WEBVTT

00:01:27.680 --> 00:01:30.920 align:center
CHUYỂN THỂ TỪ TIỂU THUYẾT CÙNG TÊN
CỦA BẠCH LỘ THÀNH SONG

00:01:31.000 --> 00:01:34.120 align:center
Nếu không tại cô bám dai như đỉa,
cứ đòi vào Hoa Nguyệt Dạ,

00:01:34.960 --> 00:01:36.560 align:center
sao ta lại rước mối họa như cô về chứ?

00:01:36.640 --> 00:01:38.080 align:center
Mối họa này!

00:01:41.400 --> 00:01:45.040 align:center
Hôm trước ép Hạ tiên quân uống rượu,
người ta nằm liệt ba ngày chưa tỉnh.

00:01:45.640 --> 00:01:48.920 align:center
Hôm qua đấm bóp cho Trương tiên quân,
làm gãy luôn xương người ta!

00:01:49.000 --> 00:01:50.200 align:center
Hôm nay thì hay rồi,

00:01:50.280 --> 00:01:52.160 align:center
bảo cô khen ngợi Lý tiên quân,

00:01:52.240 --> 00:01:55.080 align:center
cô lại bảo đầu người ta to nhất lục cảnh,
thật lợi hại!

00:01:56.040 --> 00:01:58.160 align:center
Ta thấy cô làm ta to cả đầu mới đúng!

00:01:59.200 --> 00:02:01.120 align:center
Nói đi, có làm được không hả?

00:02:02.520 --> 00:02:03.360 align:center
Được!

00:02:03.920 --> 00:02:05.520 align:center
Không làm được thì cút khỏi đây!

00:02:12.600 --> 00:02:14.320 align:center
Cô ta không ở trong phòng.

00:02:19.360 --> 00:02:20.880 align:center
BỎ CŨ NẠP MỚI

00:02:26.600 --> 00:02:27.960 align:center
- Đợi ta ở đây.
- Vâng.

00:02:50.320 --> 00:02:52.400 align:center
Đại nhân về rồi ạ? Có đói không?

00:02:53.280 --> 00:02:55.360 align:center
Ta làm bánh hành chiên đây, thơm lắm đấy.

00:02:59.440 --> 00:03:02.600 align:center
Phường chủ Phù Nguyệt
của Hoa Nguyệt Dạ từng nói với ta,

00:03:02.680 --> 00:03:04.440 align:center
muốn giữ được trái tim của nam nhân

00:03:04.520 --> 00:03:06.720 align:center
thì phải tần tảo, hiền thục.

00:03:06.800 --> 00:03:08.120 align:center
Nên ta mới tìm xem

00:03:08.200 --> 00:03:10.480 align:center
nhà bếp ở đâu
để làm bữa sáng cho đại nhân.

00:03:13.520 --> 00:03:14.640 align:center
Bánh hành chiên?

00:03:16.320 --> 00:03:17.600 align:center
Nãy giờ cô làm món này?

00:03:19.240 --> 00:03:22.280 align:center
Bánh hành chiên
là món ta thích ăn nhất trần đời,

00:03:23.400 --> 00:03:25.040 align:center
không biết đại nhân có thích không nữa.

00:03:28.600 --> 00:03:32.160 align:center
Vậy tại sao cô không đến tìm ta?

00:03:37.800 --> 00:03:40.520 align:center
Đại nhân sợ ta gặp nguy hiểm,

00:03:40.600 --> 00:03:41.880 align:center
không cho ta ra ngoài,

00:03:41.960 --> 00:03:43.880 align:center
ta cũng phải làm chút gì cho đại nhân chứ.

00:03:48.800 --> 00:03:51.600 align:center
Chẳng lẽ đại nhân

00:03:54.360 --> 00:03:55.200 align:center
nhớ ta à?

00:04:32.280 --> 00:04:33.320 align:center
Tất nhiên là nhớ rồi.

00:04:36.400 --> 00:04:38.880 align:center
Đại nhân định làm gì vậy?

00:04:38.960 --> 00:04:40.320 align:center
Mới thức dậy thôi mà.

00:04:47.120 --> 00:04:48.200 align:center
Vừa hay,

00:04:49.880 --> 00:04:51.200 align:center
vận động gân cốt một chút.

00:04:54.560 --> 00:04:57.960 align:center
Chẳng lẽ đại nhân định làm ngay tại đây…

00:04:58.040 --> 00:05:00.680 align:center
Như vậy… không thích hợp đâu.

00:05:23.280 --> 00:05:24.360 align:center
Hình như cô…

00:05:34.480 --> 00:05:35.320 align:center
Cô cắn ta?

00:05:39.120 --> 00:05:41.160 align:center
Thì… cũng không phải giờ lành ngày tốt,

00:05:41.680 --> 00:05:44.240 align:center
đại nhân mà làm vậy
sẽ ảnh hưởng đến linh tu đấy.

00:05:44.320 --> 00:05:46.880 align:center
Đại nhân có tuệ căn,
phải giữ gìn sức khỏe.

00:05:46.960 --> 00:05:48.680 align:center
Cô nói là thật lòng với ta,

00:05:49.560 --> 00:05:51.360 align:center
kết quả lại làm ta cụt hứng như thế.

00:05:53.360 --> 00:05:54.560 align:center
Nếu đã vậy,

00:05:55.320 --> 00:05:56.280 align:center
cô trở về đi.

00:05:58.600 --> 00:06:01.200 align:center
Ta không giữ một tiên tử
nhạt nhẽo như cô ở đây.

00:06:01.280 --> 00:06:02.680 align:center
- Đại nhân…
- Tuân bà bà.

00:06:04.720 --> 00:06:05.560 align:center
Đại nhân.

00:06:06.960 --> 00:06:08.840 align:center
- Chủ thượng.
- Đưa cô ấy về Hoa Nguyệt Dạ.

00:06:08.920 --> 00:06:10.880 align:center
- Vâng.
- Đại nhân, ta biết lỗi rồi.

00:06:10.960 --> 00:06:13.000 align:center
Xin ngài đừng đưa ta về Hoa Nguyệt Dạ.

00:06:13.080 --> 00:06:13.960 align:center
Nếu ta quay về đó,

00:06:14.040 --> 00:06:15.960 align:center
phường chủ Phù Nguyệt
ắt sẽ cho là ta vô dụng,

00:06:16.040 --> 00:06:17.440 align:center
sẽ hành hạ ta chết mất.

00:06:17.520 --> 00:06:18.920 align:center
Bữa trưa của ta.

00:06:19.000 --> 00:06:19.840 align:center
Việc của ta sao?

00:06:19.920 --> 00:06:20.760 align:center
Đại nhân.

00:06:24.080 --> 00:06:26.960 align:center
Đại nhân, từ nhỏ ta đã nghèo khó,

00:06:27.040 --> 00:06:28.440 align:center
mồ côi cha mẹ.

00:06:29.040 --> 00:06:32.000 align:center
Ta ở Hoa Nguyệt Dạ
mỗi ngày dài như cả năm trời,

00:06:32.080 --> 00:06:34.120 align:center
chỉ xin đại nhân
cho ta một chỗ nương thân,

00:06:34.200 --> 00:06:36.840 align:center
ta cầu xin ngài đó.

00:06:42.560 --> 00:06:43.760 align:center
Nói xong chưa?

00:06:45.760 --> 00:06:48.640 align:center
Câu chuyện cũng tầm thường,
chẳng thú vị gì cả.

00:06:50.760 --> 00:06:52.040 align:center
Đại nhân!

00:06:52.120 --> 00:06:53.960 align:center
Ngài giữ ta tức là giữ một mạng người đó!

00:06:54.040 --> 00:06:55.640 align:center
- Lắm lời quá!
- Để báo đáp đại nhân,

00:06:55.720 --> 00:06:57.720 align:center
dù tan xương nát thịt, ta cũng không tiếc!

00:06:57.800 --> 00:06:59.440 align:center
Đại nhân phải tin ta!

00:06:59.520 --> 00:07:01.680 align:center
- Đi mau đi.
- Đại nhân, ta có ích cho ngài mà.

00:07:01.760 --> 00:07:03.840 align:center
Đại nhân, ngài bảo ta làm gì ta cũng chịu.

00:07:03.920 --> 00:07:05.240 align:center
Đại nhân, cho ta ở lại đi.

00:07:24.560 --> 00:07:25.600 align:center
Bà bà,

00:07:26.200 --> 00:07:28.560 align:center
đại nhân thực sự hiểu lầm ta rồi.

00:07:28.640 --> 00:07:31.200 align:center
Ta… không phải ta không muốn,

00:07:31.280 --> 00:07:32.720 align:center
chỉ là ta chưa chuẩn bị xong thôi.

00:07:32.800 --> 00:07:34.560 align:center
Đại nhân lại vội vã
đưa ta về Hoa Nguyệt Dạ luôn.

00:07:34.640 --> 00:07:36.680 align:center
Ngài ấy lạnh lùng thế sao?
Đưa ta về Hoa Nguyệt Dạ như vậy

00:07:36.760 --> 00:07:38.000 align:center
là ta xui tận mạng đấy.

00:07:38.080 --> 00:07:39.320 align:center
Bà bà giúp ta. Làm ơn khuyên ngài ấy.

00:07:39.400 --> 00:07:40.840 align:center
Nếu ngài ấy chán ta,
cho ta làm tì nữ cũng được.

00:07:40.920 --> 00:07:42.520 align:center
- Làm tì nữ cho bà bà…
- Cô có thể im một lát không?

00:07:51.560 --> 00:07:52.400 align:center
Được thôi.

00:07:53.200 --> 00:07:55.040 align:center
Cứ thế mà đưa ta về,

00:07:55.120 --> 00:07:56.480 align:center
bên cạnh đại nhân không có ai,

00:07:56.560 --> 00:07:59.760 align:center
chắc chắn sẽ lại có người
sắp xếp tiên tử đến bên ngài ấy.

00:08:00.360 --> 00:08:02.200 align:center
Bà bà phải trông chừng cho cẩn thận.

00:08:02.280 --> 00:08:05.200 align:center
Ta thật lòng lo cho đại nhân đó.

00:08:05.280 --> 00:08:06.120 align:center
Bà…

00:08:10.440 --> 00:08:13.160 align:center
Nhị Thập Thất, nhờ ngươi đó.

00:08:18.600 --> 00:08:22.240 align:center
<i>Tìm cách để người của Mộc Tề Bách biết</i>
<i>Kỷ Bá Tể đã trả ta về Hoa Nguyệt Dạ.</i>

00:08:27.280 --> 00:08:29.560 align:center
CHỢ HOÁN SA, VỰC CỰC TINH

00:08:31.720 --> 00:08:33.080 align:center
Đợi ta với!

00:08:33.159 --> 00:08:34.600 align:center
- Từ từ thôi!
- Nhanh lên!

00:08:36.120 --> 00:08:38.080 align:center
SẠP VẢI LỤA

00:08:38.159 --> 00:08:39.840 align:center
- Đi mau!
- Nào, uống đi.

00:08:39.919 --> 00:08:41.600 align:center
Đến sớm vậy, thiếu mỗi ta thôi à?

00:08:41.679 --> 00:08:42.600 align:center
Lỗi của ta.

00:08:42.679 --> 00:08:44.960 align:center
Ta đến Hoa Nguyệt Dạ hóng hớt một lát.

00:08:45.040 --> 00:08:46.160 align:center
Các ngươi chưa biết nhỉ?

00:08:46.240 --> 00:08:49.880 align:center
Mọi người còn nhớ
tiểu tiên tử mà Kỷ Bá Tể, Kỷ tiên quân

00:08:49.960 --> 00:08:52.840 align:center
đưa về từ Hoa Nguyệt Dạ đêm qua không?

00:08:52.920 --> 00:08:54.360 align:center
- Nhớ chứ.
- Ngươi nói đi.

00:08:54.440 --> 00:08:56.080 align:center
Không biết cô ta làm sao

00:08:56.160 --> 00:08:58.800 align:center
đắc tội với vị tân quý nhân
của vực Cực Tinh này,

00:08:59.560 --> 00:09:01.440 align:center
sáng sớm nay đã bị ném trả về rồi.

00:09:01.520 --> 00:09:02.480 align:center
Ném trả về rồi?

00:09:02.560 --> 00:09:04.920 align:center
Nói chứ, Kỷ tiên quân này
đúng là cả thèm chóng chán,

00:09:05.000 --> 00:09:05.880 align:center
chẳng thích gì quá một ngày.

00:09:05.960 --> 00:09:07.800 align:center
Mới đưa về nhà được một hôm đã trả lại.

00:09:07.880 --> 00:09:10.080 align:center
Tinh lực cũng hạn chế quá nhỉ?

00:09:11.320 --> 00:09:12.160 align:center
Thật không vậy?

00:09:12.240 --> 00:09:14.160 align:center
Kỷ Bá Tể trả người về rồi à?

00:09:14.240 --> 00:09:15.280 align:center
Phải đó.

00:09:15.920 --> 00:09:18.480 align:center
Phường chủ Phù Nguyệt
đang bắt người ta lau sàn kia kìa.

00:09:18.560 --> 00:09:20.160 align:center
Tội nghiệp lắm.

00:09:20.240 --> 00:09:22.600 align:center
Lau từ Nam sang Bắc, rồi từ Đông sang Tây,

00:09:22.680 --> 00:09:24.560 align:center
lau tới lui không cho người ta nghỉ.

00:09:25.360 --> 00:09:28.440 align:center
Ngươi nói xem phường chủ Phù Nguyệt
sao mà nhẫn tâm quá vậy?

00:09:31.360 --> 00:09:33.080 align:center
- Còn có chuyện như thế sao?
- Vâng.

00:09:34.960 --> 00:09:37.240 align:center
Nếu vị tiên tử ấy
đã bị đưa trả về Hoa Nguyệt Dạ,

00:09:37.320 --> 00:09:39.840 align:center
lúc này chính là thời cơ
để chúng ta đưa người đến lần nữa.

00:09:39.920 --> 00:09:41.640 align:center
Sau đại hội Thanh Vân,

00:09:41.720 --> 00:09:43.960 align:center
bổn quân mấy lần tỏ thiện chí với Kỷ Bá Tể

00:09:44.040 --> 00:09:45.440 align:center
nhưng hắn đều không đáp lại.

00:09:46.720 --> 00:09:47.880 align:center
Ta muốn xem lần này

00:09:48.560 --> 00:09:50.800 align:center
hắn còn lí do gì để từ chối ta nữa.

00:09:52.760 --> 00:09:55.040 align:center
Chỉ cần đưa được người vào biển Vô Quy

00:09:55.120 --> 00:09:57.440 align:center
thì trong mắt người ngoài,

00:09:57.520 --> 00:10:00.160 align:center
liên minh giữa Kỷ Bá Tể và cháu gái ta

00:10:00.240 --> 00:10:01.840 align:center
sẽ không còn vững chắc nữa.

00:10:03.720 --> 00:10:04.880 align:center
Thuộc hạ biết rồi ạ.

00:10:15.880 --> 00:10:16.760 align:center
Chủ thượng.

00:10:16.840 --> 00:10:17.920 align:center
BẤT HƯU, THÚ NUÔI CỦA KỶ BÁ TỂ

00:10:18.000 --> 00:10:19.840 align:center
Minh Ý đã được đưa về Hoa Nguyệt Dạ,

00:10:19.920 --> 00:10:22.040 align:center
bây giờ đang bị
phường chủ Phù Nguyệt phạt.

00:10:22.120 --> 00:10:24.560 align:center
Thế chuyện kết giới pháp thuật bị phá…

00:10:24.640 --> 00:10:25.560 align:center
Về rồi là được,

00:10:26.960 --> 00:10:28.920 align:center
khắp biển Vô Quy đều là tai mắt,

00:10:29.000 --> 00:10:31.160 align:center
cô ta không phải kẻ đáng ngờ duy nhất,

00:10:31.240 --> 00:10:33.240 align:center
đúng lúc tìm cái cớ tống cô ta đi thôi.

00:10:34.440 --> 00:10:37.840 align:center
Bây giờ quan trọng nhất
vẫn là lấy được cỏ Kiến Dạ.

00:10:37.920 --> 00:10:40.480 align:center
Trục Thủy Linh Châu
thắng trận ở đại hội Thanh Vân,

00:10:41.280 --> 00:10:42.640 align:center
Mãng Phù Lâm Chiểu bại trận,

00:10:42.720 --> 00:10:44.680 align:center
trong số cống phẩm có vài cây đấy,

00:10:45.320 --> 00:10:47.440 align:center
- ngày mai ngươi đi xem sao.
- Vâng.

00:10:51.040 --> 00:10:51.920 align:center
Bất Hưu,

00:10:52.520 --> 00:10:55.680 align:center
công pháp của Trục Thủy Linh Châu kì lạ,
nhớ tự bảo vệ bản thân.

00:10:55.760 --> 00:10:56.680 align:center
Không sao.

00:10:57.240 --> 00:10:59.240 align:center
Họ đến một người, ta giết một người.

00:10:59.320 --> 00:11:01.120 align:center
- Đến hai người, ta giết…
- Chủ thượng,

00:11:01.200 --> 00:11:03.840 align:center
Ngôn Tiếu tiên quân dẫn hai nữ tử đến.

00:11:05.880 --> 00:11:08.160 align:center
- Để ta.
- Khoan hẵng giết.

00:11:16.840 --> 00:11:17.680 align:center
Kỷ tiên quân.

00:11:21.200 --> 00:11:23.000 align:center
Tại hạ tuân lệnh Hàm Phong quân,

00:11:23.600 --> 00:11:25.120 align:center
đưa thêm hai tiên tử vào phủ.

00:11:26.120 --> 00:11:28.600 align:center
Nhà huynh rộng như thế
mà không có lấy một tì nữ,

00:11:29.360 --> 00:11:30.200 align:center
không được đâu.

00:11:30.280 --> 00:11:31.800 align:center
Ai nói không ai bầu bạn với ta?

00:11:32.440 --> 00:11:33.960 align:center
Tối qua ta vừa đưa một người về mà.

00:11:34.040 --> 00:11:38.000 align:center
Nhưng ta nghe nói tiên tử đó
đã bị Kỷ tiên quân đưa về Hoa Nguyệt Dạ.

00:11:40.960 --> 00:11:44.240 align:center
Nếu tiên tử đêm qua hầu hạ không tốt,
đuổi về cũng phải thôi.

00:11:44.920 --> 00:11:49.360 align:center
Nhưng hai tiên thị này được Hàm Phong quân
đặc biệt chọn cho Kỷ huynh.

00:11:50.040 --> 00:11:51.040 align:center
Kỷ huynh là chiến khách hàng đầu,

00:11:51.120 --> 00:11:53.840 align:center
- bên cạnh cũng nên…
- Ngôn huynh thật sự nghe nói

00:11:53.920 --> 00:11:54.840 align:center
Minh Ý về Hoa Nguyệt Dạ rồi à?

00:11:56.640 --> 00:11:57.800 align:center
Đúng thế.

00:11:59.360 --> 00:12:00.880 align:center
Ta nói thật với huynh vậy,

00:12:01.680 --> 00:12:03.960 align:center
sáng nay Minh Ý
cãi nhau với ta, bỏ nhà đi rồi.

00:12:04.040 --> 00:12:05.520 align:center
Vốn ta muốn vờ như không có gì,

00:12:05.600 --> 00:12:07.480 align:center
không cần rối ren vì một tiểu tiên tử

00:12:07.560 --> 00:12:09.480 align:center
như một thằng nhóc mới lớn,

00:12:09.560 --> 00:12:11.840 align:center
không ngờ lại gây ra hiểu lầm này.

00:12:11.920 --> 00:12:13.080 align:center
Để người ta chê cười rồi.

00:12:15.520 --> 00:12:16.760 align:center
Nhưng nói cho cùng,

00:12:18.080 --> 00:12:19.120 align:center
quan tâm quá ắt loạn,

00:12:19.840 --> 00:12:21.480 align:center
ta đang sốt ruột tìm cô ấy thật,

00:12:21.560 --> 00:12:22.720 align:center
xin phép.

00:12:28.480 --> 00:12:31.560 align:center
TẨM ĐIỆN MỘNG PHU NHÂN, NÚI NGHIÊU QUANG

00:12:31.640 --> 00:12:32.480 align:center
Tâm Nhi,

00:12:34.320 --> 00:12:37.400 align:center
đây là bánh hạt dẻ
mẫu phi tự tay làm cho con đấy,

00:12:38.000 --> 00:12:39.040 align:center
mau nếm thử đi.

00:12:40.040 --> 00:12:40.880 align:center
Ngon không?

00:12:40.960 --> 00:12:42.400 align:center
MINH TÂM, THỪA VÂN QUÂN NÚI NGHIÊU QUANG

00:12:42.480 --> 00:12:43.320 align:center
Ngon lắm.

00:12:43.400 --> 00:12:45.920 align:center
Từ khi Minh Hiến tỉ thí thua cuộc,

00:12:46.000 --> 00:12:47.800 align:center
tự ý trốn khỏi núi Nghiêu Quang,

00:12:48.760 --> 00:12:52.560 align:center
Quân thượng không còn nể mặt Quân hậu nữa.

00:12:52.640 --> 00:12:53.800 align:center
Tâm Nhi,

00:12:54.440 --> 00:12:56.080 align:center
người làm mẫu thân như ta

00:12:56.160 --> 00:12:58.520 align:center
rốt cuộc đã có cơ hội trải đường cho con.

00:13:00.040 --> 00:13:03.680 align:center
Con đã phái người cầm gương Truy Bắt
tìm khắp lục cảnh,

00:13:03.760 --> 00:13:06.040 align:center
một khi phát hiện tung tích Minh Hiến

00:13:07.120 --> 00:13:09.760 align:center
sẽ bắt lại ngay.

00:13:09.840 --> 00:13:14.280 align:center
Chỉ cần khiến Minh Hiến chết bên ngoài,
còn lại sẽ như rắn mất đầu.

00:13:15.920 --> 00:13:18.400 align:center
Vậy thì phụ quân ắt sẽ lập thái tử mới

00:13:18.480 --> 00:13:21.920 align:center
trước đại hội Thanh Vân tiếp theo.

00:13:34.600 --> 00:13:36.160 align:center
Nhìn kĩ vào,

00:13:36.240 --> 00:13:37.480 align:center
nhanh tay lên.

00:13:37.560 --> 00:13:38.400 align:center
PHÙ NGUYỆT, PHƯỜNG CHỦ HOA NGUYỆT DẠ

00:13:41.640 --> 00:13:42.640 align:center
Linh lực yếu thế hả,

00:13:42.720 --> 00:13:45.840 align:center
người khác vèo một cái đã lau xong,
cô thì loay hoay cả ngày trời.

00:13:45.920 --> 00:13:47.960 align:center
Còn có gan đắc tội Kỷ tiên quân.

00:13:48.040 --> 00:13:50.720 align:center
Danh tiếng của Hoa Nguyệt Dạ ta
sắp bị cô phá hỏng rồi.

00:13:51.240 --> 00:13:56.120 align:center
Không biết sao ngày đó ta lại mềm lòng
tuyển kẻ vô dụng như cô vào nữa.

00:13:56.200 --> 00:13:57.600 align:center
Ta…

00:13:57.680 --> 00:13:59.280 align:center
Vì cô mềm lòng đấy,

00:13:59.360 --> 00:14:00.560 align:center
cô tốt bụng nhất mà.

00:14:01.840 --> 00:14:03.240 align:center
Hạ công tử đâu? Đi rồi à?

00:14:03.320 --> 00:14:04.760 align:center
Cô còn nói,

00:14:04.840 --> 00:14:06.840 align:center
đừng lau sàn nữa.

00:14:06.920 --> 00:14:09.960 align:center
Người chân cao chân thấp như hắn,
hôm nay trượt chân mấy lần rồi

00:14:10.040 --> 00:14:11.360 align:center
nên bực bội lắm.

00:14:11.440 --> 00:14:14.120 align:center
Hại ta phải hát thêm mấy bài cho hắn.

00:14:14.680 --> 00:14:16.800 align:center
Sao cô không thương ta chút nào thế?

00:14:16.880 --> 00:14:19.160 align:center
Sao ta không thương cô được?

00:14:19.240 --> 00:14:21.000 align:center
Thế sao cô còn để người ta lau sàn?

00:14:21.680 --> 00:14:23.960 align:center
Được rồi, đừng lau nữa.

00:14:35.160 --> 00:14:36.360 align:center
Nhị Thập Thất,

00:14:36.440 --> 00:14:38.960 align:center
con mèo nhà ngươi câu được cá chưa thế?

00:14:41.520 --> 00:14:42.360 align:center
Nói huynh nghe,

00:14:43.000 --> 00:14:46.120 align:center
tên Minh Hiến này
vừa bị vực Cực Tinh đánh bại,

00:14:46.680 --> 00:14:48.640 align:center
không thể nào chạy đến đây trốn được.

00:14:48.720 --> 00:14:50.560 align:center
Ta thấy Thừa Vân quân
sốt ruột quá đâm hồ đồ

00:14:50.640 --> 00:14:52.880 align:center
mới phái hai chúng ta đến đây tìm người.

00:14:52.960 --> 00:14:54.440 align:center
Dù có tìm được hay không,

00:14:54.520 --> 00:14:56.280 align:center
bên trên ra lệnh thì vẫn phải đến.

00:14:56.360 --> 00:14:58.880 align:center
Có điều, đã mất công đi

00:14:58.960 --> 00:15:01.280 align:center
thì vẫn phải nghĩ cách để đòi phí.

00:15:02.360 --> 00:15:04.000 align:center
Hoa Nguyệt Dạ của vực Cực Tinh

00:15:04.080 --> 00:15:05.200 align:center
danh bất hư truyền.

00:15:05.280 --> 00:15:07.280 align:center
Nào, giải trí ở đây trước đã.

00:15:08.480 --> 00:15:11.000 align:center
Gương Truy Bắt này là vị đó đưa cho ta.

00:15:11.080 --> 00:15:13.040 align:center
Nếu Minh Hiến xuất hiện gần đây,

00:15:13.120 --> 00:15:14.800 align:center
chắc chắn nó sẽ báo động.

00:15:14.880 --> 00:15:16.200 align:center
Sau khi khởi động,

00:15:16.280 --> 00:15:18.280 align:center
trong gương sẽ có la bàn chỉ hướng.

00:15:19.120 --> 00:15:20.400 align:center
Sao lại có phản ứng?

00:15:20.480 --> 00:15:22.760 align:center
Lẽ nào Minh Hiến trốn ở đây thật?

00:15:22.840 --> 00:15:23.960 align:center
Đuổi theo!

00:15:25.040 --> 00:15:26.640 align:center
- Đừng chạy, đứng lại!
- Đứng lại!

00:15:28.080 --> 00:15:28.920 align:center
Tránh ra!

00:15:29.000 --> 00:15:29.840 align:center
Tránh ra!

00:15:36.760 --> 00:15:37.600 align:center
Xin nhường đường.

00:15:40.240 --> 00:15:41.080 align:center
Đây…

00:15:42.400 --> 00:15:44.800 align:center
La bàn vẫn xoay, sao không thấy ai?

00:15:45.560 --> 00:15:46.640 align:center
Xin lỗi nhé.

00:15:49.240 --> 00:15:50.080 align:center
Ơ…

00:15:51.480 --> 00:15:52.360 align:center
- Nhường chút.
- Nhầm rồi.

00:15:52.440 --> 00:15:53.880 align:center
- Cho ta đi nhờ.
- Ở trên gác.

00:15:56.200 --> 00:15:57.280 align:center
Ở đâu?

00:15:57.880 --> 00:16:00.040 align:center
Ai thế? Đúng thật là.

00:16:00.120 --> 00:16:01.760 align:center
Cô ta. Là cô ta!

00:16:01.840 --> 00:16:02.840 align:center
Đừng chạy!

00:16:02.920 --> 00:16:04.200 align:center
Hai người này làm gì thế?

00:16:04.920 --> 00:16:06.280 align:center
<i>Vậy mà vẫn tìm được mình.</i>

00:16:08.560 --> 00:16:09.400 align:center
Dừng!

00:16:11.480 --> 00:16:13.480 align:center
Vẫn muốn chạy? Quay lại đây.

00:16:15.360 --> 00:16:17.360 align:center
<i>Sao Kỷ Bá Tể vẫn chưa đến?</i>

00:16:17.440 --> 00:16:19.840 align:center
<i>Cùng lắm thì đành tự ra tay vậy.</i>

00:16:26.000 --> 00:16:26.960 align:center
Ơ…

00:16:29.400 --> 00:16:33.520 align:center
Đây là người của ta,
các ngươi lùng bắt thế này là muốn làm gì?

00:16:34.640 --> 00:16:37.480 align:center
Kỷ tiên quân vừa có quyền thế
nên chuyện gì cũng muốn xen vào à?

00:16:37.560 --> 00:16:39.160 align:center
- Tiên tử này bộ dạng khả nghi…
- Đừng sợ.

00:16:39.240 --> 00:16:41.040 align:center
…khiến gương Truy Bắt của bọn ta báo động.

00:16:41.120 --> 00:16:42.400 align:center
Mời ngài tránh ra.

00:16:48.120 --> 00:16:49.200 align:center
Đám Nghiêu Quang kia.

00:16:49.720 --> 00:16:52.160 align:center
Các ngươi thua ở đại hội Thanh Vân,
rơi xuống hạ cảnh,

00:16:52.920 --> 00:16:56.440 align:center
bây giờ còn cầm cái gương vớ vẩn này
đến vực Cực Tinh ta bắt người,

00:16:56.520 --> 00:16:57.360 align:center
còn không mau cút.

00:16:57.440 --> 00:16:59.960 align:center
Kỷ tiên quân,
bọn ta cũng chỉ làm theo lệnh.

00:17:00.040 --> 00:17:02.280 align:center
Tiên tử này thật sự kì lạ,
thấy bọn ta là chạy,

00:17:02.360 --> 00:17:04.440 align:center
- bọn ta cũng phải…
- Không hiểu lời ta nói à?

00:17:04.960 --> 00:17:05.839 align:center
Ta nói

00:17:06.839 --> 00:17:07.800 align:center
cút.

00:17:09.079 --> 00:17:11.880 align:center
Một tiên tử của Hoa Nguyệt Dạ như cô ta
không thể nào là Minh Hiến.

00:17:11.960 --> 00:17:13.760 align:center
Chắc chắn pháp khí
của Thừa Vân quân trục trặc.

00:17:13.839 --> 00:17:15.000 align:center
Chúng ta mau đi thôi,

00:17:15.079 --> 00:17:16.720 align:center
- đừng chọc giận Kỷ Bá Tể.
- Được.

00:17:18.440 --> 00:17:19.480 align:center
Họ đi rồi.

00:17:21.560 --> 00:17:23.079 align:center
Sao cô lại chạy lung tung thế?

00:17:23.680 --> 00:17:26.400 align:center
Nhanh lên, thay bộ đồ khác,
về biển Vô Quy với ta.

00:17:38.000 --> 00:17:39.720 align:center
Tuân bà bà không nể mặt,

00:17:40.560 --> 00:17:42.760 align:center
liên tục từ chối ý tốt của Hàm Phong quân

00:17:44.080 --> 00:17:46.080 align:center
nhưng nếu đắc tội Hàm Phong quân thật,

00:17:47.840 --> 00:17:48.880 align:center
có ích lợi gì chứ?

00:17:55.560 --> 00:17:58.720 align:center
Tuân bà bà nhận ơn cứu mạng của Kỷ huynh,
tự nguyện ở lại phủ,

00:17:59.240 --> 00:18:01.160 align:center
càng nên nghĩ cho Kỷ huynh mới đúng.

00:18:01.240 --> 00:18:03.560 align:center
Tiên quân biết rõ lai lịch của ta như vậy,

00:18:03.640 --> 00:18:05.840 align:center
thiết nghĩ càng hiểu rõ

00:18:05.920 --> 00:18:08.800 align:center
cả biển Vô Quy,
ta chỉ nghe lời mỗi chủ thượng.

00:18:15.320 --> 00:18:16.760 align:center
Mời về hết đi.

00:18:17.760 --> 00:18:18.600 align:center
Chủ thượng.

00:18:23.160 --> 00:18:24.160 align:center
Mới bao lâu chứ,

00:18:25.720 --> 00:18:28.280 align:center
chưa gì đã muốn tìm người thay thế ta à?

00:18:30.720 --> 00:18:31.560 align:center
Đừng giận mà.

00:18:39.560 --> 00:18:42.440 align:center
Ngôn huynh, còn không mau nói giúp ta.

00:18:49.520 --> 00:18:50.360 align:center
Minh Ý tiên tử,

00:18:50.440 --> 00:18:53.920 align:center
hai tiên thị này
được Hàm Phong quân chọn lựa kĩ lưỡng,

00:18:54.520 --> 00:18:56.000 align:center
tuyệt đối không tranh giành với cô.

00:19:00.200 --> 00:19:01.360 align:center
Đại nhân,

00:19:04.440 --> 00:19:06.240 align:center
lúc ngài đón ta về từ Hoa Nguyệt Dạ

00:19:06.320 --> 00:19:08.360 align:center
đã hứa sẽ đối xử thật lòng với nhau,

00:19:08.440 --> 00:19:11.440 align:center
để ta được sống
êm ấm bình an ở biển Vô Quy mà?

00:19:12.240 --> 00:19:13.080 align:center
Chắc thế.

00:19:14.480 --> 00:19:15.800 align:center
Nếu đã vậy,

00:19:16.720 --> 00:19:20.000 align:center
ta không được coi là
nữ chủ nhân của biển Vô Quy sao?

00:19:29.160 --> 00:19:30.520 align:center
Cứ nghĩ vậy đi.

00:19:33.080 --> 00:19:34.120 align:center
Cứ ư?

00:19:34.760 --> 00:19:35.680 align:center
Thế có phải không?

00:19:38.760 --> 00:19:39.600 align:center
Phải.

00:19:41.040 --> 00:19:42.680 align:center
Được, ngài nói đấy nhé.

00:19:43.280 --> 00:19:45.720 align:center
Nếu hai tiên tử
nhất quyết ở lại biển Vô Quy,

00:19:45.800 --> 00:19:48.240 align:center
ta thà tự hủy nguyên thần.

00:19:48.320 --> 00:19:49.160 align:center
Không thể được.

00:19:59.800 --> 00:20:00.880 align:center
Vậy ngài bảo họ đi đi.

00:20:00.960 --> 00:20:02.440 align:center
Tiện thể nói với mọi người

00:20:02.520 --> 00:20:05.400 align:center
ta là nữ chủ nhân ở đây,
cho họ bỏ ý định nhét thêm người vào đi,

00:20:05.480 --> 00:20:06.840 align:center
không ta chết cho ngài xem!

00:20:14.920 --> 00:20:15.760 align:center
Ngôn huynh,

00:20:17.120 --> 00:20:18.120 align:center
huynh xem đó,

00:20:18.200 --> 00:20:19.960 align:center
giờ ta nên làm gì đây?

00:20:20.640 --> 00:20:23.880 align:center
Nhà ta đã loạn cào cào lên
vì ý tốt của huynh rồi,

00:20:23.960 --> 00:20:27.080 align:center
huynh không thể trơ mắt nhìn ta
thành kẻ góa vợ chứ?

00:20:28.320 --> 00:20:29.160 align:center
Đúng không?

00:20:39.080 --> 00:20:41.080 align:center
Hay cho câu góa vợ.

00:20:41.160 --> 00:20:43.360 align:center
Nếu Kỷ huynh đã nói thế,

00:20:44.080 --> 00:20:45.240 align:center
ta còn làm gì được nữa?

00:20:45.760 --> 00:20:46.800 align:center
Mời tiên quân.

00:20:49.440 --> 00:20:51.320 align:center
Hai người cứ tiếp tục, ta đi đây.

00:21:16.600 --> 00:21:19.040 align:center
Đại nhân nhìn ta làm gì?

00:21:30.200 --> 00:21:32.240 align:center
Thì ra ta bất cẩn đón về…

00:21:36.920 --> 00:21:39.960 align:center
nữ chủ nhân của biển Vô Quy à?

00:21:43.440 --> 00:21:44.600 align:center
Không cần khách sáo.

00:21:54.600 --> 00:21:55.520 align:center
Đại nhân.

00:22:01.320 --> 00:22:02.760 align:center
Rốt cuộc cô là ai?

00:22:02.840 --> 00:22:05.560 align:center
Cô về đến Hoa Nguyệt Dạ
chưa quá nửa canh giờ,

00:22:06.520 --> 00:22:08.560 align:center
Ngôn Tiếu đã dẫn người đến rồi.

00:22:08.640 --> 00:22:10.240 align:center
Chuyện này liên quan gì đến ta?

00:22:12.120 --> 00:22:15.840 align:center
Đại nhân nghi ngờ
là tự ta tung tin ra đấy à?

00:22:18.360 --> 00:22:22.360 align:center
Cái gương vớ vẩn của núi Nghiêu Quang
còn có phản ứng với cô,

00:22:23.080 --> 00:22:24.520 align:center
rốt cuộc cô là ai?

00:22:24.600 --> 00:22:26.800 align:center
Đại nhân, thả ta ra, đau…

00:22:40.040 --> 00:22:42.320 align:center
Đại nhân, ngài muốn kiểm tra thân thể ta

00:22:43.200 --> 00:22:45.080 align:center
xem ta có dùng thuật hoán đổi không à?

00:22:45.960 --> 00:22:46.880 align:center
Được.

00:22:48.080 --> 00:22:48.920 align:center
Ngài kiểm tra đi.

00:23:14.120 --> 00:23:16.640 align:center
Đại nhân quyết tâm
chụp tội cho ta đúng không?

00:23:17.200 --> 00:23:20.560 align:center
Sao ta biết được
cái gương vớ vẩn đó liên quan gì tới ta?

00:23:21.400 --> 00:23:23.640 align:center
Cống phẩm núi Nghiêu Quang
đưa đến dạo gần đây

00:23:25.160 --> 00:23:27.360 align:center
đại nhân chia hết cho mấy tỷ muội kia.

00:23:27.440 --> 00:23:30.200 align:center
Có khi gương Truy Bắt
đã cảm ứng được những thứ đó đấy.

00:23:31.920 --> 00:23:33.160 align:center
Trùng hợp thế à?

00:23:34.640 --> 00:23:37.280 align:center
Thế ngài kiểm tra người ta
có phát hiện ra gì không?

00:23:41.360 --> 00:23:42.640 align:center
Không.

00:23:43.480 --> 00:23:46.440 align:center
Hết lục soát rồi lại tra khảo,

00:23:47.160 --> 00:23:50.520 align:center
tốn công tốn sức mà cuối cùng tay không,

00:23:50.600 --> 00:23:52.560 align:center
ta cũng thấy tiếc thay đại nhân đấy.

00:23:56.040 --> 00:23:56.960 align:center
Chưa chắc.

00:24:00.440 --> 00:24:03.000 align:center
Lúc nãy khi ta hỏi chuyện cô,

00:24:03.080 --> 00:24:05.440 align:center
hơi thở của cô hỗn loạn.

00:24:21.160 --> 00:24:22.160 align:center
Đại nhân mới…

00:24:25.320 --> 00:24:26.600 align:center
hỗn loạn đấy.

00:24:46.520 --> 00:24:48.040 align:center
Nếu đại nhân không tin ta,

00:24:48.680 --> 00:24:49.640 align:center
ta rời đi là được.

00:25:27.160 --> 00:25:28.280 align:center
Nói nghe xem,

00:25:28.360 --> 00:25:30.960 align:center
những thứ này từ đâu ra thế?

00:25:35.800 --> 00:25:38.160 align:center
Đại nhân tha mạng!

00:25:38.240 --> 00:25:40.040 align:center
Sao lại trộm cắp ở biển Vô Quy?

00:25:42.680 --> 00:25:43.520 align:center
Vì

00:25:44.440 --> 00:25:45.400 align:center
ta nghèo quá.

00:25:54.840 --> 00:25:58.760 align:center
Nhiều đời nhà ta sống ở Hàn Thử Chi Thủy,
chỉ có thể hái thuốc kiếm sống.

00:25:59.360 --> 00:26:01.840 align:center
Người thân bạn bè ta quen,
ngày ba bữa cũng là vấn đề

00:26:01.920 --> 00:26:04.000 align:center
- nên ta…
- Thế cô cũng không nên làm vậy.

00:26:04.640 --> 00:26:08.040 align:center
Đúng, ta hổ thẹn vô cùng,
xin đại nhân trừng trị nghiêm khắc.

00:26:09.040 --> 00:26:11.000 align:center
<i>Không. Không thể trừng trị nghiêm khắc.</i>

00:26:11.080 --> 00:26:12.880 align:center
Ta nguyện nhịn ăn ba bữa,

00:26:12.960 --> 00:26:15.080 align:center
ta sẽ lo hết việc nhà thay Tuân bà bà.

00:26:15.160 --> 00:26:17.080 align:center
Nếu đại nhân cần, ta còn…

00:26:17.160 --> 00:26:18.680 align:center
Cần gì thì cô cứ nói ra.

00:26:20.920 --> 00:26:22.320 align:center
Ta đã nói với Ngôn Tiếu rồi,

00:26:22.920 --> 00:26:25.000 align:center
cô chính là nữ chủ nhân của biển Vô Quy.

00:26:25.080 --> 00:26:26.440 align:center
Nếu sau này cô cần gì,

00:26:26.520 --> 00:26:27.920 align:center
nói thẳng là được.

00:26:29.560 --> 00:26:30.400 align:center
Còn nữa,

00:26:32.680 --> 00:26:34.280 align:center
sau này căn phòng này là của cô.

00:26:35.480 --> 00:26:36.360 align:center
Căn phòng này…

00:26:36.880 --> 00:26:37.880 align:center
Chuyện này…

00:26:40.360 --> 00:26:42.280 align:center
Tạ ơn đại nhân!

00:26:42.360 --> 00:26:44.560 align:center
Tạ ơn đại nhân.

00:26:54.320 --> 00:26:55.200 align:center
Ta…

00:27:03.640 --> 00:27:06.760 align:center
Kỷ Bá Tể là người cực kì đa nghi,
chúng ta phải có nhiều phương án,

00:27:06.840 --> 00:27:08.560 align:center
thứ ta bảo ngươi chuẩn bị thêm đâu?

00:27:18.360 --> 00:27:20.000 align:center
<i>Nếu ta giả vờ ham tiền,</i>

00:27:20.080 --> 00:27:22.120 align:center
<i>trái lại có thể xóa tan nghi ngờ của hắn.</i>

00:27:22.200 --> 00:27:23.760 align:center
<i>Chỉ cần giải được độc,</i>

00:27:23.840 --> 00:27:25.800 align:center
<i>ta có thể cho ngươi hống hách mấy ngày.</i>

00:27:31.960 --> 00:27:32.800 align:center
Chủ thượng.

00:27:33.360 --> 00:27:34.480 align:center
Đã bảo bao nhiêu lần rồi,

00:27:34.560 --> 00:27:36.960 align:center
- gặp riêng ta không cần hành lễ.
- Vâng.

00:27:40.560 --> 00:27:42.760 align:center
Trước khi lên đường
đến Trục Thủy Linh Châu,

00:27:42.840 --> 00:27:45.040 align:center
- đến Hàn Thử Chi Thủy một chuyến đã.
- Tại sao?

00:27:45.120 --> 00:27:47.360 align:center
Minh Ý xuất thân từ Hàn Thử Chi Thủy,

00:27:47.440 --> 00:27:49.280 align:center
ngươi điều tra kĩ lai lịch của cô ta.

00:27:49.800 --> 00:27:51.880 align:center
Chủ thượng muốn giữ cô ta lại à?

00:27:54.560 --> 00:27:55.920 align:center
Giữ lại tạm thời thôi.

00:27:56.000 --> 00:27:57.760 align:center
Trước mặt Ngôn Tiếu,

00:27:57.840 --> 00:27:59.880 align:center
cô ta ép ta công nhận thân phận của cô ta

00:27:59.960 --> 00:28:02.160 align:center
nên giờ khó mà đuổi cô ta đi ngay được.

00:28:02.760 --> 00:28:06.360 align:center
Người bên ngoài cũng đang
tìm đủ cách gài người của mình vào.

00:28:06.440 --> 00:28:07.960 align:center
Nếu cô ta không có vấn đề thật,

00:28:08.040 --> 00:28:11.200 align:center
giữ lại làm bình phong,
ngăn chặn đám người kia cũng tốt.

00:28:11.280 --> 00:28:12.880 align:center
Chủ thượng cẩn thận quá rồi.

00:28:12.960 --> 00:28:15.520 align:center
Thật ra, giết cô ta thì đơn giản hơn.

00:28:22.520 --> 00:28:24.880 align:center
Nếu cô ta đúng là
con nhà tiên gia hái thuốc

00:28:24.960 --> 00:28:26.800 align:center
ở Hàn Thử Chi Thủy,

00:28:27.760 --> 00:28:29.680 align:center
vậy thì cô ta vẫn còn giá trị lợi dụng

00:28:30.720 --> 00:28:32.600 align:center
trong kế hoạch của ta.

00:28:39.360 --> 00:28:40.960 align:center
Hàm Phong quân cũng tìm ngươi à?

00:28:41.040 --> 00:28:43.120 align:center
Không, ta đến chơi thôi.

00:28:47.960 --> 00:28:49.160 align:center
Mời.

00:28:49.240 --> 00:28:50.080 align:center
Cảm ơn.

00:28:55.080 --> 00:28:56.080 align:center
Ngon quá.

00:28:57.560 --> 00:28:58.800 align:center
Thuộc hạ vô dụng,

00:28:58.880 --> 00:29:01.600 align:center
tên Kỷ Bá Tể đó
lại đón tiên tử của Hoa Nguyệt Dạ về,

00:29:01.680 --> 00:29:04.000 align:center
dùng cô ta làm bình phong,
từ chối nhận người rồi.

00:29:05.240 --> 00:29:07.040 align:center
Nếu mềm không chịu,

00:29:07.120 --> 00:29:08.240 align:center
vậy thì rắn đi.

00:29:09.520 --> 00:29:10.800 align:center
Rắn thì không được,

00:29:10.880 --> 00:29:12.120 align:center
cộm răng quá.

00:29:16.920 --> 00:29:19.200 align:center
Ý của Hàm Phong quân là vu oan giá họa à?

00:29:19.920 --> 00:29:21.520 align:center
Nhưng không có chuôi mà nắm.

00:29:21.600 --> 00:29:24.080 align:center
Ấm này có tay cầm mà vẫn khó nắm đây.

00:29:26.640 --> 00:29:29.040 align:center
Để bổn quân đích thân đi cảm nhận

00:29:29.120 --> 00:29:31.800 align:center
biển Vô Quy này là nơi như thế nào.

00:29:31.880 --> 00:29:32.720 align:center
Hàm Phong quân nói phải.

00:29:37.320 --> 00:29:40.320 align:center
Bây giờ bên ngoài không nhìn thấy,
cũng không nghe thấy chúng ta.

00:29:40.400 --> 00:29:41.600 align:center
Người giỏi thật đấy,

00:29:41.680 --> 00:29:43.560 align:center
xoay xở một hồi

00:29:43.640 --> 00:29:45.560 align:center
liền thành công trấn an Kỷ Bá Tể

00:29:45.640 --> 00:29:47.080 align:center
còn được hắn giữ lại.

00:29:47.720 --> 00:29:50.160 align:center
Tình hình hiện tại của vực Cực Tinh

00:29:50.240 --> 00:29:53.360 align:center
là Thần quân ốm bệnh liên miên,

00:29:53.440 --> 00:29:55.200 align:center
bình thường toàn hôn mê bất tỉnh.

00:29:56.760 --> 00:29:59.480 align:center
Ông ta chỉ có một cô con gái,

00:29:59.560 --> 00:30:01.160 align:center
không thể thừa kế quân vị.

00:30:01.720 --> 00:30:04.600 align:center
Đệ đệ ruột của ông ta
là Hàm Phong quân Mộc Tề Bách,

00:30:05.360 --> 00:30:07.840 align:center
rất có khả năng sẽ là thần quân tương lai.

00:30:08.640 --> 00:30:09.880 align:center
Nhưng không ai ngờ được

00:30:10.680 --> 00:30:11.800 align:center
<i>công chúa Thiên Cơ</i>

00:30:11.880 --> 00:30:14.760 align:center
<i>lại lôi Kỷ Bá Tể ra từ vực Trầm,</i>

00:30:14.840 --> 00:30:18.120 align:center
<i>giúp vực Cực Tinh được thăng lên</i>
<i>thượng cảnh sau nhiều năm bại trận.</i>

00:30:18.800 --> 00:30:20.680 align:center
Ta thực sự không nhìn nhầm người.

00:30:21.440 --> 00:30:23.920 align:center
Sau khi đại hội Thanh Vân kết thúc,

00:30:24.000 --> 00:30:27.080 align:center
công chúa Thiên Cơ
cũng bằng lòng liên hôn với Kỷ Bá Tể.

00:30:29.560 --> 00:30:32.920 align:center
Hàm Phong quân
không muốn để chuyện này xảy ra.

00:30:33.720 --> 00:30:34.800 align:center
Thế nên

00:30:34.880 --> 00:30:37.880 align:center
ngoài mặt thì hắn ta lôi kéo Kỷ Bá Tể,

00:30:37.960 --> 00:30:38.880 align:center
<i>thực chất</i>

00:30:38.960 --> 00:30:42.320 align:center
<i>là đang đề phòng hắn</i>
<i>và công chúa Thiên Cơ kết thành liên minh.</i>

00:30:46.680 --> 00:30:48.840 align:center
Thế nên Kỷ Bá Tể cần bình phong,

00:30:49.760 --> 00:30:51.280 align:center
giống như ta cần bàn cào móng?

00:30:54.840 --> 00:30:56.960 align:center
Thế nên Kỷ Bá Tể

00:30:57.040 --> 00:31:00.320 align:center
khó mà yên tâm cất giữ Hoàng Lương Mộng
ở biển Vô Quy này.

00:31:02.360 --> 00:31:03.240 align:center
Người kiểm tra người hắn chưa?

00:31:04.040 --> 00:31:04.880 align:center
Ta á?

00:31:05.560 --> 00:31:06.880 align:center
Ta kiểm tra cái gì?

00:31:08.480 --> 00:31:09.680 align:center
Người nghĩ xem,

00:31:10.880 --> 00:31:14.400 align:center
thứ quý giá nhất
có khi luôn mang theo người đấy.

00:31:16.320 --> 00:31:17.760 align:center
Sao có thể lộ liễu thế được?

00:31:26.040 --> 00:31:27.080 align:center
Đại nhân mới…

00:31:30.680 --> 00:31:31.760 align:center
hỗn loạn đấy.

00:31:35.320 --> 00:31:37.640 align:center
Chẳng lẽ ở trên người thật?

00:31:38.680 --> 00:31:40.040 align:center
Nhưng người có thể
lục soát người hắn không?

00:31:42.200 --> 00:31:44.520 align:center
Lục soát có lẽ không được

00:31:45.640 --> 00:31:49.920 align:center
nhưng có thể đạt được hiệu quả giống vậy.

00:32:01.640 --> 00:32:02.680 align:center
Bẩn tai quá!

00:32:02.760 --> 00:32:04.120 align:center
Chủ nhân kiểu gì thế?

00:32:04.200 --> 00:32:05.520 align:center
Không biết ta còn nhỏ sao?

00:32:08.320 --> 00:32:09.600 align:center
Biến trở lại đi.

00:32:11.880 --> 00:32:13.520 align:center
Lát nữa thưởng ngươi cá khô.

00:32:25.080 --> 00:32:25.960 align:center
THÁNH TẾ TỔNG LỤC

00:32:31.200 --> 00:32:33.600 align:center
Ngươi xem ngươi này,
toàn nhặt bậy nhặt bạ về.

00:32:37.720 --> 00:32:38.800 align:center
THÁNH TẾ TỔNG LỤC

00:32:39.960 --> 00:32:41.000 align:center
Tìm thấy rồi.

00:32:42.440 --> 00:32:44.480 align:center
Người bỏ trốn
còn mang theo sách giải trí à?

00:32:45.800 --> 00:32:48.520 align:center
Từ khi ta biết
hắn coi Hoa Nguyệt Dạ như nhà,

00:32:48.600 --> 00:32:50.120 align:center
ta tốn bao công mới tìm được đấy.

00:32:50.760 --> 00:32:53.400 align:center
Chủ nhân của ngươi học rất nhanh.

00:32:53.480 --> 00:32:54.560 align:center
Mấy thứ này…

00:32:54.640 --> 00:32:55.480 align:center
Thứ này…

00:32:58.000 --> 00:33:00.160 align:center
Cái gì thế này?

00:33:05.760 --> 00:33:09.920 align:center
BẢN CHÉP QUÝ VỀ LINH TU

00:33:10.720 --> 00:33:14.320 align:center
Bẩn mắt quá!

00:33:17.560 --> 00:33:20.400 align:center
Hoa Nguyệt Dạ chẳng khác nào nhà ta.

00:33:21.120 --> 00:33:22.600 align:center
Tại đây,

00:33:23.760 --> 00:33:26.040 align:center
quả thật ta đã hứa hẹn rất nhiều,

00:33:26.720 --> 00:33:28.640 align:center
cũng lưu lại rất nhiều kỉ niệm.

00:33:29.840 --> 00:33:31.760 align:center
Nhờ được các tiên tử yêu mến

00:33:32.400 --> 00:33:34.520 align:center
mà ta có thể quên hết thế tục,

00:33:35.360 --> 00:33:36.760 align:center
đạt đến cực lạc.

00:33:40.640 --> 00:33:41.680 align:center
Có chút quà mọn,

00:33:42.200 --> 00:33:46.720 align:center
mong các tiên tử
sau này được vạn sự như ý.

00:33:47.600 --> 00:33:49.680 align:center
HOA NGUYỆT DẠ

00:33:56.400 --> 00:33:59.160 align:center
- Châu báu kìa.
- Của ta.

00:34:05.160 --> 00:34:06.800 align:center
Thứ ta hứa cho cô

00:34:07.640 --> 00:34:08.880 align:center
sắp sửa có được rồi.

00:34:09.960 --> 00:34:12.360 align:center
Việc giao hẹn trước đây,
cô sẽ không hối hận chứ?

00:34:12.960 --> 00:34:14.000 align:center
Tiên quân yên tâm.

00:34:14.840 --> 00:34:16.360 align:center
Ngài có ơn cứu mạng ta,

00:34:16.440 --> 00:34:18.320 align:center
Nhược Thủy nhất định sẽ trả ơn.

00:34:18.400 --> 00:34:19.400 align:center
Ta sẽ không hối hận.

00:34:20.199 --> 00:34:21.280 align:center
Không đến mức ơn huệ.

00:34:22.280 --> 00:34:25.239 align:center
Có cô hay không, ta vẫn giết ông ta thôi.

00:34:25.320 --> 00:34:26.480 align:center
Tuy ông ta là phụ thân ta

00:34:27.400 --> 00:34:30.000 align:center
nhưng đối xử tàn tệ với ta và mẫu thân.

00:34:30.080 --> 00:34:31.760 align:center
NHƯỢC THỦY, TIÊN THỊ HOA NGUYỆT DẠ

00:34:31.840 --> 00:34:33.159 align:center
Ta tuyệt đối không tha thứ.

00:34:33.760 --> 00:34:35.840 align:center
Ta nhất định
sẽ làm theo kế hoạch của ngài,

00:34:36.960 --> 00:34:37.880 align:center
nhất định

00:34:40.000 --> 00:34:41.480 align:center
phải bắt ông ta trả giá.

00:34:42.320 --> 00:34:43.159 align:center
Tất nhiên,

00:34:44.840 --> 00:34:45.960 align:center
kẻ có tội

00:34:48.080 --> 00:34:49.120 align:center
phải đền tội.

00:34:52.639 --> 00:34:56.159 align:center
BẢN CHÉP QUÝ VỀ LINH TU

00:34:58.960 --> 00:35:03.360 align:center
Nay ta đã đọc hết <i>Bản chép quý về linh tu</i>,
không còn là ta của hôm qua nữa.

00:35:03.440 --> 00:35:05.560 align:center
Đêm nay ta ắt sẽ
moi sạch vốn liếng của Kỷ Bá Tể,

00:35:05.640 --> 00:35:07.360 align:center
lấy được Hoàng Lương Mộng.

00:35:07.440 --> 00:35:08.320 align:center
Ngươi đợi mà xem.

00:35:14.760 --> 00:35:15.880 align:center
Biến cho ta bộ y phục.

00:35:17.200 --> 00:35:18.400 align:center
Y phục gì thế?

00:35:21.520 --> 00:35:22.720 align:center
Bẩn… bẩn tai quá!

00:35:22.800 --> 00:35:24.440 align:center
Khẩn trương!

00:35:25.240 --> 00:35:26.080 align:center
Mau lên.

00:35:29.800 --> 00:35:31.480 align:center
Dùng điểm yếu tự nhiên của ta
đối phó với ta,

00:35:31.560 --> 00:35:33.080 align:center
người không thấy mình quá đáng…

00:35:35.160 --> 00:35:37.840 align:center
- Không quá đáng.
- Bé mèo nào nghe lời nhất nhỉ?

00:35:37.920 --> 00:35:39.880 align:center
Ta nghe lời nhất.

00:35:39.960 --> 00:35:42.560 align:center
KHIÊM NHƯỜNG CẦU THỊ

00:36:15.040 --> 00:36:18.400 align:center
Phòng hắn tứ bề thông thống,

00:36:18.480 --> 00:36:20.160 align:center
lạnh căm căm,

00:36:20.240 --> 00:36:21.760 align:center
chẳng có chút hơi người nào cả.

00:36:29.840 --> 00:36:32.960 align:center
Kỷ Bá Tể cỏn con mà muốn làm khó ta ư?

00:36:33.040 --> 00:36:37.240 align:center
BẢN CHÉP QUÝ VỀ LINH TU

00:36:41.840 --> 00:36:43.600 align:center
Thế này… tầm thường quá.

00:36:52.120 --> 00:36:52.960 align:center
Bình thường quá.

00:36:54.600 --> 00:36:55.520 align:center
Được.

00:36:57.640 --> 00:36:58.720 align:center
Về rồi à?

00:36:59.760 --> 00:37:02.160 align:center
Thế này… liệu có được không?

00:37:23.240 --> 00:37:24.400 align:center
Chủ thượng,

00:37:25.640 --> 00:37:27.920 align:center
Hàm Phong quân chờ bên trong đã lâu.

00:37:55.040 --> 00:37:55.920 align:center
<i>Dư Tẫn?</i>

00:37:56.840 --> 00:37:59.280 align:center
<i>Dư… Dư Tẫn.</i>

00:37:59.840 --> 00:38:01.200 align:center
<i>Lúc trước nếu không có ngươi,</i>

00:38:01.280 --> 00:38:03.720 align:center
<i>chắc ta đã chết trong tay Kỷ Bá Tể rồi.</i>

00:38:24.120 --> 00:38:27.400 align:center
<i>Lúc đó làm rơi ở giếng Linh Tê của hắn.</i>

00:38:27.480 --> 00:38:32.000 align:center
<i>Hắn coi Dư Tẫn là chiến lợi phẩm,</i>
<i>cất ở đây để ngắm mỗi ngày?</i>

00:38:32.680 --> 00:38:33.960 align:center
- Bá Tể lão đệ…
- Kỷ Bá Tể.

00:38:34.040 --> 00:38:36.200 align:center
…biển Vô Quy của ngươi
hiếm khi có người ngoài đến,

00:38:36.280 --> 00:38:38.440 align:center
hôm nay bổn quân đến
không quấy rầy đấy chứ?

00:38:38.520 --> 00:38:39.400 align:center
Không đâu.

00:38:39.480 --> 00:38:40.680 align:center
Nhà ta đơn sơ,

00:38:41.320 --> 00:38:42.840 align:center
để Hàm Phong quân chê cười rồi.

00:38:50.760 --> 00:38:52.280 align:center
Đây là nơi sinh hoạt thường ngày

00:38:52.360 --> 00:38:53.800 align:center
của Bá Tể lão đệ à?

00:38:54.480 --> 00:38:55.760 align:center
Thế này…

00:38:58.560 --> 00:39:00.640 align:center
Hàm Phong quân, mời vào.

00:39:01.480 --> 00:39:02.320 align:center
Lão đệ à,

00:39:02.400 --> 00:39:04.360 align:center
chỗ ở của ngươi đúng là…

00:39:04.440 --> 00:39:05.280 align:center
TÂM HỒN BAY BỔNG

00:39:05.360 --> 00:39:06.280 align:center
thoáng đãng nhỉ?

00:39:08.680 --> 00:39:09.520 align:center
Đúng vậy.

00:39:10.240 --> 00:39:14.160 align:center
Vực Trầm trước đây
hun hút chật hẹp, ngột ngạt bức bối.

00:39:15.880 --> 00:39:19.320 align:center
Những nơi tù túng thường tích tụ ô uế.

00:39:20.440 --> 00:39:21.680 align:center
Bây giờ ta thích

00:39:22.280 --> 00:39:24.200 align:center
kiểu thoáng đãng thế này.

00:39:25.760 --> 00:39:27.600 align:center
Ngươi quả là đặc biệt.

00:39:28.160 --> 00:39:31.320 align:center
Nhưng biển Vô Quy này chỉ có một lão nô,

00:39:32.360 --> 00:39:33.480 align:center
dù sao cũng hơi hiu quạnh.

00:39:34.080 --> 00:39:36.000 align:center
Chi bằng bổn quân
sắp xếp cho ngươi hai người,

00:39:36.080 --> 00:39:37.600 align:center
để nơi này vui vẻ rộn ràng hơn.

00:39:37.680 --> 00:39:39.360 align:center
Hàm Phong quân, ngài đừng làm vậy.

00:39:39.960 --> 00:39:41.600 align:center
Ta sợ tiểu tiên tử nhà ta

00:39:41.680 --> 00:39:43.400 align:center
lại dọa sống dọa chết lắm.

00:39:44.080 --> 00:39:45.800 align:center
Sao lại đưa về một người hay ghen thế?

00:39:55.680 --> 00:39:57.600 align:center
Tuân bà bà. Mang rượu tới đây.

00:40:04.560 --> 00:40:05.600 align:center
Rượu này

00:40:06.320 --> 00:40:08.680 align:center
được Mạnh Dương Thu hướng dẫn ủ đấy.

00:40:10.880 --> 00:40:13.440 align:center
Đúng phương pháp dòng họ tửu tiên,
ngài nếm thử đi.

00:40:23.440 --> 00:40:24.640 align:center
Rượu ngon đấy.

00:40:26.480 --> 00:40:27.920 align:center
Không giấu lão đệ,

00:40:28.000 --> 00:40:30.280 align:center
bổn quân luôn muốn kết bạn với ngươi.

00:40:31.640 --> 00:40:34.840 align:center
Cháu gái Thiên Cơ của bổn quân
quen biết ngươi trước.

00:40:35.680 --> 00:40:37.000 align:center
Con bé có mắt nhìn người,

00:40:37.080 --> 00:40:38.760 align:center
đặc cách đề bạt ngươi làm đấu giả.

00:40:39.880 --> 00:40:44.040 align:center
Ngươi thắng trận ở đại hội Thanh Vân,
giành vinh quang to lớn cho vực Cực Tinh.

00:40:44.880 --> 00:40:47.240 align:center
Tuy bổn quân là người đến sau

00:40:47.800 --> 00:40:50.520 align:center
nhưng lòng khâm phục và ngưỡng mộ

00:40:51.240 --> 00:40:53.760 align:center
không hề thua kém.

00:40:57.000 --> 00:40:58.600 align:center
Được Hàm Phong quân coi trọng

00:41:00.160 --> 00:41:01.640 align:center
là vinh hạnh của tại hạ.

00:41:12.760 --> 00:41:16.240 align:center
Nếu lão đệ cũng muốn kết bạn với bổn quân,

00:41:16.960 --> 00:41:21.480 align:center
trong lòng bổn quân có một thắc mắc,
lão đệ có thể giải đáp đôi phần không?

00:41:22.080 --> 00:41:23.240 align:center
Vô cùng sẵn lòng.

00:41:26.840 --> 00:41:29.040 align:center
Cung Cực Tinh vẫn hay đồn đoán

00:41:29.120 --> 00:41:30.880 align:center
rằng lão đệ có được linh mạch

00:41:30.960 --> 00:41:32.360 align:center
là nhờ vào Ly Hận Thiên.

00:41:34.000 --> 00:41:36.960 align:center
Dùng Ly Hận Thiên lại có thể sống sót,

00:41:37.480 --> 00:41:39.040 align:center
chẳng lẽ…

00:41:41.320 --> 00:41:42.960 align:center
trong tay ngươi có Hoàng Lương Mộng?
sót,

