WEBVTT

00:01:27.680 --> 00:01:30.880 align:center
CHUYỂN THỂ TỪ TIỂU THUYẾT CÙNG TÊN
CỦA BẠCH LỘ THÀNH SONG

00:01:34.520 --> 00:01:38.880 align:center
NÚI CHƯƠNG VĨ

00:01:52.760 --> 00:01:54.160 align:center
- Không sao chứ?
- Không sao.

00:01:54.800 --> 00:01:56.920 align:center
Nơi quái quỷ này sương mù dày thật đấy.

00:01:58.800 --> 00:02:03.000 align:center
Sương mù dày thế này,
càng khó tìm kết giới của nhà tổ Bác Thị.

00:02:03.800 --> 00:02:06.320 align:center
Minh Ý, cơ thể con chịu nổi không?

00:02:06.400 --> 00:02:08.320 align:center
Không sao đâu sư phụ, con chịu được.

00:02:09.039 --> 00:02:10.080 align:center
Hay là chúng ta tách ra đi.

00:02:10.160 --> 00:02:12.280 align:center
Phát hiện được gì
thì gửi thư báo cho nhau.

00:02:12.360 --> 00:02:14.520 align:center
Được. Ta đi bên kia, con đi bên này.

00:02:14.600 --> 00:02:16.960 align:center
- Vâng.
- Cẩn thận đấy.

00:02:42.560 --> 00:02:43.640 align:center
Kẻ nào?

00:02:44.760 --> 00:02:46.240 align:center
- Sư phụ?
- Minh Ý?

00:02:48.000 --> 00:02:49.640 align:center
Chẳng phải hai ta
đi hai hướng ngược nhau à?

00:02:49.720 --> 00:02:50.720 align:center
Sao con lại ở đây?

00:02:50.800 --> 00:02:52.520 align:center
Con vẫn luôn đi theo hướng này mà.

00:02:52.600 --> 00:02:54.320 align:center
Tiêu rồi, chúng ta bị ma đưa rồi.

00:02:55.320 --> 00:02:56.320 align:center
Lại về chỗ cũ rồi.

00:03:02.160 --> 00:03:03.080 align:center
Thử lại xem.

00:03:04.320 --> 00:03:05.240 align:center
Đi nào.

00:03:22.000 --> 00:03:23.600 align:center
Y KINH BÁC THỊ, QUYỂN THƯỢNG

00:03:39.240 --> 00:03:43.000 align:center
Y KINH BÁC THỊ, QUYỂN THƯỢNG

00:05:07.240 --> 00:05:08.080 align:center
Cô

00:05:09.800 --> 00:05:10.960 align:center
chính là Minh Hiến.

00:05:15.440 --> 00:05:18.600 align:center
Tuy Dư Tẫn đã bị tổn hại
nhưng nó vẫn sẽ bảo vệ chủ nhân.

00:05:19.120 --> 00:05:20.400 align:center
Nó có cảm ứng với cô,

00:05:20.480 --> 00:05:22.560 align:center
chứng tỏ cô chính là chủ nhân của nó.

00:05:26.800 --> 00:05:28.040 align:center
Cô giấu kĩ đấy.

00:05:29.080 --> 00:05:31.160 align:center
Nhưng pháp khí bắn nỏ kia đã làm ta chú ý,

00:05:31.800 --> 00:05:33.800 align:center
ta bèn dùng linh lực thăm dò Niết Bàn.

00:05:33.880 --> 00:05:37.240 align:center
Nếu ta bị một đòn trí mạng,
Niết Bàn sẽ chắn cho ta.

00:05:37.960 --> 00:05:40.080 align:center
Điều này giống với Dư Tẫn.

00:05:41.480 --> 00:05:44.000 align:center
Cô đã làm một pháp khí giống Dư Tẫn,

00:05:44.080 --> 00:05:45.400 align:center
tên là Niết Bàn

00:05:45.480 --> 00:05:46.480 align:center
tặng cho ta.

00:05:49.760 --> 00:05:50.760 align:center
Nếu cô muốn đi,

00:05:51.760 --> 00:05:52.720 align:center
ta không ngăn cản.

00:05:54.000 --> 00:05:55.440 align:center
Nhưng cô phải nghĩ cho kĩ,

00:05:56.040 --> 00:05:57.320 align:center
đây là lần đầu tiên

00:05:58.040 --> 00:05:59.760 align:center
và cũng là lần cuối cùng ta hỏi cô.

00:06:01.520 --> 00:06:05.240 align:center
Rốt cuộc cô có phải Minh Hiến không?

00:06:06.160 --> 00:06:07.920 align:center
Có phải cô trúng Ly Hận Thiên

00:06:09.320 --> 00:06:10.920 align:center
nên mới đi tìm Hoàng Lương Mộng?

00:06:34.800 --> 00:06:36.440 align:center
Nếu lần này cô lại lừa ta nữa,

00:06:38.480 --> 00:06:39.600 align:center
giữa hai chúng ta

00:06:41.080 --> 00:06:44.240 align:center
sẽ thật sự chấm dứt hoàn toàn.

00:06:55.320 --> 00:06:56.320 align:center
Phải.

00:07:00.840 --> 00:07:02.080 align:center
Không muốn lừa ngài nữa.

00:07:21.120 --> 00:07:22.320 align:center
Là thần thú thượng cổ,

00:07:22.840 --> 00:07:24.160 align:center
Chúc Long.

00:07:31.120 --> 00:07:32.960 align:center
Kỷ Bá Tể!

00:08:10.960 --> 00:08:12.160 align:center
Kỷ Bá Tể.

00:08:12.680 --> 00:08:14.840 align:center
Kỷ Bá Tể.

00:08:14.920 --> 00:08:16.160 align:center
Kỷ Bá Tể.

00:08:25.520 --> 00:08:26.760 align:center
Linh mạch cũng đứt rồi

00:08:27.720 --> 00:08:28.800 align:center
mà bất chấp vậy à?

00:08:35.880 --> 00:08:38.960 align:center
Không ngờ đường đường là
chiến thần đại nhân, Thái tử điện hạ

00:08:39.039 --> 00:08:41.159 align:center
mà lại quan tâm đối thủ
một mất một còn đến thế.

00:08:49.600 --> 00:08:51.480 align:center
Ngài mau trị thương đi.

00:09:21.200 --> 00:09:23.280 align:center
Rõ ràng Kỷ Bá Tể đã bị thương,

00:09:23.360 --> 00:09:25.960 align:center
tại sao Chúc Long
lại không có cảm ứng với máu của hắn?

00:09:28.120 --> 00:09:29.080 align:center
Lẽ nào

00:09:31.040 --> 00:09:32.320 align:center
hắn không phải con cháu của Bác Thị?

00:09:40.000 --> 00:09:43.520 align:center
Nơi này toàn là kết giới,
hoàn toàn không có lối ra.

00:09:45.240 --> 00:09:47.560 align:center
Linh mạch vỡ nát, kinh mạch đứt đoạn,

00:09:48.840 --> 00:09:51.520 align:center
đau đớn như thế,
làm sao cô chịu được đến tận bây giờ?

00:09:57.440 --> 00:09:58.920 align:center
Cũng tại ta cả.

00:09:59.000 --> 00:10:01.600 align:center
Lúc trước ở biển Vô Quy,
ta không nên quá tin tưởng cô.

00:10:02.200 --> 00:10:04.880 align:center
Lại không nhân cơ hội
thăm dò linh mạch của cô.

00:10:06.000 --> 00:10:07.760 align:center
Nếu ta muốn lừa ngài,

00:10:07.840 --> 00:10:09.960 align:center
ta có cả trăm cách để che giấu.

00:10:15.120 --> 00:10:18.240 align:center
Chúc Long này trấn giữ
nhà tổ Bác Thị ở núi Chương Vĩ,

00:10:18.320 --> 00:10:21.040 align:center
đúng ra nên giết hết người muốn xâm nhập,

00:10:21.120 --> 00:10:22.720 align:center
sao phải nhốt chúng ta lại chứ?

00:10:22.800 --> 00:10:26.160 align:center
Cô ta nhốt chúng ta thế này,
ắt có tính toán riêng.

00:10:26.920 --> 00:10:28.720 align:center
Chúng ta đã đến, cứ thuận theo thôi.

00:10:34.480 --> 00:10:35.640 align:center
Đi lòng vòng nãy giờ,

00:10:36.240 --> 00:10:37.080 align:center
cô không đói sao?

00:10:38.280 --> 00:10:40.560 align:center
Đến lúc này rồi
mà ngài còn lo chuyện no đói à?

00:10:49.320 --> 00:10:51.080 align:center
Ngài không thể coi như
không nghe thấy sao?

00:10:52.840 --> 00:10:54.440 align:center
Ngài không thể coi như
không nghe thấy sao?

00:10:57.360 --> 00:10:59.760 align:center
Như tiếng sấm ấy,
khó mà giả vờ không nghe thấy lắm.

00:11:20.240 --> 00:11:22.240 align:center
Ngài đến núi Chương Vĩ
còn mang theo bánh hành chiên?

00:11:22.320 --> 00:11:25.000 align:center
Thấy lạ lắm sao? Vốn dĩ ta đến tìm cô mà.

00:11:29.200 --> 00:11:32.120 align:center
Bổn đại nhân đã dùng phép
hâm nóng lại cho cô rồi.

00:11:32.880 --> 00:11:35.080 align:center
Mau ăn đi cho nóng, chiến thần đại nhân.

00:11:37.320 --> 00:11:38.160 align:center
Cảm ơn nhé.

00:12:07.480 --> 00:12:09.240 align:center
Đến giờ ta mới nhận ra,

00:12:12.120 --> 00:12:15.840 align:center
đối với ta, cô còn quan trọng hơn ta nghĩ.

00:12:18.560 --> 00:12:20.200 align:center
Không được lãng phí một miếng nào đâu nhé.

00:12:20.720 --> 00:12:22.400 align:center
Mau ăn hết đi.

00:12:25.920 --> 00:12:28.200 align:center
Ăn mau đi.
Không được để thừa miếng nào đấy.

00:12:29.600 --> 00:12:30.640 align:center
Không cần ngài nói.

00:12:46.920 --> 00:12:48.240 align:center
Sao màn sương tan rồi?

00:12:58.920 --> 00:12:59.840 align:center
Chúc Long?

00:13:02.280 --> 00:13:03.640 align:center
Chúc Long.

00:13:03.720 --> 00:13:06.680 align:center
Cô đến đưa ta vào
nhà tổ của Bác Thị đúng không?

00:13:13.720 --> 00:13:14.800 align:center
Ta biết,

00:13:16.240 --> 00:13:17.800 align:center
ta mãi mãi là người ngoài,

00:13:18.800 --> 00:13:20.880 align:center
không có tư cách
bước vào nơi cô ấy từng sống.

00:13:23.800 --> 00:13:26.760 align:center
Nhưng đứa trẻ đó…

00:13:27.600 --> 00:13:29.080 align:center
Đứa trẻ đó đã đến rồi,

00:13:29.720 --> 00:13:31.000 align:center
cũng nên gặp một lần chứ.

00:13:35.880 --> 00:13:38.840 align:center
Hai người? Còn một người nữa là ai?

00:13:38.920 --> 00:13:40.240 align:center
Họ đâu rồi?

00:13:40.760 --> 00:13:42.880 align:center
Có phải cô đã nhốt họ
vào kết giới rồi không?

00:13:49.120 --> 00:13:51.240 align:center
Ta biết ta không có tư cách vào trong đó.

00:13:53.320 --> 00:13:54.560 align:center
Cô đi tìm đứa trẻ đó đi.

00:13:55.160 --> 00:13:56.880 align:center
Ít ra con bé cũng nên gặp cô ấy một lần.

00:14:06.920 --> 00:14:08.080 align:center
Ăn xong rồi à?

00:14:14.200 --> 00:14:16.320 align:center
Ta ăn hết rồi,
không để lại cho ngài miếng nào đâu.

00:14:37.400 --> 00:14:41.360 align:center
Cô trúng Ly Hận Thiên
nên mới để thua ở đại hội Thanh Vân.

00:14:42.360 --> 00:14:45.880 align:center
Lúc đầu, cô còn tưởng
là ta hạ độc cô đúng không?

00:14:48.520 --> 00:14:49.880 align:center
Ngài biết hết rồi à?

00:14:49.960 --> 00:14:53.200 align:center
Nếu đợi cô tự thú,
chẳng biết phải đợi đến khi nào.

00:14:53.280 --> 00:14:54.760 align:center
Thà ta tự đoán còn hơn.

00:14:58.600 --> 00:15:01.320 align:center
Đúng vậy, ta từng
nghĩ là ngài đã hạ độc ta

00:15:01.400 --> 00:15:03.440 align:center
nên mới tìm đủ mọi cách tiếp cận ngài.

00:15:05.720 --> 00:15:08.280 align:center
Thế nên cô mới tính kế từng bước một

00:15:08.360 --> 00:15:11.120 align:center
chỉ để giành được lòng tin của ta
rồi trộm lấy Hoàng Lương Mộng?

00:15:13.040 --> 00:15:14.240 align:center
Nếu cô thành công thì sao?

00:15:14.840 --> 00:15:17.040 align:center
Liệu có giết ta trút hận không?

00:15:20.560 --> 00:15:21.680 align:center
Ta không nghĩ xa đến thế.

00:15:22.280 --> 00:15:23.680 align:center
Vậy giờ cô thử nghĩ xem.

00:15:26.720 --> 00:15:29.400 align:center
Đúng vậy, nếu khi ở đại hội Thanh Vân,

00:15:29.480 --> 00:15:31.280 align:center
ngài dùng Ly Hận Thiên đánh bại ta,

00:15:31.360 --> 00:15:32.960 align:center
ta nhất định sẽ giết ngài.

00:15:33.720 --> 00:15:36.800 align:center
Nhưng mà cũng phải
đợi đến đại hội Thanh Vân,

00:15:36.880 --> 00:15:39.960 align:center
ta phải đánh bại ngài một cách
đường hoàng rồi mới trả mối thù này.

00:15:44.960 --> 00:15:47.640 align:center
Không khác những gì ta nghĩ cho lắm.

00:16:01.720 --> 00:16:04.640 align:center
Khi đó cô còn từng hỏi ta,

00:16:05.360 --> 00:16:06.880 align:center
có phải ta đã hạ độc cô không.

00:16:07.760 --> 00:16:10.800 align:center
- Ta phủ nhận, cô cũng tin ư?
- Đúng vậy.

00:16:11.680 --> 00:16:15.720 align:center
Còn nữa, lúc trước cô trộm
bức tranh của sư phụ giúp ta,

00:16:15.800 --> 00:16:17.240 align:center
vẫn chưa hoàn toàn
thật lòng với ta đúng chứ?

00:16:19.360 --> 00:16:22.040 align:center
Nhưng khi ở ảo cảnh của Huân Danh,

00:16:22.120 --> 00:16:23.360 align:center
chính cô đã cứu ta ra.

00:16:24.200 --> 00:16:25.360 align:center
Khi đó,

00:16:27.000 --> 00:16:28.640 align:center
cô đã không nỡ bỏ mặc ta phải không?

00:16:43.640 --> 00:16:44.560 align:center
Minh Ý,

00:16:46.560 --> 00:16:50.200 align:center
thật ra thành thật cũng không khó đến vậy.

00:16:59.320 --> 00:17:00.360 align:center
Đúng vậy.

00:17:01.040 --> 00:17:02.000 align:center
Đối với ta,

00:17:03.880 --> 00:17:05.240 align:center
ngài cũng quan trọng hơn ta tưởng.

00:17:22.119 --> 00:17:23.079 align:center
Ngươi định làm gì?

00:17:43.320 --> 00:17:45.080 align:center
Ta cảm nhận được cô bé không có ác ý.

00:18:26.680 --> 00:18:28.520 align:center
Đây không phải nơi chúng ta từng đến.

00:19:17.920 --> 00:19:19.720 align:center
Ta sợ cô ấy gặp chuyện gì.

00:19:19.800 --> 00:19:20.760 align:center
Ta vào cùng cô ấy.

00:19:25.000 --> 00:19:26.000 align:center
Minh Ý!

00:19:34.200 --> 00:19:35.080 align:center
Cô ấy có gặp nguy hiểm không?

00:19:37.240 --> 00:19:38.480 align:center
Vì sao ta không thể vào?

00:19:54.320 --> 00:19:57.120 align:center
<i>Đây chính là nhà tổ của Bác Thị.</i>

00:20:42.600 --> 00:20:45.760 align:center
Minh Hiến, ta đợi cô rất lâu rồi.

00:20:46.600 --> 00:20:48.280 align:center
Bác… Bác Ngữ Lam tiên tử?

00:20:52.120 --> 00:20:53.680 align:center
Sao người biết ta là Minh Hiến?

00:20:56.360 --> 00:20:57.800 align:center
Những gì cô đang nhìn thấy

00:20:58.440 --> 00:21:01.560 align:center
là ảo cảnh của ta và tỷ tỷ ta Bác Ngữ Sầm.

00:21:02.800 --> 00:21:04.160 align:center
Tất cả hậu duệ của Bác Thị,

00:21:05.120 --> 00:21:07.200 align:center
chỉ cần chân dung vẫn đang được thờ cúng,

00:21:07.280 --> 00:21:09.080 align:center
thần thức cuối cùng của bọn ta

00:21:09.160 --> 00:21:12.160 align:center
sẽ tạm thời được lưu giữ
trong nhà tổ Bác Thị.

00:21:14.480 --> 00:21:15.800 align:center
Bác Ngữ Lam tiên tử,

00:21:15.880 --> 00:21:17.680 align:center
Kỷ Bá Tể còn đang ở bên ngoài.

00:21:17.760 --> 00:21:19.080 align:center
Hay là để ngài ấy vào đây?

00:21:20.520 --> 00:21:21.440 align:center
Minh Hiến,

00:21:23.000 --> 00:21:24.920 align:center
ta không còn mặt mũi nào gặp Kỷ Bá Tể nữa.

00:21:25.920 --> 00:21:27.440 align:center
Xin hãy chuyển lời với hắn rằng

00:21:28.160 --> 00:21:29.640 align:center
ta mãi mãi có lỗi với hắn,

00:21:30.480 --> 00:21:32.360 align:center
có chết vạn lần cũng không trả nổi.

00:21:36.280 --> 00:21:38.160 align:center
Tiên tử nói vậy là sao?

00:21:42.280 --> 00:21:43.560 align:center
Có một số sự thật

00:21:45.200 --> 00:21:48.480 align:center
thật ra đang ẩn giấu
ngay trước mắt Kỷ Bá Tể.

00:21:49.320 --> 00:21:51.080 align:center
Chỉ là những sự thật này
khó lòng chịu đựng nổi.

00:21:52.720 --> 00:21:55.440 align:center
Ta lo rằng nếu hắn biết được,

00:21:55.520 --> 00:21:59.040 align:center
niềm tin của hắn đối với
mọi người, mọi chuyện sẽ sụp đổ.

00:22:01.920 --> 00:22:03.600 align:center
Nếu hắn nhất quyết muốn đối mặt,

00:22:05.120 --> 00:22:06.280 align:center
kí ức của ta

00:22:07.040 --> 00:22:09.480 align:center
nằm trong tầm tay hắn.

00:22:09.560 --> 00:22:10.800 align:center
Như vậy là sao?

00:22:10.880 --> 00:22:12.680 align:center
Rốt cuộc giữa hai người
đã xảy ra chuyện gì?

00:22:17.320 --> 00:22:20.000 align:center
Cô bé, chuyện này
không liên quan gì cô đâu.

00:22:20.080 --> 00:22:22.120 align:center
Cô tới để tìm Hoàng Lương Mộng.

00:22:22.200 --> 00:22:23.040 align:center
Trên đời này

00:22:23.120 --> 00:22:25.760 align:center
không còn ai phù hợp để giao phó hơn cô.

00:22:27.040 --> 00:22:28.560 align:center
Đợi cô lấy phương thuốc đi,

00:22:29.400 --> 00:22:30.880 align:center
bọn ta sẽ được yên nghỉ.

00:22:33.480 --> 00:22:37.240 align:center
Hậu duệ Bác Thị vốn không nên để
Hoàng Lương Mộng xuất hiện trên đời.

00:22:37.320 --> 00:22:39.800 align:center
Ta cũng đã từng bắt Kỷ Bá Tể lập lời thề,

00:22:39.880 --> 00:22:42.160 align:center
phải giữ gìn Hoàng Lương Mộng
bằng cả mạng sống của mình.

00:22:43.520 --> 00:22:44.720 align:center
Nhưng thời thế thay đổi,

00:22:44.800 --> 00:22:48.560 align:center
nếu là để cứu người,
cứu thêm nhiều người hơn nữa,

00:22:48.640 --> 00:22:51.920 align:center
có lẽ việc để Hoàng Lương Mộng
xuất hiện mới càng có ý nghĩa.

00:22:54.200 --> 00:22:57.240 align:center
Vậy xin đa tạ người
đã bằng lòng giao phương thuốc cho ta.

00:22:58.400 --> 00:23:00.680 align:center
Sau khi ta điều chế ra
Hoàng Lương Mộng và giải được độc,

00:23:00.760 --> 00:23:04.160 align:center
ta sẽ giao nó cho hậu duệ Bác Thị,
quyết không để người ngoài cướp đoạt.

00:23:11.360 --> 00:23:12.520 align:center
Ngoan lắm.

00:23:14.400 --> 00:23:17.880 align:center
Giờ Bác Thị chỉ còn một hậu duệ trên đời.

00:23:18.600 --> 00:23:19.800 align:center
Đó chính là con của ta.

00:23:20.760 --> 00:23:22.160 align:center
Nhưng ta hi vọng

00:23:23.360 --> 00:23:26.080 align:center
không ai biết gì về
thân thế và tung tích của nó,

00:23:26.160 --> 00:23:28.720 align:center
cũng đừng ai tìm thấy nó.

00:23:32.000 --> 00:23:33.360 align:center
Thời gian không còn nhiều nữa, Minh Hiến.

00:23:33.440 --> 00:23:34.800 align:center
Ta muốn cô lập lời thề

00:23:35.440 --> 00:23:36.840 align:center
dù đối mặt với vực thẳm hay tuyệt cảnh,

00:23:36.920 --> 00:23:39.440 align:center
cũng sẽ bảo vệ chúng sinh,
chết không hối hận.

00:23:40.120 --> 00:23:41.560 align:center
Nếu làm trái lời thề này,

00:23:41.640 --> 00:23:44.440 align:center
nguyên thần bị hủy diệt,
hồn phách tan biến khắp lục cảnh.

00:23:55.480 --> 00:23:58.320 align:center
Ta xin thề rằng
dù đối mặt với vực thẳm hay tuyệt cảnh,

00:23:58.400 --> 00:24:00.680 align:center
cũng sẽ bảo vệ chúng sinh,
chết không hối hận.

00:24:00.760 --> 00:24:02.040 align:center
Nếu làm trái lời thề này,

00:24:02.120 --> 00:24:04.360 align:center
nguyên thần bị hủy diệt,
hồn phách tan biến khắp lục cảnh.

00:24:13.560 --> 00:24:15.120 align:center
Đây là phần còn lại của phương thuốc.

00:24:16.400 --> 00:24:18.560 align:center
Bọn ta cố ý khiến người ngoài tưởng rằng

00:24:18.640 --> 00:24:21.240 align:center
phần sau của Y Kinh là một cuốn sách

00:24:21.320 --> 00:24:24.920 align:center
nhưng thật ra Bác Thị còn bí pháp khác.

00:24:30.920 --> 00:24:34.000 align:center
Minh Hiến, giờ cô đã
lấy được phương thuốc,

00:24:34.080 --> 00:24:35.200 align:center
bọn ta

00:24:36.120 --> 00:24:37.600 align:center
không còn vướng bận gì nữa.

00:24:38.480 --> 00:24:40.800 align:center
Cô bé ngoan, cô đi đi.

00:24:41.800 --> 00:24:44.120 align:center
Tiên tử, Kỷ Bá Tể đang ở bên ngoài.

00:24:44.200 --> 00:24:45.680 align:center
Người gặp ngài ấy đi.

00:25:06.040 --> 00:25:06.880 align:center
Minh Ý.

00:25:06.960 --> 00:25:08.120 align:center
- Kỷ Bá Tể.
- Cô không sao chứ?

00:25:08.200 --> 00:25:09.680 align:center
Kỷ Bá Tể, ta gặp được sư phụ ngài rồi.

00:25:09.760 --> 00:25:12.120 align:center
Giờ ngài vào đó có lẽ còn có thể gặp được.

00:25:14.360 --> 00:25:15.360 align:center
Sao lại như vậy?

00:25:16.400 --> 00:25:17.680 align:center
Tại sao ta…

00:25:22.640 --> 00:25:24.280 align:center
Vừa rồi đã xảy ra chuyện gì?

00:25:25.520 --> 00:25:27.120 align:center
Xin lỗi, ta cũng không hiểu.

00:25:28.040 --> 00:25:29.760 align:center
Sau khi Bác tiên tử
đưa phương thuốc cho ta,

00:25:29.840 --> 00:25:31.240 align:center
ta đã xin bà ấy gặp ngài một lần.

00:25:31.320 --> 00:25:33.800 align:center
Bà ấy nói bà ấy có lỗi với ngài,

00:25:33.880 --> 00:25:35.840 align:center
còn nói bà ấy giấu sự thật
ngay trước mắt ngài,

00:25:35.920 --> 00:25:37.280 align:center
ở nơi nằm trong tầm tay ngài.

00:25:38.200 --> 00:25:39.840 align:center
Nhưng bà ấy sợ sau khi ngài biết,

00:25:39.920 --> 00:25:42.720 align:center
niềm tin của ngài đối với
mọi người, mọi chuyện sẽ sụp đổ.

00:25:47.280 --> 00:25:48.840 align:center
Không thể nào.

00:25:48.920 --> 00:25:51.240 align:center
Sư phụ dùng mạng của người
để đổi lấy mạng của ta.

00:25:51.320 --> 00:25:52.520 align:center
Sao người có thể có lỗi với ta được?

00:25:53.920 --> 00:25:55.200 align:center
Chỉ là không biết tại sao

00:25:59.200 --> 00:26:00.840 align:center
sư phụ lại không chịu gặp ta.

00:26:03.960 --> 00:26:05.640 align:center
Chuyện này là sao?

00:26:06.640 --> 00:26:08.000 align:center
Sao có thể chứ?

00:26:08.720 --> 00:26:10.200 align:center
Thần thức của Bác Thị

00:26:10.280 --> 00:26:12.240 align:center
và kết giới Chúc Long chỉ có thể chấp nhận

00:26:13.120 --> 00:26:14.440 align:center
hậu duệ của Bác Thị.

00:26:17.680 --> 00:26:21.480 align:center
Kỷ Bá Tể không thể vào nhà tổ của Bác Thị

00:26:22.200 --> 00:26:23.120 align:center
nhưng Minh Hiến lại có thể.

00:26:25.360 --> 00:26:26.640 align:center
Còn một khả năng nữa.

00:26:28.640 --> 00:26:29.760 align:center
Minh Hiến…

00:26:31.960 --> 00:26:33.200 align:center
mới là hậu duệ của Bác Thị.

00:26:35.360 --> 00:26:39.560 align:center
ĐIỆN YÊU NGUYỆT

00:26:47.360 --> 00:26:49.680 align:center
CUNG ĐIỆN HOA LỆ

00:26:54.480 --> 00:26:56.120 align:center
Mọi chuyện đúng như
Quân thượng đã lường trước.

00:26:56.200 --> 00:26:59.160 align:center
Tiểu điện hạ vốn cho rằng
Kỷ Bá Tể là hậu duệ của Bác Thị

00:26:59.240 --> 00:27:00.440 align:center
nên đã dụ hắn tới núi Chương Vĩ.

00:27:01.360 --> 00:27:04.600 align:center
Nhưng thuộc hạ theo lệnh của Quân thượng,
phục kích ở núi Chương Vĩ,

00:27:04.680 --> 00:27:06.160 align:center
không ngờ lại nhìn thấy

00:27:06.240 --> 00:27:08.960 align:center
người mà kết giới Chúc Long chấp nhận
không phải Kỷ Bá Tể

00:27:09.040 --> 00:27:11.080 align:center
mà là thê tử Minh Ý của hắn.

00:27:13.800 --> 00:27:14.880 align:center
Quả nhiên là vậy.

00:27:15.960 --> 00:27:18.600 align:center
Hậu duệ có thể kế thừa huyết thống Bác Thị

00:27:19.360 --> 00:27:21.920 align:center
vốn nên là tiên tử có linh mạch mới đúng.

00:27:22.640 --> 00:27:25.640 align:center
Ngươi hãy đi điều tra
thân phận thật sự của Minh Ý.

00:27:25.720 --> 00:27:27.200 align:center
Cô ta chắc chắn không thể

00:27:27.280 --> 00:27:31.320 align:center
chỉ đơn giản là một tiểu tiên tử
của vực Cực Tinh.

00:27:31.400 --> 00:27:32.360 align:center
Vâng.

00:27:32.960 --> 00:27:34.960 align:center
Quan sát thần sắc của Minh Ý,

00:27:35.040 --> 00:27:37.240 align:center
thuộc hạ nghĩ chắc hẳn cô ta đã lấy được
phần còn lại của <i>Y Kinh Bác Thị</i>.

00:27:37.320 --> 00:27:40.520 align:center
Tiểu điện hạ đã không phụ
sự giao phó của Quân thượng.

00:27:40.600 --> 00:27:43.600 align:center
Hẳn là Quân thượng sẽ có thể
sớm tạo ra Hoàng Lương Mộng.

00:27:44.520 --> 00:27:47.160 align:center
Phải, một trăm năm rồi,

00:27:48.080 --> 00:27:50.320 align:center
đã một trăm năm rồi.

00:27:53.680 --> 00:27:57.360 align:center
Chỉ cần có được
Ly Hận Thiên và Hoàng Lương Mộng,

00:27:58.760 --> 00:28:01.760 align:center
bổn quân sẽ có thể mở ra trận Thôn Thiên.

00:28:03.000 --> 00:28:04.160 align:center
Chúc mừng Quân thượng.

00:28:04.240 --> 00:28:06.080 align:center
Vất vả chờ đợi trăm năm,
nghiệp lớn cuối cùng cũng thành.

00:28:06.160 --> 00:28:09.120 align:center
Giao chuyện này cho
Triều Nguyên toàn quyền xử trí

00:28:09.200 --> 00:28:11.200 align:center
hóa ra lại là một canh bạc sáng suốt.

00:28:11.280 --> 00:28:12.680 align:center
Ngươi chuyển lời tới nó rằng

00:28:13.280 --> 00:28:15.280 align:center
ngay khi có được phương thuốc hoàn chỉnh,

00:28:15.360 --> 00:28:18.080 align:center
hãy lập tức trở về
Trục Thủy Linh Châu luyện chế thuốc.

00:28:18.760 --> 00:28:19.640 align:center
Vâng.

00:28:19.720 --> 00:28:22.000 align:center
Mất đi một vực Trầm có là gì.

00:28:22.800 --> 00:28:24.160 align:center
Mộc Nguyên Phong cho rằng

00:28:24.240 --> 00:28:26.720 align:center
kết giới Lan Nhược đó của hắn
có thể ngăn được bổn quân ư?

00:28:28.080 --> 00:28:32.360 align:center
Đợi bổn quân có được
Ly Hận Thiên và Hoàng Lương Mộng,

00:28:34.200 --> 00:28:37.320 align:center
lúc đó cõi ta sẽ kích hoạt
trận pháp Thôn Thiên

00:28:38.080 --> 00:28:39.840 align:center
ở đại hội Thanh Vân,

00:28:39.920 --> 00:28:42.960 align:center
hoàn toàn thống trị lục cảnh!

00:29:07.880 --> 00:29:10.240 align:center
Y KINH BÁC THỊ

00:29:24.320 --> 00:29:26.960 align:center
Rùa Vạn Thọ, cá Lõa,

00:29:27.040 --> 00:29:28.240 align:center
chuột Đà,

00:29:28.320 --> 00:29:30.960 align:center
vượn Như, cỏ Phồn núi Côn Lôn.

00:29:33.760 --> 00:29:35.960 align:center
Đều là những thứ cực kì khó tìm.

00:29:37.360 --> 00:29:39.800 align:center
Còn phải dùng tâm cây Đế Ốc làm thuốc dẫn.

00:29:48.760 --> 00:29:51.880 align:center
<i>Mộc Kinh</i> có ghi chép rằng
cây Đế Ốc là cây thần thượng cổ,

00:29:52.520 --> 00:29:54.320 align:center
sớm đã tuyệt chủng ở lục cảnh ta.

00:29:55.880 --> 00:29:56.960 align:center
Vậy trong lục cảnh,

00:29:57.040 --> 00:29:59.240 align:center
không còn nơi nào
cất giữ tâm cây Đế Ốc sao?

00:30:00.520 --> 00:30:03.360 align:center
Cây Đế Ốc không phải bị tuyệt chủng
trong một trăm hay một ngàn năm

00:30:03.440 --> 00:30:05.720 align:center
mà đã biến mất từ hàng vạn năm trước rồi.

00:30:07.080 --> 00:30:08.600 align:center
Biết đi đâu mà tìm đây.

00:30:09.200 --> 00:30:10.560 align:center
Đây là chuyện bất khả thi.

00:30:11.880 --> 00:30:15.040 align:center
Nếu không phải thằng nhãi này
phá hỏng bình Hoàng Lương Mộng cuối cùng,

00:30:15.120 --> 00:30:16.680 align:center
chuyện đâu tới nỗi này chứ.

00:30:17.840 --> 00:30:20.760 align:center
Con nhìn đi kìa,
còn giả vờ không biết gì cả.

00:30:20.840 --> 00:30:22.440 align:center
Đang nói ngươi đó!

00:30:22.520 --> 00:30:25.800 align:center
- Kỷ Bá Tể!
- Làm gì vậy? Giả chết à?

00:30:25.880 --> 00:30:27.360 align:center
Ta đâu có dùng sức.

00:30:27.440 --> 00:30:29.520 align:center
Đừng tưởng giả chết
là ta sẽ tha cho ngươi.

00:30:30.800 --> 00:30:31.840 align:center
Trúng độc rồi à?

00:30:32.520 --> 00:30:34.480 align:center
Móng vuốt của cô bé Chúc Long có độc.

00:30:34.560 --> 00:30:35.840 align:center
Cũng được đấy, chống đỡ được tới giờ.

00:30:38.960 --> 00:30:40.920 align:center
Làm gì vậy? Con muốn khiến ta tức chết à?

00:30:41.000 --> 00:30:41.960 align:center
Đây là máu độc.

00:30:42.040 --> 00:30:42.880 align:center
Để ta!

00:30:42.960 --> 00:30:44.120 align:center
Chuyện này…

00:30:58.880 --> 00:30:59.840 align:center
Được rồi.

00:31:03.640 --> 00:31:04.800 align:center
Thế nào rồi?

00:31:08.520 --> 00:31:12.080 align:center
Đúng là chết dưới hoa mẫu đơn,
làm quỷ cũng phong lưu.

00:31:13.760 --> 00:31:16.480 align:center
Thật không nhìn nổi mà.

00:31:28.920 --> 00:31:31.640 align:center
- Ta không sao.
- Vết thương của ngài vẫn chưa lành.

00:31:34.720 --> 00:31:36.680 align:center
Không phải là cô chưa nhìn đủ đấy chứ?

00:31:49.000 --> 00:31:50.280 align:center
Sư phụ,

00:31:50.360 --> 00:31:52.920 align:center
con cũng bị Chúc Long làm bị thương,
tại sao con lại không sao cả?

00:31:53.000 --> 00:31:55.880 align:center
Với lại, tại sao cô bé
chỉ để con vào nhà tổ Bác Thị?

00:31:55.960 --> 00:31:59.200 align:center
Tính tình cô bé Chúc Long đó rất kì lạ.

00:31:59.280 --> 00:32:01.680 align:center
Có lẽ cô bé thích con, ghét cậu ta.

00:32:03.760 --> 00:32:06.600 align:center
- Nhưng… Bác tiên tử còn…
- Đừng nói nữa.

00:32:06.680 --> 00:32:07.840 align:center
Điều quan trọng nhất bây giờ là

00:32:07.920 --> 00:32:10.280 align:center
tìm được tâm cây Đế Ốc,
luyện chế ra Hoàng Lương Mộng.

00:32:16.560 --> 00:32:18.400 align:center
Đưa ta về biển Vô Quy trị thương.

00:32:25.080 --> 00:32:26.240 align:center
Con nhìn ta làm gì?

00:32:26.320 --> 00:32:28.120 align:center
Muốn đưa thì con đưa, ta không đưa đâu.

00:32:33.200 --> 00:32:34.400 align:center
Lại đau ở đâu vậy?

00:33:11.960 --> 00:33:12.960 align:center
Từ từ thôi.

00:33:15.920 --> 00:33:17.320 align:center
Để ta đi tìm Trấn Huyết Đan.

00:33:18.560 --> 00:33:19.480 align:center
Minh Ý!

00:33:27.640 --> 00:33:28.480 align:center
Chủ thượng bị thương sao?

00:33:29.280 --> 00:33:30.240 align:center
Có phải Minh Ý cũng tới không?

00:33:30.960 --> 00:33:32.560 align:center
- Cô ấy đâu rồi?
- Bất Hưu.

00:33:36.040 --> 00:33:36.880 align:center
Ta…

00:33:42.960 --> 00:33:43.880 align:center
Không cần đóng cửa.

00:33:43.960 --> 00:33:45.280 align:center
Lát nữa Minh Ý sẽ quay lại.

00:34:26.320 --> 00:34:27.360 align:center
Đang làm gì vậy?

00:34:29.320 --> 00:34:30.199 align:center
Kiểm tra vết thương.

00:34:46.600 --> 00:34:48.040 align:center
Mưu hại phu quân à?

00:34:51.239 --> 00:34:53.639 align:center
Tiên quân, xin hãy cẩn trọng lời nói.

00:34:53.719 --> 00:34:55.840 align:center
Mối quan hệ giữa chúng ta
ngay từ đầu đã là giả,

00:34:55.920 --> 00:34:58.040 align:center
tới giờ lại càng không phải
mối quan hệ đó nữa.

00:34:58.120 --> 00:35:00.280 align:center
Vậy cô tới chỗ đá Nhân Duyên xem xem

00:35:00.360 --> 00:35:01.840 align:center
có phải ở đó vẫn còn
tên của ta và cô không.

00:35:03.520 --> 00:35:04.720 align:center
Nhưng đó là tên giả.

00:35:05.920 --> 00:35:07.520 align:center
Phải.

00:35:07.600 --> 00:35:08.640 align:center
Nhưng mà

00:35:09.400 --> 00:35:12.120 align:center
ta đã phải trả giá thật để khắc lên đó.

00:35:20.440 --> 00:35:24.080 align:center
Ta vốn tưởng rằng
ngài là hậu duệ của Bác Thị.

00:35:27.600 --> 00:35:29.160 align:center
Ta cũng có người nhà của ta.

00:35:30.000 --> 00:35:32.800 align:center
Mẹ ta từng để lại dấu ấn
trên ấn đường của ta.

00:35:34.720 --> 00:35:38.040 align:center
Nhưng giờ ta không muốn đi tìm họ nữa.

00:35:40.520 --> 00:35:43.560 align:center
Ngài sợ họ đã bỏ rơi ngài sao?

00:35:51.920 --> 00:35:53.880 align:center
Nhưng nếu bà ấy đã là sư phụ của ngài,

00:35:53.960 --> 00:35:56.160 align:center
sao kết giới Chúc Long
lại không cho ngài vào?

00:35:58.960 --> 00:36:01.080 align:center
Có lẽ là do thần thức
của sư phụ quyết định.

00:36:01.840 --> 00:36:03.640 align:center
Chỉ là bà ấy không muốn gặp ta thôi.

00:36:05.920 --> 00:36:07.800 align:center
Chắc chắn sư phụ có chuyện gì đó giấu ta.

00:36:08.600 --> 00:36:10.360 align:center
Cũng không biết rốt cuộc câu nói

00:36:10.440 --> 00:36:12.520 align:center
sự thật ẩn giấu ngay trước mắt ta

00:36:13.160 --> 00:36:14.400 align:center
là có ý gì?

00:36:16.920 --> 00:36:18.800 align:center
Vậy bà ấy không để lại gì cho ngài sao?

00:36:19.400 --> 00:36:20.880 align:center
Chỉ có Hoàng Lương Mộng thôi.

00:36:21.400 --> 00:36:24.040 align:center
Nhưng Hoàng Lương Mộng
không thể chứa đựng thần thức.

00:36:28.280 --> 00:36:31.600 align:center
Giờ có thể nhắc tới Hoàng Lương Mộng
một cách tự nhiên trước mặt ta rồi à?

00:36:32.800 --> 00:36:33.920 align:center
Cô cũng không giả vờ nữa đấy thôi.

00:36:34.000 --> 00:36:35.840 align:center
Nắm rõ biển Vô Quy như lòng bàn tay,

00:36:35.920 --> 00:36:37.760 align:center
còn biết Trấn Huyết Đan ở đâu nữa.

00:36:55.920 --> 00:36:58.400 align:center
Sau này cô có dự tính gì?

00:37:08.000 --> 00:37:10.560 align:center
Ta đã biết phương thuốc
của Hoàng Lương Mộng,

00:37:11.360 --> 00:37:12.720 align:center
cho dù mọi người đều nói

00:37:12.800 --> 00:37:14.920 align:center
tâm cây Đế Ốc đã biến mất khỏi lục cảnh,

00:37:16.000 --> 00:37:19.080 align:center
ta cũng sẽ không ngồi chờ chết,
ta vẫn phải đi tìm.

00:37:19.760 --> 00:37:20.880 align:center
Hoàng Lương Mộng

00:37:22.080 --> 00:37:23.800 align:center
bị ta phá hủy ngay trước mắt cô,

00:37:25.080 --> 00:37:26.080 align:center
cô không hận ta sao?

00:37:27.760 --> 00:37:29.360 align:center
Đó là đồ của ngài,

00:37:30.000 --> 00:37:32.360 align:center
ngài làm thế nào là quyền của ngài.

00:37:35.400 --> 00:37:36.680 align:center
Phải,

00:37:37.680 --> 00:37:39.800 align:center
vậy nên ta đã xử lí ổn thỏa rồi.

00:37:42.800 --> 00:37:43.880 align:center
Ban nãy ngài…

00:37:45.080 --> 00:37:46.440 align:center
buồn lắm đúng không?

00:37:47.360 --> 00:37:49.720 align:center
Vừa rồi ngài không thể vào nhà tổ

00:37:49.800 --> 00:37:51.880 align:center
gặp Bác tiên tử lần cuối.

00:37:51.960 --> 00:37:52.960 align:center
Những lời đó của Bác tiên tử…

00:37:53.040 --> 00:37:55.040 align:center
Việc sư phụ có lỗi với ta
hoàn toàn là chuyện nhảm nhí.

00:37:56.560 --> 00:37:58.480 align:center
Người lựa chọn đưa Y Kinh cho cô

00:37:58.560 --> 00:38:00.080 align:center
chắc chắn có nguyên do của người.

00:38:01.880 --> 00:38:05.480 align:center
Về việc rốt cuộc bà ấy giấu ta chuyện gì,
ta sẽ điều tra rõ ràng.

00:38:18.480 --> 00:38:20.160 align:center
Sao thế? Vết thương lại đau sao? Sao…

00:38:25.600 --> 00:38:26.840 align:center
Ta đói rồi.

00:38:29.920 --> 00:38:31.160 align:center
Đi ăn cơm cùng ta đi.

00:38:36.640 --> 00:38:38.760 align:center
Kỷ Bá Tể, ngài là người
không thể tự chăm lo cho bản thân hả?

00:38:38.840 --> 00:38:40.840 align:center
Ăn cơm mà cũng phải có người ăn cùng.

00:38:40.920 --> 00:38:43.360 align:center
Ta bị thương vì cô đấy.

00:38:44.200 --> 00:38:45.040 align:center
Ngài từ từ thôi.

00:38:45.120 --> 00:38:47.120 align:center
Vậy ít nhất ngài cũng nên
thay một bộ y phục sạch sẽ chứ.

00:38:47.200 --> 00:38:48.640 align:center
Đi thay nào.

00:38:51.800 --> 00:38:53.120 align:center
Ngài nói ngài đói,

00:38:53.200 --> 00:38:55.680 align:center
bê vào phòng thì ngài không ăn,
lại cứ muốn tới đây ăn.

00:38:55.760 --> 00:38:56.640 align:center
Làm gì vậy?

00:38:59.480 --> 00:39:01.440 align:center
Che mắt ta làm gì? Kỷ Bá Tể.

00:39:03.560 --> 00:39:04.840 align:center
Ngài bỏ ra.

00:39:04.920 --> 00:39:06.080 align:center
Giờ ngài không đau nữa có phải không?

00:39:08.920 --> 00:39:10.720 align:center
Che mắt ta làm gì? Ngài tự ăn đi.

00:39:30.520 --> 00:39:31.480 align:center
Dư Tẫn.

00:39:33.920 --> 00:39:36.520 align:center
Hôm nay, ta trả lại Dư Tẫn cho cô.

00:39:37.520 --> 00:39:39.560 align:center
Sau này, dù cô ở lại vực Cực Tinh

00:39:40.120 --> 00:39:41.640 align:center
hay là về núi Nghiêu Quang,

00:39:42.640 --> 00:39:44.360 align:center
cũng có nó bảo vệ cô.

00:39:49.800 --> 00:39:52.080 align:center
Ta chỉ có thể cố gắng
khôi phục vẻ ngoài của nó

00:39:52.160 --> 00:39:55.680 align:center
nhưng chỉ có cô
mới có thể thật sự sửa được nó.

00:39:56.800 --> 00:39:57.920 align:center
Đa tạ.

00:40:01.520 --> 00:40:04.240 align:center
Khó mà tìm ra tung tích của tâm cây Đế Ốc,

00:40:04.320 --> 00:40:05.800 align:center
chẳng có chút manh mối nào cả.

00:40:06.440 --> 00:40:08.200 align:center
Nhị Thập Thất cũng vì cứu ta

00:40:08.280 --> 00:40:10.400 align:center
mà chỉ còn lại
một tia thần thức trong lục lạc.

00:40:12.120 --> 00:40:13.680 align:center
Ta không dám mơ tưởng chuyện sau này.

00:40:18.120 --> 00:40:19.000 align:center
Ta nói có sau này

00:40:21.480 --> 00:40:23.120 align:center
thì chắc chắn sẽ có sau này.

00:40:41.600 --> 00:40:44.080 align:center
Khó mà tìm ra tung tích của tâm cây Đế Ốc,

00:40:44.160 --> 00:40:45.640 align:center
chẳng có chút manh mối nào cả.

00:40:46.240 --> 00:40:48.040 align:center
Nhị Thập Thất cũng vì cứu ta

00:40:48.120 --> 00:40:50.560 align:center
mà chỉ còn lại
một tia thần thức trong lục lạc.

00:40:51.880 --> 00:40:53.720 align:center
Ta không dám mơ tưởng chuyện sau này.

00:41:05.520 --> 00:41:08.080 align:center
Ngươi muốn ăn cá không?

00:41:08.160 --> 00:41:09.960 align:center
Đám rồng các ngươi chắc đều ăn cá nhỉ?

00:41:11.520 --> 00:41:13.600 align:center
Ta có tên. Ăn xong nhanh còn về.

00:41:13.680 --> 00:41:15.520 align:center
Ngươi cũng đâu có
nói cho ta biết tên ngươi là gì.

00:41:16.240 --> 00:41:19.480 align:center
- Bất Hưu.
- Ta là Nhị Thập Thất.

00:41:21.320 --> 00:41:23.160 align:center
Bất Hưu, tên hay quá.

00:41:23.880 --> 00:41:26.520 align:center
Nói thật, ta rất
ngưỡng mộ loài rồng các ngươi.

00:41:26.600 --> 00:41:28.080 align:center
Vừa to lớn, vừa oai phong.

00:41:28.160 --> 00:41:31.400 align:center
Khi biến hình,
thân hình này rắn chắc ra gì phết.

00:41:32.720 --> 00:41:34.000 align:center
<i>Ngươi giúp ta đánh Tôn Liêu,</i>

00:41:34.080 --> 00:41:35.320 align:center
ta cũng phải trả nợ ân tình cho ngươi.

00:41:35.400 --> 00:41:36.520 align:center
- Không cần…
- Thế này đi.

00:41:36.600 --> 00:41:38.280 align:center
Ta sẽ đáp ứng ba yêu cầu của ngươi.

00:41:39.560 --> 00:41:41.800 align:center
Không cần đâu. Đừng tự ý quyết định.

00:41:46.000 --> 00:41:48.760 align:center
Thế này đi, yêu cầu đầu tiên
là ta câu cá cùng ngươi.

00:42:09.680 --> 00:42:12.280 align:center
Tỷ tỷ, cuối cùng tỷ cũng về.

00:42:12.360 --> 00:42:13.440 align:center
Thế nào rồi?

00:42:15.160 --> 00:42:16.760 align:center
Ta tìm được phương thuốc rồi

00:42:16.840 --> 00:42:18.120 align:center
nhưng hoàn toàn không thể
gom đủ dược liệu.

00:42:18.200 --> 00:42:20.400 align:center
Tỷ nói cho ta biết
rốt cuộc còn cần những gì.

00:42:20.480 --> 00:42:22.800 align:center
Ta nhất định sẽ tìm về
dược liệu hiếm có khắp thế gian.

00:42:22.880 --> 00:42:25.080 align:center
Chỉ cần có thể cứu sống tỷ,
muốn ta làm gì cũng được.

00:42:28.560 --> 00:42:32.280 align:center
Tư Đồ tiên quân, ta rất cảm kích ngài

00:42:32.360 --> 00:42:35.160 align:center
nhưng duyên phận cũng có lúc cạn,
mỗi người đều có số mệnh riêng.

00:42:35.240 --> 00:42:36.600 align:center
- Ngài đừng nhọc lòng nữa.
- Còn biết đường về à?

00:42:39.840 --> 00:42:41.600 align:center
Còn ngây ra đó làm gì? Mau vào trong.

00:42:41.680 --> 00:42:43.760 align:center
Còn phải kiểm tra
Ly Hận Thiên trong người con nữa.

00:42:45.720 --> 00:42:47.360 align:center
Thật là.

00:42:47.440 --> 00:42:49.680 align:center
Suốt ngày khiến ta lo lắng.

00:42:55.520 --> 00:42:57.480 align:center
- Không tiễn nữa nhé.
- Xà sư phụ.

00:42:57.560 --> 00:43:00.360 align:center
Tỷ tỷ không muốn cho ta biết
phương thuốc của Hoàng Lương Mộng

00:43:01.560 --> 00:43:04.400 align:center
nhưng ta thật sự chỉ muốn giúp đỡ thôi.

00:43:05.000 --> 00:43:06.960 align:center
Ngài hãy nói cho ta biết
rốt cuộc cần những dược liệu nào.

00:43:07.040 --> 00:43:08.720 align:center
Ta nhất định sẽ nghĩ cách tìm được.

00:43:12.480 --> 00:43:15.520 align:center
Xin ngài đấy, Xà sư phụ.
Ta nhất định phải cứu tỷ ấy.

00:43:16.840 --> 00:43:19.040 align:center
Dù phải đánh đổi
bằng mạng của ta cũng được.

00:43:25.440 --> 00:43:27.360 align:center
Vị thuốc dẫn cuối cùng là

00:43:28.480 --> 00:43:29.840 align:center
tâm cây Đế Ốc.

00:43:32.600 --> 00:43:34.000 align:center
Tâm cây Đế Ốc?

00:43:36.760 --> 00:43:40.960 align:center
Đã tuyệt chủng mười ba nghìn năm rồi.

00:43:42.080 --> 00:43:45.240 align:center
Vậy nên cuối cùng cũng chẳng thể
luyện chế được Hoàng Lương Mộng.

00:43:53.240 --> 00:43:54.440 align:center
<i>Đợi ta.</i>

