.560 --> 00:30:54.760 align:center
We should all train harder.

00:30:56.560 --> 00:30:58.919 align:center
Therefore, I brought you an ointment.

00:31:08.679 --> 00:31:09.760 align:center
Do you feel better now?

00:31:11.159 --> 00:31:12.360 align:center
Yes.

00:31:28.840 --> 00:31:32.399 align:center
Meng, you are smiling.

00:31:35.040 --> 00:31:35.919 align:center
Do not laugh at me.

00:31:36.480 --> 00:31:37.439 align:center
Truth be told,

00:31:39.439 --> 00:31:40.959 align:center
I like them this way.

00:31:42.159 --> 00:31:43.760 align:center
I like Tianji.

00:31:43.840 --> 00:31:45.080 align:center
I like her a lot.

00:31:45.840 --> 00:31:47.360 align:center
Even now.

00:31:48.399 --> 00:31:49.800 align:center
But my feelings toward her

00:31:50.800 --> 00:31:53.000 align:center
are that I just want her to be happy.

00:31:56.439 --> 00:31:57.399 align:center
Meng.

00:31:58.840 --> 00:31:59.719 align:center
I salute you.

00:32:00.800 --> 00:32:02.320 align:center
Do not steal my sweet potato.

00:32:04.439 --> 00:32:06.719 align:center
When we were in Yaoguang Mountain,

00:32:07.520 --> 00:32:09.360 align:center
we had to abide by strict rules.

00:32:09.439 --> 00:32:12.000 align:center
The juniors had to serve the seniors.

00:32:12.080 --> 00:32:15.280 align:center
And even among peers,
the strong would bully the weak.

00:32:15.360 --> 00:32:19.760 align:center
Back then, I dreamed
of meeting a trustworthy ally.

00:32:19.840 --> 00:32:21.159 align:center
And to my surprise,

00:32:21.240 --> 00:32:26.080 align:center
I found people
whom I can fall back on in Jixing Abyss.

00:32:36.159 --> 00:32:37.800 align:center
All participants,

00:32:37.879 --> 00:32:42.560 align:center
following the order set down
by the previous Qingyun Tournament,

00:32:42.639 --> 00:32:46.879 align:center
you may now enter
the Zhuojin Tower to inspect the arena.

00:32:47.520 --> 00:32:49.399 align:center
Without Ji Bozai,
I highly doubt Jixing Abyss

00:32:49.480 --> 00:32:52.560 align:center
can send in any competent immortal at all.

00:32:53.560 --> 00:32:57.159 align:center
So, not only do they have an empress,
they also have a female warrior now.

00:32:58.280 --> 00:32:59.120 align:center
What?

00:32:59.199 --> 00:33:01.320 align:center
Are you trying to lose again
for the next seven years?

00:33:01.840 --> 00:33:03.480 align:center
Can't expect anything decent
from your foul mouth.

00:33:04.240 --> 00:33:08.120 align:center
I see you spent most of your time
sharpening your tongue, not your blade.

00:33:08.199 --> 00:33:10.879 align:center
If you have nothing nice to say,
say nothing at all.

00:33:10.959 --> 00:33:15.240 align:center
Warriors of Yaoguang Mountain,
please enter.

00:33:23.040 --> 00:33:24.280 align:center
Immortal…

00:33:27.800 --> 00:33:29.800 align:center
Long time no see, Immortal Ji.

00:33:31.080 --> 00:33:33.840 align:center
Alas, we are now competing
against one another.

00:33:34.879 --> 00:33:37.800 align:center
Indeed. We now represent different realms.

00:33:40.240 --> 00:33:42.280 align:center
-See you in the arena.
-See you.

00:34:00.959 --> 00:34:02.000 align:center
What?

00:34:02.080 --> 00:34:03.480 align:center
-What is going on?
-Where did she go?

00:34:03.560 --> 00:34:04.719 align:center
-What's going on?
-It's so sudden.

00:34:20.880 --> 00:34:22.960 align:center
I'm in the secret chamber
of Dragon Carp Terrace.

00:34:24.440 --> 00:34:27.360 align:center
Did you truly believe you could kill me
after you kidnapped me here

00:34:27.440 --> 00:34:29.000 align:center
with your spell?

00:34:29.639 --> 00:34:32.400 align:center
The Ultimate Punishment
hasn't taught you anything, it seems.

00:34:32.480 --> 00:34:33.520 align:center
You're as foolish as ever.

00:34:36.719 --> 00:34:37.799 align:center
Oh, really?

00:34:38.960 --> 00:34:40.199 align:center
Look closely.

00:34:41.440 --> 00:34:43.480 align:center
Ming Yi, can I keep
this hairpin as memorabilia?

00:34:44.080 --> 00:34:45.120 align:center
It's my…

00:34:48.040 --> 00:34:51.759 align:center
Situ Ling used
his heart's blood to save you.

00:34:51.839 --> 00:34:55.839 align:center
Perhaps you ought
to return the favor to your savior.

00:35:01.120 --> 00:35:02.560 align:center
I don't believe you.

00:35:02.640 --> 00:35:06.240 align:center
And even if you did capture him,
I can kill you now before rescuing him.

00:35:10.080 --> 00:35:10.960 align:center
Ming Xian.

00:35:13.880 --> 00:35:15.920 align:center
Ming Yi. Run.

00:35:16.560 --> 00:35:17.400 align:center
Don't worry about me.

00:35:18.000 --> 00:35:20.839 align:center
Ming Xian, with one snap of my finger,

00:35:20.920 --> 00:35:22.640 align:center
I can suffocate him.

00:35:22.720 --> 00:35:24.520 align:center
Try me if you dare.

00:35:24.600 --> 00:35:25.440 align:center
And this time,

00:35:26.520 --> 00:35:28.600 align:center
I will kill him

00:35:29.799 --> 00:35:31.200 align:center
before you make a move.

00:35:32.839 --> 00:35:35.640 align:center
Run, Ming Yi.

00:35:38.279 --> 00:35:39.120 align:center
What do you want?

00:35:40.440 --> 00:35:41.720 align:center
Put the Embers down.

00:35:42.640 --> 00:35:43.799 align:center
No, Ming Yi.

00:35:43.880 --> 00:35:45.200 align:center
Don't drop your weapon.

00:35:45.279 --> 00:35:46.640 align:center
Ming Xin will kill you.

00:35:46.720 --> 00:35:47.680 align:center
Quiet!

00:35:48.200 --> 00:35:49.839 align:center
I will not leave you to die.

00:36:00.240 --> 00:36:03.920 align:center
Ming Yi, you still care
about me, don't you?

00:36:06.440 --> 00:36:09.520 align:center
Now, kneel.

00:36:16.440 --> 00:36:18.680 align:center
No, Ming Yi. Do not kneel!

00:36:19.560 --> 00:36:20.680 align:center
Ming Xian.

00:36:21.799 --> 00:36:23.040 align:center
Kneel now.

00:36:25.480 --> 00:36:26.400 align:center
Ming Xin.

00:36:27.440 --> 00:36:29.000 align:center
Are you out of your mind?

00:36:30.120 --> 00:36:32.360 align:center
What makes you think
you can make her kneel?

00:36:41.520 --> 00:36:42.520 align:center
Kneel.

00:36:44.040 --> 00:36:45.160 align:center
Kneel!

00:36:46.640 --> 00:36:48.839 align:center
I told you to kneel! Did you hear me?

00:36:56.520 --> 00:36:57.640 align:center
Ming Xin.

00:36:57.720 --> 00:37:01.759 align:center
Even until now, you're still using
the power of Yaoguang Mountain.

00:37:01.839 --> 00:37:04.640 align:center
That means you still want
to fight for Yaoguang Mountain.

00:37:05.160 --> 00:37:08.560 align:center
You ingratiated yourself
with the Emperor of Zhushui.

00:37:08.640 --> 00:37:10.720 align:center
Do you feel no shame?

00:37:11.400 --> 00:37:13.759 align:center
Have you forgotten
that every technique you're using

00:37:13.839 --> 00:37:15.080 align:center
-comes from me?
-Shut up!

00:37:22.080 --> 00:37:25.440 align:center
I don't care what your motive is now.

00:37:25.520 --> 00:37:28.920 align:center
But back then,
I truly viewed you as my younger brother.

00:37:29.000 --> 00:37:30.319 align:center
We joined the warrior ranks together.

00:37:30.400 --> 00:37:31.799 align:center
I wanted to guide you to the proper path.

00:37:31.880 --> 00:37:34.279 align:center
I taught you everything I know.

00:37:34.359 --> 00:37:36.440 align:center
Now that you have mastered
those techniques,

00:37:37.000 --> 00:37:39.920 align:center
you've forgotten
what it means to be a warrior.

00:37:40.920 --> 00:37:42.240 align:center
Shut up!

00:37:44.319 --> 00:37:47.200 align:center
You have no right
to patronize me, Ming Xian.

00:37:47.880 --> 00:37:50.600 align:center
You outdo me in every regard.

00:37:50.680 --> 00:37:52.560 align:center
Even if I put in ten times
or a hundred times more effort,

00:37:53.480 --> 00:37:55.240 align:center
Father won't even look at me.

00:37:55.920 --> 00:37:58.880 align:center
But you! You're just a mongrel!

00:37:59.600 --> 00:38:01.440 align:center
Why must I suffer?

00:38:01.960 --> 00:38:05.279 align:center
Why must I let an outsider
steal my thunder?

00:38:06.920 --> 00:38:11.040 align:center
Today, I will break your knees,

00:38:11.120 --> 00:38:14.680 align:center
so that you may never stand before me!

00:38:26.720 --> 00:38:27.680 align:center
Watch out, Ming Yi!

00:38:48.759 --> 00:38:50.680 align:center
Why would you risk your life

00:38:51.400 --> 00:38:54.600 align:center
for an informant
from Zhushui Spiritual State?

00:38:55.759 --> 00:38:56.680 align:center
Situ…

00:39:01.680 --> 00:39:04.720 align:center
Prince Chao Yuan once saved my life.

00:39:05.279 --> 00:39:07.200 align:center
I cannot leave him to die.

00:39:19.279 --> 00:39:20.359 align:center
You found out?

00:39:43.160 --> 00:39:44.000 align:center
Your Highness.

00:39:45.359 --> 00:39:46.799 align:center
How eager of you to dispose of him.

00:39:46.880 --> 00:39:49.400 align:center
Why? Is he about to snitch you out?

00:40:14.120 --> 00:40:17.880 align:center
Ming Yi, I just want to protect you.

00:40:19.920 --> 00:40:20.920 align:center
Chao Yuan.

00:40:21.560 --> 00:40:26.120 align:center
Ming Xin said you once
saved me with your heart's blood.

00:40:26.680 --> 00:40:29.160 align:center
Of course, I'm grateful for you.

00:40:29.759 --> 00:40:33.120 align:center
But he wouldn't have known about it
if you hadn't told him.

00:40:34.720 --> 00:40:37.440 align:center
Also, were you the one
who taught him the art

00:40:38.200 --> 00:40:39.799 align:center
of illusory assassination?

00:40:59.080 --> 00:41:01.200 align:center
Your Highness.

00:41:05.200 --> 00:41:09.279 align:center
I see you feel spiteful after receiving
the Ultimate Punishment.

00:41:10.520 --> 00:41:13.359 align:center
So now, you want to get out
of Yaoguang Mountain to kill Ming Xian?

00:41:14.520 --> 00:41:17.680 align:center
We had a deal that day.

00:41:17.759 --> 00:41:20.160 align:center
You wanted me to bring Ming Xian to you,

00:41:20.240 --> 00:41:22.720 align:center
and I didn't divulge it to your father.

00:41:23.920 --> 00:41:27.880 align:center
If you truly care so much
about that wretched woman,

00:41:27.960 --> 00:41:33.560 align:center
I suppose I can leave
her cold dead body for you.

00:41:51.160 --> 00:41:54.920 align:center
I just gave you Zhushui's secret art
of illusory assassination.

00:41:55.960 --> 00:41:58.680 align:center
While the warriors are scouting the arena,

00:41:59.520 --> 00:42:01.960 align:center
you can use it
to kidnap her from Zhuojin Tower.

00:42:02.920 --> 00:42:04.759 align:center
She is stronger than you.

00:42:05.359 --> 00:42:08.440 align:center
And you're weakened by the punishment.
You can't defeat her.

00:42:09.920 --> 00:42:11.359 align:center
But you can tell her

00:42:12.839 --> 00:42:14.279 align:center
that you're holding me hostage.

00:42:15.240 --> 00:42:17.160 align:center
After all, I saved her once.

00:42:18.440 --> 00:42:20.000 align:center
And show her this keepsake.

00:42:20.080 --> 00:42:23.279 align:center
That way, she won't kill you right away.

00:42:26.640 --> 00:42:28.080 align:center
The records say

00:42:28.720 --> 00:42:32.759 align:center
that to master
the art of illusory assassination,

00:42:32.839 --> 00:42:35.120 align:center
the practitioner has to kill
at least ten people.

00:42:37.160 --> 00:42:42.480 align:center
You've decided to be Chao Yuan
and not Situ Ling.

00:42:42.560 --> 00:42:43.680 align:center
Is that so?

00:42:51.040 --> 00:42:51.960 align:center
Ming Yi,

00:42:54.080 --> 00:42:55.799 align:center
whatever I did,

00:42:56.799 --> 00:42:57.920 align:center
it's for you.

00:42:59.839 --> 00:43:02.720 align:center
Why? Why the obsession?

00:43:02.799 --> 00:43:03.920 align:center
You don't trust me.

00:43:06.880 --> 00:43:08.839 align:center
No matter what I did,

00:43:10.040 --> 00:43:11.640 align:center
you still won't trust me.

00:43:16.640 --> 00:43:18.480 align:center
Yet you trust Ji Bozai wholeheartedly.

00:43:20.000 --> 00:43:20.920 align:center
Why must it be him?

00:43:22.200 --> 00:43:23.600 align:center
All I know is that

00:43:24.160 --> 00:43:26.319 align:center
even if you're no longer
the Situ Ling I know,

00:43:26.400 --> 00:43:30.400 align:center
I will still do everything
I can to stop Chao Yuan,

00:43:30.480 --> 00:43:33.440 align:center
just like how Situ Ling
did everything to save me.

00:43:33.520 --> 00:43:35.799 align:center
Give up while you still can, Chao Yuan.

00:43:35.879 --> 00:43:38.080 align:center
You mustn't be like your father.

00:43:43.400 --> 00:43:44.680 align:center
It's too late.

00:43:54.879 --> 00:43:56.000 align:center
-Let's go.
-Let's go.
ur father.

