WEBVTT

00:01:27.679 --> 00:01:30.920 align:center
ADAPTED FROM BAI LU CHENG SHUANG'S
LOVE IN THE CLOUDS

00:01:31.560 --> 00:01:33.160 align:center
THRONED IN STARS

00:01:39.440 --> 00:01:42.399 align:center
As long as Your Highness doesn't ask
where I and my spiritual veins came from,

00:01:42.479 --> 00:01:44.360 align:center
I'll fight for you
in the Qingyun Tournament.

00:01:44.440 --> 00:01:46.399 align:center
However, I have a condition.

00:01:46.479 --> 00:01:48.720 align:center
If I defeat Ming Xian
of Yaoguang Mountain,

00:01:48.800 --> 00:01:51.160 align:center
I request Your Highness clear my name

00:01:51.759 --> 00:01:53.160 align:center
and make me an Immortal.

00:01:55.160 --> 00:01:59.039 align:center
And if you lose?

00:02:01.559 --> 00:02:06.000 align:center
If I fail to defeat Ming Xian
in the Qingyun Tournament,

00:02:06.839 --> 00:02:09.239 align:center
you may have me executed at once.

00:02:10.120 --> 00:02:14.000 align:center
Let my primordial spirit shatter
and my soul scatter across the Six Realms.

00:02:32.440 --> 00:02:34.799 align:center
BENEVOLENCE, KINDNESS
WISDOM AND PROPRIETY

00:02:42.359 --> 00:02:43.200 align:center
Tianji…

00:02:44.160 --> 00:02:45.160 align:center
Father,

00:02:46.959 --> 00:02:51.040 align:center
everything will get better
once I marry Ji Bozai.

00:03:18.359 --> 00:03:22.040 align:center
ZIWEI HALL

00:03:25.079 --> 00:03:26.120 align:center
Your Highness.

00:03:27.280 --> 00:03:28.679 align:center
I did not permit you to rise.

00:03:34.840 --> 00:03:37.160 align:center
Should Your Highness wish
to vent your anger on me,

00:03:37.239 --> 00:03:38.640 align:center
I shan't refuse.

00:03:40.239 --> 00:03:42.239 align:center
You've had to work hard,
serving my uncle so faithfully,

00:03:42.320 --> 00:03:44.679 align:center
just to earn a physician's title.

00:03:45.600 --> 00:03:48.239 align:center
Otherwise, where would you
be crawling for scraps now?

00:03:49.359 --> 00:03:51.280 align:center
Did I give you leave to rise?

00:03:58.720 --> 00:04:01.000 align:center
Since you became Father's physician,

00:04:01.839 --> 00:04:04.760 align:center
his periods of unconsciousness
have gotten longer.

00:04:05.399 --> 00:04:08.560 align:center
Tell me what you're plotting.

00:04:09.359 --> 00:04:11.200 align:center
Turn Father into a puppet,

00:04:12.880 --> 00:04:13.799 align:center
then kill me?

00:04:18.920 --> 00:04:20.120 align:center
Your Highness is imagining too much.

00:04:22.039 --> 00:04:25.640 align:center
His Majesty is chronically ill.
Sleep helps him heal.

00:04:26.560 --> 00:04:29.039 align:center
You always wear that false face.

00:04:29.120 --> 00:04:30.320 align:center
It's disgusting.

00:04:34.719 --> 00:04:37.960 align:center
But thanks to you,

00:04:38.039 --> 00:04:41.039 align:center
I can see Ji Bozai's worth
all the more clearly.

00:04:41.760 --> 00:04:45.400 align:center
Making him my consort
couldn't be more fitting.

00:04:47.080 --> 00:04:49.120 align:center
If Your Highness has time
to exchange arguments with me here,

00:04:49.200 --> 00:04:50.360 align:center
you might as well…

00:04:55.200 --> 00:04:58.560 align:center
Your Highness would do better
to investigate your consort candidate.

00:04:58.640 --> 00:05:00.000 align:center
What do you mean?

00:05:00.080 --> 00:05:03.000 align:center
It appears Your Highness is unaware

00:05:03.080 --> 00:05:05.840 align:center
of the new mistress of Wugui Sea.

00:05:08.159 --> 00:05:10.200 align:center
Ji Bozai's womanizing isn't something new.

00:05:11.120 --> 00:05:12.960 align:center
Is this the best you can do to provoke me?

00:05:13.960 --> 00:05:16.360 align:center
Your Highness has always had
poor judgment in character.

00:05:16.880 --> 00:05:19.840 align:center
You once fell for me and got deceived.

00:05:20.599 --> 00:05:21.800 align:center
Now you've set your sights on Ji Bozai.

00:05:23.680 --> 00:05:27.159 align:center
How sure are you
that he's truly trustworthy?

00:05:27.240 --> 00:05:30.039 align:center
Not everyone's like you,

00:05:30.800 --> 00:05:32.520 align:center
clawing your way upward at any cost.

00:05:33.320 --> 00:05:37.159 align:center
I favor Ji Bozai
and want to make him my consort,

00:05:37.760 --> 00:05:40.479 align:center
but he insists on standing
on his own strength.

00:05:40.560 --> 00:05:42.520 align:center
On that point alone,

00:05:43.159 --> 00:05:45.960 align:center
your character's far beneath his.

00:05:48.240 --> 00:05:52.560 align:center
Or perhaps he's simply decided
that marrying a fallen princess

00:05:53.080 --> 00:05:54.159 align:center
isn't worth much after all?

00:05:57.039 --> 00:05:58.680 align:center
I'm grateful you won honor
for the Jixing Abyss,

00:05:58.760 --> 00:06:00.680 align:center
elevating it to the Upper Realms,

00:06:00.760 --> 00:06:03.680 align:center
and helped secure my seat
as Venerable of Shouhua Academy.

00:06:03.760 --> 00:06:07.880 align:center
But for you and me,
that's far from enough.

00:06:08.479 --> 00:06:12.760 align:center
Should we marry, one day,

00:06:12.840 --> 00:06:16.400 align:center
you might even rule the Jixing Abyss.

00:06:17.840 --> 00:06:22.200 align:center
Your Highness,
I'm wagering my life on this deal.

00:06:22.280 --> 00:06:24.320 align:center
If I lose, my primordial spirit
will cease to burn.

00:06:24.840 --> 00:06:27.680 align:center
You can't be so greedy
as to demand my freedom too.

00:06:27.760 --> 00:06:29.719 align:center
I don't want your freedom.

00:06:29.799 --> 00:06:31.200 align:center
I'm offering you power.

00:06:36.080 --> 00:06:38.760 align:center
Freedom, I've already got.

00:06:39.440 --> 00:06:42.840 align:center
Power, you don't yet have.

00:06:43.799 --> 00:06:45.680 align:center
Why talk as if it were otherwise?

00:06:45.760 --> 00:06:47.440 align:center
Immortal Ji, you…

00:06:48.320 --> 00:06:49.159 align:center
Ji Bozai!

00:06:51.760 --> 00:06:52.640 align:center
Are you angry?

00:06:53.479 --> 00:06:54.680 align:center
I'm angry on your behalf.

00:06:55.440 --> 00:06:57.719 align:center
And your marriage to him
is still hanging in the balance.

00:06:57.799 --> 00:07:00.280 align:center
How do you know he won't side with us?

00:07:00.359 --> 00:07:01.919 align:center
If he does, you will lose

00:07:02.000 --> 00:07:05.680 align:center
what little hold you still have

00:07:06.880 --> 00:07:08.520 align:center
over Shouhua Academy too.

00:07:15.120 --> 00:07:16.440 align:center
Fairy Ming Yi.

00:07:29.280 --> 00:07:31.120 align:center
The Venerable of Shouhua Academy
has summoned you.

00:07:31.200 --> 00:07:33.919 align:center
Who… Who are you? How'd you get in here?

00:07:34.919 --> 00:07:36.159 align:center
Granny Xun!

00:07:36.760 --> 00:07:38.440 align:center
I've got something to do.
I must get going.

00:07:42.680 --> 00:07:43.520 align:center
What…

00:07:46.320 --> 00:07:48.200 align:center
What is the meaning of this?

00:07:48.280 --> 00:07:50.359 align:center
Weren't you taking me
to the Venerable? Where is she?

00:07:51.479 --> 00:07:52.599 align:center
You're looking at her.

00:07:54.880 --> 00:07:58.479 align:center
The Venerable of Shouhua Academy.
Princess Tianji…

00:08:00.039 --> 00:08:01.159 align:center
Kneel.

00:08:02.679 --> 00:08:04.640 align:center
Well, I can't exactly kneel right now.

00:08:06.200 --> 00:08:09.799 align:center
Your Highness,
why did you have me brought here?

00:08:19.359 --> 00:08:20.919 align:center
Ming Yi, yes?

00:08:21.799 --> 00:08:22.919 align:center
Yes.

00:08:24.960 --> 00:08:27.719 align:center
I order you to leave Ji Bozai.

00:08:29.039 --> 00:08:31.960 align:center
If you walk away from him,
all these treasures will be yours.

00:08:35.039 --> 00:08:38.199 align:center
I'll even give you
1,000 taels of Blessed Rain.

00:08:38.280 --> 00:08:39.679 align:center
What do you say?

00:08:40.640 --> 00:08:41.520 align:center
Well…

00:08:41.600 --> 00:08:44.360 align:center
What reason do you have
to hesitate? Think carefully.

00:08:44.439 --> 00:08:47.439 align:center
Leave the Jixing Abyss
and you'll get all this at once.

00:08:48.600 --> 00:08:51.560 align:center
Ji Bozai's tangled web of romantic debts…

00:08:52.959 --> 00:08:56.240 align:center
Or maybe there's
something else you desire?

00:08:56.319 --> 00:08:57.920 align:center
I'll arrange it all for you.

00:08:58.640 --> 00:08:59.480 align:center
I want

00:09:00.720 --> 00:09:03.680 align:center
the Golden Millet Dream,
but you can't give me that.

00:09:07.160 --> 00:09:10.040 align:center
If you insist on staying with Ji Bozai,

00:09:12.360 --> 00:09:15.520 align:center
then you'll die here today.

00:09:26.439 --> 00:09:29.000 align:center
I'm not one for bloodshed,

00:09:29.520 --> 00:09:31.920 align:center
but Ji Bozai treats you far too specially.

00:09:32.000 --> 00:09:35.280 align:center
I can't let you live.

00:09:38.040 --> 00:09:39.199 align:center
Your Highness, there's no need for this.

00:09:39.280 --> 00:09:41.120 align:center
I'm sure we can come to an agreement
on the terms for me to leave Ji Bozai.

00:09:45.959 --> 00:09:48.800 align:center
That's what you expect me to say, right?

00:09:50.720 --> 00:09:56.199 align:center
It's true that a man's worth
pales in comparison

00:09:56.280 --> 00:09:59.760 align:center
to this sea of riches or even my own life.

00:10:00.560 --> 00:10:04.480 align:center
But ever since Ji Bozai rescued me

00:10:04.560 --> 00:10:06.439 align:center
from that hellish Moonlit Blossoms,

00:10:06.520 --> 00:10:08.600 align:center
I've fallen hopelessly in love with him.

00:10:08.680 --> 00:10:13.120 align:center
I'm deeply in love with him.
I'd die for him.

00:10:15.120 --> 00:10:16.720 align:center
Then so be it.

00:10:16.800 --> 00:10:18.199 align:center
You can die for all I care!

00:10:18.280 --> 00:10:20.920 align:center
That'll save me some trouble too. Xiuyun.

00:10:23.040 --> 00:10:23.959 align:center
Do it.

00:10:27.680 --> 00:10:29.520 align:center
First time, huh? Don't tremble.

00:10:30.480 --> 00:10:31.360 align:center
Go ahead.

00:10:33.600 --> 00:10:37.280 align:center
Brat, I saw you! Save me!

00:10:53.560 --> 00:10:54.719 align:center
Ji Bozai!

00:10:58.400 --> 00:10:59.880 align:center
Your Highness, why scare her?

00:11:03.480 --> 00:11:04.560 align:center
Lord Ji…

00:11:12.040 --> 00:11:13.040 align:center
Fear not.

00:11:15.079 --> 00:11:16.319 align:center
Princess Tianji.

00:11:16.839 --> 00:11:19.600 align:center
Even you shouldn't
make things difficult for my woman.

00:11:21.640 --> 00:11:24.160 align:center
I ask Your Highness not to tear us apart.

00:11:31.719 --> 00:11:34.800 align:center
So, you've decided to stand by her?

00:11:35.920 --> 00:11:36.959 align:center
Princess Tianji.

00:11:37.839 --> 00:11:41.160 align:center
What lies between us
is only a fair deal, nothing more.

00:11:41.240 --> 00:11:42.640 align:center
I've already made that clear.

00:11:43.760 --> 00:11:48.120 align:center
But if my father insists
on granting you and me in marriage,

00:11:48.760 --> 00:11:50.079 align:center
will you defy the decree?

00:11:55.600 --> 00:11:57.199 align:center
His Majesty's been
in a deep sleep for years.

00:11:57.800 --> 00:11:59.959 align:center
Lord Hanfeng's influence is at its peak.

00:12:00.040 --> 00:12:04.520 align:center
These days, the entire Jixing Palace
likely regards him as their true ruler.

00:12:05.280 --> 00:12:08.439 align:center
I may be no more
than a newcomer, but I've risen fast.

00:12:08.520 --> 00:12:12.040 align:center
A fallen princess and a rising power.

00:12:12.120 --> 00:12:16.520 align:center
Do you think Lord Hanfeng will let you
get your hands on that decree?

00:12:16.600 --> 00:12:21.439 align:center
Ji Bozai, don't forget it was me
who freed you from the prisoner's brand.

00:12:27.800 --> 00:12:30.680 align:center
Yes, you did me a great kindness.

00:12:31.480 --> 00:12:33.920 align:center
But I won't repay it with marriage.

00:12:34.599 --> 00:12:39.120 align:center
For you, a warrior
who can win the Qingyun Tournament

00:12:39.199 --> 00:12:42.439 align:center
means far more
than any consort, doesn't it?

00:12:52.560 --> 00:12:53.520 align:center
Of course.

00:12:54.959 --> 00:12:57.079 align:center
I ask that you lend me your strength.

00:13:06.040 --> 00:13:07.040 align:center
I'll be taking her with me.

00:13:11.079 --> 00:13:12.680 align:center
And remember this, Your Highness.

00:13:15.560 --> 00:13:18.280 align:center
If anyone dares to harm my Ming Yi again,

00:13:18.360 --> 00:13:19.920 align:center
even if it's the Emperor himself,

00:13:21.079 --> 00:13:22.319 align:center
I'll kill whoever does.

00:13:28.400 --> 00:13:31.079 align:center
Your Highness!
How could he speak to you like that!

00:13:33.439 --> 00:13:36.439 align:center
It doesn't matter
how he treats me or what he feels.

00:13:37.199 --> 00:13:40.480 align:center
What matters is that for now,
he hasn't joined my uncle's faction.

00:13:40.560 --> 00:13:41.480 align:center
That's enough for me.

00:13:44.680 --> 00:13:45.760 align:center
Immortal.

00:13:45.839 --> 00:13:47.959 align:center
All the ladies on duty today are here.

00:13:48.640 --> 00:13:49.920 align:center
Who would you like to perform for you?

00:14:06.560 --> 00:14:10.079 align:center
Which of you is Ji Bozai's favored?

00:14:10.160 --> 00:14:12.240 align:center
Is he looking
for Immortal Ji's favored lady?

00:14:12.319 --> 00:14:15.079 align:center
-That's me.
-It's me.

00:14:15.680 --> 00:14:17.160 align:center
-No, I am the one.
-You're not. I am.

00:14:17.240 --> 00:14:18.520 align:center
You're wrong. It's me.

00:14:18.599 --> 00:14:20.439 align:center
-I am.
-No, I am.

00:14:20.520 --> 00:14:21.439 align:center
I am the real one.

00:14:21.520 --> 00:14:22.959 align:center
No, I am.

00:14:36.680 --> 00:14:40.880 align:center
They say once, two immortals
chased a fairy through Moonlit Blossoms.

00:14:40.959 --> 00:14:45.479 align:center
Ji Bozai stepped in
and claimed she was his.

00:14:46.839 --> 00:14:47.680 align:center
-Who?
-I don't know who that is.

00:14:47.760 --> 00:14:50.240 align:center
If any of you can identify that fairy,

00:14:50.839 --> 00:14:53.760 align:center
these treasures are yours.

00:14:59.560 --> 00:15:01.199 align:center
I really can't be sure.

00:15:01.839 --> 00:15:05.040 align:center
Every fairy here admires Immortal Ji.

00:15:05.120 --> 00:15:08.000 align:center
He has made far too many companions.

00:15:08.079 --> 00:15:09.479 align:center
You must have already asked

00:15:09.560 --> 00:15:12.199 align:center
the owner of Moonlit Blossoms
when you arrived.

00:15:12.280 --> 00:15:13.560 align:center
If she doesn't know,

00:15:14.560 --> 00:15:16.719 align:center
how could we?

00:15:17.719 --> 00:15:19.719 align:center
-That's right.
-How would we know?

00:15:19.800 --> 00:15:21.360 align:center
-We have no idea.
-We don't know.

00:15:21.439 --> 00:15:22.520 align:center
-I have no idea.
-Me too.

00:15:22.599 --> 00:15:23.760 align:center
No idea indeed.

00:15:23.839 --> 00:15:25.000 align:center
Sir?

00:15:30.560 --> 00:15:32.079 align:center
-When did he leave?
-Where did he go?

00:15:32.160 --> 00:15:33.319 align:center
-Where is he?
-He's gone.

00:15:33.400 --> 00:15:35.400 align:center
-In the blink of an eye.
-How?

00:15:38.599 --> 00:15:39.479 align:center
DUAL CULTIVATION MANUAL

00:15:39.560 --> 00:15:42.000 align:center
Seriously?
Is this the sort of stuff you read?

00:15:44.160 --> 00:15:46.040 align:center
Well, if I want to deal
with that philanderer,

00:15:46.120 --> 00:15:47.880 align:center
I need the right medicine.

00:15:47.959 --> 00:15:49.680 align:center
Then, why don't you just slip him a drug?

00:15:50.719 --> 00:15:53.719 align:center
I'd love to, but he's too cautious.

00:15:53.800 --> 00:15:55.120 align:center
He never eats food from others.

00:15:56.000 --> 00:15:57.560 align:center
All right. Enough teasing.

00:15:57.640 --> 00:15:59.000 align:center
How have you been?

00:15:59.079 --> 00:16:00.439 align:center
How's that waist injury of yours?

00:16:00.520 --> 00:16:01.439 align:center
How's the medicine I gave you?

00:16:12.120 --> 00:16:14.280 align:center
What do you think? Impressive, right?

00:16:15.400 --> 00:16:18.439 align:center
As expected of you, Zhang Tai.

00:16:22.000 --> 00:16:24.199 align:center
What's wrong?
Why aren't you getting back up?

00:16:25.760 --> 00:16:27.319 align:center
Help…

00:16:27.400 --> 00:16:29.560 align:center
I'm stuck…

00:16:29.640 --> 00:16:31.199 align:center
Are you serious?

00:16:33.319 --> 00:16:34.959 align:center
Ow…

00:16:35.040 --> 00:16:37.640 align:center
Bear with it. You've only yourself
to blame for showing off.

00:16:37.719 --> 00:16:39.520 align:center
Well, I thought I was all better…

00:16:42.560 --> 00:16:44.359 align:center
There's something you should know.

00:16:45.240 --> 00:16:47.199 align:center
Yesterday, a guest came by.

00:16:47.280 --> 00:16:50.000 align:center
He wasn't there
for entertainment or pleasure.

00:16:50.079 --> 00:16:51.760 align:center
Rather, he inquired about the incident

00:16:51.839 --> 00:16:54.359 align:center
when you were pursued
by those two immortals.

00:16:54.439 --> 00:16:55.599 align:center
What did he look like?

00:16:58.560 --> 00:17:03.280 align:center
Tall, handsome, thin.

00:17:03.359 --> 00:17:06.200 align:center
That isn't helpful.
I didn't even see him, all right?

00:17:07.000 --> 00:17:09.839 align:center
He hid behind a screen.

00:17:09.919 --> 00:17:14.079 align:center
He obviously had ill intentions,
so I covered for you.

00:17:14.839 --> 00:17:16.079 align:center
Thanks.

00:17:17.240 --> 00:17:19.520 align:center
He was so secretive.

00:17:21.480 --> 00:17:22.680 align:center
You don't think he's a warrior, do you?

00:17:25.200 --> 00:17:26.599 align:center
He must be.

00:17:26.680 --> 00:17:28.440 align:center
A warrior who trespasses
into another realm

00:17:28.520 --> 00:17:31.440 align:center
and gets caught is as good as dead.

00:17:34.280 --> 00:17:36.200 align:center
Rub here for me again.

00:17:38.680 --> 00:17:40.280 align:center
-What's wrong?
-Nothing.

00:17:40.360 --> 00:17:42.320 align:center
He didn't touch a drop of wine that day,

00:17:42.399 --> 00:17:44.919 align:center
but he did take a bite of a chestnut cake.

00:17:49.360 --> 00:17:50.840 align:center
Chestnut cake…

00:17:51.760 --> 00:17:53.639 align:center
It's that idiot.

00:17:54.800 --> 00:17:56.120 align:center
I'm heading back!

00:18:00.800 --> 00:18:01.720 align:center
They make a fine pair.

00:18:09.960 --> 00:18:12.560 align:center
You didn't have to send her off with me.

00:18:12.639 --> 00:18:14.320 align:center
Well, she's a friend
of the mistress of Wugui Sea.

00:18:14.399 --> 00:18:17.520 align:center
It was her first visit.
I can at least observe that courtesy.

00:18:19.000 --> 00:18:21.080 align:center
As expected of the man of the household.

00:18:30.360 --> 00:18:32.480 align:center
Today has been good.

00:18:35.879 --> 00:18:37.760 align:center
What makes today good?

00:18:42.639 --> 00:18:43.760 align:center
Um…

00:18:46.960 --> 00:18:49.320 align:center
The weather. The weather's good.

00:18:51.720 --> 00:18:54.480 align:center
Good? It looks like it's about to pour.

00:18:54.560 --> 00:18:56.080 align:center
I'd say thunder's on the way too.

00:18:57.800 --> 00:19:00.800 align:center
I'll play along
until the worm works its magic.

00:19:01.679 --> 00:19:04.840 align:center
Lord Ji! Whatever did you mean?

00:19:05.560 --> 00:19:09.120 align:center
JUDGMENT HALL

00:19:21.200 --> 00:19:24.120 align:center
SITU LING, CHIEF OF THE JUDGMENT HALL
OF THE JIXING ABYSS

00:19:25.000 --> 00:19:27.639 align:center
Congratulations to Immortal Situ Ling,

00:19:27.720 --> 00:19:31.399 align:center
newly appointed Chief
of the Judgment Hall of the Jixing Abyss.

00:19:31.480 --> 00:19:35.480 align:center
May you bring forth clarity
and righteous fairness.

00:19:35.560 --> 00:19:39.399 align:center
May His Majesty's blessing
and the stars eternal be with you.

00:19:41.679 --> 00:19:43.760 align:center
Situ, you're finally here.

00:19:44.320 --> 00:19:47.159 align:center
I've been acting as head
of the Judgment Hall for months,

00:19:47.240 --> 00:19:48.879 align:center
and I'm exhausted.

00:19:49.840 --> 00:19:51.919 align:center
From this point forward,
it's under your charge.

00:20:02.960 --> 00:20:04.600 align:center
This tea's bitter.

00:20:07.159 --> 00:20:11.240 align:center
I received your letter
and hurried here as fast as I could.

00:20:11.760 --> 00:20:13.360 align:center
I'm ready to share
your burdens, Lord Hanfeng.

00:20:26.000 --> 00:20:27.520 align:center
Situ, your talent is unmatched.

00:20:28.120 --> 00:20:30.639 align:center
You were first
among all the candidates in the realms.

00:20:32.520 --> 00:20:34.000 align:center
Here.

00:20:34.080 --> 00:20:37.200 align:center
With you as Chief of Judgment Hall,
you'll be a great help to me…

00:20:39.480 --> 00:20:41.800 align:center
to the Jixing Abyss.

00:20:50.280 --> 00:20:53.679 align:center
Hou Zhao's been missing
since the Qingyun Tournament.

00:20:53.760 --> 00:20:57.760 align:center
I've confirmed he was in close contact
with the warden of the Sunken Abyss.

00:20:57.840 --> 00:21:01.120 align:center
Perhaps his disappearance's
linked to the Sunken Abyss.

00:21:02.480 --> 00:21:04.600 align:center
A proper investigation is needed.

00:21:06.800 --> 00:21:09.399 align:center
Your chamber's been prepared.

00:21:09.919 --> 00:21:11.240 align:center
You should get some rest.

00:21:11.960 --> 00:21:15.679 align:center
You'll have as many men
as you require at your disposal.

00:21:17.679 --> 00:21:19.520 align:center
Now, a toast to you…

00:21:22.440 --> 00:21:25.320 align:center
Thank you, Lord Hanfeng.
I'll take my leave.

00:21:31.520 --> 00:21:32.960 align:center
That was so bitter.

00:21:33.040 --> 00:21:34.800 align:center
What tea's this bitter?

00:21:37.360 --> 00:21:38.879 align:center
Back to work for me…

00:21:38.960 --> 00:21:40.679 align:center
It's misery piled on misery…

00:21:43.440 --> 00:21:44.320 align:center
My Lord.

00:21:44.399 --> 00:21:46.919 align:center
Hou Zhao vanished
right after Ji Bozai's victory.

00:21:47.000 --> 00:21:50.200 align:center
We never once considered
the connection between the two matters.

00:21:51.280 --> 00:21:53.600 align:center
I was short-sighted.

00:21:53.679 --> 00:21:56.040 align:center
I was fixated on winning him over,

00:21:56.120 --> 00:21:58.800 align:center
getting him to hand over
the Golden Millet Dream of his own accord.

00:21:59.520 --> 00:22:02.480 align:center
I forgot that if he holds
the Golden Millet Dream,

00:22:02.560 --> 00:22:05.879 align:center
his ties to Bo Yulan must run deep.

00:22:05.960 --> 00:22:08.480 align:center
With Situ Ling's arrival
and Your Lordship's impending retirement,

00:22:08.560 --> 00:22:10.200 align:center
a banquet is in order.

00:22:10.280 --> 00:22:14.639 align:center
Why not invite
Ji Bozai tomorrow and test him?

00:22:16.639 --> 00:22:20.280 align:center
If Ji Bozai is involved with Bo Yulan,

00:22:22.439 --> 00:22:24.840 align:center
then he mustn't be kept alive.

00:22:44.240 --> 00:22:45.960 align:center
You didn't have to come tonight.

00:22:48.080 --> 00:22:51.399 align:center
How could I skip Lord Hanfeng's banquet?

00:22:51.480 --> 00:22:54.240 align:center
My point is,
since the former chief went missing,

00:22:54.320 --> 00:22:56.320 align:center
Mu Qibai's been managing
the Judgment Hall.

00:22:56.399 --> 00:22:58.960 align:center
Today's only a farewell banquet.

00:22:59.760 --> 00:23:03.159 align:center
You only share this with me
after I'm already on board.

00:23:03.240 --> 00:23:04.360 align:center
I'd have thought

00:23:04.439 --> 00:23:07.600 align:center
you were warning me
in case something happened.

00:23:10.040 --> 00:23:13.960 align:center
Who's the new Chief of the Judgment Hall?

00:23:14.040 --> 00:23:15.439 align:center
They say his name's Situ Ling.

00:23:16.520 --> 00:23:17.840 align:center
What's he like?

00:23:17.919 --> 00:23:19.120 align:center
I haven't seen him either.

00:23:19.679 --> 00:23:21.919 align:center
Heard he's just a sly fox.

00:23:22.000 --> 00:23:24.320 align:center
He was expected at tonight's farewell,

00:23:24.399 --> 00:23:28.000 align:center
but suddenly declined,
claiming he was too tired from work

00:23:28.080 --> 00:23:29.600 align:center
to drink or indulge in pleasure,

00:23:30.200 --> 00:23:31.200 align:center
so he excused himself.

00:23:33.120 --> 00:23:35.919 align:center
You should've used that excuse too.

00:23:36.560 --> 00:23:38.080 align:center
I'm not going to miss it.

00:23:38.159 --> 00:23:40.800 align:center
Things that must be faced should be faced.

00:23:43.639 --> 00:23:44.679 align:center
I get it.

00:23:45.200 --> 00:23:48.399 align:center
You're worried Lord Hanfeng
will foist someone on you.

00:23:48.480 --> 00:23:50.360 align:center
-That's why you brought me along.
-Yes.

00:23:51.720 --> 00:23:53.639 align:center
I prefer not to have
others push people onto me.

00:23:53.720 --> 00:23:54.960 align:center
I like to make my own choices.

00:24:11.679 --> 00:24:15.200 align:center
Lord Ji, the night
Lord Hanfeng came to Wugui Sea,

00:24:15.280 --> 00:24:18.800 align:center
I accidentally knocked over a box
in your room.

00:24:18.879 --> 00:24:21.520 align:center
A broken iron fan fell out.

00:24:21.600 --> 00:24:25.200 align:center
I wondered why you'd keep such a thing.

00:24:25.800 --> 00:24:29.320 align:center
Could it be some fairy left it with you?

00:24:31.040 --> 00:24:32.200 align:center
That was Ming Xian's weapon.

00:24:34.800 --> 00:24:36.960 align:center
Then, why'd you keep it?

00:24:37.919 --> 00:24:40.679 align:center
Ming Xian was defeated,
and you wanted to keep it as a prize?

00:24:47.200 --> 00:24:48.280 align:center
He really is,

00:24:49.720 --> 00:24:54.000 align:center
as the rumors claim,
an incredibly gifted warrior.

00:24:55.840 --> 00:24:59.399 align:center
At one point,
I thought he might even defeat me.

00:25:00.120 --> 00:25:01.200 align:center
But for some reason,

00:25:02.040 --> 00:25:04.520 align:center
his spiritual power
seemed to fail all at once.

00:25:05.200 --> 00:25:09.240 align:center
I could hardly draw back my own power then
and almost killed him.

00:25:16.320 --> 00:25:18.520 align:center
Luckily, his weapon saved him.

00:25:19.320 --> 00:25:20.840 align:center
I kept it.

00:25:21.600 --> 00:25:24.560 align:center
I thought I'd return it if we met

00:25:26.760 --> 00:25:27.760 align:center
on the battlefield again.

00:25:33.399 --> 00:25:35.320 align:center
What brought this up?

00:25:35.399 --> 00:25:36.760 align:center
Pretend you didn't hear what I said.

00:25:39.120 --> 00:25:41.840 align:center
He didn't sound like he was lying.

00:25:41.919 --> 00:25:45.280 align:center
Could he not be the one
who poisoned me with Heavenly Grief?

00:26:12.399 --> 00:26:16.000 align:center
If it wasn't him, then…

00:26:17.000 --> 00:26:18.280 align:center
who would've done it?

00:26:24.280 --> 00:26:25.120 align:center
We've arrived.

00:26:57.399 --> 00:27:01.120 align:center
-Here.
-This is… for you, Ji.

00:27:11.840 --> 00:27:14.600 align:center
See? Someone's watching over me now.

00:27:14.679 --> 00:27:16.120 align:center
Ming Yi won't let me drink.

00:27:16.199 --> 00:27:19.320 align:center
Ming Yi, how about
you drink this cup for me?

00:27:23.800 --> 00:27:26.600 align:center
I can't possibly
let Immortal Yan toast me.

00:27:26.679 --> 00:27:28.360 align:center
I should be the one to toast Immortal Yan.

00:27:37.280 --> 00:27:39.639 align:center
I've never seen you consume
anything while you're outside, Ji.

00:27:40.399 --> 00:27:41.600 align:center
Why's that?

00:27:45.480 --> 00:27:46.520 align:center
Nonsense.

00:27:46.600 --> 00:27:49.159 align:center
He eats like a pig
at Moonlit Blossoms every time.

00:27:49.240 --> 00:27:50.280 align:center
Look at him…

00:27:59.600 --> 00:28:01.639 align:center
Work with me here.

00:28:05.120 --> 00:28:06.960 align:center
Lord Hanfeng has arrived.

00:28:12.240 --> 00:28:14.760 align:center
Greetings, Lord Hanfeng.

00:28:15.360 --> 00:28:17.080 align:center
Spare me the formality.

00:28:17.159 --> 00:28:18.720 align:center
Haven't I said before?

00:28:18.800 --> 00:28:21.919 align:center
From now on,
you should all follow Bozai's example.

00:28:22.000 --> 00:28:24.520 align:center
Well? Put those arms down.

00:28:24.600 --> 00:28:25.560 align:center
Put them down.

00:28:28.959 --> 00:28:32.439 align:center
Today, I had a room
cleared for our new chief.

00:28:32.520 --> 00:28:33.439 align:center
Guess what we found.

00:28:52.159 --> 00:28:54.679 align:center
In Hou Zhao's old quarters,

00:28:54.760 --> 00:28:57.080 align:center
we found a portrait of a beauty.

00:28:58.320 --> 00:29:00.480 align:center
What an exquisitely painted beauty.

00:29:00.560 --> 00:29:02.679 align:center
Might she be Hou Zhao's lover?

00:29:05.199 --> 00:29:06.679 align:center
Hou Zhao's gone missing.

00:29:06.760 --> 00:29:10.199 align:center
Could he have eloped with this fairy?

00:29:11.480 --> 00:29:13.399 align:center
Everyone, take a good look.

00:29:13.480 --> 00:29:15.840 align:center
Does anyone recognize
the fairy in the painting?

00:29:16.439 --> 00:29:18.280 align:center
What magic was used
to paint this portrait?

00:29:18.360 --> 00:29:19.639 align:center
She even moves.

00:29:20.439 --> 00:29:24.879 align:center
To be captured by such a rare technique,
she must be special.

00:29:25.720 --> 00:29:27.600 align:center
Ji, you're acquainted
with fairies from every realm.

00:29:27.679 --> 00:29:29.240 align:center
Take a good look.

00:29:29.320 --> 00:29:30.399 align:center
Do you know her?

00:29:33.720 --> 00:29:35.399 align:center
Even if I used to be close
to many fairies,

00:29:35.480 --> 00:29:37.080 align:center
that's all in the past.

00:29:39.639 --> 00:29:43.240 align:center
Now, my heart holds only Ming Yi.

00:29:47.679 --> 00:29:51.040 align:center
Now that Ji's settled down,
even he's afraid of his beloved.

00:29:51.919 --> 00:29:56.040 align:center
The fairy in the portrait
looks like someone you would favor.

00:29:57.240 --> 00:29:59.800 align:center
Ji, are you sure you don't recognize her?

00:30:04.720 --> 00:30:07.879 align:center
Maybe you should take a closer look.

00:30:20.679 --> 00:30:22.199 align:center
Immortal Ji claims he doesn't know her.

00:30:22.280 --> 00:30:23.560 align:center
Let me take a look.

00:30:26.600 --> 00:30:28.879 align:center
This fairy's quite voluptuous.

00:30:29.480 --> 00:30:30.520 align:center
Let me see too.

00:30:31.320 --> 00:30:32.760 align:center
With lips like cherries,

00:30:32.840 --> 00:30:35.800 align:center
it wouldn't be a waste to have a taste.

00:30:39.879 --> 00:30:43.840 align:center
Such a divine technique that allows
the fairy in the portrait to move.

00:30:44.760 --> 00:30:46.520 align:center
If it could switch poses,

00:30:47.399 --> 00:30:48.679 align:center
wouldn't that be even better?

00:30:52.240 --> 00:30:54.520 align:center
A man's mind holds
vast valleys and flowing rivers.

00:30:55.040 --> 00:30:57.679 align:center
A beauty's smile topples cities.

00:30:57.760 --> 00:31:00.199 align:center
In moonlight, neck to neck, intertwined.

00:31:01.560 --> 00:31:04.159 align:center
Longing stirs…

00:31:06.000 --> 00:31:07.280 align:center
-Immortal Sun!
-Are you all right?

00:31:07.360 --> 00:31:08.679 align:center
If you can't handle your liquor,
don't drink so much.

00:31:15.560 --> 00:31:17.360 align:center
Who threw that cup?

00:31:21.280 --> 00:31:22.560 align:center
You did it.

00:31:23.280 --> 00:31:25.000 align:center
You did that on purpose! What's this?

00:31:25.080 --> 00:31:28.159 align:center
Now that you feel protected,
you're getting a bit too bold, huh?

00:31:29.480 --> 00:31:30.639 align:center
Get up!

00:31:33.040 --> 00:31:34.919 align:center
-You…
-What…

00:31:47.600 --> 00:31:49.120 align:center
Immortal Ji.

00:31:49.199 --> 00:31:51.320 align:center
Both you and Sun Liao
fought in the Qingyun Tournament.

00:31:51.399 --> 00:31:52.840 align:center
This is excessive.

00:31:59.520 --> 00:32:02.800 align:center
How'd it go from me eating
a piece of melon to you two fighting?

00:32:05.919 --> 00:32:06.959 align:center
Enough.

00:32:08.000 --> 00:32:10.719 align:center
Immortal Ji, are you this angry

00:32:10.800 --> 00:32:14.879 align:center
for the beauty by your side
or for the fairy in the portrait?

00:32:34.679 --> 00:32:37.120 align:center
Lord Hanfeng, it's all my fault.

00:32:37.199 --> 00:32:39.879 align:center
I knocked the cup over

00:32:39.959 --> 00:32:42.120 align:center
and embarrassed Immortal Sun Liao.

00:32:42.199 --> 00:32:43.439 align:center
Lord Ji has no fault to bear.

00:32:43.520 --> 00:32:45.520 align:center
I ruined everyone's mood.

00:32:45.600 --> 00:32:47.280 align:center
Please punish me instead.

00:32:47.800 --> 00:32:48.959 align:center
Get up.

00:32:52.800 --> 00:32:55.080 align:center
You've done nothing wrong.
There's no reason for you to kneel.

00:32:57.000 --> 00:32:58.399 align:center
Lord Hanfeng, you're mistaken.

00:33:00.480 --> 00:33:04.480 align:center
What I did just now
was to protect the one I love.

00:33:05.240 --> 00:33:08.520 align:center
Should you find your true love one day,
you'll understand.

00:33:11.399 --> 00:33:15.959 align:center
We won't be staying in this dull place
crawling with scoundrels.

00:33:18.240 --> 00:33:19.600 align:center
-Farewell.
-I…

00:33:44.760 --> 00:33:48.480 align:center
I did that on purpose.

00:33:51.840 --> 00:33:52.919 align:center
I know.

00:33:54.840 --> 00:33:57.360 align:center
Did I cause you trouble?

00:34:05.120 --> 00:34:06.280 align:center
Lord Ji…

00:34:10.040 --> 00:34:10.880 align:center
Don't move.

00:34:12.679 --> 00:34:13.839 align:center
Don't worry about them.

00:34:14.520 --> 00:34:17.360 align:center
After I take you back,
I still have business to handle.

00:34:17.960 --> 00:34:19.239 align:center
You should get some rest.

00:34:37.799 --> 00:34:39.960 align:center
He's rather good at this.

00:34:59.799 --> 00:35:01.240 align:center
Ming Yi! Stop spacing out.

00:35:01.319 --> 00:35:02.920 align:center
The worm reacted.

00:35:03.960 --> 00:35:05.799 align:center
Perfect. Ji Bozai's away too. Let's go!

00:35:15.400 --> 00:35:17.600 align:center
This is where the pavilion
in the back mountain used to be.

00:35:18.200 --> 00:35:20.920 align:center
The pavilion? The one you burned?

00:35:23.319 --> 00:35:25.600 align:center
Burned it so thoroughly,
not a trace is left.

00:35:27.799 --> 00:35:29.759 align:center
Why did it bring us here?

00:35:33.799 --> 00:35:35.160 align:center
Nothing's happening.

00:35:41.520 --> 00:35:43.040 align:center
That's enough. Let me do it.

00:35:49.880 --> 00:35:51.440 align:center
A familiar sensation…

00:36:04.600 --> 00:36:06.640 align:center
Ji Bozai hid the Spirit Well here.

00:36:07.279 --> 00:36:09.400 align:center
The Spirit Well? Impossible.

00:36:09.480 --> 00:36:12.120 align:center
His power's even stronger than I thought.

00:36:12.200 --> 00:36:13.480 align:center
He's already reached the point

00:36:13.560 --> 00:36:16.240 align:center
where he can turn
the Spirit Well into a real location.

00:36:17.040 --> 00:36:18.960 align:center
He's picked himself
one heck of a treasure vault.

00:36:19.759 --> 00:36:22.799 align:center
And I've already burned the place.

00:36:22.880 --> 00:36:24.839 align:center
Yet Ji Bozai didn't even mention it?

00:36:24.920 --> 00:36:27.960 align:center
Guess he thinks we're suspicious
and doesn't want to tip his hand early.

00:36:28.040 --> 00:36:29.319 align:center
Wait. What do you mean
he hasn't said anything?

00:36:29.400 --> 00:36:30.839 align:center
Didn't he send me away?

00:36:30.920 --> 00:36:32.640 align:center
If it wasn't for my quick thinking,

00:36:32.720 --> 00:36:36.080 align:center
who would've cleaned up this mess for you!

00:36:37.000 --> 00:36:41.120 align:center
Oh… So, this is the Spirit…

00:36:42.600 --> 00:36:44.880 align:center
This is the Spirit Well, huh?

00:36:45.400 --> 00:36:49.319 align:center
Twenty-Seven, you've learned
to change the subject.

00:36:51.839 --> 00:36:54.359 align:center
Just you wait.

00:36:54.440 --> 00:36:58.440 align:center
The worm sensed it. That means
the Golden Millet Dream's here.

00:36:58.520 --> 00:36:59.799 align:center
What to do?

00:37:01.560 --> 00:37:04.080 align:center
None but the one who shares
Ji Bozai's divine consciousness

00:37:04.160 --> 00:37:06.240 align:center
can enter his Spirit Well.

00:37:07.400 --> 00:37:09.359 align:center
But you're Ming Xian.

00:37:09.440 --> 00:37:10.960 align:center
You're literally the least likely person

00:37:11.040 --> 00:37:13.440 align:center
in the Six Realms to share
divine consciousness with Ji Bozai.

00:37:17.040 --> 00:37:18.200 align:center
Ming Xian can't do it.

00:37:18.279 --> 00:37:19.720 align:center
But right now, you're Ming Yi,

00:37:19.799 --> 00:37:22.720 align:center
the fairy Ji Bozai took
from Moonlit Blossoms.

00:37:23.640 --> 00:37:24.960 align:center
What are you getting at?

00:37:26.120 --> 00:37:27.680 align:center
Rules of the Six Realms.

00:37:27.759 --> 00:37:31.279 align:center
When you wed,
you have to form a heart imprint

00:37:31.359 --> 00:37:33.200 align:center
through the Marriage Stone.

00:37:33.279 --> 00:37:35.040 align:center
After that, you can share
divine consciousness.

00:37:35.960 --> 00:37:36.799 align:center
You…

00:37:39.600 --> 00:37:41.120 align:center
You don't say.

00:37:41.200 --> 00:37:42.920 align:center
That's a shortcut, huh?

00:37:43.000 --> 00:37:43.960 align:center
Right?

00:37:44.040 --> 00:37:45.120 align:center
Right?

00:37:45.200 --> 00:37:46.279 align:center
Sounds easy enough.

00:37:46.960 --> 00:37:50.240 align:center
No fighting, no sparring, simple as that.

00:37:50.319 --> 00:37:52.080 align:center
You just have to marry him.

00:37:52.160 --> 00:37:53.520 align:center
-Just marry him…
-Easy.

00:37:53.600 --> 00:37:56.520 align:center
-It should be a piece of cake for you…
-Hold on.

00:37:56.600 --> 00:37:59.400 align:center
What about a separation?

00:37:59.480 --> 00:38:02.080 align:center
I have to go back to Yaoguang Mountain.
Is it a hassle to get a separation?

00:38:02.160 --> 00:38:03.200 align:center
Easy.

00:38:03.839 --> 00:38:05.000 align:center
Trust me.

00:38:05.080 --> 00:38:08.600 align:center
When the time comes, you just agree
to erase each other's names.

00:38:09.920 --> 00:38:11.600 align:center
All right. Let's do that.

00:38:12.400 --> 00:38:14.880 align:center
When did you learn all this?

00:38:16.000 --> 00:38:18.720 align:center
Ji Bozai doesn't look like
someone who'd marry you.

00:38:20.839 --> 00:38:22.200 align:center
You've got a long road ahead.

00:38:24.440 --> 00:38:26.799 align:center
It was hard enough just getting him
to take me back to Wugui Sea.

00:38:26.880 --> 00:38:28.920 align:center
He wouldn't even marry a princess.

00:38:29.000 --> 00:38:30.640 align:center
How am I going to get him to marry me?

00:38:34.440 --> 00:38:38.600 align:center
Immortal Ji, are you this angry
for the beauty by your side

00:38:39.880 --> 00:38:41.880 align:center
or for the fairy in the portrait?

00:38:46.359 --> 00:38:51.880 align:center
At the banquet,
Mu Qibai took out a portrait.

00:38:51.960 --> 00:38:54.240 align:center
Ji Bozai actually seemed to care.

00:38:54.319 --> 00:38:59.120 align:center
If I help him out,
maybe his affection for me will…

00:39:00.240 --> 00:39:01.440 align:center
What are you trying to say?

00:39:05.240 --> 00:39:06.720 align:center
Story time.

00:39:06.799 --> 00:39:10.759 align:center
"Chapter 13,
Ming Yi breaking into Judgment Hall."

00:39:10.839 --> 00:39:12.799 align:center
-Come on!
-Wait!

00:39:13.520 --> 00:39:14.359 align:center
Hands off.

00:39:16.200 --> 00:39:17.319 align:center
There's an array.

00:39:18.400 --> 00:39:20.680 align:center
You think the Judgment Hall's
just a place you can stroll into?

00:39:21.279 --> 00:39:23.160 align:center
The array barrier activates at night.

00:39:23.240 --> 00:39:25.799 align:center
It'll definitely make a petal
fall off your Grief Blossom.

00:39:25.880 --> 00:39:28.920 align:center
It's not worth it for a portrait.

00:39:29.000 --> 00:39:31.200 align:center
Since Zhang Tai already brought it up,

00:39:31.279 --> 00:39:34.359 align:center
Ming Xin probably followed me
into the Jixing Abyss.

00:39:34.440 --> 00:39:37.279 align:center
My movements can't stay hidden forever.

00:39:37.359 --> 00:39:39.960 align:center
We might as well make sure
he doesn't come for nothing.

00:39:40.040 --> 00:39:41.040 align:center
Let's give him a surprise.

00:39:41.120 --> 00:39:44.120 align:center
If he's here, why aren't we running?

00:39:44.200 --> 00:39:46.520 align:center
We can't hide forever,
but at least we can hide for a while.

00:39:46.600 --> 00:39:48.000 align:center
Do you think I have that much time left?

00:39:49.359 --> 00:39:52.359 align:center
-Even so…
-"Chapter 14,

00:39:52.440 --> 00:39:54.120 align:center
Ming Yi Takes Risks for Wealth."

00:39:54.200 --> 00:39:55.040 align:center
-Come on!
-But…

00:39:55.120 --> 00:39:56.720 align:center
What do you mean
Ming Yi takes risks for wealth!

00:39:56.799 --> 00:39:58.640 align:center
You're living the wealthy part!

00:39:58.720 --> 00:39:59.920 align:center
I'm the one risking my neck!

00:40:00.000 --> 00:40:01.839 align:center
Running here, running there,
burning this, burning that…

00:40:01.920 --> 00:40:02.759 align:center
You're the one enjoying the rewards…

00:40:05.400 --> 00:40:08.000 align:center
Don't miss out!

00:40:09.120 --> 00:40:11.040 align:center
The Search Mirror makes no mistakes.

00:40:11.120 --> 00:40:13.279 align:center
Ming Xian must be in the Jixing Abyss.

00:40:14.080 --> 00:40:16.200 align:center
But I can't stay here long.

00:40:16.279 --> 00:40:19.480 align:center
If my identity's exposed,
it'll be a disaster.

00:40:36.799 --> 00:40:37.839 align:center
-Come and have a look!
-Come!

00:40:37.920 --> 00:40:39.359 align:center
Come and see!

00:40:39.440 --> 00:40:40.560 align:center
That looks nice.

00:40:40.640 --> 00:40:41.520 align:center
Indeed!

00:40:46.759 --> 00:40:47.600 align:center
Feel free to take a look.

00:41:07.359 --> 00:41:08.279 align:center
Move!

00:41:13.400 --> 00:41:14.240 align:center
-Come and see!
-Stop!

00:41:14.319 --> 00:41:16.240 align:center
-Come!
-Good evening!

00:41:20.319 --> 00:41:22.480 align:center
Your Lordship, let me go to Judgment Hall.

00:41:23.359 --> 00:41:26.279 align:center
If Mu Qibai's set a trap,
it's better I get caught

00:41:26.359 --> 00:41:28.680 align:center
than risk exposing your connection
to the Golden Millet Dream.

00:41:32.120 --> 00:41:34.480 align:center
The fact he brought out
my master's portrait already proves

00:41:34.560 --> 00:41:35.920 align:center
he's figured it out.

00:41:37.279 --> 00:41:39.480 align:center
If I can't even save one portrait,

00:41:39.560 --> 00:41:42.120 align:center
then there was no point in my clawing
my way out of the Sunken Abyss.

00:41:42.960 --> 00:41:44.960 align:center
I might as well have stayed there
forever as a prisoner.

00:41:45.960 --> 00:41:47.160 align:center
But it's my duty to protect you.

00:41:47.240 --> 00:41:49.680 align:center
Braving all dangers is what
I'm supposed to do in your stead.

00:41:50.279 --> 00:41:51.480 align:center
If something happens to me, it's nothing.

00:41:51.560 --> 00:41:53.720 align:center
But if something happens to you,
who else can hold things together?

00:41:53.799 --> 00:41:55.120 align:center
-Let me go.
-You're talking too much.

00:41:55.200 --> 00:41:56.240 align:center
This isn't like you.

00:41:57.680 --> 00:41:58.600 align:center
Stop worrying.

00:41:59.400 --> 00:42:02.200 align:center
His petty tricks won't do anything to me.

00:42:08.240 --> 00:42:11.440 align:center
JUDGMENT HALL

00:42:53.880 --> 00:42:57.480 align:center
THE SEA STANDS TALL WITH HANGING CLOUDS

00:43:23.600 --> 00:43:25.359 align:center
Lord Ji, it's me.

00:43:26.600 --> 00:43:27.680 align:center
What are you doing here?

00:43:28.600 --> 00:43:30.319 align:center
I'm here for you.

00:43:31.960 --> 00:43:33.359 align:center
Heaven has blessed me.

00:43:33.440 --> 00:43:36.600 align:center
Letting him see this chapter 13
with his own eyes will be easier

00:43:36.680 --> 00:43:37.920 align:center
than me trying to explain.

00:43:38.960 --> 00:43:42.879 align:center
That portrait at the banquet
meant a lot to you, didn't it?

00:43:42.960 --> 00:43:44.400 align:center
I could tell from one glance.

00:43:45.279 --> 00:43:47.560 align:center
You see, you took me in.

00:43:47.640 --> 00:43:50.120 align:center
I ought to do something
for you in return, right?

00:43:50.720 --> 00:43:51.920 align:center
And that's why you're here?

00:43:53.359 --> 00:43:55.160 align:center
You can't catch a tiger cub
without entering the tiger's den.

00:43:59.200 --> 00:44:00.600 align:center
And how'd you get in?

00:44:01.440 --> 00:44:03.319 align:center
The Judgment Hall's array barrier

00:44:03.839 --> 00:44:06.879 align:center
isn't something
an ordinary fairy can just stroll through.

00:44:08.120 --> 00:44:11.160 align:center
I didn't exactly stroll in,
but I did come in fair and square.

00:44:16.920 --> 00:44:17.759 align:center
Fair and square?

00:44:18.359 --> 00:44:20.080 align:center
You know me.

00:44:20.160 --> 00:44:23.000 align:center
You're the one
who took me from Moonlit Blossoms.

00:44:25.799 --> 00:44:28.480 align:center
All I had to do was… Sir…

00:44:30.560 --> 00:44:32.080 align:center
Sir, oh, sir…

00:44:33.319 --> 00:44:34.839 align:center
There's a wall in the hidden hall

00:44:35.879 --> 00:44:39.000 align:center
my father repaired ten years ago.

00:44:39.799 --> 00:44:42.600 align:center
My mother and I used to come here
to keep him company.

00:44:42.680 --> 00:44:45.160 align:center
But I was such a brat back then.

00:44:45.240 --> 00:44:48.400 align:center
I grabbed both their hands
and pressed them into the wall.

00:44:48.480 --> 00:44:51.200 align:center
Now, there's a handprint
of all three of us.

00:44:52.240 --> 00:44:54.759 align:center
Today's the anniversary of their deaths.

00:44:54.839 --> 00:44:57.400 align:center
I just wanted to come in and see them.

00:44:57.480 --> 00:44:59.279 align:center
I… I…

00:45:02.400 --> 00:45:05.240 align:center
And they opened a gap in the array for me,
and I came in.

00:45:20.640 --> 00:45:22.560 align:center
Did that boy do this?

00:45:25.560 --> 00:45:28.400 align:center
JUDGMENT HALL

00:45:30.279 --> 00:45:34.240 align:center
Kitten, once you fall into my hands…

00:46:19.759 --> 00:46:20.920 align:center
Idiot.

00:46:28.040 --> 00:46:31.920 align:center
Be sure to get out of here fast
when that idiot wakes.

00:46:32.000 --> 00:46:35.359 align:center
I'll get someone to haul him off.

00:46:37.080 --> 00:46:38.400 align:center
JUDGMENT HALL

00:46:46.920 --> 00:46:48.799 align:center
How did you even know
something was on that wall?

00:46:48.879 --> 00:46:50.879 align:center
I lied. There's nothing on that wall.

00:46:52.640 --> 00:46:53.920 align:center
And they believed you?

00:46:58.359 --> 00:47:00.400 align:center
Well, I added a little performance.

00:47:02.160 --> 00:47:05.680 align:center
I tugged at my collar just a bit.
They couldn't resist my charms…

00:47:06.359 --> 00:47:08.040 align:center
That's enough. Come on.
st a bit.
They couldn't resist my charms…

