WEBVTT

00:28.661 --> 00:30.330
(ริโกะ ฉันก็รักเธอเหมือนกัน! จากเท็ปเป)

00:37.904 --> 00:39.706
- ได้เวลาแล้ว
- เวลาอะไร

00:39.773 --> 00:41.441
เวลาที่เราจะจูบกัน

01:17.510 --> 01:18.878
ทำอะไรน่ะ

01:25.351 --> 01:26.186
(เท็ปเป
เป็น)

01:26.252 --> 01:27.987
ไม่เอาน่า…

01:28.955 --> 01:31.958
ห้ามเขียนว่า “แฟนริโกะ” นะ

01:32.025 --> 01:32.859
ทำไมล่ะ

01:32.926 --> 01:35.495
หมึกแดงมันลางไม่ดี

01:37.030 --> 01:39.766
มันเป็นหมึกถาวร งั้นก็ลบไม่ออกสิ

01:39.833 --> 01:42.936
ลบไม่ออกก็ยิ่งดีเลยไม่ใช่เหรอ

01:43.002 --> 01:45.872
ฉันอยากจะตะโกนออกมาดังๆ

01:45.939 --> 01:49.209
ให้ฉันถือป้ายแห่รอบเมืองเลยก็ยังได้

01:50.443 --> 01:52.512
อยากทำอะไรก็ตามใจ

01:54.280 --> 01:56.549
ฉันอยากทำแบบนี้แหละ

01:57.050 --> 01:59.185
เท็ปเป…

02:00.553 --> 02:02.288
เท็ปเป…

02:08.194 --> 02:09.429
เสร็จแล้ว

02:10.930 --> 02:11.931
เสร็จแล้วละ

02:12.765 --> 02:13.933
- อืม
- เขียนเสร็จแล้วนะ

02:14.000 --> 02:15.101
รู้แล้ว

02:17.003 --> 02:18.905
ฉันเขียนเสร็จแล้วนะ

02:19.806 --> 02:21.741
- อะไรเล่า
- ดูสิ

02:24.244 --> 02:25.145
อะไรเนี่ย

02:29.149 --> 02:31.584
ความรู้สึกฉันสำหรับเมื่อคืนนี้ไง

02:33.887 --> 02:35.755
(เท็ปเป
เป็นคนลามก)

05:08.207 --> 05:09.742
- ดูนี่สิ
- อ๋อ…

05:11.244 --> 05:12.211
เธอไปก่อน

05:12.278 --> 05:13.613
ทำไมไม่เข้าไปพร้อมกันล่ะ

05:13.680 --> 05:15.982
จะบ้าเหรอ คิดดูสิว่าคนอื่นจะคิดยังไง

05:16.482 --> 05:18.284
งั้นเป่ายิ้งฉุบกันว่าใครไปก่อน

05:18.351 --> 05:19.185
เป่ายิ้ง…

05:19.252 --> 05:20.320
- เธอแพ้ ไปเลย
- ขี้โกง!

05:20.386 --> 05:21.354
- อรุณสวัสดิ์
- อรุณสวัสดิ์

05:21.421 --> 05:22.722
- อรุณสวัสดิ์ครับ
- อรุณสวัสดิ์ค่ะ

05:22.789 --> 05:25.625
- มาด้วยกันเหรอ
- เอ่อ เราเจอกันบนรถไฟค่ะ

05:25.692 --> 05:27.260
- มันบังเอิญน่ะครับ
- บังเอิญเหรอ

05:27.327 --> 05:29.595
มีคนมาด้วย ดีจังนะ

05:29.662 --> 05:30.496
อรุณสวัสดิ์ครับ!

05:30.563 --> 05:32.699
- อรุณสวัสดิ์ครับ!
- อรุณสวัสดิ์ค่ะ!

05:32.765 --> 05:34.701
ขอโทษค่ะคุณโยดะ ฉันจัดการต่อเองค่ะ

05:36.502 --> 05:39.372
อ้าว ริโกะจัง ทำไมวันนี้แต่งชุดลำลองแบบนี้ล่ะ

05:39.439 --> 05:41.474
พอดีเมื่อคืนฉันค้างที่…

05:41.541 --> 05:43.042
ไม่เคารพสถานที่เลยนะครับ

05:43.109 --> 05:44.911
แต่ฉันชอบนะ น่ารักดี

05:44.977 --> 05:46.512
- ขอบคุณค่ะ
- คาตางิริ

05:46.579 --> 05:50.483
เอาตัวอย่างรองเท้า
ไปคืนบริษัทนากาโนะชูส์แล้วใช่ไหม

05:50.550 --> 05:51.484
ลืมสนิทเลย

05:51.551 --> 05:52.652
- ขอโทษครับ
- โธ่

05:52.719 --> 05:54.954
ตั้งสติหน่อยสิ เดี๋ยวฉันก็โดนเล่นงานหรอก!

05:55.021 --> 05:56.823
- ขอโทษครับ!
- เหลือเชื่อเลย

05:56.889 --> 05:58.124
- ไปแล้วครับ!
- รีบเลย!

05:58.191 --> 05:59.692
- ขอโทษครับ!
- ฉันช่วยนะ!

05:59.759 --> 06:02.261
- ไม่เป็นไร ฉันไหว
- ให้ฉันช่วยเถอะ

06:02.328 --> 06:03.329
ไปเร็ว

06:03.396 --> 06:04.897
เอาไปอีกสิ

06:04.964 --> 06:05.832
ไม่ชงชาแล้วเหรอ

06:05.898 --> 06:06.899
ขอโทษค่ะ เดี๋ยวมาค่ะ

06:07.467 --> 06:08.868
ยังไงกันนะ สองคนนี้

06:08.935 --> 06:09.769
ไม่รู้สิครับ

06:18.945 --> 06:22.315
เลิกตามติดฉันไปไหนมาไหนได้แล้ว

06:22.382 --> 06:23.416
ทำไมเหรอ

06:24.217 --> 06:26.652
ยังจะถามอีก ก็เห็นๆ อยู่ว่ามันไม่ดี

06:26.719 --> 06:29.689
ไม่ดียังไง ฉันว่าก็ไม่เป็นไรนะ

06:30.323 --> 06:31.891
ไร้เดียงสาจริงๆ

06:32.925 --> 06:36.462
มันมีคนบางพวกที่อิจฉาคู่รักในที่ทำงาน

06:37.096 --> 06:38.664
โดยเฉพาะบริษัทเรา

06:38.731 --> 06:41.000
ที่มีผู้ชายอายุเกิน 35 อยากแต่งงานเต็มไปหมด

06:41.634 --> 06:44.036
- ถ้าความแตก พวกเราแย่แน่
- งั้นเหรอ

06:44.637 --> 06:46.439
แต่ฉันไม่มีปัญหานะ

06:46.939 --> 06:48.941
สบายใจเกินไปแล้วมั้ง

06:49.008 --> 06:51.611
ถ้าไปได้สวยก็ไม่เป็นไรหรอก

06:51.677 --> 06:54.881
แต่ถ้าไปไม่รอด
เธอโดนพวกป้าขึ้นคานรุมทึ้งจนจิตตกแน่

06:54.947 --> 06:56.349
ถ้าไปไม่รอดเหรอ

06:56.983 --> 06:58.384
ฮะ ไม่ใช่อย่างนั้น…

06:59.318 --> 07:03.055
ถ้าไปได้สวยแบบนี้ก็ดีไป แต่เราไม่รู้อนาคตหรอก

07:03.122 --> 07:05.691
นายมองไม่เห็นอนาคตของเราเหรอ

07:07.693 --> 07:09.495
ความรักก็เป็นอย่างนี้แหละ

07:10.129 --> 07:12.031
พูดแบบนั้นออกมาได้ไง

07:12.632 --> 07:14.801
ยังมีใจให้ใครอยู่เหรอ

07:16.936 --> 07:17.970
ไม่มีหรอก

07:20.006 --> 07:20.840
โอ๊ย!

07:21.574 --> 07:23.409
เดี๋ยวสิ

07:23.476 --> 07:24.811
ไปคนเดียวเลย!

07:24.877 --> 07:27.447
ทำไมล่ะ เดี๋ยวสิ… นี่!

07:36.856 --> 07:39.759
คุณโก ไม่เจอกันนานเลยนะคะ

07:39.826 --> 07:43.296
คุณซานาเอะ ขอบคุณที่ช่วยนะครับ

07:43.963 --> 07:47.066
เพราะคุณช่วยไว้ ผมเลยไม่โดนฟ้อง

07:47.133 --> 07:48.568
ดีจังเลยค่ะ

07:48.634 --> 07:51.270
แถมภรรยาคุณก็ไม่โดนส่งตัวกลับด้วย

07:51.337 --> 07:54.173
ส่งตัวกลับเหรอครับ หมายความว่าไงครับ

07:56.576 --> 07:59.579
นั่นคือยอดขายของฤดูกาลช็อปท้ายปี

07:59.645 --> 08:02.448
เดี๋ยวจะมีงานเลี้ยงส่งท้ายปีหลายงาน
อย่าดื่มหนักเกินไปล่ะ

08:02.515 --> 08:03.583
- ครับ
- ค่ะ

08:03.649 --> 08:07.553
ว่าแต่ เรื่องทริปพนักงานตามธรรมเนียมของเรา

08:08.154 --> 08:10.289
มีใครอาสาเป็นคนจัดการให้ไหม

08:10.923 --> 08:12.024
โอเตะมง ว่าไง

08:12.525 --> 08:14.560
เอ่อ โยดะคุงล่ะ

08:15.161 --> 08:17.096
เอ๊ะ ฮิโอกิ

08:17.163 --> 08:18.564
เอ๊ะ สึจิ

08:19.165 --> 08:21.033
- โฮซากะ
- หา

08:21.100 --> 08:24.871
ได้เที่ยวพักผ่อนทั้งที ไม่อยากมาคอยจัดการนู่นนี่…

08:24.937 --> 08:27.540
- ใช่เลยครับ
- ต้องจัดการหลายอย่างเลย

08:27.607 --> 08:28.908
- ตรงรักแร้นาย
- ฮะ

08:28.975 --> 08:31.277
สูทนายมีรูแน่ะ น่าเกลียดมาก

08:31.344 --> 08:33.412
ไม่จริงอะ ฉันเพิ่งซื้อมา

08:33.479 --> 08:34.647
- คาตางิริ
- ครับ

08:34.714 --> 08:35.615
นายอาสาเหรอ

08:36.883 --> 08:40.286
รับหน้าที่ที่ไม่มีใครอยากทำ ทัศนคติดีมาก

08:40.353 --> 08:41.621
สรุปว่าเป็นคาตางิรินะ

08:42.955 --> 08:44.924
- รอดไปที
- พยายามเข้านะ

08:45.725 --> 08:47.793
เยี่ยมเลย ได้แช่ออนเซ็นน่าจะดีนะ

08:48.694 --> 08:53.065
มาช่วยฉันหาเรียวกังแล้วช่วยจองด้วย

08:53.132 --> 08:55.635
จัดการเองสิ ฉันไม่เกี่ยวสักหน่อย

08:56.269 --> 09:00.273
ถ้าฉันดีกับนายมากไป เดี๋ยวคนอื่นจะเอะใจน่ะสิ

09:00.339 --> 09:02.942
เดี๋ยวคนอื่นก็สงสัยว่าเราจู๋จี๋กันหรอก

09:05.011 --> 09:07.880
หรือจะให้ฉันประกาศว่า “ผมนอนกับเธอแล้ว…

09:09.749 --> 09:13.653
ผมรักเธอมากครับ”
ต้องเปิดตัวแรงแบบนี้ใช่ไหมถึงจะพอใจ

09:14.754 --> 09:16.689
ไม่ใช่อย่างนั้น

09:16.756 --> 09:19.091
ฉันแค่ไม่อยากต้องคอยหลบๆ ซ่อนๆ

09:22.828 --> 09:24.897
สนใจไปกินนาเบะที่ห้องฉันไหม

09:26.999 --> 09:29.001
เดี๋ยวฉันชวนพี่กับมิซึฮาระมาด้วย

09:29.068 --> 09:32.004
ฉันจะเปิดตัวเธอเป็นแฟน ไม่มีปัญหาใช่ไหม

09:34.407 --> 09:36.676
หัวหน้าชอบบ่อน้ำร้อนกลางแจ้ง

09:36.742 --> 09:39.078
หาที่ที่มีบ่อใหญ่ๆ ดีกว่า

09:40.012 --> 09:43.649
ไปที่นี่กันเถอะ ดูสิ

09:45.084 --> 09:48.287
ขอโทษสำหรับเรื่องก่อนหน้านี้นะ

09:50.690 --> 09:54.727
ผมเผลอคิดไปแว็บนึงว่าจะชดเชยให้คุณได้

09:56.762 --> 09:57.597
แต่ว่า…

09:58.464 --> 09:59.865
ผมก็ไม่ได้ทำ

10:01.667 --> 10:05.037
การค้างคืนกับคุณ มีแต่จะยิ่งซ้ำเติมแผลเก่า

10:11.410 --> 10:12.778
คนเรานี่ไม่เปลี่ยนเลยนะ

10:16.082 --> 10:18.718
รู้สึกว่าคุณก็พูดกับฉันแบบนี้เมื่อสี่ปีก่อน

10:21.587 --> 10:24.457
อย่างกับฉายหนังซ้ำเลย

10:26.826 --> 10:27.994
ก็อาจจะจริงนะ

10:30.563 --> 10:31.664
ท้ายที่สุดแล้ว

10:32.665 --> 10:35.034
ผมก็ช่วยคุณไม่ได้

10:43.542 --> 10:44.710
คุณมันขี้ขลาด

11:21.280 --> 11:22.281
งั้นเหรอ

11:22.348 --> 11:25.418
งั้นเธอกับเท็ปเปคุงก็เป็นแฟนกันเต็มตัวแล้วสิ

11:25.985 --> 11:27.553
- ดีจังเลยนะ
- อืม

11:28.454 --> 11:29.955
งั้นมาฉลองกันเถอะ

11:30.022 --> 11:31.257
- ได้สิ เอาเลย
- เนอะ

11:31.991 --> 11:34.694
ซูงิจัง! ขอแชมเปญขวดนึงสิ!

11:34.760 --> 11:36.529
- จ้า
- ขออันถูกๆ นะ

11:36.595 --> 11:39.598
- ทำไมล่ะ
- เอาน่า มีความสุขแล้วอย่าเรื่องมาก

11:39.665 --> 11:41.100
เธอรวยไม่ใช่เหรอ

11:42.301 --> 11:44.603
ฉันเกือบได้คบกับเท็ปเปคุงแล้วเชียว

11:45.104 --> 11:46.539
- ว่าไงนะ
- ไม่มีอะไร

11:46.605 --> 11:48.207
- มาฉลองกัน
- เอาสิ

11:48.274 --> 11:50.042
ไง สบายดีนะ

11:50.109 --> 11:51.644
ว่าไง สบายดีจ้ะ

11:52.244 --> 11:54.547
- ว่างอยู่ นั่งสิ
- จริงเหรอ

11:55.581 --> 11:56.849
โอเค

11:58.617 --> 12:00.886
ขอบคุณสำหรับส้มนะคะ

12:02.121 --> 12:04.924
ฉันมีเรื่องที่คิดว่าควรบอกคุณ

12:05.558 --> 12:07.526
คือว่า ฉัน…

12:07.593 --> 12:09.095
กำลังคบกับเท็ปเปใช่ไหม

12:10.830 --> 12:12.965
- ค่ะ
- จริงเหรอ

12:13.032 --> 12:14.667
ก็จริงน่ะสิ

12:14.734 --> 12:17.136
- ริโกะกำลังคลั่งรักเลย
- อย่าสิ

12:17.203 --> 12:18.337
อืม อาการชัดอยู่

12:18.404 --> 12:19.605
- มาแล้ว
- แชมเปญมาแล้ว

12:19.672 --> 12:21.040
- ขอบใจนะ
- นี่นะ

12:21.107 --> 12:22.475
สั่งมาฉลองเรื่องนี้นี่เอง

12:22.541 --> 12:24.110
ขอแก้วเพิ่มสองใบนะ

12:24.176 --> 12:25.811
- เอาละ
- พร้อมนะ

12:25.878 --> 12:27.379
- เปิดได้ใช่ไหม
- เอาละนะ

12:27.446 --> 12:28.347
แน่ใจนะ

12:28.848 --> 12:29.882
เย่!

12:29.949 --> 12:31.383
สุดยอด!

12:36.021 --> 12:37.189
วันนี้กลับช้าจังนะคะ

12:39.725 --> 12:42.261
ซักถามผู้เสียหายใช้เวลาพอสมควรน่ะ

12:43.195 --> 12:44.330
กินข้าวเย็นไหมคะ

12:45.231 --> 12:46.232
ผมกินมาแล้ว

12:51.070 --> 12:52.238
คุณจำได้ไหม

12:52.838 --> 12:53.706
คนที่ชื่อโกน่ะ

12:54.707 --> 12:58.511
ภรรยาของเขาอยู่ในญี่ปุ่นเกินกำหนด
กำลังจะถูกส่งตัวกลับ

12:58.577 --> 13:01.447
ส่งตัวกลับเหรอครับ หมายความว่าไงครับ

13:08.988 --> 13:10.089
มีอะไรเหรอ

13:10.156 --> 13:11.056
เปล่าค่ะ

13:11.991 --> 13:13.993
เท็ตจังเพิ่งโทรมา

13:14.059 --> 13:16.695
ถามว่าเราสะดวกไปกินนาเบะวันศุกร์นี้ไหม

13:16.762 --> 13:17.830
นาเบะเหรอ

13:19.098 --> 13:20.299
ฉันชงชาให้นะคะ

13:22.301 --> 13:24.904
บดงา บดงา วนไป…

13:24.970 --> 13:27.840
- สุดยอดเลย เนี้ยบมาก
- เรียบร้อย

13:28.974 --> 13:30.876
- ฉันเปิดไวน์ละนะ
- อืม

13:33.979 --> 13:36.315
เธอน่าจะไปช่วยในครัวบ้างสิ

13:36.382 --> 13:37.750
ฉันมัวบดงาอยู่ไง

13:37.817 --> 13:39.285
ใครๆ ก็บดได้

13:39.351 --> 13:42.221
โอ้โฮ น่ารักจัง แคร์รอตรูปดอกไม้

13:42.288 --> 13:44.623
- เราเอามาเล่นแบบนั้นได้นะ
- น่ารักจัง

13:44.690 --> 13:46.826
- ดูให้ดีนะ
- ทำอะไร อ๋อ อย่าเพิ่ง!

13:51.730 --> 13:53.432
- โอ้โฮ
- สุดยอดล่ะสิ

13:53.499 --> 13:55.167
- ฉันทำได้แล้ว เห็นไหม
- อืม เก่งมาก!

13:55.234 --> 13:56.101
เก่งมากเลย!

13:58.304 --> 13:59.705
- อร่อยจัง
- จริงสิ

13:59.772 --> 14:02.274
ฉันมีเรื่องอยากถามโซจังค่ะ

14:02.341 --> 14:03.175
อะไรเหรอ

14:03.242 --> 14:06.879
น้องชายโซจัง
เป็นคนลามกขนาดนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่คะ

14:08.747 --> 14:10.816
วันก่อนฉันช่วยเก็บกวาดห้อง

14:10.883 --> 14:13.085
เจอหนังสือโป๊เต็มไปหมด

14:13.152 --> 14:14.653
ไม่ยอมทิ้งด้วยนะ

14:14.720 --> 14:16.222
เธอบ่นเรื่องนี้ไม่หยุดเลย

14:16.288 --> 14:18.757
- อยากดูไหมคะ
- เรากินอาหารกันอยู่นะ

14:18.824 --> 14:21.760
เธอถามกระทั่งว่าเคยมีแฟนมาแล้วกี่คน

14:21.827 --> 14:25.431
ปกติคนรักกันต้องไม่โกหก
และไม่มีความลับต่อกันไม่ใช่เหรอ

14:25.497 --> 14:27.800
แต่ไม่เห็นต้องถามถึงเรื่องแฟนเก่าเลย

14:27.867 --> 14:29.668
- ฉันเทให้
- ขอบใจ

14:30.903 --> 14:32.304
- แล้วคดีนั้นเป็นไงบ้าง
- คดีไหน

14:32.371 --> 14:35.541
คดีภรรยาคุณโกที่เคยเล่าให้ฟังไง

14:35.608 --> 14:37.009
เธอไม่โดนส่งตัวกลับใช่ไหม

14:37.076 --> 14:39.144
ใช่ เราช่วยไว้จนได้

14:40.312 --> 14:42.815
ฉันเจอเธอเมื่อวันก่อน เธอซาบซึ้งใจมาก

14:42.882 --> 14:45.551
เหรอ ดีจังเลยนะ

14:46.051 --> 14:48.888
คิดดูสิ มีอัยการไม่กี่คนหรอกนะ

14:48.954 --> 14:50.990
ที่จะทุ่มเทเพื่อคนอื่นขนาดนี้

14:51.056 --> 14:53.359
- เห็นด้วยเลย
- นี่ อย่าเพิ่งใส่อุด้งสิ

14:53.425 --> 14:54.627
- ทำไมล่ะ
- คือว่านะ…

14:54.693 --> 14:57.363
- เราต้องเติมปลากับกุ้งให้ซุปเข้มข้นก่อน
- งี้นี่เอง

14:57.429 --> 14:58.597
ใช่ จากนั้น…

14:58.664 --> 15:01.467
วันก่อนฉันก็เจอคุณโกเหมือนกันค่ะ

15:04.737 --> 15:08.173
ภรรยาเขายังอยู่ที่จีนอยู่เลย

15:08.941 --> 15:11.510
ดังนั้น เรื่องส่งตัวกลับนั่น…

15:14.914 --> 15:17.249
ทำไมถึงโกหกล่ะคะ คุณโซอิจิโร่

15:20.219 --> 15:22.154
ทำไมถึงมาถามเอาตอนนี้ล่ะ

15:23.522 --> 15:25.524
ฉันไม่คิดว่ามันจะเป็นเรื่องใหญ่

15:26.659 --> 15:28.160
ก็พยายามจะคิดแบบนั้นค่ะ

15:29.028 --> 15:32.932
- แต่ฉันไม่อยากให้คุณมีเรื่องปิดบัง
- งานของอัยการน่ะ…

15:32.998 --> 15:35.935
เสี่ยงต่อการตกเป็นเป้าของคนร้าย

15:36.735 --> 15:40.005
ผมไม่อยากให้ครอบครัวเป็นห่วง ก็เลยโกหก

15:40.072 --> 15:41.340
แต่มันแปลกค่ะ

15:41.840 --> 15:44.710
ถ้าเราเป็นครอบครัวเดียวกัน
ก็ควรเล่าให้ฟังได้ทุกเรื่องสิคะ

15:44.777 --> 15:48.547
ผมไม่อยากให้ครอบครัว
มาตามจู้จี้จุกจิกเรื่องงาน!

15:49.214 --> 15:50.282
พูดแบบนั้นได้ไงคะ!

15:50.349 --> 15:53.886
หยุด! พอแล้ว พอแค่นั้นแหละ

15:58.524 --> 16:02.461
แม้แต่ตอนทะเลาะกัน
ก็ยังไม่พ้นเรื่องจริงจังอีกเหรอ

16:03.362 --> 16:05.464
อย่างกับประชุมสภานักเรียนเลย

16:05.531 --> 16:08.400
เถียงกันเรื่องงานกับเรื่องครอบครัวแบบนี้

16:09.335 --> 16:11.971
เห็นทะเลาะกันเรื่องจริงจังแบบนี้แล้ว

16:12.037 --> 16:16.141
เรายิ่งรู้สึกอายใหญ่เลย
ที่ทะเลาะกันเรื่องทิ้งหนังสือโป๊

16:16.208 --> 16:18.377
- อืม จริงด้วยนะ
- ใช่ไหมล่ะ

16:18.444 --> 16:21.714
มาค่ะ มาดื่มแล้วคืนดีกันนะคะ

16:22.314 --> 16:23.983
- หมดแล้ว
- ในตู้เย็นล่ะ

16:24.049 --> 16:26.318
- น่าจะมีเบียร์อยู่
- เร็วเลย

16:26.986 --> 16:28.754
คืนดีกันนะคะ

16:29.421 --> 16:30.990
เบียร์หมดได้ไงเนี่ย

16:32.091 --> 16:34.693
งั้นฉันออกไปซื้อให้นะ

16:34.760 --> 16:36.295
- ยืมเสื้อหน่อยนะ
- อืม

16:36.362 --> 16:40.232
นี่ โซจัง ไปด้วยกันเถอะค่ะ

16:40.299 --> 16:44.370
ผู้หญิงอย่างฉันไปคนเดียวมันอันตราย

16:45.604 --> 16:47.539
ไปเถอะค่ะ เร็วสิคะ

16:47.606 --> 16:50.409
- ขอบใจนะ
- ไปเถอะค่ะ นะคะ

16:51.443 --> 16:53.312
- เดี๋ยวมานะ!
- โอเค

17:10.863 --> 17:15.067
ตอนแรกฉันนึกว่าโซจัง
เป็นคนจริงจังและขยันกว่าเท็ปเปซะอีก

17:15.134 --> 17:16.335
สงสัยจะคิดผิดซะแล้ว

17:17.169 --> 17:18.003
เอ๊ะ

17:18.070 --> 17:21.774
เคยแอบนอกลู่นอกทางเหมือนกันใช่ไหมคะ

17:21.840 --> 17:22.841
แน่ๆ เลย

17:22.908 --> 17:24.109
ไม่หรอก

17:24.176 --> 17:27.046
ท่าทางดูเคร่งขรึม แต่ที่จริงเจ้าชู้ใช่ไหมคะ

17:27.112 --> 17:29.548
เป็นอัยการเนื้อหอมจะตาย

17:29.615 --> 17:30.716
คงมีสาวมาบอกว่า

17:30.783 --> 17:35.788
“ฉันยอมให้คุณค้นตัว
ตั้งแต่หัวจรดเท้าเลยค่ะ” อะไรแบบนี้

17:36.488 --> 17:38.357
ไม่เคยมีเรื่องแบบนั้นหรอก

17:38.957 --> 17:40.592
“ไม่เคยมีเรื่องแบบนั้นหรอก”

17:40.659 --> 17:42.528
แหม ใสซื่อจัง ใครจะไปเชื่อ

17:42.594 --> 17:44.930
ฟังนะคะ จังหวะแบบนี้ต้องตอบว่า

17:45.431 --> 17:46.799
“เจอบ่อยจนชินแล้ว”

17:46.865 --> 17:48.934
แล้วสักพักค่อยบอกว่า

17:49.001 --> 17:51.737
“ล้อเล่นๆ” เพื่อให้บรรยากาศสบายๆ ขึ้น

17:51.804 --> 17:54.206
นี่คือหลักแกนสนทนาพื้นฐานค่ะ

17:54.840 --> 17:56.175
หลักแกนเหรอ

17:56.241 --> 17:59.678
หลักการค่ะ
ไม่ได้ฟังเหรอคะ ฉันพูดว่าหลักการค่ะ

18:01.980 --> 18:02.948
เข้าใจแล้ว

18:03.715 --> 18:05.117
คราวหน้าจะลองดูนะ

18:07.219 --> 18:08.387
หยุด!

18:11.423 --> 18:12.291
เขาให้หยุดน่ะ

18:12.357 --> 18:14.059
(หยุด)

18:17.930 --> 18:21.333
ฉันจะไปซื้อขนมสักหน่อย กลับไปก่อนนะคะ

18:21.400 --> 18:22.234
อ๋อ ได้สิ

18:23.001 --> 18:24.036
- เดี๋ยวตามไปค่ะ
- ระวังด้วย

18:24.103 --> 18:25.104
ค่ะ

18:36.582 --> 18:39.384
ไม่ต้องห่วง พี่ไม่มีผู้หญิงคนอื่นหรอก

18:40.352 --> 18:41.186
เอ๊ะ

18:41.820 --> 18:42.888
ก็เมื่อกี้…

18:44.289 --> 18:46.291
เธอทำหน้าเหมือนตอนม.ปลายเลย

18:46.358 --> 18:48.026
ตอนที่คิดว่าฉันนอกใจ

18:50.762 --> 18:52.798
ไม่ต้องห่วงหรอก

18:53.765 --> 18:56.034
ยังไงเธอก็ได้แต่งงานกับพี่เร็วๆ นี้อยู่แล้ว

18:58.504 --> 18:59.338
อืม

19:00.672 --> 19:01.907
หนาวแฮะ

19:12.351 --> 19:13.785
ความเห็นส่วนตัวนะ

19:14.686 --> 19:17.723
ฉันว่าเธอพยายามเป็นคนดีเกินไป

19:20.926 --> 19:26.231
เธอก็เลยเครียดจัดจนเหมือนจะระเบิดออกมา

19:34.373 --> 19:36.341
มันก็เหมือนกับ…

19:37.142 --> 19:38.944
เหมือน… ตดไง

19:40.078 --> 19:41.246
ฮะ

19:41.313 --> 19:44.283
เหมือนตอนกลั้นตดตอนอยู่ต่อหน้าคนอื่น

19:45.117 --> 19:47.219
แต่พอถึงจังหวะเงียบสนิท

19:48.520 --> 19:49.888
ดันตดออกมาดังลั่นซะงั้น

19:51.657 --> 19:53.125
ฉันว่าก็เหมือนกันแหละ

19:55.561 --> 19:56.762
ตลกขนาดนั้นเลยเหรอ

19:58.130 --> 20:00.999
ก็… เท็ตจังน่ะ

20:01.066 --> 20:02.367
เป็นแบบนี้ตลอดเลย

20:04.269 --> 20:08.173
ตอนที่ฉันเศร้า ไม่รู้จะทำยังไงดี

20:08.240 --> 20:12.244
เท็ตจังชอบพูดอะไรให้ฉันอารมณ์ดีตลอดเลย

20:12.811 --> 20:13.712
งั้นเหรอ

20:13.779 --> 20:14.613
ชู่!

20:17.482 --> 20:18.550
หยอกๆ

20:20.719 --> 20:21.587
อย่าสิ

20:24.089 --> 20:25.157
ฉันน่ะ…

20:26.191 --> 20:28.093
ไม่ได้หัวเราะขนาดนี้มานานแล้ว

20:30.929 --> 20:32.030
จนถึงตอนนี้

20:33.298 --> 20:34.900
บางทีฉันยังคิดอยู่เลย

20:34.967 --> 20:35.834
เรื่องอะไร

20:36.868 --> 20:39.605
ตอนที่เท็ตจังนอกใจฉัน

20:40.105 --> 20:42.808
ฉันสงสัยว่าทำไมฉันถึงอยากเลิกง่ายๆ แบบนั้น

20:46.278 --> 20:49.615
ไม่เห็นจะแปลกเลย
ก็เพราะว่าเธอไม่ได้ชอบฉันจริงๆ ไง

20:52.117 --> 20:53.719
ไม่ใช่แบบนั้นหรอก

20:56.855 --> 20:57.856
ฉันน่ะ

20:58.957 --> 21:00.826
แค่อยากจะเป็นคนดี

21:03.295 --> 21:06.865
ฉันไม่อยากให้เท็ตจังเห็นฉันตอนที่…

21:08.233 --> 21:11.036
ไม่พอใจหรือกำลังหึง

21:12.738 --> 21:16.808
ฉันอยากให้ความทรงจำยังคงสวยงาม

21:17.909 --> 21:20.012
อย่างนั้นไปตลอดกาล

21:30.689 --> 21:35.560
แต่มันอาจจะดีกว่านี้ก็ได้เนอะ
ถ้าตอนนั้นเราทะเลาะกันเป็นเรื่องเป็นราว

21:41.733 --> 21:42.801
กลับมาแล้ว!

21:42.868 --> 21:44.102
- ไง
- ได้เบียร์มาแล้ว

21:44.169 --> 21:46.772
- ขอบใจ
- หนาวมาก

21:46.838 --> 21:49.007
ข้างนอกหนาวมากเลย

21:49.074 --> 21:52.477
ขอบใจที่ให้ยืมเสื้อนะ ช่วยได้เยอะเลย

21:53.211 --> 21:54.479
หนาวมาก

21:56.248 --> 21:57.449
นี่ถุงมืออะไรเหรอ

21:58.183 --> 22:00.619
น่ารักจัง ขอได้ปะ

22:00.686 --> 22:02.387
- ไม่เหมาะกับเธอหรอก
- “ทีเค” เหรอ

22:02.454 --> 22:04.256
ไว้ที่เดิมเลย

22:07.526 --> 22:11.063
ดื่มไวน์กันเถอะ อุตส่าห์ออกไปซื้อกันมา

22:11.129 --> 22:12.864
นั่นสินะ

22:14.066 --> 22:15.701
- มาดื่มกันเถอะ
- ค่ะ

22:16.935 --> 22:17.903
ฮึบ

22:27.012 --> 22:28.513
อะไร

22:36.888 --> 22:38.023
เป็นไรเนี่ย

22:47.165 --> 22:49.735
นี่ ซานาเอะจังให้มาใช่ปะ

22:50.335 --> 22:51.303
ถึงได้รีบเก็บ

22:53.004 --> 22:56.641
พี่กับมิซึฮาระกำลังทะเลาะกัน
เดี๋ยวจะยิ่งวุ่นวายไปใหญ่

22:57.309 --> 22:59.778
ไม่อยากให้โซจังระแวงสินะ

23:00.278 --> 23:03.582
เท็ปเปกับซานาเอะจัง
มีเรื่องอะไรให้โซจังระแวงด้วยเหรอ

23:03.648 --> 23:04.816
ไม่มีหรอก

23:04.883 --> 23:06.118
เสียงอ้อมแอ้มนะ

23:06.818 --> 23:09.321
นี่ อ้อมแอ้มแบบนี้

23:09.388 --> 23:11.490
ฉันยิ่งสงสัยว่ามีความลับนะ

23:11.556 --> 23:13.525
ไม่มีอะไรสักหน่อย!

23:17.195 --> 23:21.099
ฉันว่าเธอต้องเลิกนิสัยขี้หึงได้แล้วนะ

23:21.166 --> 23:25.604
แปลว่าฉันต้องคอยระวังต่อหน้าแฟนเก่านาย

23:25.670 --> 23:28.440
และพยายามไม่ให้กระอักกระอ่วนด้วยเหรอ

23:28.507 --> 23:31.143
- ต้องคอยตามใจนายเหรอ
- ฉันต่างหากที่ตามใจเธอ

23:31.209 --> 23:32.377
ฉันต่างหากที่ยอม

23:33.478 --> 23:34.780
ยอมฉันเหรอ

23:35.680 --> 23:36.748
หมายความว่าไง

23:37.249 --> 23:40.318
ที่นัดมากินนาเบะวันนี้ก็เพื่อเธอ

23:40.385 --> 23:43.522
เหนื่อยมากเลยที่ต้องเอาใจเธอ
นวดหลังให้หน่อยสิ

23:43.588 --> 23:49.494
ฮะ นายก็แค่พยายาม
ทำตัวเป็นคนดีต่อหน้าคนอื่นไม่ใช่เหรอ

23:49.561 --> 23:52.130
โอ๊ย! เล่นอะไรเนี่ย

23:53.465 --> 23:57.803
งั้นเหรอ ใช่สิ เธอไม่เข้าใจความรู้สึกฉันหรอก

24:00.772 --> 24:03.408
เธอนี่มันเอาแต่ใจจริงๆ นะ

24:04.276 --> 24:07.279
ในบรรดาผู้หญิงที่ฉันเคยคบมา
เธอนี่แหละเอาแต่ใจที่สุด

24:07.345 --> 24:09.281
แล้วมันทำไมเหรอ

24:10.115 --> 24:14.719
ที่คบกับฉันก็เพราะมันสนุกดีไม่ใช่เหรอ

24:15.387 --> 24:18.056
หรือจะบอกว่าคบฉันเพราะไม่มีทางเลือก

24:19.791 --> 24:21.760
ก็ทั้งคู่นั่นแหละ

24:23.295 --> 24:24.296
เข้าใจละ

24:25.197 --> 24:26.398
ไม่เล่นด้วยแล้ว

24:26.898 --> 24:30.135
- หมายความว่าไง
- ฉันขอเลิกเป็นแฟนนาย

24:30.202 --> 24:33.472
พูดกับฉันแบบนี้ คิดว่าฉันจะทนคบต่อเหรอ

24:35.006 --> 24:36.208
ก็ได้

24:42.314 --> 24:43.648
ลาก่อน

24:44.883 --> 24:48.086
น่าเสียดายที่เราต้องจบกันเร็วแบบนี้

24:48.954 --> 24:52.290
ถ้าไปกันต่อไม่ได้ เลิกกันตอนนี้เลยดีกว่า

24:52.357 --> 24:53.225
จริงด้วยนะ

24:54.025 --> 24:55.760
สบายใจขึ้นเยอะเลย

24:55.827 --> 24:58.463
เลิกกับคนเห็นแก่ตัวอย่างเธอ

24:58.530 --> 25:00.198
ยิ่งเร็วก็น่าจะยิ่งดี

25:01.099 --> 25:04.002
หลังจากนี้
เว้นระยะห่างจากฉันอย่างน้อยสองเมตรด้วย

25:04.069 --> 25:05.704
สองเมตรใช่ไหม รับทราบ

25:31.496 --> 25:34.432
มีใครไม่รู้ลืมรองเท้าน่ารักคู่นี้ไว้

25:36.434 --> 25:38.537
ห้ามใกล้กว่าสองเมตร อย่าลืมสิ

25:43.241 --> 25:44.843
ดูให้ดีนะว่าไม่ลืมอะไร…

25:45.477 --> 25:49.648
โอ๊ย เจ็บโว้ย!

25:50.749 --> 25:52.551
“สองเมตร” งั้นเหรอ

25:56.021 --> 25:57.289
นี่ครับ

25:57.355 --> 25:59.958
ถ่ายรูปหน่อย ริโกะจัง มองทางนี้

26:00.025 --> 26:00.959
หนึ่ง สอง…

26:03.161 --> 26:04.229
นี่ครับ

26:04.296 --> 26:06.498
ถ่ายรูปหน่อย ชิดกันนิดนึง

26:06.565 --> 26:08.800
ยิ้มหน่อย

26:13.438 --> 26:14.673
สาม สี่…

26:22.647 --> 26:25.383
(ซัน ฮาโตยะ)

26:26.318 --> 26:27.385
มองกล้องหน่อย

26:30.355 --> 26:33.124
ริโกะจัง ถ่ายรูปหน่อย

26:33.959 --> 26:35.160
ถ่ายรูปหน่อยครับหัวหน้า

26:38.897 --> 26:41.299
หัวหน้าคุโรซากิพักห้อง 816 ครับ

26:41.833 --> 26:45.770
ทานอาหารเย็นที่ห้องคลื่นสีเงิน
ที่ชั้นสาม ตอนหกโมงเย็นนะครับ

26:45.837 --> 26:47.439
- หกโมงเย็นเหรอ
- โอเค

26:48.006 --> 26:50.108
ห้อง 613 ของคุณโอเตะมง
คุณโยดะ กับคุณโฮซากะครับ

26:50.175 --> 26:51.209
ขอบใจมาก

26:51.276 --> 26:53.044
พรุ่งนี้ใครตีกอล์ฟบ้างครับ

26:53.111 --> 26:55.847
- ฉัน!
- มาเจอกันที่ล็อบบีตอนเจ็ดโมงนะครับ

26:55.914 --> 26:58.049
คาราโอเกะล่ะ มีไหม

26:58.116 --> 27:00.552
- ไปถามเองสิ
- นายเป็นคนจัดการไม่ใช่เหรอ

27:00.619 --> 27:02.988
- ฉันอยากร้องเพลง “เคียวไดจินงิ”
- ไม่มีคาราโอเกะเหรอ

27:03.555 --> 27:06.191
มีครับ ที่นี่มีครับ

27:06.257 --> 27:08.927
(ตกปลาอาจิ)

27:09.527 --> 27:12.130
ปลากะพง! เธอตกได้ปลากะพงด้วย!

27:21.106 --> 27:24.209
ดีใจอะไรนักหนา ฉันตกได้ปลากะพงเลยนะ

27:31.282 --> 27:35.020
โปสต์การ์ดรูปดอกไม้ให้ซานาเอะจังสินะ

27:37.355 --> 27:39.524
เธอชอบดอกไม้มาก

27:40.025 --> 27:44.029
คนแข็งกระด้างอย่างเธอคงไม่เข้าใจ
ความละเอียดอ่อนในการดูแลดอกไม้หรอก

27:44.095 --> 27:46.998
ฉันดูแลกระบองเพชรที่นายให้อย่างดีเลยนะ

27:47.065 --> 27:48.633
ไม่เชื่อ ดูแลยังไง

27:49.134 --> 27:49.968
ฮะ

27:52.203 --> 27:54.072
เธอแค่วางทิ้งไว้ตรงไหนสักที่ล่ะสิ

27:54.139 --> 27:56.608
เพราะแบบนี้ไงฉันถึงให้กระบองเพชร

27:59.411 --> 28:02.447
นกพิราบ ขนมปังรูปนกพิราบเหรอ
สัญลักษณ์ของโรงแรมใช่ปะ

28:02.514 --> 28:04.049
มันก็ต้องใช่อยู่แล้วเนอะ

28:04.115 --> 28:07.585
ของโซจังสินะ ลำบากจังนะที่ต้องคิดถึงทุกคน

28:07.652 --> 28:09.421
คิดมากเดี๋ยวหัวก็ล้านหรอก

28:10.355 --> 28:11.489
พูดถึงฉันอยู่หรือเปล่า

28:12.090 --> 28:14.192
ไม่ใช่ค่ะคุณโอเตะมง ฉันหมายถึง…

28:15.193 --> 28:16.628
ฉันหมายถึงหมอนี่ต่างหากค่ะ

28:17.395 --> 28:20.031
ไม่สบายใจเลยครับ
ที่ต้องฟังเธอวิจารณ์รูปลักษณ์คนอื่น

28:24.402 --> 28:27.405
- บ่อน้ำร้อนใต้สมุทรเหรอ
- ครับ ตรงไปเลยครับ

28:27.472 --> 28:29.040
เป็นบ่อรวมหรือเปล่า

28:29.607 --> 28:31.876
ขอคุยด้วยหน่อยสิ

28:31.943 --> 28:33.578
ขอถามอะไรหน่อยนะ

28:33.645 --> 28:35.947
นายกับริโกะจังนี่มันยังไงกันแน่

28:36.014 --> 28:38.683
เห็นช่วงหลังนายกับเธอทำตัวแปลกๆ

28:39.517 --> 28:41.886
กับคนอย่างยัยนั่นเหรอครับ ไม่มีทางครับ

28:50.729 --> 28:53.665
ที่พวกคุณพูดแบบนั้นเพราะไม่รู้จักยัยนั่นดีน่ะสิ

28:54.299 --> 28:55.333
ยังไงนะ

28:56.267 --> 28:58.103
- หมายความว่าไง
- นั่นสิ

28:58.169 --> 29:01.506
เธอน่ารักมากเลยนะ
จะบอกว่าเธอมีนิสัยประหลาดเหรอ

29:01.573 --> 29:03.475
เป็นนิสัยไหมผมไม่รู้ แต่ยัยนั่นน่ะซกมก

29:03.541 --> 29:05.410
- จริงเหรอ
- อย่างตอนสั่งน้ำมูก

29:05.477 --> 29:07.445
เสร็จแล้วก็ไม่ยอมทิ้งทิชชู

29:07.512 --> 29:09.047
- ฮะ จริงเหรอ
- จริงครับ

29:09.114 --> 29:10.315
ฉันไม่เคยเห็นนะ

29:10.381 --> 29:12.484
เพราะว่าผมเก็บไปทิ้งให้น่ะสิ

29:12.550 --> 29:13.952
จริงเหรอเนี่ย

29:14.018 --> 29:16.154
แถมยังเห็นแก่ตัวสุดๆ ไปเลย

29:16.921 --> 29:20.625
คำว่า “ขอบคุณ” กับ “ขอโทษ”
ไม่มีในพจนานุกรมของยัยนั่นหรอก

29:20.692 --> 29:21.626
ไม่จริงนะ

29:21.693 --> 29:24.295
- แต่ทุกทีเธอก็ดีกับพวกเรามากเลยนะ
- ใช่ๆ

29:24.362 --> 29:26.598
ยัยนั่นน่ะ หน้าอย่างหลังอย่างครับ

29:26.664 --> 29:27.832
เหมือนคนสองบุคลิก

29:27.899 --> 29:30.101
จริงเหรอ ดูไม่ออกเลย

29:30.168 --> 29:33.738
จริงสิ มีอีกเรื่อง อย่าไปบอกใครนะครับ

29:33.805 --> 29:35.974
- ฮะ อะไรเหรอ
- มันเหลือเชื่อมากเลย

29:36.040 --> 29:39.344
- เวลายัยนั่นเลิกหน้าม้าขึ้น…
- ทำไมเหรอ

29:39.410 --> 29:42.814
ยังมีขนอ่อนที่หน้าผากเหมือนเด็กแรกเกิดอยู่เลย

29:43.948 --> 29:47.719
- เอ๊ะ จริงเหรอ
- รู้ละเอียดจัง

29:47.786 --> 29:48.820
อย่างนี้นี่เอง

29:48.887 --> 29:51.489
- จริงๆ นะครับ
- เธอยังมีขนอ่อนอยู่อีกเหรอ

29:54.959 --> 29:55.927
ฉันขึ้นก่อนนะ

29:55.994 --> 29:57.061
เหมือนเด็กแรกเกิดเหรอ

29:57.629 --> 29:59.597
ขึ้นแล้วเหรอ

30:04.102 --> 30:06.304
- ผมก็จะขึ้นแล้วครับ ขอตัวนะครับ
- เจอกัน

30:15.814 --> 30:17.248
ผมเปล่านะครับ

30:20.552 --> 30:21.586
ผมไม่ได้ทำครับ

30:26.090 --> 30:27.692
หัวหน้า โอเคนะครับ

30:28.259 --> 30:30.862
นี่คือทริปพนักงานของเอโกเอเจนซี

30:30.929 --> 30:32.564
ขอให้ทุกคนมีช่วงเวลาที่ดีครับ

30:32.630 --> 30:35.533
ต่อไปเป็นการดื่มฉลอง เชิญหัวหน้าคุโรซากิครับ

30:38.570 --> 30:41.306
เอ่อ วันนี้ไม่ต้องมีพิธีมาก

30:41.906 --> 30:45.410
ทุกคนกินดื่ม สนุกกันให้หนำใจเลย

30:45.476 --> 30:47.178
ปลดปล่อยกันให้เต็มที่

30:47.245 --> 30:48.313
เอาละ ไชโย!

30:48.379 --> 30:50.415
- ไชโย!
- ไชโย!

30:57.088 --> 30:58.690
นี่ มานั่งตรงนี้ทำไม

30:58.756 --> 31:01.426
- ก็ฉันเป็นคนจัดงาน
- ต้องเว้นระยะห่าง ลืมแล้วเหรอ

31:01.492 --> 31:02.994
งั้นเธอก็ย้ายที่สิ

31:11.269 --> 31:12.804
สวัสดีค่ะ บ้านคาตางิริค่ะ

31:13.438 --> 31:14.305
ฮัลโหล

31:16.241 --> 31:17.242
สวัสดีค่ะ

31:37.028 --> 31:38.730
งบพอหรือเปล่า

31:38.796 --> 31:39.631
เอ๊ะ

31:39.697 --> 31:42.166
ก็เลี้ยงดีซะขนาดนี้

31:42.233 --> 31:44.002
สบายหายห่วงครับ

31:44.068 --> 31:46.704
มานี่ ฉันแกะให้

31:46.771 --> 31:48.206
- ขอโทษค่ะ
- ไม่เป็นไร

31:48.273 --> 31:50.808
งั้นระหว่างนี้ฉันร้องเพลงให้ทุกคนฟังนะคะ

31:50.875 --> 31:52.310
- เอาเลย
- ได้ไหมคะหัวหน้า

31:52.377 --> 31:56.114
- ได้สิ
- ถ้างั้น ฉันร้องให้ฟังนะคะ

31:56.180 --> 31:58.149
ริโกะจังจะร้องเพลงให้ฟัง!

32:01.586 --> 32:03.488
เอโกเอเจนซีใช่ไหมคะ

32:03.554 --> 32:07.358
ครับ อ๋อ สักครู่นะครับ

32:08.159 --> 32:09.694
หัวหน้าอยู่ด้วย ถ้างั้น…

32:09.761 --> 32:11.996
สนุกกันใหญ่เลยนะครับ

32:12.063 --> 32:14.432
สิ่งที่ทุกคนรอคอยมาถึงแล้วครับ

32:15.133 --> 32:16.200
เชิญครับ!

32:17.001 --> 32:18.469
- ขออนุญาตค่ะ
- สวัสดีจ้ะ

32:18.536 --> 32:19.537
เข้ามาเลย

32:26.311 --> 32:28.446
คาตางิริ นายเป็นคนหามาเหรอ

32:28.513 --> 32:31.115
- ครับ
- รู้ใจดีจริงๆ เลยนะ

32:31.749 --> 32:34.419
ขอโทษนะคะ สวัสดีค่ะ

32:35.219 --> 32:36.754
มาค่ะ ฉันรินให้

32:36.821 --> 32:37.956
ขอบคุณครับ

32:38.022 --> 32:39.691
โอ้โฮ ยังหนุ่มอยู่เลย

32:39.757 --> 32:41.693
ขอนั่งแทรกกลางได้ไหมคะ

32:41.759 --> 32:42.927
- ได้ มาสิ
- ได้เหรอคะ

32:42.994 --> 32:45.163
- ขอบคุณค่ะ
- มาเลย

32:45.229 --> 32:48.466
ทุกคนดูหนุ่มกันจังเลย อายุเท่าไหร่คะ

32:48.967 --> 32:49.801
ผมอายุ 25 ครับ

32:49.867 --> 32:52.070
อายุ 25 เหรอ โสดไหมคะเนี่ย

32:52.136 --> 32:53.471
- อืม…
- โสดเหรอคะ

32:54.072 --> 32:57.308
โสดสนิทเลยครับ กำลังหาแฟนอยู่เลย

32:57.375 --> 33:00.078
จริงเหรอคะ สนใจมาคบกับฉันไหมคะ

33:00.144 --> 33:00.979
- ได้เหรอครับ
- ค่ะ

33:01.045 --> 33:02.413
เดี๋ยวผมขอเบอร์หน่อย

33:02.480 --> 33:03.481
- ได้ค่ะ
- โอเคนะ

33:03.548 --> 33:04.849
- คาตางิริ
- ครับ

33:04.916 --> 33:06.217
มานี่หน่อย

33:08.019 --> 33:09.487
ขอทางหน่อยครับ

33:11.756 --> 33:14.592
นายรู้จักคำว่า “โชโยโนะโจะ” ไหม

33:15.593 --> 33:19.464
มันคือประเพณีเก่าแก่
ที่ผู้ใหญ่ต้องได้รับการดูแลก่อน

33:19.530 --> 33:22.033
- เข้าใจแล้วครับ
- รับเครื่องดื่มไหมคะ

33:22.100 --> 33:23.634
ชนแก้วกันไหม

33:23.701 --> 33:26.070
- ชนแก้ว!
- ชนแก้ว!

33:27.105 --> 33:29.474
โทษนะ ไปนั่งกับหัวหน้าหน่อยสิ

33:29.540 --> 33:30.942
- หัวหน้าเหรอคะ
- ตรงนั้น

33:31.009 --> 33:31.976
- คนนั้นเหรอ
- ใช่

33:32.043 --> 33:33.044
ที่หน้าดุๆ เหรอ

33:33.111 --> 33:34.479
- คุณนั่งตรงนี้เหรอ
- ครับ

33:34.545 --> 33:36.180
รอก่อนนะคะ เดี๋ยวกลับมาค่ะ

33:36.247 --> 33:38.116
- รอก่อนนะคะ
- โอเค

33:39.384 --> 33:42.687
หัวหน้าคิดเล็กคิดน้อยจังนะกับเรื่องพวกนี้

33:45.223 --> 33:47.125
- ผมกลับมาแล้ว
- ยินดีต้อนรับกลับบ้านค่ะ

33:53.131 --> 33:55.033
อ้าว ทำสตูเหรอ

33:56.034 --> 33:57.235
หอมจัง

34:04.208 --> 34:05.410
ไม่เป็นไร ผมรับเอง

34:14.052 --> 34:15.219
ครับ สวัสดีครับ

34:15.853 --> 34:16.687
ฉันเอง

34:18.756 --> 34:21.025
ตอนนี้ฉันอยู่หน้าอะพาร์ตเมนต์คุณ

34:22.994 --> 34:24.062
ฉันคิดถึงคุณ

34:32.203 --> 34:33.104
ผมออกไปไม่ได้

34:34.038 --> 34:35.740
นึกแล้วว่าต้องพูดแบบนี้

34:37.508 --> 34:40.144
คุณมีอนาคตสดใสในฐานะอัยการ

34:40.945 --> 34:42.880
แถมยังมีคู่หมั้นที่น่ารัก

34:43.848 --> 34:46.217
คุณย่อมอยากรักษามันไว้เป็นธรรมดา

34:48.286 --> 34:49.954
ส่วนฉันไม่มีอะไรเลย

34:51.756 --> 34:52.790
ครอบครัวก็ไม่มี

34:53.991 --> 34:55.159
อนาคตก็ไม่มี

34:57.628 --> 34:59.497
ถ้าฉันสามารถลืมคุณได้

35:00.164 --> 35:01.599
ใจฉันคงสงบได้สักที

35:17.682 --> 35:20.585
ขอโทษนะ ที่ทำงานมีปัญหานิดหน่อย

35:21.552 --> 35:22.420
เดี๋ยวมากินทีหลัง

35:25.323 --> 35:28.459
ตอนคุณอยู่ที่ทำงาน มีคนโทรมาหลายรอบ

35:30.094 --> 35:32.263
ฉันรับสายแล้วแต่ไม่มีใครตอบ

35:33.131 --> 35:35.566
มันดูไม่เหมือนแค่การโทรแกล้งกันเลยค่ะ

35:39.170 --> 35:43.107
น่าจะแค่โทรแกล้งแหละ
ถ้ามีโทรมาอีกก็ไม่ต้องรับหรอก

35:44.208 --> 35:46.277
ทำไมคุณถึงปิดบังฉันล่ะ

35:50.148 --> 35:51.782
คุณมีเรื่องไม่สบายใจ

35:52.717 --> 35:54.118
ตอนนี้ฉันก็ยังรู้สึกได้

35:56.320 --> 35:58.823
เล่าให้ฉันฟังเถอะค่ะ ว่ามันเรื่องอะไรกันแน่

36:02.760 --> 36:03.928
อย่าหนีสิคะ ตอบมาสิ

36:10.101 --> 36:11.235
แล้วคุณล่ะ

36:12.336 --> 36:16.274
คุณเองก็มีความลับในใจ
ที่เก็บซ่อนไว้ไม่ยอมบอกผมไม่ใช่เหรอ

36:17.608 --> 36:18.609
พูดเรื่องอะไรคะ

36:21.345 --> 36:23.281
ถุงมือที่ห้องเท็ปเป

36:24.515 --> 36:25.716
คุณเป็นคนถักใช่ไหม

36:36.527 --> 36:38.829
สุดยอดคนจัดทริปของเราอยู่นี่เอง

36:38.896 --> 36:40.765
สุดยอดมากเลย

36:41.532 --> 36:43.501
- คราวหน้าเป็นคนจัดอีกนะ
- เมาแอ๋เลยนะครับ

36:43.568 --> 36:44.702
ก็นิดนึง

36:48.606 --> 36:50.041
คุณสึจิคะ เห็นหน้าอกหมดแล้วค่ะ

36:50.107 --> 36:51.909
- ขอโทษนะ
- หน้าอกคุณ…

36:57.248 --> 36:58.783
ถ้างั้น

36:59.483 --> 37:01.219
สงสัยต้องกลับห้องซะแล้ว

37:01.285 --> 37:03.654
ทุกคนสนุกกันเกินไปหน่อยนะ

37:03.721 --> 37:07.325
ก็ไม่เห็นแปลก
เธอเข้าไปก็เหมือนเป็นอีกาในฝูงหงส์

37:13.564 --> 37:16.167
อยู่นี่เอง หาตั้งนาน หายไปไหนมาคะ

37:16.234 --> 37:18.169
แป๊บนึงค่ะ

37:18.236 --> 37:20.938
- นี่เบอร์ฉันค่ะ โทรมานะ
- ครับ

37:26.310 --> 37:29.413
- เล่นเกมพระราชากัน!
- ได้ค่ะ

37:36.420 --> 37:37.855
รอเดี๋ยว

37:40.891 --> 37:41.859
นี่

37:42.526 --> 37:43.928
มันอันตรายนะ

37:47.365 --> 37:48.799
เท็ปเป แย่ที่สุด!

37:49.533 --> 37:51.902
ทั้งเจ้าชู้ ไม่รับผิดชอบ ปากเสีย

37:51.969 --> 37:55.139
ในบรรดาผู้ชายที่ฉันเคยคบมา
นายแย่ที่สุดอย่างไม่ต้องสงสัยเลย

37:58.009 --> 38:00.611
เกิดมาฉันก็เพิ่งจะเจอ
ผู้หญิงหัวรั้นขนาดนี้เหมือนกัน

38:00.678 --> 38:02.913
ครั้งนี้นายนั่นแหละที่ผิด

38:02.980 --> 38:06.617
คบกับฉันอยู่แท้ๆ แต่ดันไปจีบผู้หญิงอื่นต่อหน้าฉัน

38:06.684 --> 38:08.252
เดี๋ยวๆ เดี๋ยวนะ

38:09.954 --> 38:11.355
เราคบกันอยู่เหรอ

38:12.723 --> 38:14.258
- ฉันหมายถึง…
- หืม

38:15.326 --> 38:17.361
แต่… เอ๊ะ

38:18.396 --> 38:20.431
คืนก่อนเราเลิกกันแล้วนี่นา

38:20.498 --> 38:21.899
- ก็ใช่น่ะสิ
- เธอบอกด้วยว่า…

38:21.966 --> 38:23.934
ให้ฉันเว้นระยะห่างอย่างน้อยสองเมตร

38:24.001 --> 38:25.069
ใช่แล้ว!

38:32.243 --> 38:34.912
งั้นก็แย่สิ เราเลิกกันแล้วด้วย

38:34.979 --> 38:38.082
เดี๋ยวคนอื่นก็พากันนินทา
ที่เราแอบออกมากันแบบนี้หรอก

38:44.689 --> 38:46.991
วุ่นวายจริงๆ เรากลับมาคบกันให้หมดเรื่องเถอะ

38:47.058 --> 38:48.326
พูดอะไรน่ะ

38:48.392 --> 38:50.828
- สองเมตร!
- หนึ่งเมตร 50 เซนติเมตร…

38:50.895 --> 38:53.064
- เดี๋ยวสิ…
- 30 เซนติเมตร 20 เซนติเมตร…

38:53.564 --> 38:54.932
สิบเซนติเมตร…

39:02.239 --> 39:04.308
- ดาวตก!
- ใครเชื่อก็โง่แล้ว

39:04.375 --> 39:06.377
จริงๆ นะ

39:06.444 --> 39:07.945
- ไหน
- ตรงนั้นไง

39:09.714 --> 39:11.615
ขอพรไม่ทันแล้ว

39:12.883 --> 39:14.385
จะมีมาอีกไหมนะ

39:14.452 --> 39:16.620
มันเห็นกันได้ง่ายๆ ซะที่ไหนเล่า

39:16.687 --> 39:20.524
ได้สิ ตอนฉันอยู่ที่บ้านเกิดในหุบเขานางาโนะ

39:21.192 --> 39:24.962
ถ้าขึ้นไปบนยอดเขา
นายจะได้ดูดาวตกจนหนำใจเลย

39:25.663 --> 39:27.131
ประมาณทุกๆ สิบวินาที

39:28.132 --> 39:28.966
งั้นเหรอ

39:31.168 --> 39:33.504
นี่ เราไปที่นั่นด้วยกันดีไหม

39:41.645 --> 39:42.613
สัญญาสิ

39:42.680 --> 39:45.616
- ไม่เอาน่า
- ไม่ต้องเขินหรอก สัญญาสิ

39:50.855 --> 39:52.556
เกี่ยวก้อยสัญญาแล้วนะ

39:55.559 --> 39:57.161
หนาวจัง

40:01.699 --> 40:03.367
ไปแช่น้ำร้อนด้วยกันเถอะ

40:06.971 --> 40:07.905
เอาจริงเหรอ

40:09.874 --> 40:10.708
ทะลึ่ง

40:11.342 --> 40:14.578
(บ่อน้ำร้อน)

40:24.922 --> 40:27.024
น่าอายนิดๆ เหมือนกันนะ

40:32.463 --> 40:33.364
นี่

40:34.999 --> 40:37.201
ถ้าเห็นดาวตกอีก

40:37.835 --> 40:39.537
จะอธิษฐานอะไรเหรอ

40:43.240 --> 40:45.509
ขอให้เก่งสุดๆ ในเรื่องที่ฉันอยากทำ

40:46.644 --> 40:47.778
เก่งสุดๆ เหรอ

40:49.013 --> 40:50.981
ฉันไม่สนว่าสังคมจะเป็นยังไง

40:51.882 --> 40:54.552
หรือตำแหน่งฉันในบริษัทจะเป็นยังไง

40:54.618 --> 40:56.787
แค่พอใจกับงานที่ตัวเองทำ

40:57.955 --> 41:00.424
แค่นั้นแหละ ฉันต้องการแค่นั้น

41:00.958 --> 41:01.926
อืม

41:03.494 --> 41:05.296
ถ้างั้นฉันก็สำเร็จไปแล้วละ

41:06.263 --> 41:08.132
ฉันพอใจกับตัวเองตอนนี้แล้ว

41:10.234 --> 41:11.735
นิสัยแบบนี้เนี่ยนะ

41:15.372 --> 41:17.141
ตั้งแต่ได้เจอเท็ปเป…

41:21.879 --> 41:23.514
ฉันได้ตระหนักว่า

41:24.682 --> 41:27.084
ความสุขก็คือการหาตัวเองเจอ

41:27.918 --> 41:29.620
ตั้งแต่ย้ายมาโตเกียว

41:30.154 --> 41:32.523
ฉันก็ค้นหาตัวเองมาตลอด

41:33.591 --> 41:35.259
แต่ไม่ว่าจะทำยังไง

41:35.860 --> 41:37.361
ไม่ว่าจะอยู่กับใคร

41:38.462 --> 41:41.298
ฉันไม่เคยมีความสุขได้เท่าตอนนี้เลย

41:42.533 --> 41:43.467
จริงๆ นะ

41:46.136 --> 41:49.106
เพราะงั้น คำอธิษฐานของฉันก็คือ…

41:50.241 --> 41:54.044
ขอให้ได้อยู่กับเท็ปเปตลอดไป

41:54.945 --> 41:55.980
แค่นั้นแหละ

41:59.450 --> 42:00.684
ทั้งๆ ที่เราชอบทะเลาะกันเหรอ

42:01.619 --> 42:03.454
ถึงทะเลาะกันแต่ก็สนุกดีนะ

42:08.959 --> 42:10.227
สมมตินะ…

42:11.829 --> 42:14.431
ถ้าเกิดพรุ่งนี้โลกแตก

42:15.332 --> 42:18.869
หรือญี่ปุ่นจมลงไปใต้มหาสมุทร

42:18.936 --> 42:22.640
ตราบใดที่ฉันอยู่กับเท็ปเป

42:23.974 --> 42:25.009
ฉันมั่นใจ…

42:26.810 --> 42:29.079
ว่าฉันจะยิ้มได้จนถึงนาทีสุดท้าย

42:38.455 --> 42:40.791
ล้อเล่น เขินเหรอ

42:41.358 --> 42:42.393
จะบ้าเหรอ

42:54.505 --> 42:57.408
คุณโอเตะมงคะ นี่บ่อผู้หญิงค่ะ

42:58.609 --> 43:01.679
ขออภัยจริงๆ จ้ะ ที่เข้ามารบกวน

43:04.815 --> 43:06.250
เกือบไปแล้ว

43:10.054 --> 43:12.456
เอาละทุกคน เริ่มประชุมรอบเช้ากันเถอะ

43:12.523 --> 43:13.691
ครับ

43:13.757 --> 43:14.858
คาตางิริ ทำได้ดีมาก

43:15.593 --> 43:17.428
- เยี่ยมมาก
- ขอบคุณครับ

43:17.494 --> 43:20.564
- ฉันดื่มหนักไปหน่อย
- เดี๋ยวขอยาหน่อยนะ

43:20.631 --> 43:22.132
- ไม่ให้หรอก
- อ้าว

43:22.199 --> 43:24.735
ขอโทษครับ ผมมีเรื่องจะประกาศ

43:25.569 --> 43:26.704
ใช้เงินเกินงบเหรอ

43:26.770 --> 43:29.473
เปล่าครับ เรื่องงบไม่มีปัญหา ไม่ใช่เรื่องนั้นครับ

43:31.275 --> 43:33.577
จริงๆ แล้ว ผม…

43:34.912 --> 43:35.879
เอ่อ…

43:36.947 --> 43:40.017
จริงๆ แล้ว ผม… เป็นโรคน้ำกัดเท้าครับ

43:40.918 --> 43:43.153
อย่าพูดอะไรไร้สาระแต่เช้าสิ

43:43.220 --> 43:44.355
ผมคบกับอุเอสึงิอยู่ครับ!

43:47.157 --> 43:50.427
ผมแค่ไม่อยากเก็บเป็นความลับ

43:51.328 --> 43:54.598
ขอโทษครับ เท่านี้แหละครับ ขอบคุณครับ

43:54.665 --> 43:56.600
อ๋อ เหรอ เยี่ยมเลย

44:01.071 --> 44:02.773
- ฉันรู้อยู่แล้วละ
- ฉันด้วย

44:02.840 --> 44:04.608
- ทุกคนรู้หมดสินะ
- ใช่

44:04.675 --> 44:06.677
- งั้นเริ่มประชุมเลยนะ
- ครับ

44:08.912 --> 44:10.147
เสิร์ฟชาสิ

44:31.435 --> 44:32.736
จริงๆ แล้ว…

44:35.072 --> 44:36.707
ผมเป็นโรคน้ำกัดเท้าครับ

44:40.644 --> 44:41.879
จริงๆ แล้ว…

44:44.381 --> 44:46.583
ผมคบกับอุเอสึงิอยู่ครับ

45:12.009 --> 45:13.711
อ้าว อยู่นี่นา

45:15.179 --> 45:19.216
นี่ ฉันไปเที่ยวกับบริษัทมา เลยซื้อนี่มาฝาก

45:20.884 --> 45:21.919
ขอบใจนะ

45:24.555 --> 45:25.923
มีเรื่องอะไร เดี๋ยว…

45:28.092 --> 45:30.127
นี่ มิซึฮาระ เกิดอะไรขึ้น

45:32.463 --> 45:33.497
กลับไปเถอะ

45:35.699 --> 45:37.601
เกิดเรื่องใช่ไหม บอกมาสิ

45:38.402 --> 45:39.236
นี่

45:39.803 --> 45:41.739
ขอร้องละ กลับไปเถอะ

45:44.508 --> 45:45.909
กลับไปเถอะ!

45:51.115 --> 45:52.716
เราคบกันอยู่…

45:54.618 --> 45:56.019
ตาบ้า

46:18.909 --> 46:21.912
(โปรดติดตามตอนต่อไป)

46:23.981 --> 46:25.816
นั่นโซจังไม่ใช่เหรอ

46:25.883 --> 46:26.717
ใช่พี่ใช่ไหม

46:27.451 --> 46:28.385
อย่ามาแตะตัวฉันนะ!

46:28.952 --> 46:30.721
เธออาจกลับไปหาเท็ปเปก็ได้นะ

46:30.788 --> 46:32.589
ไม่คิดงั้นเหรอ

46:32.656 --> 46:33.924
ตอนที่รอเท็ปเป…

46:34.525 --> 46:36.760
ฉันกลัวมากเลย

46:52.342 --> 46:54.411
อย่าไปไหนอีกนะ เท็ปเป

46:54.478 --> 46:55.913
คำบรรยายโดย ไตรภพ วิยะรัตน์
ะ
