WEBVTT

00:01:27.679 --> 00:01:30.920 align:center
ADAPTED FROM BAI LU CHENG SHUANG'S
LOVE IN THE CLOUDS

00:01:33.240 --> 00:01:36.280 align:center
Look at those slender and fair fingers.

00:01:36.360 --> 00:01:38.679 align:center
That's why she plays well.

00:01:38.759 --> 00:01:39.600 align:center
How lovely.

00:01:39.679 --> 00:01:41.920 align:center
Do you know anything about music?

00:01:42.000 --> 00:01:43.280 align:center
Not at all, but I can see
how beautiful she plays.

00:01:45.960 --> 00:01:46.880 align:center
Just look at her.

00:01:48.320 --> 00:01:49.160 align:center
Those delicate hands of hers.

00:01:51.039 --> 00:01:52.520 align:center
That's truly brilliant.

00:01:53.479 --> 00:01:55.039 align:center
Well, she's just stolen a glance at me.

00:01:56.360 --> 00:01:58.839 align:center
You're certainly a skilled qin player.

00:02:00.320 --> 00:02:02.559 align:center
Immortal Lin has sent us an invitation,

00:02:02.640 --> 00:02:04.399 align:center
and he'd like to watch you play.

00:02:05.039 --> 00:02:07.479 align:center
He's the key to my power grab.

00:02:07.559 --> 00:02:09.320 align:center
You should know what to do, no?

00:02:10.759 --> 00:02:13.200 align:center
Qibai. I…

00:02:13.280 --> 00:02:16.920 align:center
-I…
-Are you refusing to share my burden?

00:02:19.880 --> 00:02:22.680 align:center
Naturally, I'll help you with that.

00:02:23.720 --> 00:02:25.079 align:center
I'm glad to hear that.

00:02:25.160 --> 00:02:26.640 align:center
Go ahead, then.

00:02:58.480 --> 00:02:59.679 align:center
Did you know?

00:03:00.280 --> 00:03:02.440 align:center
Xinliu died trying to save you.

00:03:07.959 --> 00:03:09.600 align:center
Please grant me death.

00:03:10.480 --> 00:03:12.120 align:center
What's the use of taking your life?

00:03:12.799 --> 00:03:14.720 align:center
Xinliu is gone.

00:03:14.799 --> 00:03:16.840 align:center
Would killing you bring her back to life?

00:03:20.320 --> 00:03:21.399 align:center
Xun Ming.

00:03:22.640 --> 00:03:23.920 align:center
Bear this in mind.

00:03:24.679 --> 00:03:27.399 align:center
This wretched life of yours
doesn't belong to you.

00:03:27.480 --> 00:03:29.920 align:center
It belongs to Xinliu and the Mu clan!

00:03:30.679 --> 00:03:32.200 align:center
For the rest of your life,
all you need to do

00:03:33.000 --> 00:03:35.119 align:center
is turn netherbeasts into an army.

00:03:36.040 --> 00:03:38.320 align:center
Otherwise, Xinliu's death
would be in vain!

00:03:48.200 --> 00:03:53.040 align:center
LUOSHENG FOREST, HANXING MOUNTAIN

00:05:19.960 --> 00:05:20.800 align:center
What a beautiful day.

00:05:33.240 --> 00:05:34.280 align:center
It is.

00:05:40.000 --> 00:05:41.240 align:center
The auspicious hour is approaching.

00:05:41.320 --> 00:05:43.520 align:center
Since we've made this spot the venue,
Xun Ming will come, no?

00:05:43.599 --> 00:05:44.760 align:center
He will.

00:05:45.919 --> 00:05:47.919 align:center
He knows this wedding is for him.

00:05:48.560 --> 00:05:49.599 align:center
Foxes are curious in nature.

00:05:50.200 --> 00:05:51.640 align:center
Even at the cost of his life,

00:05:51.719 --> 00:05:54.039 align:center
he will want to know
what trap we've got him.

00:05:55.440 --> 00:05:57.080 align:center
We shall play it by ear.

00:05:57.159 --> 00:05:59.400 align:center
Open his Illusory Realm,
and Zhang Tai will be saved.

00:06:07.240 --> 00:06:10.280 align:center
Why does that sound like a crowd?

00:06:12.960 --> 00:06:14.719 align:center
-Immortal Ji!
-Immortal Ji!

00:06:15.240 --> 00:06:16.320 align:center
That's great!

00:06:16.400 --> 00:06:20.760 align:center
-Immortal Ji!
-Immortal Ji!

00:06:20.840 --> 00:06:22.680 align:center
Congratulations, Immortal Ji!

00:06:23.520 --> 00:06:25.039 align:center
-Congratulations!
-Congratulations!

00:06:25.120 --> 00:06:25.960 align:center
Congratulations!

00:06:27.320 --> 00:06:28.760 align:center
Immortal Ji!

00:06:29.479 --> 00:06:30.680 align:center
-Congratulations!
-Congratulations!

00:06:31.799 --> 00:06:32.840 align:center
Congratulations, Immortal Ji!

00:06:32.919 --> 00:06:34.200 align:center
Congratulations, Immortal Ji!

00:06:34.280 --> 00:06:35.200 align:center
Immortal Ji!

00:06:35.280 --> 00:06:36.440 align:center
It's your big day!

00:06:36.520 --> 00:06:37.479 align:center
It's your wedding day!

00:06:37.560 --> 00:06:38.599 align:center
Immortal Ji.

00:06:38.680 --> 00:06:39.799 align:center
That was unfair of you.

00:06:39.880 --> 00:06:42.000 align:center
How could you keep your wedding from us?

00:06:42.080 --> 00:06:43.799 align:center
Exactly.

00:06:43.880 --> 00:06:45.240 align:center
Your wedding day has been a quiet one.

00:06:45.320 --> 00:06:46.440 align:center
I only see a few tables here.

00:06:46.520 --> 00:06:48.520 align:center
And look at this foxhole-like decoration.

00:06:48.599 --> 00:06:50.320 align:center
Luckily, we found out about this soon.

00:06:50.400 --> 00:06:51.719 align:center
That's why we managed

00:06:51.799 --> 00:06:54.159 align:center
to make it here in no time
and liven things up for you.

00:06:54.760 --> 00:06:56.440 align:center
How did you all figure it out?

00:06:56.520 --> 00:06:57.359 align:center
Don't worry about it.

00:06:57.440 --> 00:06:58.440 align:center
Come on!

00:06:58.520 --> 00:07:00.520 align:center
Here you go.

00:07:05.880 --> 00:07:07.440 align:center
Congratulations!

00:07:08.919 --> 00:07:09.799 align:center
Immortal Ji!

00:07:12.760 --> 00:07:13.960 align:center
Slow down. Don't push.

00:07:15.120 --> 00:07:16.520 align:center
Both of you are getting married?

00:07:16.599 --> 00:07:17.919 align:center
At first, I didn't believe it.

00:07:18.520 --> 00:07:20.120 align:center
Now I can see that it's true.

00:07:20.200 --> 00:07:21.680 align:center
You even lied to us

00:07:21.760 --> 00:07:23.840 align:center
and promised to spend
the rest of your life with us.

00:07:23.919 --> 00:07:25.400 align:center
In the end, you're marrying Ming Yi.

00:07:25.479 --> 00:07:26.440 align:center
-Indeed.
-I know, right?

00:07:26.520 --> 00:07:27.599 align:center
It's fine if you're marrying her.

00:07:27.680 --> 00:07:30.039 align:center
Yet you should've informed us
of this wedding.

00:07:30.120 --> 00:07:31.159 align:center
-That's right.
-Exactly.

00:07:31.239 --> 00:07:32.799 align:center
-Why didn't you tell us about it?
-Exactly.

00:07:32.880 --> 00:07:34.880 align:center
That's right.

00:07:34.960 --> 00:07:36.039 align:center
That's it.

00:07:36.120 --> 00:07:37.400 align:center
Anyway, we wish you a lifetime
of happiness together.

00:07:37.479 --> 00:07:38.320 align:center
Here are your gifts.

00:07:38.400 --> 00:07:39.760 align:center
-This is from me.
-And this is from me.

00:07:39.840 --> 00:07:41.080 align:center
Thank you.

00:07:41.159 --> 00:07:42.039 align:center
Thank you.

00:07:42.120 --> 00:07:43.440 align:center
You take it.

00:07:43.520 --> 00:07:45.200 align:center
There are some more.

00:07:45.280 --> 00:07:46.400 align:center
Why did you keep this from me,
Immortal Ji?

00:07:46.479 --> 00:07:47.919 align:center
Why are you here?

00:07:48.000 --> 00:07:50.520 align:center
Ming Yi, why are you suddenly

00:07:50.599 --> 00:07:52.520 align:center
having this wedding with Immortal Ji?

00:07:52.599 --> 00:07:54.359 align:center
Have you figured out a way
to save Zhang Tai?

00:07:54.440 --> 00:07:55.919 align:center
You've always been close to Zhang Tai.

00:07:56.000 --> 00:07:57.640 align:center
I bet you won't stand by
and do nothing, right?

00:07:57.719 --> 00:08:00.159 align:center
Or this is part of your plan?

00:08:00.239 --> 00:08:02.159 align:center
Rest assured, I've planned
it all out. Well…

00:08:02.239 --> 00:08:04.120 align:center
How did you find out about our wedding?

00:08:04.200 --> 00:08:05.039 align:center
Hold on, everyone.

00:08:05.840 --> 00:08:08.320 align:center
I've indeed made a mistake
by not telling you all about it.

00:08:08.919 --> 00:08:10.479 align:center
But I have a question.

00:08:10.560 --> 00:08:12.919 align:center
How did you find out
about my wedding with Ming Yi?

00:08:13.799 --> 00:08:15.560 align:center
Well, I informed them of it.

00:08:19.840 --> 00:08:20.880 align:center
Immortal Meng?

00:08:21.679 --> 00:08:23.679 align:center
Immortal Ji, Fairy Ming Yi.

00:08:23.760 --> 00:08:25.039 align:center
Seriously, that wasn't fair of you.

00:08:25.640 --> 00:08:26.880 align:center
No matter how hasty your wedding has been,

00:08:26.960 --> 00:08:28.599 align:center
you should've sent
each of us an invitation.

00:08:29.200 --> 00:08:30.799 align:center
-That's right!
-Indeed!

00:08:30.880 --> 00:08:32.559 align:center
Good thing I've got my sources.

00:08:32.640 --> 00:08:34.120 align:center
I visited everyone here

00:08:34.199 --> 00:08:36.199 align:center
and told them about it.

00:08:36.280 --> 00:08:38.720 align:center
If not, your wedding would be a quiet one.

00:08:39.679 --> 00:08:41.360 align:center
But how did you find out about it?

00:08:42.079 --> 00:08:43.919 align:center
Of course, I learned that
from Lord Hanfeng.

00:08:52.120 --> 00:08:53.959 align:center
Here's my wedding gift for you.

00:08:57.520 --> 00:09:02.000 align:center
I thought I couldn't keep
such good news from others.

00:09:02.079 --> 00:09:04.280 align:center
Thus, I shared it with everyone at once.
Right, Yan Xiao?

00:09:06.319 --> 00:09:07.480 align:center
Immortal Meng.

00:09:07.560 --> 00:09:08.800 align:center
We appreciate your thoughtfulness.

00:09:08.880 --> 00:09:10.120 align:center
However, due to how urgent
things have been,

00:09:10.199 --> 00:09:11.280 align:center
we decided not to have a grand wedding.

00:09:11.360 --> 00:09:12.920 align:center
-We never thought--
-I can see that.

00:09:13.000 --> 00:09:15.000 align:center
There are only a few banquet tables here.

00:09:15.079 --> 00:09:16.880 align:center
I understand that you'd like
to keep a low profile.

00:09:16.959 --> 00:09:19.079 align:center
Yet a wedding is no small matter.

00:09:19.680 --> 00:09:20.680 align:center
-Wait here.
-Yes, it should not be taken lightly.

00:09:20.760 --> 00:09:22.439 align:center
I'll get you more tables.

00:09:25.760 --> 00:09:26.600 align:center
Never mind.

00:09:27.360 --> 00:09:28.600 align:center
Don't stand on ceremony.

00:09:30.880 --> 00:09:32.439 align:center
I'm serious.

00:09:32.520 --> 00:09:34.079 align:center
I was born into a family
of wine immortals,

00:09:34.160 --> 00:09:36.040 align:center
so I'm very good at this.

00:09:36.120 --> 00:09:37.160 align:center
Just wait here.

00:09:37.720 --> 00:09:39.240 align:center
Princess Tianji has arrived.

00:09:40.199 --> 00:09:41.040 align:center
Tianji is here?

00:09:45.360 --> 00:09:47.079 align:center
-Greetings, Your Highness.
-Greetings, Your Highness.

00:10:01.240 --> 00:10:02.319 align:center
Both of you, come with me.

00:10:07.360 --> 00:10:08.319 align:center
Leave these to me.

00:10:17.640 --> 00:10:18.959 align:center
If it hadn't been
for Immortal Meng's heads-up,

00:10:20.120 --> 00:10:21.439 align:center
I wouldn't have known

00:10:21.520 --> 00:10:24.040 align:center
about the warrior of Jixing Abyss
getting married today.

00:10:24.120 --> 00:10:27.040 align:center
I don't think I need
your permission to get married.

00:10:34.120 --> 00:10:35.319 align:center
Father is bedridden.

00:10:36.520 --> 00:10:38.280 align:center
Naturally, nobody takes me seriously.

00:10:40.720 --> 00:10:41.880 align:center
But don't you forget this.

00:10:43.000 --> 00:10:45.360 align:center
If I could make you who you are,

00:10:45.439 --> 00:10:46.720 align:center
I can make you fall from grace too.

00:10:49.360 --> 00:10:52.800 align:center
Many covet the legendary
Golden Millet Dream.

00:10:53.920 --> 00:10:57.160 align:center
However, since you're the one who turned
the Jixing Abyss into an Upper Realm,

00:10:57.240 --> 00:10:58.120 align:center
they wouldn't dare to make a move.

00:10:59.439 --> 00:11:01.400 align:center
If I were to tell the Outer Realm

00:11:02.520 --> 00:11:04.000 align:center
that you've been cast
out of the Jixing Abyss,

00:11:05.880 --> 00:11:06.839 align:center
do you think

00:11:07.480 --> 00:11:09.640 align:center
the other five realms would denounce you?

00:11:13.760 --> 00:11:14.959 align:center
Give it a try, then.

00:11:27.680 --> 00:11:30.680 align:center
Well, I guess I've figured it out.

00:11:30.760 --> 00:11:31.800 align:center
Your Highness.

00:11:31.880 --> 00:11:33.160 align:center
You don't love Lord Ji at all.

00:11:33.240 --> 00:11:34.400 align:center
You just need him.

00:11:35.040 --> 00:11:35.959 align:center
With His Majesty being bedridden,

00:11:36.040 --> 00:11:37.839 align:center
no one in the palace cares about you.

00:11:37.920 --> 00:11:40.760 align:center
However, a marriage alliance is not
the best option for forming an alliance.

00:11:40.839 --> 00:11:41.719 align:center
Profits are.

00:11:43.640 --> 00:11:44.480 align:center
Lord Ji.

00:11:44.560 --> 00:11:47.079 align:center
As a warrior, you've certainly
had your slice of cake.

00:11:47.160 --> 00:11:50.480 align:center
And it's true that you have your backer
here in the Jixing Abyss.

00:11:51.280 --> 00:11:54.199 align:center
Since we've gotten what we wanted,

00:11:54.280 --> 00:11:55.760 align:center
and we need one another,

00:11:55.839 --> 00:11:57.600 align:center
why don't we all take a step back?

00:11:59.199 --> 00:12:01.040 align:center
How wise of you, darling.

00:12:02.439 --> 00:12:05.400 align:center
This wedding must go on.

00:12:08.800 --> 00:12:11.520 align:center
Since we're on the same boat,

00:12:11.600 --> 00:12:14.280 align:center
Your Highness,
why don't you name your condition?

00:12:14.360 --> 00:12:15.680 align:center
Don't make things awkward between us.

00:12:24.959 --> 00:12:27.120 align:center
Since you insist on marrying
Fairy Ming Yi,

00:12:28.719 --> 00:12:29.560 align:center
I'm fine with that.

00:12:30.880 --> 00:12:32.079 align:center
You can have a wedding as you like.

00:12:32.160 --> 00:12:34.000 align:center
Yet here's my decree.

00:12:34.079 --> 00:12:36.079 align:center
The warrior, Ji Bozai,

00:12:36.160 --> 00:12:37.719 align:center
must not form a heart imprint
with another,

00:12:37.800 --> 00:12:39.280 align:center
nor share his divine consciousness.

00:12:39.360 --> 00:12:40.719 align:center
That is to make sure

00:12:40.800 --> 00:12:42.360 align:center
the next Qingyun Tournament
proceeds smoothly.

00:12:43.560 --> 00:12:45.199 align:center
Your Highness, here's the thing.

00:12:45.280 --> 00:12:46.439 align:center
-The heart imprint…
-Sure.

00:12:47.920 --> 00:12:49.160 align:center
We'll each make some concessions.

00:12:51.160 --> 00:12:52.719 align:center
Say thank you to Princess Tianji.

00:12:52.800 --> 00:12:54.240 align:center
Well… Thank you…

00:12:55.040 --> 00:12:55.880 align:center
Deal.

00:12:58.439 --> 00:12:59.280 align:center
Xiuyun.

00:12:59.959 --> 00:13:02.400 align:center
Present the gift to Immortal Ji.

00:13:04.280 --> 00:13:05.880 align:center
May you have a wonderful wedding.

00:13:05.959 --> 00:13:07.480 align:center
I'm not joining it.

00:13:11.959 --> 00:13:14.040 align:center
Are you happy now? Let's go.

00:13:20.120 --> 00:13:21.400 align:center
Come on. Check these out.

00:13:22.719 --> 00:13:25.400 align:center
Fairy. Take a look at these outfits.

00:13:25.480 --> 00:13:27.439 align:center
They come in all kinds of styles.

00:13:36.719 --> 00:13:37.680 align:center
Have a look at this.

00:13:37.760 --> 00:13:39.599 align:center
It really suits you perfectly.

00:13:41.360 --> 00:13:42.719 align:center
I'm sure Ming Yi will love it.

00:13:44.160 --> 00:13:47.560 align:center
You must be the new
Chief of Judgment Hall,

00:13:47.640 --> 00:13:49.120 align:center
Immortal Situ.

00:13:49.199 --> 00:13:50.240 align:center
Are these the presents

00:13:50.319 --> 00:13:53.640 align:center
for Immortal Ji and his wife?

00:13:54.680 --> 00:13:56.280 align:center
Immortal Ji and his wife?

00:13:56.360 --> 00:13:57.680 align:center
Didn't you know?

00:13:58.319 --> 00:14:00.240 align:center
Today, Immortal Ji is marrying

00:14:00.319 --> 00:14:03.199 align:center
the fairy he found at Moonlit Blossoms.

00:14:03.280 --> 00:14:04.839 align:center
Having seen all these purchases
you've made,

00:14:04.920 --> 00:14:07.000 align:center
I thought you'd like to buy more.

00:14:07.079 --> 00:14:09.079 align:center
Are you telling the truth?
Where is their wedding?

00:14:09.160 --> 00:14:10.959 align:center
I guess it's true.

00:14:11.040 --> 00:14:12.599 align:center
I learned that from someone.

00:14:12.680 --> 00:14:15.400 align:center
The wedding is in the Luosheng Forest.

00:14:18.959 --> 00:14:21.120 align:center
Immortal Situ. You're not buying it?

00:14:23.079 --> 00:14:25.920 align:center
Now that everyone's found out about it,

00:14:26.000 --> 00:14:27.560 align:center
how do we put an end to it?

00:14:28.280 --> 00:14:29.360 align:center
Of course,

00:14:30.000 --> 00:14:31.920 align:center
we shall make the most out of it.

00:14:45.160 --> 00:14:46.000 align:center
Darling.

00:14:47.000 --> 00:14:48.079 align:center
Here comes the auspicious hour.

00:14:50.439 --> 00:14:51.599 align:center
Look at that.

00:14:51.680 --> 00:14:53.280 align:center
What a lovely flower!

00:14:53.360 --> 00:14:54.520 align:center
You're right.

00:15:03.880 --> 00:15:04.920 align:center
This is such a unique wedding aisle.

00:15:05.000 --> 00:15:06.599 align:center
As expected of Immortal Ji.

00:15:06.680 --> 00:15:08.280 align:center
This wedding is unlike those I've seen.

00:15:08.360 --> 00:15:10.199 align:center
-No doubt it is.
-How beautiful!

00:15:10.280 --> 00:15:12.319 align:center
It's my first time hearing
this processional.

00:15:12.400 --> 00:15:13.479 align:center
Indeed.

00:15:15.319 --> 00:15:16.280 align:center
Check that out.

00:15:16.360 --> 00:15:17.719 align:center
-So lovely.
-They're a match made in heaven.

00:15:17.800 --> 00:15:19.719 align:center
-How grand this has been.
-A beauty in such a gorgeous setting.

00:15:19.800 --> 00:15:21.280 align:center
I envy him.

00:15:21.360 --> 00:15:22.760 align:center
And that nice aroma.

00:15:22.839 --> 00:15:24.000 align:center
Indeed.

00:15:25.079 --> 00:15:26.079 align:center
Look.

00:15:51.199 --> 00:15:53.599 align:center
Their encounter has been a fated one.

00:15:53.680 --> 00:15:55.439 align:center
May the newlyweds
forever find one another.

00:15:56.800 --> 00:15:58.319 align:center
In the face of endless change, their
feelings for each other remain unshaken.

00:15:59.079 --> 00:16:01.280 align:center
May the newlyweds live
in harmony and happiness.

00:16:10.319 --> 00:16:15.920 align:center
-Great!
-Nice!

00:16:21.000 --> 00:16:21.920 align:center
They make a perfect match.

00:16:22.000 --> 00:16:25.439 align:center
-That's great!
-Amazing!

00:16:25.520 --> 00:16:27.079 align:center
Such a lovely couple.

00:16:27.160 --> 00:16:28.240 align:center
Congratulations!

00:16:29.719 --> 00:16:30.560 align:center
Have a lifetime of happiness together.

00:16:30.640 --> 00:16:31.719 align:center
May you love each other
till the end of your days.

00:16:32.479 --> 00:16:33.719 align:center
Thank you for your presence here.

00:16:34.439 --> 00:16:36.319 align:center
This place means a lot to me and Ming Yi.

00:16:37.120 --> 00:16:40.199 align:center
However, it's a rural area
lacking hospitality.

00:16:40.280 --> 00:16:43.280 align:center
Why don't we make a move
to Moonlit Blossoms for the banquet?

00:16:45.640 --> 00:16:46.880 align:center
Moonlit Blossoms?

00:16:46.959 --> 00:16:47.800 align:center
Sure!

00:16:50.680 --> 00:16:51.520 align:center
This looks fine to me.

00:16:51.599 --> 00:16:52.959 align:center
I haven't had enough fun here.

00:16:56.079 --> 00:16:57.839 align:center
Congratulations on your wedding, Ji.

00:16:57.920 --> 00:16:59.400 align:center
We shall make our way
to Moonlit Blossoms now.

00:16:59.479 --> 00:17:00.599 align:center
I haven't had a drink.

00:17:00.680 --> 00:17:04.800 align:center
Immortal Ji, are you paying
for what we're having at Moonlit Blossoms?

00:17:07.119 --> 00:17:08.159 align:center
It's far from here.

00:17:08.240 --> 00:17:09.599 align:center
How do we travel there?

00:17:09.680 --> 00:17:10.720 align:center
-Indeed.
-You're right.

00:17:10.800 --> 00:17:11.720 align:center
Since it'll be a long journey,

00:17:11.800 --> 00:17:13.520 align:center
of course, we don't expect you
to walk there.

00:17:13.599 --> 00:17:15.200 align:center
We'll see to that.

00:17:28.560 --> 00:17:29.960 align:center
Follow me.

00:17:30.040 --> 00:17:31.480 align:center
-Come. Let's go.
-Let's go.

00:17:31.560 --> 00:17:32.399 align:center
-Let's go.
-Here.

00:17:33.120 --> 00:17:34.680 align:center
-Come on.
-Let's join the rest.

00:17:35.480 --> 00:17:36.480 align:center
Together.

00:17:36.560 --> 00:17:37.399 align:center
Come on.

00:17:40.520 --> 00:17:41.480 align:center
Why isn't he responding to all this?

00:17:41.560 --> 00:17:43.440 align:center
Could it be his most cherished memories

00:17:44.040 --> 00:17:45.360 align:center
have nothing to do
with his wedding with Xinliu?

00:17:46.360 --> 00:17:47.919 align:center
Today is the best time.

00:17:48.840 --> 00:17:50.360 align:center
We have to save Zhang Tai, no matter what.

00:17:51.919 --> 00:17:52.760 align:center
We can't let them get away with it.

00:17:55.360 --> 00:17:56.600 align:center
Let's go.

00:17:57.200 --> 00:17:58.360 align:center
Hold on.

00:18:00.240 --> 00:18:01.879 align:center
I didn't expect your presence here,
General Xun Ming.

00:18:02.399 --> 00:18:04.000 align:center
Why don't you join me and Ming Yi

00:18:04.080 --> 00:18:05.800 align:center
for a boat ride there?

00:18:05.879 --> 00:18:08.560 align:center
You sure know how to amuse yourself.

00:18:08.639 --> 00:18:10.000 align:center
You chose this spot

00:18:11.120 --> 00:18:13.639 align:center
to have your wedding according
to the Yousu Fox Tribe's rites.

00:18:13.720 --> 00:18:16.000 align:center
And now you're trying to make me stay.

00:18:16.840 --> 00:18:18.680 align:center
I bet you're after something.

00:18:20.360 --> 00:18:22.000 align:center
Do you even hear yourself?

00:18:22.080 --> 00:18:23.680 align:center
I'm just inviting you

00:18:23.760 --> 00:18:25.399 align:center
to join me for our wedding banquet.

00:18:25.480 --> 00:18:27.600 align:center
-Don't read too much into it.
-Is that so?

00:18:29.440 --> 00:18:34.399 align:center
It's a shame that all of your efforts
will go down the drain.

00:18:36.560 --> 00:18:38.040 align:center
There was the wedding aisle.

00:18:38.120 --> 00:18:41.080 align:center
As words of blessing were recited,
both the qin and flute were played.

00:18:41.159 --> 00:18:42.480 align:center
It was all a fox banquet.

00:18:44.600 --> 00:18:46.120 align:center
You managed to enter my fox hole

00:18:46.760 --> 00:18:48.879 align:center
to figure out Zhang Tai's whereabouts

00:18:50.040 --> 00:18:51.679 align:center
because I allowed it.

00:18:53.120 --> 00:18:55.639 align:center
Of course, Zhang Tai would tell you
how we had our wedding.

00:18:58.879 --> 00:19:01.360 align:center
Immortal Ji, did you think

00:19:01.440 --> 00:19:03.480 align:center
my most treasured memories

00:19:03.560 --> 00:19:05.320 align:center
have anything to do with my wedding?

00:19:07.280 --> 00:19:09.159 align:center
Did you truly think

00:19:09.240 --> 00:19:12.440 align:center
you'd enter my Illusory Realm so easily?

00:19:14.000 --> 00:19:16.720 align:center
Are you saying you made us
think so on purpose?

00:19:20.840 --> 00:19:22.040 align:center
Go ahead if that's what you want.

00:19:22.120 --> 00:19:23.240 align:center
I'm not going to stop you.

00:19:24.159 --> 00:19:25.639 align:center
But you must bear this in mind.

00:19:25.720 --> 00:19:27.480 align:center
Remain steadfast.

00:19:28.320 --> 00:19:29.280 align:center
Don't you worry.

00:19:30.399 --> 00:19:31.480 align:center
I'm too good for that.

00:19:32.960 --> 00:19:35.679 align:center
I learned
from the Mistress of Moonlit Blossoms

00:19:35.760 --> 00:19:37.760 align:center
that Ji Bozai did ask her

00:19:37.840 --> 00:19:40.000 align:center
about the way to get rid
of the Yousu Fox Tribe.

00:19:40.080 --> 00:19:42.320 align:center
Thus, I intentionally
let Ji Bozai and Ming Yi

00:19:42.399 --> 00:19:43.600 align:center
enter the Dengxian Cave
and meet Zhang Tai.

00:19:43.679 --> 00:19:45.679 align:center
I wanted to make them believe

00:19:45.760 --> 00:19:48.840 align:center
that my most precious memories
are related to my wedding with Xinliu.

00:19:51.000 --> 00:19:53.280 align:center
Unfortunately, they failed to find out

00:19:53.360 --> 00:19:56.399 align:center
that the Yousu Fox Tribe is best

00:19:56.480 --> 00:19:57.720 align:center
at killing someone

00:19:57.800 --> 00:19:59.800 align:center
by tricking them
into one's Illusory Realm.

00:20:01.360 --> 00:20:04.120 align:center
When Ji Bozai insists
on entering my Illusory Realm,

00:20:05.040 --> 00:20:07.960 align:center
I'll seize the chance to deceive him
into revealing the whereabouts

00:20:08.040 --> 00:20:10.080 align:center
of Golden Millet Dream.

00:20:10.720 --> 00:20:11.879 align:center
Then I will kill him.

00:20:22.040 --> 00:20:24.560 align:center
It's time for you

00:20:24.639 --> 00:20:27.159 align:center
to enter my labyrinthine Illusory Realm.

00:20:43.840 --> 00:20:44.800 align:center
Ji Bozai.

00:20:47.399 --> 00:20:48.280 align:center
Ji Bozai!

00:20:51.280 --> 00:20:53.560 align:center
Where are you, Ji Bozai?

00:20:56.320 --> 00:20:57.159 align:center
Zhang Tai!

00:20:58.040 --> 00:20:59.800 align:center
Are you there, Zhang Tai?

00:21:03.760 --> 00:21:06.440 align:center
Where exactly are you? Answer me!

00:21:18.159 --> 00:21:19.080 align:center
Ming Yi.

00:21:52.280 --> 00:21:53.159 align:center
Master.

00:21:54.120 --> 00:21:55.040 align:center
Master.

00:21:57.439 --> 00:21:58.639 align:center
Master.

00:22:02.720 --> 00:22:05.520 align:center
Great! You're still alive!

00:22:05.600 --> 00:22:07.600 align:center
Come, I'll get you out of here.

00:22:07.679 --> 00:22:08.960 align:center
Ji Bozai.

00:22:11.320 --> 00:22:12.679 align:center
You're doing all this

00:22:13.919 --> 00:22:16.080 align:center
to avenge me, aren't you?

00:22:18.600 --> 00:22:19.800 align:center
As long as you're still alive.

00:22:20.439 --> 00:22:22.720 align:center
Come, Master. Let's tend to your wounds.

00:22:22.800 --> 00:22:24.760 align:center
How will you avenge me?

00:22:27.679 --> 00:22:28.879 align:center
I…

00:22:32.320 --> 00:22:33.399 align:center
Avenging me

00:22:34.480 --> 00:22:35.720 align:center
doesn't matter

00:22:36.800 --> 00:22:37.840 align:center
as much as all this.

00:22:38.520 --> 00:22:39.679 align:center
Tell me.

00:22:41.879 --> 00:22:43.600 align:center
Have you kept the Golden Millet Dream

00:22:44.240 --> 00:22:45.480 align:center
somewhere safe?

00:22:50.120 --> 00:22:51.560 align:center
Tell me.

00:22:51.639 --> 00:22:55.520 align:center
Where is it now?

00:22:58.600 --> 00:23:00.000 align:center
Ji Bozai!

00:23:01.000 --> 00:23:02.000 align:center
Ji Bozai!

00:23:02.520 --> 00:23:04.760 align:center
Where exactly are you, Ji Bozai?

00:23:05.720 --> 00:23:08.120 align:center
Where are you? Where are you?

00:23:27.520 --> 00:23:29.200 align:center
That rogue with his same old trick.

00:23:32.439 --> 00:23:33.360 align:center
Bozai.

00:23:35.240 --> 00:23:36.200 align:center
Tell me.

00:23:38.040 --> 00:23:41.439 align:center
Where is the Golden Millet Dream?

00:23:49.840 --> 00:23:51.040 align:center
Did you know?

00:23:51.720 --> 00:23:55.480 align:center
I ended up in this state because of you.

00:23:55.560 --> 00:23:56.919 align:center
Yet Master…

00:23:58.760 --> 00:23:59.800 align:center
I've promised you

00:24:01.120 --> 00:24:02.760 align:center
not to reveal the Golden Millet Dream.

00:24:04.600 --> 00:24:06.159 align:center
It's all because of you.

00:24:06.879 --> 00:24:08.399 align:center
It's all because of you!

00:24:08.480 --> 00:24:10.080 align:center
I died saving you!

00:24:10.760 --> 00:24:12.200 align:center
Hand the Golden Millet Dream over to me!

00:24:12.280 --> 00:24:13.200 align:center
I…

00:24:13.280 --> 00:24:15.439 align:center
Hand it over to me! Hand it over to me!

00:24:16.159 --> 00:24:17.240 align:center
Master…

00:24:17.840 --> 00:24:18.679 align:center
Master…

00:24:22.919 --> 00:24:25.040 align:center
I'm sorry, Master.

00:24:26.080 --> 00:24:27.520 align:center
Master…

00:24:27.600 --> 00:24:28.560 align:center
I'm sorry…

00:24:45.720 --> 00:24:47.000 align:center
You're not my master.

00:24:48.720 --> 00:24:50.480 align:center
And you shouldn't have pretended
to be her.

00:25:25.000 --> 00:25:27.320 align:center
Since you don't like me
to pretend to be her,

00:25:28.080 --> 00:25:30.000 align:center
how about this same old face?

00:25:34.199 --> 00:25:35.639 align:center
Tell me.

00:25:35.720 --> 00:25:36.760 align:center
Where is the Golden Millet Dream?

00:25:59.040 --> 00:26:01.840 align:center
Show yourself, or I'll annihilate
every single clone of yours!

00:26:02.399 --> 00:26:04.800 align:center
Both you and I will be trapped here.

00:26:06.120 --> 00:26:07.120 align:center
You can't kill me, even if I show myself.

00:26:08.080 --> 00:26:10.159 align:center
If you can't find my original form,

00:26:10.240 --> 00:26:11.919 align:center
there's nothing you can do about me.

00:26:12.679 --> 00:26:15.639 align:center
Because you will never be able

00:26:15.720 --> 00:26:17.840 align:center
to tell truth from fiction.

00:26:19.919 --> 00:26:22.840 align:center
Perhaps everything is nothing but fake.

00:26:23.679 --> 00:26:26.520 align:center
Nothing has been real.

00:26:31.639 --> 00:26:34.280 align:center
Stop struggling, Ji Bozai.

00:26:34.360 --> 00:26:36.120 align:center
You're not getting out of here!

00:26:36.800 --> 00:26:37.879 align:center
Hand the Golden Millet Dream over to me!

00:26:37.960 --> 00:26:40.679 align:center
Stop struggling, Ji Bozai.

00:26:41.320 --> 00:26:43.040 align:center
You're not getting out of here!

00:26:43.120 --> 00:26:46.439 align:center
It's fake. Everything is fake!

00:26:46.520 --> 00:26:49.600 align:center
It's fake. Everything is fake!

00:27:02.120 --> 00:27:04.520 align:center
What do I do? I…

00:27:43.439 --> 00:27:46.120 align:center
Are you all right, Ji Bozai?

00:27:46.199 --> 00:27:48.080 align:center
Hand the Golden Millet Dream over to me.

00:27:48.919 --> 00:27:50.199 align:center
Hand the Golden Millet Dream over to me!

00:27:51.040 --> 00:27:53.000 align:center
-Hand the Golden Millet Dream over to me.
-Hand the Golden Millet Dream over to me.

00:28:07.399 --> 00:28:08.560 align:center
Ji Bozai!

00:28:22.560 --> 00:28:25.120 align:center
This is bad. If this goes on,
he'll be trapped by his inner demon.

00:28:25.199 --> 00:28:28.679 align:center
He got drunk and kept saying,

00:28:28.760 --> 00:28:31.000 align:center
"Whether you have true feelings
for me or not,

00:28:31.080 --> 00:28:33.760 align:center
you're the only one I love."

00:28:47.000 --> 00:28:48.439 align:center
Whether you have true feelings
for me or not,

00:28:48.520 --> 00:28:50.600 align:center
you're the only one I love.

00:30:08.480 --> 00:30:10.959 align:center
You managed to figure out
my most precious memories.

00:30:13.439 --> 00:30:15.199 align:center
Since you're eager to know what happened,

00:30:16.199 --> 00:30:20.480 align:center
you shall experience
everything I've been through.

00:30:23.000 --> 00:30:24.320 align:center
This tune

00:30:24.399 --> 00:30:27.399 align:center
was supposed to sound
as carefree as flying birds.

00:30:28.080 --> 00:30:31.040 align:center
Yet your piece was nothing but sorrowful.

00:30:31.919 --> 00:30:33.080 align:center
Mister.

00:30:33.159 --> 00:30:35.080 align:center
You could read the emotions in my piece?

00:30:35.159 --> 00:30:36.879 align:center
You need not be sad.

00:30:37.720 --> 00:30:40.240 align:center
A broken qin string can be fixed.

00:30:41.360 --> 00:30:42.280 align:center
And the bluebird

00:30:43.720 --> 00:30:44.760 align:center
will fly again.

00:31:02.240 --> 00:31:03.080 align:center
General.

00:31:04.560 --> 00:31:06.439 align:center
Whether you have true feelings
for me or not,

00:31:07.600 --> 00:31:10.919 align:center
you're the only one I love.

00:31:29.399 --> 00:31:30.480 align:center
General.

00:31:36.520 --> 00:31:37.560 align:center
I'm back.

00:31:40.159 --> 00:31:41.159 align:center
General.

00:31:41.240 --> 00:31:43.919 align:center
Why have you had injuries lately?

00:31:45.320 --> 00:31:47.600 align:center
And they appear strange.

00:31:47.679 --> 00:31:49.320 align:center
What have you been up to?

00:31:52.840 --> 00:31:53.800 align:center
Xinliu.

00:31:55.000 --> 00:31:57.159 align:center
You no longer want
to be part of the Mu clan,

00:31:57.240 --> 00:31:58.080 align:center
don't you?

00:31:59.080 --> 00:31:59.919 align:center
I'm marrying you

00:32:01.439 --> 00:32:03.280 align:center
to give you your most desired freedom.

00:32:22.040 --> 00:32:24.199 align:center
CONVERGE ALL VIRTUES

00:32:24.280 --> 00:32:25.320 align:center
General.

00:32:26.919 --> 00:32:29.120 align:center
Here's the prescription
I got from the Jixing Palace.

00:32:29.199 --> 00:32:30.560 align:center
It helps heal the wounds inflicted
by the miasma.

00:32:34.520 --> 00:32:35.399 align:center
Thank you for that.

00:32:49.840 --> 00:32:50.760 align:center
What's happened to your hand?

00:32:52.240 --> 00:32:54.320 align:center
I… I accidentally cut it.

00:32:59.959 --> 00:33:02.120 align:center
Tell me. What have you done?

00:33:04.560 --> 00:33:05.480 align:center
Did you bleed yourself

00:33:06.959 --> 00:33:07.840 align:center
to come out with a cure for me?

00:33:14.639 --> 00:33:17.320 align:center
I did that of my own accord, General.

00:33:38.919 --> 00:33:40.679 align:center
As long as it helps General.

00:33:47.320 --> 00:33:50.399 align:center
General! General!

00:33:51.360 --> 00:33:52.760 align:center
-General!
-Xinliu.

00:33:52.840 --> 00:33:54.240 align:center
I've told you a thousand times.

00:33:54.919 --> 00:33:56.800 align:center
Don't ever hurt yourself
to save my life again.

00:33:57.480 --> 00:33:59.639 align:center
For my sake, take a sip of it.

00:34:00.639 --> 00:34:01.840 align:center
General.

00:34:01.919 --> 00:34:03.040 align:center
Just a sip will do.

00:34:03.120 --> 00:34:04.120 align:center
I can't live without you.

00:34:05.600 --> 00:34:06.719 align:center
General.

00:34:10.920 --> 00:34:12.080 align:center
It's the netherbeasts.

00:34:12.159 --> 00:34:13.400 align:center
I'm going to lose it.

00:34:13.480 --> 00:34:16.120 align:center
-Go. Go!
-No!

00:34:17.239 --> 00:34:18.279 align:center
General!

00:34:32.400 --> 00:34:33.799 align:center
I won't let them hurt you.

00:35:07.759 --> 00:35:08.920 align:center
No…

00:35:10.759 --> 00:35:11.720 align:center
Xinliu…

00:35:12.799 --> 00:35:13.839 align:center
Xinliu…

00:35:16.480 --> 00:35:17.319 align:center
Xinliu…

00:35:18.720 --> 00:35:19.680 align:center
Xinliu…

00:35:25.600 --> 00:35:26.440 align:center
Xinliu…

00:35:27.799 --> 00:35:28.640 align:center
Xinliu…

00:35:31.640 --> 00:35:32.520 align:center
Xinliu…

00:35:33.799 --> 00:35:34.640 align:center
It's all my fault.

00:35:35.200 --> 00:35:36.360 align:center
I brought this upon you.

00:35:37.120 --> 00:35:38.839 align:center
You did all this to save my life.

00:35:39.640 --> 00:35:40.640 align:center
Xinliu…

00:36:27.200 --> 00:36:29.000 align:center
Whether you have true feelings
for me or not,

00:36:30.520 --> 00:36:31.360 align:center
you're

00:36:33.040 --> 00:36:34.480 align:center
the only one I love.

00:36:46.600 --> 00:36:51.440 align:center
TOMB OF BELOVED WIFE XINLIU

00:37:12.520 --> 00:37:13.400 align:center
To our surprise,

00:37:14.240 --> 00:37:16.520 align:center
despite the fact that he's helped
Mu Qibai raise netherbeasts,

00:37:17.080 --> 00:37:18.720 align:center
he's had such a tragedy as well.

00:37:20.319 --> 00:37:22.720 align:center
That should be his real Illusory Realm.

00:37:23.920 --> 00:37:26.359 align:center
It's said that the Yousu Fox Tribe
is powerful enough

00:37:26.440 --> 00:37:27.480 align:center
to blur the line
between truth and illusion.

00:37:28.440 --> 00:37:31.880 align:center
Looks like this is Xun Ming's
real hideout.

00:37:37.960 --> 00:37:39.359 align:center
-What was that--
-It was me.

00:37:43.640 --> 00:37:45.560 align:center
I haven't finished my sentence.

00:37:47.040 --> 00:37:49.680 align:center
Didn't you see that?

00:37:53.440 --> 00:37:55.200 align:center
I did. I did.

00:37:58.160 --> 00:37:59.799 align:center
Poor Xinliu.

00:37:59.880 --> 00:38:01.240 align:center
She was unfortunate enough
to have such an older cousin

00:38:01.799 --> 00:38:03.200 align:center
and a lover like Xun Ming.

00:39:20.240 --> 00:39:21.520 align:center
Ji Bozai!

00:39:24.319 --> 00:39:26.000 align:center
You're something else.

00:39:26.080 --> 00:39:27.920 align:center
You actually managed to find me here.

00:39:29.200 --> 00:39:31.680 align:center
However, do you think you can defeat me?

00:39:32.400 --> 00:39:34.200 align:center
In my most cherished memories,

00:39:34.960 --> 00:39:36.520 align:center
you found my original form.

00:39:36.600 --> 00:39:39.200 align:center
Yet in my Illusory Realm,
your spiritual power will be weakened.

00:39:41.960 --> 00:39:44.000 align:center
This is the Illusory Realm
I created for her.

00:39:45.440 --> 00:39:47.799 align:center
-And you can't escape it!
-Xun Ming.

00:39:48.440 --> 00:39:50.000 align:center
Look what I have here.

00:39:55.240 --> 00:39:57.080 align:center
In those most treasured memories of yours,

00:39:57.160 --> 00:39:59.799 align:center
Xinliu couldn't stop talking about
how much she loves you.

00:40:00.440 --> 00:40:01.640 align:center
But I have a question.

00:40:02.200 --> 00:40:03.600 align:center
In your memories,

00:40:03.680 --> 00:40:06.160 align:center
why was she always in the Dengxian Cave?

00:40:06.680 --> 00:40:07.640 align:center
She had no freedom.

00:40:09.440 --> 00:40:12.359 align:center
Why did I feel
that Xinliu wasn't happy at all?

00:40:13.200 --> 00:40:15.759 align:center
She even wounded her own hand.

00:40:16.520 --> 00:40:18.440 align:center
-Are you hiding something from us?
-That's not it…

00:40:19.160 --> 00:40:20.560 align:center
Shut your mouth!

00:40:28.680 --> 00:40:29.640 align:center
Xun Ming.

00:40:29.720 --> 00:40:31.520 align:center
Why are you reluctant
to answer my question?

00:40:32.240 --> 00:40:33.920 align:center
Xinliu wasn't happy at all!

00:40:35.680 --> 00:40:36.720 align:center
Yes.

00:40:37.520 --> 00:40:39.279 align:center
She was once used by Mu Qibai.

00:40:39.359 --> 00:40:42.520 align:center
She was sick of socializing
and playing a good host.

00:40:42.600 --> 00:40:43.480 align:center
Therefore…

00:40:46.359 --> 00:40:47.560 align:center
I married her.

00:40:48.720 --> 00:40:50.880 align:center
I agreed to raise netherbeasts

00:40:52.240 --> 00:40:53.720 align:center
in exchange for Xinliu's freedom.

00:40:58.400 --> 00:41:00.400 align:center
I'd do anything for her.

00:41:00.480 --> 00:41:02.279 align:center
BELOVED WIFE, XINLIU

00:41:02.359 --> 00:41:03.680 align:center
Anything.

00:41:09.920 --> 00:41:11.640 align:center
I simply can't take it anymore.

00:41:14.000 --> 00:41:15.040 align:center
What did you say?

00:41:16.600 --> 00:41:19.359 align:center
If you had been sincere
in buying back Xinliu's freedom,

00:41:20.040 --> 00:41:21.040 align:center
why did you even marry her?

00:41:22.200 --> 00:41:23.400 align:center
You should've let her go.

00:41:24.000 --> 00:41:26.279 align:center
Instead, you kept her
in the Dengxian Cave.

00:41:26.359 --> 00:41:27.480 align:center
Is this what you call freedom, huh?

00:41:27.560 --> 00:41:29.279 align:center
-That was because I…
-Xun Ming.

00:41:30.560 --> 00:41:32.560 align:center
Those days she spent with you

00:41:32.640 --> 00:41:34.839 align:center
had been nothing but suffering.

00:41:35.680 --> 00:41:37.560 align:center
I'm afraid you've been living in a lie

00:41:37.640 --> 00:41:39.759 align:center
by assuming that yours is true love.

00:41:41.400 --> 00:41:42.560 align:center
No…

00:41:43.839 --> 00:41:44.839 align:center
That's not it.

00:41:48.160 --> 00:41:49.560 align:center
It's you.

00:41:50.359 --> 00:41:51.720 align:center
It's you!

00:41:52.480 --> 00:41:55.400 align:center
Why must you doubt Xinliu's love for you?

00:42:32.240 --> 00:42:33.160 align:center
Ji Bozai.

00:42:35.200 --> 00:42:36.240 align:center
Ji Bozai?
ou doubt Xinliu's love for you?

