WEBVTT

00:00:04.004 --> 00:00:05.739 align:center
ผมคบกับอุเอสึงิอยู่ครับ

00:00:06.473 --> 00:00:09.476 align:center
ผมแค่ไม่อยากเก็บเป็นความลับ

00:00:12.479 --> 00:00:13.446 align:center
เอ่อ…

00:00:14.514 --> 00:00:15.648 align:center
ไม่ทราบว่าใครโทรมาคะ

00:00:15.715 --> 00:00:17.751 align:center
น่าสงสารจัง

00:00:18.318 --> 00:00:20.286 align:center
ยังรอเขากลับบ้านอยู่ล่ะสิ

00:00:21.087 --> 00:00:24.190 align:center
เมื่อคืนก่อน เขาอยู่กับฉันเองแหละ

00:00:25.859 --> 00:00:28.928 align:center
ฉันแน่ใจว่าเขาต้องโกหกเธอแน่

00:00:29.896 --> 00:00:31.664 align:center
เขาเป็นคนแบบนี้แหละ

00:00:32.332 --> 00:00:34.667 align:center
สนใจแค่เอาตัวเองให้รอด

00:00:35.635 --> 00:00:39.139 align:center
ไม่เคยแยแสเรื่องของคนอื่นหรอก

00:00:39.773 --> 00:00:41.908 align:center
ถ้าคุณรับคนแบบนี้ได้…

00:00:43.343 --> 00:00:44.844 align:center
ก็แต่งงานกับเขาไปเถอะ

00:00:54.120 --> 00:00:55.855 align:center
อ้าว อยู่นี่นา

00:00:57.290 --> 00:01:01.227 align:center
นี่ ฉันไปเที่ยวกับบริษัทมา เลยซื้อนี่มาฝาก

00:01:01.795 --> 00:01:02.929 align:center
ขอบใจนะ

00:01:04.164 --> 00:01:05.432 align:center
มีเรื่องอะไร เดี๋ยว…

00:01:07.067 --> 00:01:08.168 align:center
นี่

00:01:09.169 --> 00:01:11.137 align:center
นี่ มิซึฮาระ เกิดอะไรขึ้น

00:01:11.905 --> 00:01:13.006 align:center
นี่

00:01:13.073 --> 00:01:15.308 align:center
ขอร้องละ กลับไปเถอะ

00:01:17.811 --> 00:01:18.945 align:center
กลับไปเถอะ!

00:01:47.941 --> 00:01:48.808 align:center
ครับ

00:01:48.875 --> 00:01:50.944 align:center
โอ๊ย อย่าเล่นแบบนี้สิ

00:01:51.010 --> 00:01:55.448 align:center
ยังถ่ายได้อีกสามรูป ฉันเลยอยากจะถ่ายให้หมด

00:01:56.983 --> 00:01:59.052 align:center
แต่มันก็แค่ข้ออ้าง

00:01:59.119 --> 00:02:01.287 align:center
ที่จริงฉันแค่อยากแวะมาหา

00:02:03.056 --> 00:02:05.492 align:center
จริงสิ เท็ปเป ถ่ายด้วยกันสักรูปเถอะ

00:02:05.558 --> 00:02:07.393 align:center
ถ่ายคู่กัน มาเร็ว

00:02:07.460 --> 00:02:09.662 align:center
ยิ้มหน่อย

00:02:10.497 --> 00:02:12.132 align:center
คราวนี้ถ่ายเท็ปเปคนเดียวบ้าง

00:02:12.198 --> 00:02:14.167 align:center
- เอาอีกเหรอ
- ถ่ายได้อีกรูปนึง

00:02:14.234 --> 00:02:16.102 align:center
- ก็ได้
- เอาละนะ

00:02:18.037 --> 00:02:18.938 align:center
เอ๊ะ

00:02:19.472 --> 00:02:20.540 align:center
หืม

00:02:21.341 --> 00:02:22.675 align:center
- อะไร
- มีเรื่องอะไรเหรอ

00:02:23.176 --> 00:02:25.812 align:center
- ดูหน้าซึมๆ
- เหรอ

00:02:26.446 --> 00:02:29.449 align:center
ดูไม่เหมือนคนที่เพิ่งเปิดตัวแฟน
แบบเล่นใหญ่ไฟกะพริบเลย

00:02:29.516 --> 00:02:30.950 align:center
เกิดเรื่องอะไรเหรอ

00:02:32.152 --> 00:02:33.586 align:center
เปล่า ก็ไม่มีอะไรนี่

00:02:33.653 --> 00:02:34.787 align:center
- จริงอะ
- อืม

00:02:35.355 --> 00:02:37.056 align:center
จริงอะ ไม่มีอะไรจริงเหรอ

00:02:37.123 --> 00:02:39.893 align:center
เซ้าซี้จังนะ เดี๋ยวก็ทำโทษซะเลย

00:02:43.730 --> 00:02:44.931 align:center
- แหม
- ถ่ายเร็ว

00:02:45.431 --> 00:02:46.499 align:center
โอเค

00:02:46.566 --> 00:02:48.801 align:center
ยิ้มหน่อย เอาละนะ

00:02:50.203 --> 00:02:52.338 align:center
เอาละ ยิ้มหน่อย

00:05:21.754 --> 00:05:23.790 align:center
แจ่มมาก

00:05:28.561 --> 00:05:31.497 align:center
เท็ปเปจัง ดูรูปนี้สิ

00:05:31.564 --> 00:05:32.532 align:center
อะไรครับเนี่ย

00:05:33.032 --> 00:05:35.034 align:center
สนุกกันโดยไม่มีผมได้ไงครับเนี่ย

00:05:35.101 --> 00:05:36.569 align:center
- เสียดายไม่ได้อยู่ด้วย
- นั่นน่ะสิ

00:05:36.636 --> 00:05:37.970 align:center
ห้ามพูดแบบนั้นนะ

00:05:38.037 --> 00:05:41.407 align:center
แต่งงานไปมีแววโดนแม่บ้านคุมแล้วละ เท็ปเปจัง

00:05:41.474 --> 00:05:42.575 align:center
นี่ คาตางิริ

00:05:43.509 --> 00:05:44.677 align:center
- คาตางิริ
- ครับ

00:05:44.744 --> 00:05:45.712 align:center
มานี่หน่อย

00:05:46.612 --> 00:05:49.582 align:center
- เธอชื่อจุนโกะจัง
- โอ้โฮ!

00:05:50.083 --> 00:05:51.184 align:center
อันนี้อะไร

00:05:51.250 --> 00:05:56.389 align:center
เรากำลังจะเข้าร่วมการประกวด
ที่จัดโดยแบรนด์ใหม่ของคารุโซะเจแปน

00:05:56.456 --> 00:05:57.323 align:center
ครับ

00:05:57.390 --> 00:05:59.625 align:center
ว่าไง อยากลองดูไหม

00:06:01.994 --> 00:06:04.497 align:center
ครับ อยากสิครับ

00:06:04.564 --> 00:06:07.500 align:center
ขอบอกตามตรงว่าฉันกังวลนิดหน่อย

00:06:07.567 --> 00:06:08.634 align:center
ทำไมเหรอครับ

00:06:08.701 --> 00:06:11.571 align:center
แคมเปญโฆษณาฤดูหนาวคราวก่อน

00:06:11.637 --> 00:06:14.807 align:center
นายยัดเยียดไอเดียตัวเองจนทำให้ทีมไม่พอใจ

00:06:15.575 --> 00:06:17.477 align:center
อย่าทำผิดพลาดซ้ำสองล่ะ

00:06:17.977 --> 00:06:18.811 align:center
ครับ

00:06:19.679 --> 00:06:21.114 align:center
เอาละ รายละเอียดตามนี้เลย

00:06:21.180 --> 00:06:22.014 align:center
ขอบคุณครับ

00:06:43.169 --> 00:06:45.671 align:center
ดูสิ นายได้บัตรเชิญร่วมงานเลี้ยงรุ่น

00:06:45.738 --> 00:06:50.443 align:center
“ถึง เพื่อนร่วมรุ่นปี 1991
โรงเรียนมัธยมปลายชิซึโอกะใต้”

00:06:52.945 --> 00:06:57.116 align:center
ไม่มีเวลาไปหรอก ติดทำโครงการใหม่นี่อยู่

00:06:57.683 --> 00:06:59.752 align:center
จริงจังน่าดูนะ

00:06:59.819 --> 00:07:03.823 align:center
ฉันพร้อมทำทุกอย่าง
ถ้าอยากให้ช่วยอะไร บอกมาได้เลย

00:07:05.458 --> 00:07:08.327 align:center
มาแปลกนะ เดี๋ยวหิมะถล่มซะมั้ง

00:07:09.362 --> 00:07:10.329 align:center
ฉันเปิดให้เอง

00:07:10.830 --> 00:07:12.265 align:center
บอกแล้วไงว่าจะช่วย

00:07:12.832 --> 00:07:13.699 align:center
ว่าไงคะ

00:07:15.134 --> 00:07:15.968 align:center
สวัสดีค่ะ

00:07:16.903 --> 00:07:18.004 align:center
สวัสดีค่ะ

00:07:18.938 --> 00:07:19.772 align:center
อ้าว

00:07:21.073 --> 00:07:21.908 align:center
มีอะไรเหรอ

00:07:23.242 --> 00:07:24.710 align:center
เข้ามาสิคะ เชิญค่ะ

00:07:24.777 --> 00:07:26.512 align:center
ทำอย่างกับเป็นเจ้าของห้อง

00:07:26.579 --> 00:07:27.513 align:center
โทษที เข้ามาสิ

00:07:29.916 --> 00:07:31.617 align:center
- ขอเข้าไปนะคะ
- เชิญค่ะ

00:07:33.953 --> 00:07:35.955 align:center
นั่งเลยค่ะ

00:07:36.022 --> 00:07:37.623 align:center
เชิญค่ะ

00:07:39.225 --> 00:07:40.860 align:center
ขอโทษนะ รกไปหน่อย

00:07:46.532 --> 00:07:48.134 align:center
จริงสิ ล่าสุดที่เจอกัน

00:07:48.201 --> 00:07:51.304 align:center
ฉันตกใจมากเลยตอนคุณกับโซจังเถียงกัน

00:07:51.370 --> 00:07:53.806 align:center
พวกคุณคืนดีกันหรือยังคะ

00:07:53.873 --> 00:07:57.009 align:center
- ค่ะ
- อย่าถามอะไรเสียมารยาทสิ

00:07:57.076 --> 00:07:59.212 align:center
เสียมารยาทตรงไหน

00:08:00.980 --> 00:08:04.851 align:center
จริงสิ นมกับซีเรียลหมด ออกไปซื้อให้หน่อย

00:08:05.351 --> 00:08:07.787 align:center
แต่นายกินนมอยู่คนเดียวไม่ใช่เหรอ

00:08:07.854 --> 00:08:11.557 align:center
- พอซานาเอะจังมา ฉันต้องไปที่อื่นเหรอ
- ไม่ใช่อย่างนั้นสักหน่อย

00:08:11.624 --> 00:08:14.327 align:center
นี่ เรื่องเมื่อคืนก่อน ไม่ต้องห่วงนะ

00:08:17.563 --> 00:08:21.701 align:center
คุณโซอิจิโร่กับฉันแค่ทะเลาะกันเรื่องเล็กน้อย

00:08:23.102 --> 00:08:26.639 align:center
เราคุยกันว่างานแต่งต้องซื้ออะไรบ้าง แค่นั้นเอง

00:08:26.706 --> 00:08:27.940 align:center
เธอเลยร้องไห้เหรอ

00:08:30.176 --> 00:08:31.010 align:center
เธอร้องไห้เหรอ

00:08:33.679 --> 00:08:36.048 align:center
คืนก่อน ซานาเอะจังร้องไห้เหรอ

00:08:36.649 --> 00:08:38.751 align:center
แต่ว่า… เอ่อ…

00:08:38.818 --> 00:08:40.319 align:center
เราคืนดีกันแล้วค่ะ

00:08:40.887 --> 00:08:41.821 align:center
ใช่แล้ว…

00:08:41.888 --> 00:08:44.257 align:center
ฉันแวะมาเพราะกลัวจะทำให้เป็นห่วง

00:08:44.323 --> 00:08:46.959 align:center
- ฉันกลับละนะ
- มาแล้วก็ดื่มกาแฟหน่อยสิ

00:08:47.860 --> 00:08:49.028 align:center
ไม่เป็นไรจริงๆ

00:08:50.363 --> 00:08:52.331 align:center
ฉันแค่กลับบ้านผ่านแถวนี้พอดี

00:08:52.832 --> 00:08:53.933 align:center
เจอกันนะ

00:09:09.048 --> 00:09:10.783 align:center
- ขอบใจนะ
- อืม

00:09:11.617 --> 00:09:12.618 align:center
นี่…

00:09:13.185 --> 00:09:14.020 align:center
หืม

00:09:14.520 --> 00:09:15.555 align:center
คือว่า…

00:09:16.556 --> 00:09:21.961 align:center
ทำไมถึงไม่บอกฉันล่ะ
ว่าคืนก่อนซานาเอะจังร้องไห้

00:09:24.130 --> 00:09:25.765 align:center
ฉันคิดว่าไม่จำเป็นน่ะ

00:09:26.966 --> 00:09:27.833 align:center
แต่ว่า…

00:09:27.900 --> 00:09:29.168 align:center
คืองี้นะ

00:09:29.936 --> 00:09:32.038 align:center
พอเธอรู้ตัวว่าฉันเห็นเธอร้องไห้

00:09:33.506 --> 00:09:35.541 align:center
เธอดูเหมือนไม่อยากให้ฉันเห็น

00:09:37.743 --> 00:09:38.711 align:center
อืม…

00:09:38.778 --> 00:09:42.014 align:center
ฉันเลยคิดว่าถ้าเธอไม่อยากให้ฉันรู้
ก็คงไม่อยากให้เธอรู้เหมือนกัน

00:09:45.518 --> 00:09:46.619 align:center
เท็ปเปเนี่ย

00:09:47.186 --> 00:09:49.855 align:center
เข้าใจความรู้สึกของซานาเอะจังดีจังนะ

00:09:53.559 --> 00:09:55.962 align:center
ฉันไม่ได้หึงอะไรหรอกนะ

00:10:07.139 --> 00:10:10.843 align:center
ผมคาตางิริ
จะเป็นคนดูแลโครงการนี้ ฝากตัวด้วยครับ

00:10:11.877 --> 00:10:15.014 align:center
สำหรับคารุโซะเจแปน 1998 คราวนี้…

00:10:15.081 --> 00:10:16.816 align:center
- ขอโทษนะ
- ครับ

00:10:16.882 --> 00:10:19.719 align:center
คราวนี้ก็เพลามือหน่อยนะ

00:10:20.219 --> 00:10:21.220 align:center
ฮะ

00:10:21.287 --> 00:10:24.824 align:center
นายทำโครงการรอบที่แล้วล่มไม่ใช่เหรอ

00:10:25.758 --> 00:10:28.661 align:center
นายทำตัวห้าวเกินไป แถมพูดจาไม่เห็นหัวใคร

00:10:28.728 --> 00:10:31.063 align:center
ใครๆ เขาก็ขยาดนายกันทั้งนั้น

00:10:31.931 --> 00:10:33.599 align:center
ครับ ถูกต้องเลยครับ

00:10:33.666 --> 00:10:35.001 align:center
นี่ คาตางิริ

00:10:35.067 --> 00:10:38.237 align:center
อะไรดี ผมก็ว่าดี อะไรแย่ ผมก็ว่าแย่ครับ

00:10:38.304 --> 00:10:42.108 align:center
แต่นั่นมันก็แค่รสนิยมของนายไม่ใช่เหรอ

00:10:43.009 --> 00:10:44.310 align:center
ก็อาจจะใช่ครับ

00:10:44.810 --> 00:10:48.047 align:center
แต่ถ้าไม่ให้เชื่อในมาตรฐานตัวเอง
แล้วจะให้เชื่ออะไรดีล่ะครับ

00:10:50.282 --> 00:10:54.053 align:center
คราวก่อน ฝ่ายครีเอทีฟถอนตัวหนีผมไปหมด

00:10:54.120 --> 00:10:56.889 align:center
แต่คราวนี้ผมจะไม่ยอมให้มันเกิดขึ้น

00:10:56.956 --> 00:10:58.557 align:center
ขอให้รับทราบไว้ด้วยครับ

00:10:59.258 --> 00:11:03.195 align:center
คราวนี้เราจะชนะการประกวดให้ได้
ฝากตัวด้วยครับ

00:11:03.863 --> 00:11:05.031 align:center
- ไปนะ
- สวัสดีค่ะ

00:11:05.097 --> 00:11:06.832 align:center
- เจอกัน
- สวัสดีค่ะ

00:11:06.899 --> 00:11:08.367 align:center
เจอกันอังคารหน้านะ

00:11:08.434 --> 00:11:09.802 align:center
- สวัสดีค่ะ
- สวัสดี

00:11:09.869 --> 00:11:12.004 align:center
- สวัสดีค่ะ
- ครับ ได้ครับ

00:11:12.071 --> 00:11:13.539 align:center
ครับ ขอบคุณมากครับ

00:11:13.606 --> 00:11:14.640 align:center
สวัสดีครับ

00:11:16.042 --> 00:11:19.712 align:center
ผู้ชายเทสต์ดี คาตางิริ เท็ปเป

00:11:24.483 --> 00:11:26.786 align:center
มันอันตรายนะ เดี๋ยวเถอะ

00:11:26.852 --> 00:11:28.788 align:center
โอเค ขอบใจ

00:11:31.524 --> 00:11:33.426 align:center
จะทำหมดนี่คนเดียวเลยเหรอ

00:11:33.492 --> 00:11:35.261 align:center
- ฮะ
- นี่ นี่ด้วย…

00:11:35.761 --> 00:11:39.965 align:center
ฉันไปคุยไว้ใหญ่โต
เลยต้องมาทำให้เห็นเป็นรูปเป็นร่าง

00:11:40.032 --> 00:11:42.034 align:center
มาดเข้มเชียวนะ

00:11:42.101 --> 00:11:45.871 align:center
อย่างกับพระเอกในการ์ตูนบู๊เลย

00:11:48.541 --> 00:11:49.542 align:center
ผิดแล้ว

00:11:51.477 --> 00:11:54.146 align:center
กวนอยู่ได้ เงียบหน่อยได้ไหม

00:11:54.747 --> 00:11:55.581 align:center
ได้

00:11:58.050 --> 00:12:00.786 align:center
นี่ เท็ปเป แวะไปห้องฉันบ้างดีไหม

00:12:00.853 --> 00:12:01.887 align:center
ฮะ

00:12:02.388 --> 00:12:04.256 align:center
เสร็จนี่แล้วไปห้องฉันกัน

00:12:04.323 --> 00:12:07.059 align:center
เดี๋ยวฉันนวดบ่าคลายเส้นให้

00:12:07.126 --> 00:12:09.829 align:center
หรือว่าอยากให้นวดอย่างอื่น

00:12:15.234 --> 00:12:17.670 align:center
พูดบ้าๆ เดี๋ยวฉันก็ทำจริงซะหรอก

00:12:18.671 --> 00:12:20.773 align:center
ก็ไม่ติดนะ

00:12:23.209 --> 00:12:25.244 align:center
เมื่อวันก่อน ขอโทษนะ

00:12:27.646 --> 00:12:30.883 align:center
พอดีตำรวจโทรมาเรื่องผู้ต้องสงสัย…

00:12:30.950 --> 00:12:32.151 align:center
คุณโซอิจิโร่คะ…

00:12:34.120 --> 00:12:35.588 align:center
หลังจากนั้นหนึ่งวัน

00:12:36.489 --> 00:12:38.290 align:center
ฉันได้รับโทรศัพท์ค่ะ

00:12:40.259 --> 00:12:41.761 align:center
จากผู้หญิงที่ชื่อชิราอิชิ

00:12:45.364 --> 00:12:47.566 align:center
เธอบอกว่าเธออยู่กับคุณตลอด

00:12:51.704 --> 00:12:53.105 align:center
แสดงว่าจริงสินะคะ

00:12:56.308 --> 00:12:57.409 align:center
ฉันน่ะ

00:12:58.811 --> 00:13:00.579 align:center
ยังไม่อยากจะเชื่อเลย

00:13:02.815 --> 00:13:08.053 align:center
ว่าคุณจะไปทำอะไรกับผู้หญิงคนอื่น

00:13:11.924 --> 00:13:13.659 align:center
ฉันไม่รู้จะคิดกับเรื่องนี้ยังไงดี

00:13:19.198 --> 00:13:20.266 align:center
ฉัน…

00:13:23.903 --> 00:13:25.271 align:center
ควรทำยังไงดีคะ

00:13:32.545 --> 00:13:33.679 align:center
แต่นแต๊น!

00:13:33.746 --> 00:13:35.681 align:center
- โอ้โฮ!
- สุดยอดเลย

00:13:35.748 --> 00:13:38.751 align:center
หน้าหนาวก็ต้องนั่งซุกโต๊ะโคทัตสึกินโอเด้งนี่แหละ

00:13:38.818 --> 00:13:40.419 align:center
สุดยอดไปเลยเนอะ

00:13:41.720 --> 00:13:44.857 align:center
เอาไอ้นั่นมาใส่ตอนอยู่ห้องทำไม เชยชะมัด

00:13:45.658 --> 00:13:47.726 align:center
ทำไมล่ะ อุ่นดีนะ

00:13:47.793 --> 00:13:49.662 align:center
ลองใส่ดูสิ แล้วจะติดใจ

00:13:49.728 --> 00:13:52.464 align:center
ไม่เอา ตัวใหญ่เกิน ใส่ได้สองคนเลยมั้งน่ะ

00:13:53.165 --> 00:13:54.834 align:center
- ก็เข้าท่าดีนะ
- ยังไงนะ

00:13:54.900 --> 00:13:57.436 align:center
ลองทำแบบที่เขาชอบเล่นตอนปีใหม่กันเถอะ

00:13:57.503 --> 00:13:59.638 align:center
- ไร้สาระ
- ไม่หรอก

00:13:59.705 --> 00:14:01.507 align:center
- ทำเป็นเหรอ
- เป็นสิ

00:14:01.574 --> 00:14:03.375 align:center
- โอเค เอาละนะ
- อืม

00:14:03.442 --> 00:14:06.178 align:center
- โอเค เอาละ…
- คลุมตรงนี้หน่อย เดี๋ยวไม่เนียน

00:14:06.245 --> 00:14:08.514 align:center
- ได้ๆ ขอตะเกียบหน่อยสิ
- นี่

00:14:08.581 --> 00:14:09.582 align:center
ได้ตะเกียบแล้ว

00:14:09.648 --> 00:14:13.018 align:center
เอาละนะ อยากกินลูกชิ้นปลาจัง

00:14:13.085 --> 00:14:15.754 align:center
- ลูกชิ้นปลาเหรอ กินลูกชิ้นปลากัน
- ลูกชิ้นปลาสินะ

00:14:15.821 --> 00:14:18.924 align:center
- อยู่ไหนนะ
- ไปอีก อีกนิด นั่นหัวไชเท้า

00:14:18.991 --> 00:14:20.693 align:center
- นี่เหรอ
- เกือบแล้ว นั่นแหละ!

00:14:20.759 --> 00:14:24.163 align:center
- ได้แล้วเหรอ คีบลูกชิ้นปลาได้แล้ว!
- เย่! โอ๊ย จะทิ่มตาแล้ว!

00:14:24.230 --> 00:14:25.297 align:center
- ต่ำลงอีก
- ลูกชิ้นปลาเหรอ

00:14:25.364 --> 00:14:26.298 align:center
ร้อน!

00:14:26.365 --> 00:14:27.633 align:center
ได้แล้ว ร้อนๆ!

00:14:27.700 --> 00:14:29.768 align:center
- อร่อยล่ะสิ
- อร่อยนะเนี่ย

00:14:29.835 --> 00:14:31.637 align:center
ต่อไปก็สาเก…

00:14:31.704 --> 00:14:33.639 align:center
อย่า ไม่เอา อย่านะ!

00:14:33.706 --> 00:14:36.075 align:center
- ไม่เอาเหรอ ถ้าทำแบบนี้ล่ะ
- อะไร

00:14:37.576 --> 00:14:39.912 align:center
- โคมานิชี
- มุกเก่ามาก

00:14:43.048 --> 00:14:44.750 align:center
คุณเป็นใครครับเนี่ย

00:14:44.817 --> 00:14:47.052 align:center
- คุณชื่ออะไรคะ…
- คุณเป็นใครครับ

00:14:48.320 --> 00:14:49.955 align:center
ใครเหรอ

00:14:52.024 --> 00:14:52.858 align:center
พ่อ!

00:14:54.159 --> 00:14:55.394 align:center
ว่าไงนะ

00:14:57.696 --> 00:14:58.797 align:center
นี่พ่อฉันเอง

00:15:00.232 --> 00:15:01.066 align:center
จริงดิ

00:15:02.801 --> 00:15:04.203 align:center
- จริงเหรอ
- ใช่

00:15:04.270 --> 00:15:05.104 align:center
เอ่อ…

00:15:05.704 --> 00:15:08.440 align:center
ยินดีที่ได้พบครับ ผมชื่อคาตางิริ เท็ปเปครับ

00:15:09.008 --> 00:15:10.442 align:center
- สวัสดีครับ
- ยินดีที่ได้รู้จัก

00:15:10.509 --> 00:15:13.646 align:center
ผมทำงานอยู่แผนกเดียวกับลูกสาวคุณครับ

00:15:14.546 --> 00:15:15.748 align:center
- อ๋อ…
- ครับ

00:15:17.917 --> 00:15:19.685 align:center
ขอโทษนะ กลับไปก่อนได้ไหม

00:15:20.953 --> 00:15:21.787 align:center
ได้

00:15:22.855 --> 00:15:24.657 align:center
ผมต้องไปแล้วครับ

00:15:24.723 --> 00:15:25.858 align:center
- โอเค
- โอเด้งอร่อยมากเลย

00:15:25.925 --> 00:15:28.594 align:center
- ไม่หรอก เจอกันนะ
- อืม

00:15:32.331 --> 00:15:34.333 align:center
ขอตัวนะครับ

00:15:37.803 --> 00:15:39.838 align:center
ยินดีที่ได้พบครับ

00:15:42.508 --> 00:15:43.676 align:center
ลวกปากเลยแฮะ…

00:15:52.551 --> 00:15:54.186 align:center
ขอบคุณสำหรับผักโนซาวานะนะคะ

00:15:55.220 --> 00:15:57.690 align:center
- ชามันเย็นแล้วสินะคะ เดี๋ยวหนู…
- ไม่ต้อง นั่งลง!

00:15:59.258 --> 00:16:00.159 align:center
ค่ะ

00:16:00.993 --> 00:16:04.129 align:center
เราโทรมาทีไร
แกไม่เคยอยู่รับสาย เราก็เลยเป็นห่วง

00:16:04.964 --> 00:16:06.165 align:center
งี้นี่เอง

00:16:07.299 --> 00:16:08.200 align:center
หนูขอโทษค่ะ

00:16:09.368 --> 00:16:12.104 align:center
เมื่อก่อนเห็นพูดนักพูดหนาว่าอยากมาโตเกียว

00:16:12.638 --> 00:16:13.772 align:center
แล้วดูสิว่าแกทำอะไรอยู่

00:16:15.007 --> 00:16:18.310 align:center
มาทำงานเป็นสาวออฟฟิศ
แต่แกไม่ได้อยากทำงานนี้จริงๆ ใช่ไหมล่ะ

00:16:18.377 --> 00:16:20.913 align:center
แต่งานมันก็ไม่ได้น่าเบื่อขนาดนั้นค่ะ

00:16:21.880 --> 00:16:24.216 align:center
นี่แกคิดจะกลับบ้านเราบ้างไหม

00:16:25.417 --> 00:16:27.252 align:center
ที่บ้านพักมีคนช่วยไม่พอเหรอคะ

00:16:27.987 --> 00:16:29.922 align:center
โยโกะช่วยอยู่

00:16:30.522 --> 00:16:32.391 align:center
แต่ซาจิโกะกำลังท้อง

00:16:33.225 --> 00:16:35.027 align:center
ส่วนมิโดริก็กำลังเตรียมสอบ

00:16:35.728 --> 00:16:37.396 align:center
แต่นั่นก็ไม่ใช่ปัญหาหรอก

00:16:38.430 --> 00:16:40.265 align:center
สาเหตุหลักก็คือแม่ของแก

00:16:40.332 --> 00:16:44.136 align:center
แม่แกตั้งตารอให้แกกลับบ้านจริงๆ นะ

00:16:45.604 --> 00:16:48.707 align:center
ตอนปรับปรุงห้องปีที่แล้ว
แม่แกไม่ยอมให้ยุ่งกับห้องแกเลย

00:16:49.274 --> 00:16:52.778 align:center
ทั้งที่เอามาทำห้องดีๆ ให้แขกพักได้ด้วยซ้ำ

00:16:57.549 --> 00:16:58.450 align:center
ขอโทษค่ะพ่อ

00:17:00.085 --> 00:17:01.520 align:center
แต่หนูกลับบ้านไม่ได้

00:17:02.087 --> 00:17:03.122 align:center
เพราะไอ้หนุ่มคนเมื่อกี้เหรอ

00:17:03.989 --> 00:17:04.823 align:center
ค่ะ

00:17:06.492 --> 00:17:07.760 align:center
แต่แกรู้ไหม…

00:17:08.260 --> 00:17:11.063 align:center
เรื่องความรัก
ไม่มีอะไรรับประกันอนาคตได้หรอก…

00:17:11.130 --> 00:17:11.964 align:center
หนูรู้ค่ะ

00:17:13.031 --> 00:17:14.666 align:center
ถึงไม่มีหลักประกันอะไร…

00:17:15.968 --> 00:17:17.436 align:center
แต่หนูรักเขาค่ะ

00:17:21.006 --> 00:17:23.842 align:center
ถึงจะฟังดูไม่มีเหตุผลมากพอ

00:17:24.476 --> 00:17:28.180 align:center
แต่หนูอยากอยู่โตเกียว เพื่ออยู่กับคนที่หนูรัก

00:17:30.249 --> 00:17:31.583 align:center
มันผิดเหรอคะ

00:17:36.655 --> 00:17:39.091 align:center
เป็นไง พ่อเธอโกรธหรือเปล่า

00:17:39.158 --> 00:17:42.661 align:center
โกรธอยู่แล้วละ
พ่อบอกถ้าเจอคราวหน้าจะเตะให้คว่ำเลย

00:17:42.728 --> 00:17:44.596 align:center
- จริงอะ
- เตะผ่าหมากเลย

00:17:46.198 --> 00:17:47.232 align:center
ล้อเล่น

00:17:49.735 --> 00:17:51.170 align:center
- นี่แน่ะ!
- เดี๋ยวเถอะ

00:17:51.236 --> 00:17:53.038 align:center
เล่นอะไรเนี่ย

00:17:53.572 --> 00:17:54.473 align:center
ดูสิ

00:17:55.407 --> 00:17:57.676 align:center
เขาเตรียมรับคริสต์มาสกันแล้วนะ

00:17:57.743 --> 00:17:59.111 align:center
สุดยอดเลย

00:18:02.781 --> 00:18:05.451 align:center
ว้าว สวยจัง

00:18:06.485 --> 00:18:08.087 align:center
- ต้นใหญ่มาก
- ใช่

00:18:16.929 --> 00:18:19.364 align:center
- ไปกันเถอะ
- อืม

00:18:33.612 --> 00:18:35.114 align:center
นั่นโซจังไม่ใช่เหรอ

00:18:35.180 --> 00:18:37.049 align:center
- ใช่พี่ใช่ไหม
- ใช่

00:19:03.041 --> 00:19:06.011 align:center
ผมมาเจอคุณไม่ได้แล้วนะ

00:19:08.480 --> 00:19:09.748 align:center
วันนี้เป็นครั้งสุดท้าย

00:19:12.317 --> 00:19:17.189 align:center
คู่หมั้นคุณรู้เรื่องฉันแล้ว
คุณเลยไม่มีอะไรต้องกลัวแล้วสินะ

00:19:19.391 --> 00:19:22.060 align:center
แต่คุณน่าจะกลัวเสียหน้าที่การงานบ้างนะ

00:19:23.061 --> 00:19:26.865 align:center
อยากให้ฉันร้องเรียน
ว่าโดนคุณลวนลามตอนสอบปากคำเหรอ

00:19:29.201 --> 00:19:31.937 align:center
ถ้าอยากจะทำอย่างนั้น ก็เชิญเลย

00:19:35.474 --> 00:19:36.441 align:center
ผมน่ะ…

00:19:37.543 --> 00:19:39.244 align:center
ต่อให้เสียอะไรก็ยอม

00:19:40.279 --> 00:19:41.413 align:center
ผมเลือกเธอ

00:19:43.849 --> 00:19:45.651 align:center
และกำลังจะทิ้งคุณ

00:19:47.619 --> 00:19:49.421 align:center
นี่คือการตัดสินใจของผม

00:19:53.458 --> 00:19:55.694 align:center
ต่อให้เสียอะไรก็ยอม…

00:19:58.230 --> 00:20:00.799 align:center
ตอนนั้นไม่เห็นพูดกับฉันแบบนี้เลย

00:20:05.237 --> 00:20:06.238 align:center
ฉันไม่ยอม

00:20:07.406 --> 00:20:08.774 align:center
ฉันไม่ยอมเลิกกับคุณหรอก

00:20:10.709 --> 00:20:13.912 align:center
ฉันรักคุณมากกว่าใครทั้งนั้น

00:20:13.979 --> 00:20:15.514 align:center
ฉันถึงได้เจ็บปวดมากไง

00:20:15.581 --> 00:20:18.150 align:center
ฉันถึงอยากทำให้คุณเจ็บปวดเหมือนกัน

00:20:18.850 --> 00:20:21.887 align:center
นี่ ทำไมคุณไม่เจ็บปวดอะไรบ้างเลยล่ะ

00:20:21.954 --> 00:20:24.323 align:center
เจ็บปวดให้มากกว่านี้สิ!

00:20:54.486 --> 00:20:57.990 align:center
(ลาก่อน)

00:21:09.668 --> 00:21:10.535 align:center
ลาก่อน

00:21:32.858 --> 00:21:34.259 align:center
ตกใจเหรอ

00:21:34.760 --> 00:21:38.163 align:center
นี่เป็นท่าของซูโม่ ชื่อว่า “ท่าหยอกแมว”

00:21:38.730 --> 00:21:40.899 align:center
เป็นท่าประจำของไมโนอูมิ

00:21:41.733 --> 00:21:44.403 align:center
เขาอาศัยจังหวะที่คู่ต่อสู้ตกใจ โค่นคู่ต่อสู้

00:21:45.370 --> 00:21:47.906 align:center
ลองเอาไปใช้บนเตียงบ้างดีกว่า

00:21:48.707 --> 00:21:50.609 align:center
เธอน่ะไม่เครียดอะไรเลยนะ

00:21:50.676 --> 00:21:54.112 align:center
นานๆ ทีจะได้มาเดตกับเท็ปเปสักที

00:21:54.179 --> 00:21:55.881 align:center
ถ้าไม่สนุกก็เสียดายแย่เลย

00:21:58.350 --> 00:22:01.520 align:center
ฉันรู้นะว่าหยุดคิดเรื่องโซจังไม่ได้

00:22:10.462 --> 00:22:12.564 align:center
ขอโทษนะ กลับไปก่อนได้ไหม

00:22:12.631 --> 00:22:13.532 align:center
เอ๊ะ

00:22:13.598 --> 00:22:15.400 align:center
ฉันจะไปดูเรื่องพี่หน่อย

00:22:15.901 --> 00:22:17.135 align:center
แพงจัง

00:22:39.524 --> 00:22:42.027 align:center
อ้าว แกนี่เอง เข้ามาสิ

00:22:45.797 --> 00:22:47.833 align:center
- มีแขกเหรอ
- อืม

00:22:47.899 --> 00:22:49.634 align:center
- ฉันรินให้ค่ะ
- ขอบใจนะ

00:22:53.205 --> 00:22:55.907 align:center
คุณฟูจิตะ เขาเป็นพ่อสื่อให้เราน่ะ

00:22:56.541 --> 00:22:58.910 align:center
กำลังช่วยกันเลือกวันจัดงานแต่ง

00:22:58.977 --> 00:23:01.513 align:center
อิจฉาโซอิจิโร่คุงจัง

00:23:03.048 --> 00:23:05.050 align:center
แล้วแกมีธุระอะไรเหรอ

00:23:06.151 --> 00:23:08.587 align:center
เปล่า คือว่า…

00:23:09.087 --> 00:23:10.989 align:center
วันอังคารหน้า

00:23:11.490 --> 00:23:15.193 align:center
จะมีงานเลี้ยงรุ่น ฉันแค่จะแวะมาบอกมิซึฮาระ

00:23:15.260 --> 00:23:17.763 align:center
งั้นเหรอ เข้ามาสิ

00:23:17.829 --> 00:23:21.133 align:center
ไม่ต้องหรอก มีแขกอยู่ ฉันกลับดีกว่า

00:23:21.199 --> 00:23:23.101 align:center
- ฝากบอกเธอด้วยนะ
- ได้

00:23:23.168 --> 00:23:24.903 align:center
ขอโทษนะ เจอกัน

00:23:34.146 --> 00:23:36.314 align:center
คุณโซอิจิโร่อยู่กับผู้หญิงอื่นสินะ

00:23:36.882 --> 00:23:40.285 align:center
ถ้าซานาเอะจังรู้เรื่องนี้เข้าก็น่ากังวลอยู่นะ

00:23:40.819 --> 00:23:41.653 align:center
หมายความว่าไง

00:23:41.720 --> 00:23:46.291 align:center
คิดดูสิ ถ้าเธอกับคุณโซอิจิโร่มีปัญหากัน

00:23:47.159 --> 00:23:50.796 align:center
เธออาจกลับไปซบเท็ปเปคุงก็ได้นะ
ไม่คิดงั้นเหรอ

00:23:50.862 --> 00:23:52.597 align:center
เป็นไปไม่ได้หรอก

00:23:52.664 --> 00:23:55.834 align:center
ทั้งสองคนจบกันแล้ว

00:23:56.334 --> 00:23:58.470 align:center
ขอให้จริงเถอะ

00:23:58.537 --> 00:24:02.073 align:center
ความสัมพันธ์ชายหญิงมันซับซ้อนกว่าที่คิดนะ

00:24:02.140 --> 00:24:04.276 align:center
ไม่เป็นไรหรอก

00:24:04.342 --> 00:24:06.845 align:center
เท็ปเปน่ะ รักแค่ฉันคนเดียวเท่านั้น

00:24:07.779 --> 00:24:10.315 align:center
ถ้าเธอไม่กังวลก็แล้วไป

00:24:11.249 --> 00:24:13.919 align:center
อีกอย่าง เท็ปเปเป็นคนจิตใจดีมาก

00:24:13.985 --> 00:24:19.391 align:center
เพราะงั้นก็เลยชอบกังวล
และเป็นห่วงคนอื่นเป็นพิเศษ

00:24:19.458 --> 00:24:22.694 align:center
แต่ถ้าเป็นเรื่องความรัก เขามีฉันคนเดียว

00:24:24.296 --> 00:24:25.430 align:center
เรื่องนี้ฉันมั่นใจ

00:24:26.431 --> 00:24:29.401 align:center
อวยแฟนอีกละ หวานจนเลี่ยนแล้วเนี่ย

00:24:30.335 --> 00:24:31.169 align:center
ไม่ขนาดนั้นหรอก

00:24:43.949 --> 00:24:46.318 align:center
วันนี้ขอโทษนะ

00:24:53.692 --> 00:24:56.461 align:center
ผมจะไม่ไปเจอเธออีกแล้ว

00:25:03.101 --> 00:25:04.169 align:center
ผมอยาก…

00:25:05.704 --> 00:25:08.173 align:center
เริ่มต้นใหม่กับคุณอีกครั้ง

00:25:12.143 --> 00:25:13.445 align:center
อย่ามาแตะตัวฉันนะ!

00:25:16.648 --> 00:25:17.983 align:center
ขอโทษค่ะ

00:25:21.686 --> 00:25:22.721 align:center
แต่ว่า…

00:25:23.955 --> 00:25:25.257 align:center
ฉันรับมันไม่ไหวแล้วค่ะ

00:25:28.293 --> 00:25:29.227 align:center
ฉันน่ะ…

00:25:30.662 --> 00:25:34.299 align:center
อยากยกโทษให้คุณจริงๆ นะคะ

00:25:36.334 --> 00:25:38.603 align:center
ฉันพยายามปล่อยวางอย่างที่สุดแล้ว

00:25:41.039 --> 00:25:42.541 align:center
แต่ก็ทำไม่ได้

00:25:45.477 --> 00:25:51.116 align:center
คุณกับผู้หญิงคนนั้นไม่ใช่แค่เพื่อนกันใช่ไหมคะ

00:25:54.419 --> 00:25:56.054 align:center
คุณมีใจให้เธอ

00:25:57.656 --> 00:26:00.158 align:center
มันถึงได้เกิดเรื่องแบบนี้ขึ้นใช่ไหมคะ

00:26:03.762 --> 00:26:07.399 align:center
ถ้าอย่างนั้น คุณเห็นฉันเป็นอะไรกันแน่คะ

00:26:09.301 --> 00:26:11.636 align:center
แค่แต่งงานกับฉันเพื่อแก้ขัดเหรอคะ

00:26:11.703 --> 00:26:13.972 align:center
ไม่ใช่อย่างนั้น เข้าใจผิดแล้ว

00:26:14.039 --> 00:26:15.807 align:center
ฉันก็อยากเริ่มต้นใหม่เหมือนกัน

00:26:18.543 --> 00:26:20.912 align:center
แต่ก็ทำไม่ได้

00:26:24.215 --> 00:26:30.455 align:center
ยิ่งฉันคิดว่าต้องเริ่มต้นใหม่
และพยายามใหม่อีกครั้ง มันก็ยิ่งปวดใจ

00:26:33.558 --> 00:26:34.492 align:center
ซานาเอะ

00:27:00.819 --> 00:27:02.354 align:center
อ้าว กลับมาแล้วเหรอ

00:27:02.420 --> 00:27:05.023 align:center
กลับมาแล้ว อยู่ห้องก็ล็อกประตูบ้างสิ

00:27:05.090 --> 00:27:06.491 align:center
โทษที

00:27:07.225 --> 00:27:08.660 align:center
เรื่องโซจังเป็นไงบ้าง

00:27:08.727 --> 00:27:12.831 align:center
ฮะ อ๋อ พ่อสื่อแวะมาหา

00:27:12.897 --> 00:27:15.033 align:center
ทั้งสามคนคุยกันหัวเราะร่าเริงดี

00:27:15.100 --> 00:27:16.234 align:center
งั้นเหรอ

00:27:16.901 --> 00:27:19.704 align:center
ถ้ามีเรื่องกัน ก็ไม่น่าจะหัวเราะกันได้นะ

00:27:20.205 --> 00:27:21.306 align:center
นั่นสิ

00:27:21.806 --> 00:27:25.477 align:center
โล่งอกไปที โซจังเป็นอัยการแท้ๆ

00:27:25.543 --> 00:27:27.345 align:center
ไม่น่าทำให้เราเป็นห่วงแบบนี้เลยนะ

00:27:27.412 --> 00:27:28.847 align:center
- เนอะ
- ใช่ๆ

00:27:29.347 --> 00:27:31.950 align:center
ฉันต้องเลิกห่วงคนอื่น แล้วมาห่วงตัวเองบ้างแล้ว

00:27:32.017 --> 00:27:32.851 align:center
หืม

00:27:32.917 --> 00:27:34.853 align:center
อ๋อ ฉันต้องเตรียมการประชุมน่ะ

00:27:36.121 --> 00:27:38.089 align:center
ยังจะทำงานต่ออีกเหรอ

00:27:38.156 --> 00:27:39.524 align:center
หืม ใช่

00:27:39.591 --> 00:27:42.127 align:center
ไม่แน่อาจจะโต้รุ่งเลย

00:27:42.193 --> 00:27:43.828 align:center
เธอไปนอนก่อนเลย

00:27:45.163 --> 00:27:47.265 align:center
อืม พยายามเข้านะ

00:27:47.766 --> 00:27:49.334 align:center
- อืม
- ไปละ

00:28:15.093 --> 00:28:17.228 align:center
เลิกจ้องซะทีได้ไหม เกร็งไปหมดแล้ว

00:28:17.295 --> 00:28:20.899 align:center
มองไม่ได้เหรอ ไม่เห็นเสียหายตรงไหนเลย

00:28:24.369 --> 00:28:27.439 align:center
มองทางนี้สิ…

00:28:28.206 --> 00:28:29.107 align:center
อะไร

00:28:31.576 --> 00:28:32.644 align:center
ไม่มีอะไร

00:28:40.118 --> 00:28:43.321 align:center
ฉันแค่รู้สึกว่าตัวเองมีความสุขจัง

00:28:44.122 --> 00:28:44.956 align:center
ฮะ

00:28:58.870 --> 00:29:01.306 align:center
เป็นไงบ้าง คาตางิริ โอเคนะ

00:29:01.973 --> 00:29:02.807 align:center
ครับ

00:29:03.341 --> 00:29:06.745 align:center
ได้ยินว่าการประชุมไปได้ไม่สวยเท่าไหร่
เรียบร้อยดีใช่ไหม

00:29:07.979 --> 00:29:08.813 align:center
เรียบร้อยดีครับ

00:29:09.681 --> 00:29:11.416 align:center
ถ้านายพลาดแบบรอบที่แล้ว

00:29:11.483 --> 00:29:15.153 align:center
นายคงหาที่ยืนในบริษัทลำบาก เข้าใจนะ

00:29:15.954 --> 00:29:17.222 align:center
- พยายามเข้านะ
- ครับ

00:29:17.288 --> 00:29:18.389 align:center
งั้นฉันกลับก่อนนะ

00:29:18.456 --> 00:29:20.558 align:center
- สวัสดีครับ!
- สวัสดีค่ะ

00:29:26.431 --> 00:29:28.199 align:center
เรียบร้อยดีแน่นะ

00:29:30.101 --> 00:29:32.570 align:center
เธอไม่ต้องห่วงหรอก

00:29:33.805 --> 00:29:36.608 align:center
ฉันมีวิธีให้ผ่านไปจนได้ คอยดูเถอะ

00:29:37.475 --> 00:29:38.476 align:center
งั้นเหรอ

00:29:39.544 --> 00:29:41.379 align:center
ถ้างั้นฉันก็ไม่ห่วงอะไรแล้ว

00:29:42.147 --> 00:29:43.681 align:center
กลับก่อนนะ

00:29:43.748 --> 00:29:44.883 align:center
อืม

00:29:53.091 --> 00:29:56.127 align:center
คืนนี้มีงานเลี้ยงรุ่นไม่ใช่เหรอ

00:29:56.628 --> 00:29:58.797 align:center
ฉันไม่ว่างไปงานแบบนั้นหรอก

00:30:00.265 --> 00:30:01.232 align:center
นั่นสินะ

00:30:02.100 --> 00:30:02.934 align:center
ไปนะ

00:30:03.001 --> 00:30:04.536 align:center
- อืม
- สวัสดีค่ะทุกคน!

00:30:04.602 --> 00:30:06.604 align:center
- สวัสดี!
- สวัสดี!

00:30:21.019 --> 00:30:21.853 align:center
ครับ

00:30:22.854 --> 00:30:25.757 align:center
- เท็ตจังเหรอ
- มิซึฮาระเหรอ มีอะไร

00:30:26.658 --> 00:30:30.028 align:center
คืนนี้ไปงานเลี้ยงรุ่นไหม

00:30:31.663 --> 00:30:32.864 align:center
เอ่อ…

00:30:33.698 --> 00:30:34.966 align:center
ทำไมเหรอ

00:30:37.001 --> 00:30:38.837 align:center
ไม่มีอะไรหรอก

00:30:38.903 --> 00:30:42.540 align:center
ขอโทษนะ ทำงานอยู่สินะ แค่นี้นะ

00:30:42.607 --> 00:30:43.541 align:center
เอ่อ…

00:31:04.996 --> 00:31:06.497 align:center
มิซึฮาระไม่มาแฮะ

00:31:13.605 --> 00:31:14.772 align:center
เท็ตจัง

00:31:15.473 --> 00:31:16.641 align:center
อ้าว

00:31:17.642 --> 00:31:20.778 align:center
พอดีฉันเป็นห่วงเธอ ก็เลย…

00:31:21.479 --> 00:31:23.648 align:center
มีเรื่องอยากคุยใช่ไหม

00:31:24.549 --> 00:31:25.383 align:center
เรื่องอะไรเหรอ

00:31:25.884 --> 00:31:26.985 align:center
เท็ปเป!

00:31:28.052 --> 00:31:30.388 align:center
- อ้าว เท็ปเป!
- มาจนได้นะ!

00:31:30.455 --> 00:31:32.857 align:center
- นึกว่าจะไม่มาแล้ว
- ลงมานี่เร็ว

00:31:40.698 --> 00:31:41.799 align:center
เอาละ…

00:31:48.006 --> 00:31:49.173 align:center
เชิญค่ะ

00:31:49.240 --> 00:31:50.975 align:center
อันนี้ราคาเท่าไหร่คะ

00:31:51.042 --> 00:31:52.777 align:center
ราคา 128,000 เยนค่ะ

00:31:52.844 --> 00:31:53.745 align:center
พูดเป็นเล่น!

00:31:53.811 --> 00:31:55.380 align:center
- ชนแก้ว!
- ไม่เจอกันนานเลย!

00:31:55.446 --> 00:31:56.414 align:center
ไม่เจอกันนานเลย!

00:31:56.481 --> 00:31:57.548 align:center
ชน

00:31:58.049 --> 00:31:59.884 align:center
ลูกฉันเพิ่งคลอดน่ะ

00:31:59.951 --> 00:32:00.952 align:center
- ไม่จริงน่า
- เอ๊ะ

00:32:02.053 --> 00:32:05.290 align:center
คนโตชื่อฮิโรชิ น่ารักใช่ปะ

00:32:05.356 --> 00:32:09.761 align:center
เมื่อก่อนนายเจ้าชู้สุด
แต่ตอนนี้เป็นคุณพ่อไปซะแล้ว

00:32:09.827 --> 00:32:11.663 align:center
โลกนี้ไม่มีอะไรแน่นอนจริงๆ

00:32:11.729 --> 00:32:12.964 align:center
ใช่ เมื่อก่อนนายแสบมาก…

00:32:13.031 --> 00:32:15.867 align:center
ฉันไม่พร้อมกับการมีลูกแบบนี้จริงๆ

00:32:15.934 --> 00:32:17.535 align:center
- บอกเลย
- จริงเหรอ

00:32:17.602 --> 00:32:20.338 align:center
ฉันยังไม่ค่อยมั่นใจเรื่องแบบนี้เท่าไหร่

00:32:20.405 --> 00:32:22.573 align:center
จินตนาการว่าต้องรับผิดชอบชีวิตคนอื่นไม่ออกเลย

00:32:22.640 --> 00:32:23.508 align:center
ฉันก็เหมือนกัน

00:32:23.574 --> 00:32:27.679 align:center
แต่การแต่งงาน
ไม่ใช่อะไรที่ต้องรอให้มั่นใจเต็มร้อยหรอกนะ

00:32:27.745 --> 00:32:31.082 align:center
มันคือการก้าวไปด้วยกันทั้งที่รู้สึกไม่มั่นใจ

00:32:31.149 --> 00:32:32.350 align:center
เฉียบ

00:32:32.417 --> 00:32:35.586 align:center
- น่าหมั่นไส้ว่ะ
- ทำเป็นเท่ใหญ่เลยเนอะ

00:32:35.653 --> 00:32:37.288 align:center
โธ่ เพื่อน…

00:32:37.355 --> 00:32:40.391 align:center
เอ๊ะ มีใครอีกไหมที่แต่งงานแล้ว

00:32:41.926 --> 00:32:44.963 align:center
มีคนนึงในนี้ที่หมั้นแล้วไม่ใช่เหรอ

00:32:45.029 --> 00:32:46.864 align:center
จริงอะ ใครเหรอ

00:32:46.931 --> 00:32:50.568 align:center
- บอกหน่อยสิว่าใคร
- ใคร ใครเหรอ

00:32:50.635 --> 00:32:52.770 align:center
มิซึฮาระ บอกเพื่อนไปสิ

00:32:52.837 --> 00:32:54.305 align:center
ซานาเอะเหรอ

00:32:54.973 --> 00:32:56.174 align:center
- เร็วสิ
- ไม่เอา

00:32:56.240 --> 00:32:57.842 align:center
- เรื่องจริงเหรอ
- เถอะน่า!

00:33:02.213 --> 00:33:03.982 align:center
มิซึฮาระน่ะ

00:33:04.048 --> 00:33:07.418 align:center
- กำลังอินเลิฟเลย
- อิจฉาคนมีความรักจัง!

00:33:07.485 --> 00:33:09.887 align:center
เถอะน่า โชว์แหวนให้ดูหน่อยสิ

00:33:09.954 --> 00:33:11.389 align:center
เร็วเข้า

00:33:12.090 --> 00:33:13.458 align:center
- เอ๊ะ
- แหวนไปไหนเหรอ

00:33:13.524 --> 00:33:15.593 align:center
- ไปไหนแล้วล่ะ
- ไม่ควรถอดแหวนออกนะ

00:33:15.660 --> 00:33:17.295 align:center
- เกิดอะไรขึ้น
- มีเรื่องอะไรเหรอ

00:33:19.063 --> 00:33:21.766 align:center
- โอ๊ย!
- เป็นอะไร

00:33:21.833 --> 00:33:22.767 align:center
ปวดท้อง

00:33:22.834 --> 00:33:24.802 align:center
ขอโทษนะ ฉันต้องไปแล้ว

00:33:24.869 --> 00:33:27.038 align:center
- ฮะ เป็นอะไรของนาย!
- มิซึฮาระ ช่วยหน่อยสิ

00:33:27.105 --> 00:33:28.706 align:center
- เอ๊ะ อะไรเนี่ย
- เดี๋ยวโทรหานะ

00:33:28.773 --> 00:33:29.607 align:center
เท็ปเป! เฮ่ย!

00:33:29.674 --> 00:33:32.910 align:center
- เท็ปเป จะไปไหนน่ะ
- เฮ่ย กลับมาก่อน!

00:33:33.411 --> 00:33:35.513 align:center
ขอบคุณมากค่ะ

00:33:36.314 --> 00:33:37.415 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:33:40.985 --> 00:33:42.186 align:center
โอ๊ย!

00:33:42.253 --> 00:33:45.289 align:center
เท็ตจัง ไหวไหม ปวดตรงไหน ตรงนี้เหรอ

00:33:45.790 --> 00:33:46.791 align:center
- โอ๊ย
- บนนี้เหรอ

00:33:47.959 --> 00:33:49.994 align:center
เธอมีปัญหาเรื่องพี่ฉัน

00:33:50.061 --> 00:33:51.195 align:center
ใช่ไหม

00:33:53.131 --> 00:33:54.499 align:center
หนาวชะมัด

00:33:57.301 --> 00:33:58.569 align:center
- ท้องเป็นไงบ้าง
- ฮะ

00:33:58.636 --> 00:34:00.304 align:center
- ท้องน่ะ
- ตกใจไหม

00:34:04.108 --> 00:34:06.144 align:center
เหนื่อยจัง

00:34:16.621 --> 00:34:17.955 align:center
ขอบใจนะ

00:34:18.723 --> 00:34:19.557 align:center
ฮะ

00:34:23.061 --> 00:34:25.596 align:center
เท็ตจังทำเพื่อช่วยฉันสินะ

00:34:30.034 --> 00:34:30.902 align:center
แต่ว่า…

00:34:31.769 --> 00:34:33.671 align:center
ฉันจะไม่พึ่งเท็ตจังมากเกินไปอีกแล้ว

00:34:34.305 --> 00:34:35.406 align:center
ทำไมล่ะ

00:34:37.575 --> 00:34:40.311 align:center
เพราะเมื่อก่อนเราเคยคบกันใช่ไหม

00:34:46.117 --> 00:34:47.685 align:center
แต่ก็จริงนะ

00:34:48.419 --> 00:34:50.721 align:center
ก่อนหน้านี้ฉันอาจจะยังตัดใจจากเธอไม่ได้

00:34:53.758 --> 00:34:56.160 align:center
ไม่ว่าฉันจะคบผู้หญิงมากี่คน…

00:34:58.629 --> 00:34:59.997 align:center
แต่ไม่มีใครสู้เธอได้เลย

00:35:06.904 --> 00:35:07.805 align:center
แต่ว่า…

00:35:11.476 --> 00:35:13.010 align:center
เธอดันหมั้นกับพี่ฉันซะได้

00:35:22.253 --> 00:35:25.790 align:center
ฉันอุตส่าห์ตัดใจได้แล้ว

00:35:26.324 --> 00:35:27.992 align:center
แต่ถ้าเธอไม่มีความสุข

00:35:28.593 --> 00:35:29.861 align:center
ฉันก็ไม่สบายใจสิ

00:35:31.095 --> 00:35:33.598 align:center
ในอนาคต ฉันต้องเรียกเธอว่าพี่สะใภ้

00:35:34.198 --> 00:35:36.534 align:center
ฉันเลยอยากให้พี่สะใภ้มีความสุข

00:35:41.506 --> 00:35:43.541 align:center
ดังนั้น ถ้าอยากพูดอะไร

00:35:44.142 --> 00:35:47.578 align:center
ให้สบายใจขึ้น ก็พูดออกมาเถอะ โอเคนะ

00:35:59.357 --> 00:36:00.258 align:center
เป็นอะไร

00:36:04.495 --> 00:36:06.063 align:center
เป็นอะไร มิซึฮาระ

00:36:07.265 --> 00:36:08.132 align:center
นี่

00:36:10.668 --> 00:36:12.069 align:center
มิซึฮาระ

00:36:14.906 --> 00:36:16.440 align:center
เท็ตจัง!

00:36:30.221 --> 00:36:32.290 align:center
เฮ้อ อีกนิดเดียว

00:36:33.958 --> 00:36:38.062 align:center
คุณสัตยชิตคะ ช่วยหน่อยสิคะ หนักมากเลย

00:36:38.129 --> 00:36:39.664 align:center
ขอโทษนะ ตอนนี้ยุ่งมากเลย

00:36:39.730 --> 00:36:41.866 align:center
โกหก อู้งานอยู่ชัดๆ

00:36:42.400 --> 00:36:43.234 align:center
ให้ตายสิ

00:36:43.734 --> 00:36:45.670 align:center
นึกว่าคนอินเดียโกหกไม่เป็น

00:36:45.736 --> 00:36:49.941 align:center
กรุณาฝากข้อความไว้หลังเสียงสัญญาณ

00:36:52.276 --> 00:36:56.214 align:center
ไง เท็ปเป นายกับมิซึฮาระหายไปไหนกัน

00:36:56.280 --> 00:36:58.816 align:center
ถ้าไม่กลับมา เราจะไปที่อื่นกันแล้วนะ

00:36:58.883 --> 00:37:02.286 align:center
จริงสิ อย่าลืมจ่ายบิลส่วนของนายด้วยนะ

00:37:02.353 --> 00:37:03.754 align:center
โยชิโมโตะเองนะ

00:37:13.464 --> 00:37:16.267 align:center
ฉันว่าจะลองดูอีกครั้ง

00:37:19.503 --> 00:37:23.507 align:center
พอได้คุยกับเท็ตจังแล้ว รู้สึกดีขึ้นเยอะเลย

00:37:26.277 --> 00:37:27.144 align:center
งั้นเหรอ

00:37:28.746 --> 00:37:29.847 align:center
ก็ดีแล้ว

00:37:32.550 --> 00:37:35.720 align:center
ไม่ไหวเลยนะ ฉันต้องเข้มแข็งให้มากกว่านี้

00:37:37.688 --> 00:37:41.759 align:center
เอ่อ… ส่งแค่ตรงนี้ก็ได้

00:37:42.293 --> 00:37:43.127 align:center
เอางั้นเหรอ

00:37:44.462 --> 00:37:47.064 align:center
- ขอบใจมากนะ
- ไม่เป็นไร

00:37:48.432 --> 00:37:49.267 align:center
ราตรีสวัสดิ์

00:37:50.067 --> 00:37:51.269 align:center
ราตรีสวัสดิ์

00:38:45.389 --> 00:38:48.292 align:center
สุดยอด…

00:38:48.793 --> 00:38:50.027 align:center
อย่าเปิดไฟ

00:38:52.263 --> 00:38:55.533 align:center
ดูตอนมืดๆ แบบนี้ สวยกว่านะว่าไหม

00:39:01.038 --> 00:39:02.740 align:center
ต้นคริสต์มาส

00:39:04.308 --> 00:39:06.143 align:center
แต่มันไม่เร็วไปหน่อยเหรอ

00:39:06.210 --> 00:39:08.179 align:center
ไม่เร็วไปหรอก

00:39:08.779 --> 00:39:10.614 align:center
ที่ยุโรป

00:39:10.681 --> 00:39:14.785 align:center
เขาตกแต่งล่วงหน้าหนึ่งเดือนกันเป็นปกติ

00:39:16.520 --> 00:39:17.755 align:center
อีกอย่าง…

00:39:19.090 --> 00:39:23.094 align:center
ฉันอยากให้เวลาแห่งความสุขมันยาวนานขึ้น

00:39:29.333 --> 00:39:35.773 align:center
นี่เป็นคริสต์มาสครั้งแรก
ที่เราจะได้ใช้เวลาด้วยกัน

00:40:00.531 --> 00:40:02.066 align:center
- ทำอะไร…
- เอนมาเถอะน่า

00:40:10.174 --> 00:40:12.510 align:center
ขอโทษนะที่กลับมาช้า

00:40:14.879 --> 00:40:16.213 align:center
ไม่เป็นไร

00:40:17.314 --> 00:40:20.918 align:center
ฉันแต่งต้นคริสต์มาสสนุกมากเลย

00:40:21.886 --> 00:40:22.720 align:center
อืม…

00:40:23.421 --> 00:40:26.056 align:center
- ตอนยกมา ลำบากนิดนึง…
- คงหนักน่าดูเลย

00:40:28.492 --> 00:40:33.898 align:center
ฉันหาแผ่นดิสก์ที่เซฟงานเมื่อวานไว้ไม่เจอ

00:40:34.698 --> 00:40:37.935 align:center
ต้องทำใหม่หมด เสียเวลามาก

00:40:38.436 --> 00:40:40.638 align:center
เลยไม่ได้ออกจากออฟฟิศสักที

00:40:50.014 --> 00:40:50.881 align:center
มีอะไรเหรอ

00:40:51.382 --> 00:40:54.084 align:center
ขอโทษนะ คืนนี้ฉันกลับห้องดีกว่า

00:40:54.151 --> 00:40:54.985 align:center
อะไรนะ

00:40:55.686 --> 00:41:00.691 align:center
บางทีที่บ้านโทรมา
ถ้าฉันไม่อยู่รับสาย เดี๋ยวที่บ้านเป็นห่วง

00:41:00.758 --> 00:41:03.961 align:center
แต่ดึกป่านนี้ รถไฟหมดแล้วนะ

00:41:04.028 --> 00:41:08.432 align:center
ถ้าไม่มีรถไฟ เดี๋ยวฉันเรียกแท็กซี่ ถ้าไม่มีแท็กซี่…

00:41:08.499 --> 00:41:09.366 align:center
เดี๋ยวฉันเดินกลับ

00:41:09.433 --> 00:41:11.735 align:center
- อะไรของเธอ
- ไม่ต้องห่วงหรอก

00:41:11.802 --> 00:41:13.270 align:center
ฉันขาแข็งแรง

00:41:13.838 --> 00:41:16.040 align:center
- เจอกัน
- เอาจริงเหรอ

00:41:27.585 --> 00:41:28.752 align:center
เป็นอะไรขึ้นมา

00:41:30.921 --> 00:41:32.523 align:center
มีคนโทรมาเหรอ

00:41:32.590 --> 00:41:34.758 align:center
คุณมีหนึ่งข้อความ

00:41:35.860 --> 00:41:39.163 align:center
ไง เท็ปเป นายกับมิซึฮาระหายไปไหนกัน

00:41:39.830 --> 00:41:42.600 align:center
ถ้าไม่กลับมา เราจะไปที่อื่นกันแล้วนะ

00:41:42.666 --> 00:41:45.536 align:center
จริงสิ อย่าลืมจ่ายบิลส่วนของนายด้วยนะ

00:41:45.603 --> 00:41:46.570 align:center
โยชิโมโตะเองนะ

00:41:57.715 --> 00:41:59.283 align:center
ไปไหนแล้ว

00:42:30.447 --> 00:42:33.083 align:center
ฉันไม่ได้ตั้งใจจะโกหกเธอนะ

00:42:35.252 --> 00:42:37.321 align:center
มิซึฮาระโทรมาหาฉัน

00:42:37.922 --> 00:42:41.158 align:center
ฉันเป็นห่วง ก็เลยไปงานเลี้ยงรุ่น

00:42:43.694 --> 00:42:46.397 align:center
เธอไม่รู้ว่าควรทำยังไงเรื่องพี่ฉัน

00:42:47.565 --> 00:42:49.733 align:center
ฉันเลยคุยกับเธออยู่พักนึง

00:42:53.571 --> 00:42:54.872 align:center
นี่ ฟังหน่อยสิ

00:42:54.939 --> 00:42:56.173 align:center
ไม่อยากฟัง!

00:42:57.508 --> 00:43:00.044 align:center
ฉันไม่อยากฟังเรื่องพวกนั้นหรอก!

00:43:02.479 --> 00:43:03.814 align:center
ฉันแค่อยากรู้ว่า…

00:43:05.482 --> 00:43:08.152 align:center
เท็ปเปรักฉันหรือเปล่า

00:43:09.119 --> 00:43:10.321 align:center
ฉันอยากรู้แค่นี้แหละ

00:43:15.025 --> 00:43:15.859 align:center
รักสิ

00:43:24.068 --> 00:43:25.536 align:center
ฉันรักเธอ

00:43:26.170 --> 00:43:28.005 align:center
ฉันรักเธอนะ

00:43:28.639 --> 00:43:29.773 align:center
พูดอีกทีซิ

00:43:33.577 --> 00:43:34.411 align:center
ฉันรักเธอ

00:43:34.478 --> 00:43:35.779 align:center
อีกที

00:43:36.347 --> 00:43:37.181 align:center
รักเธอนะ

00:43:37.247 --> 00:43:38.482 align:center
อีกที

00:43:43.621 --> 00:43:45.556 align:center
ก็บอกว่ารักอยู่นี่ไงเล่า

00:43:51.462 --> 00:43:53.397 align:center
คราวนี้ไม่ได้โกหกใช่ไหม

00:43:57.568 --> 00:43:59.169 align:center
ฉันกลัว

00:44:01.705 --> 00:44:04.074 align:center
ตอนที่รอเท็ปเปอยู่ในห้อง…

00:44:04.942 --> 00:44:07.177 align:center
ฉันกลัวมากเลย

00:44:09.880 --> 00:44:12.349 align:center
ทั้งที่เราอยู่ด้วยกัน…

00:44:13.717 --> 00:44:16.120 align:center
และได้สัมผัสไออุ่นกันแบบนี้

00:44:17.554 --> 00:44:18.922 align:center
แต่ฉันก็ยังรู้สึก…

00:44:20.090 --> 00:44:22.660 align:center
เหมือนเท็ปเปค่อยๆ ห่างฉันไปทุกที

00:44:28.532 --> 00:44:30.601 align:center
ฉันมีความสุขมากนะ

00:44:31.869 --> 00:44:34.204 align:center
เวลาที่เท็ปเปอยู่กับฉัน

00:44:37.141 --> 00:44:40.110 align:center
จนไม่คิดว่าจะสุขได้มากกว่านี้แล้ว

00:44:41.779 --> 00:44:43.147 align:center
เพราะงั้นฉันถึงได้กลัว

00:44:46.550 --> 00:44:48.786 align:center
ถ้าต้องเสียเท็ปเปไป…

00:44:51.021 --> 00:44:53.824 align:center
ฉันก็คงจะขาดใจ…

00:44:55.959 --> 00:44:58.095 align:center
ฉันคงมีชีวิตต่อไปไม่ได้

00:45:03.634 --> 00:45:05.769 align:center
อย่าไปไหนอีกนะ เท็ปเป

00:45:09.707 --> 00:45:11.775 align:center
อย่าไปไหนอีกนะ

00:45:41.238 --> 00:45:42.606 align:center
ฉันเจ็บนะ

00:45:52.716 --> 00:45:54.218 align:center
ฉันทำเปื้อนซะแล้ว

00:46:28.652 --> 00:46:31.922 align:center
(โปรดติดตามตอนต่อไป)

00:46:33.991 --> 00:46:35.292 align:center
มาทำอะไรที่นี่

00:46:35.359 --> 00:46:37.461 align:center
- มารอเท็ปเปคุงไง
- ฮะ

00:46:37.528 --> 00:46:38.762 align:center
- ไม่นะ!
- ซานาเอะ!

00:46:39.263 --> 00:46:40.297 align:center
ฉันไม่มีที่ให้ไปแล้ว

00:46:40.364 --> 00:46:42.866 align:center
“สู้ๆ นะ…”

00:46:43.433 --> 00:46:44.568 align:center
“เท็ปเป”

00:46:44.635 --> 00:46:45.869 align:center
ฉันห้ามใจตัวเองไม่ได้!

00:46:45.936 --> 00:46:47.504 align:center
เท็ตจัง ฉันรักเธอ

00:47:04.354 --> 00:47:06.890 align:center
ไม่จริง… ทำไมล่ะ

00:47:06.957 --> 00:47:07.925 align:center
คำบรรยายโดย ไตรภพ วิยะรัตน์
นี้แล้ว

