WEBVTT

00:31.905 --> 00:32.945
It's light.

00:33.985 --> 00:36.265
They're all holdin' back
because we're runnin' low.

00:36.345 --> 00:38.545
We could only give the Mancs
half of what they wanted,

00:38.625 --> 00:41.785
Glasgow's nearly out, and Birmingham
are threatenin' to go elsewhere.

00:41.865 --> 00:42.905
What about the other thing?

00:47.425 --> 00:48.985
There's no way, Carter.

00:50.265 --> 00:52.545
No matter what's happened, there's no way.

00:52.625 --> 00:53.585
What's happened?

00:54.105 --> 00:56.065
We asked around, like you told us to,

00:56.745 --> 00:57.825
about Eddie.

01:00.385 --> 01:04.425
There's a dealer on the Ford Estate
and he was scared, Carter.

01:04.505 --> 01:05.825
Scared to tell us.

01:07.225 --> 01:10.225
The dealer sold to a kid who died.

01:11.185 --> 01:13.625
He says it was clean.
He says it was an overdose.

01:13.705 --> 01:16.385
Either way, the kid died.

01:16.465 --> 01:18.745
Well, it's smack. Kids die.

01:18.825 --> 01:21.905
It's not about the kid.
It's about his dad.

01:34.785 --> 01:38.065
I've sorted Birmingham,
but we're on borrowed time.

01:38.905 --> 01:40.185
Yeah.

01:42.745 --> 01:43.905
I think we are.

01:45.865 --> 01:49.585
I was thinking, when this boat comes in,
we should pick it up ourselves.

01:50.385 --> 01:51.625
Why would we do that?

01:52.505 --> 01:54.745
That's not a few kilos down the docks.

01:56.185 --> 01:58.505
Our half's worth, what, 40, 50 million?

01:58.585 --> 02:00.705
Who do you trust enough to handle that?

02:02.585 --> 02:04.945
It's my half, not ours.

02:06.265 --> 02:09.945
And I don't know
who I can trust right now, Eddie.

02:12.385 --> 02:13.745
Why didn't you tell me?

02:15.625 --> 02:16.745
Tell you what?

02:17.865 --> 02:19.025
About your kid.

02:30.225 --> 02:31.785
Because he was a junkie.

02:35.425 --> 02:36.785
And he's got a mother

02:37.625 --> 02:40.185
who doesn't want
people knowing he was a junkie.

02:42.545 --> 02:45.985
So if we have to tell people,
we say he died serving his country,

02:46.065 --> 02:49.065
and if we don't have to tell people,
then we don't say a word.

02:51.705 --> 02:54.945
And if you tell me
how to handle my son dying

02:55.905 --> 02:58.385
in a flat on the Ford Estate
with a needle in his arm,

02:58.465 --> 03:01.545
then I swear
I'll put you through that fucking wall.

03:07.785 --> 03:09.345
Fucking hell, mate.

03:11.545 --> 03:12.785
Poor lad.

03:13.385 --> 03:14.425
Come here.

03:14.545 --> 03:16.505
Come here.

03:25.665 --> 03:26.745
Okay.

03:28.545 --> 03:29.945
We're gettin' out of this.

03:31.465 --> 03:34.425
You've got a family to look after.
And I've got things I wanna do

03:34.505 --> 03:37.185
that I won't be doing
in the back of a warehouse in Croxteth.

03:38.105 --> 03:40.865
So we'll bring the stuff here,
we'll sell it fast,

03:40.945 --> 03:43.225
make more money
than you and I could ever spend.

03:44.065 --> 03:45.865
That includes you, Eddie.

03:47.305 --> 03:49.025
You'll be weighed in properly.

03:50.625 --> 03:53.305
But right now, I want
everything we've got brought here. Every

03:54.505 --> 03:56.945
shooter, every bullet,
every gram of smack.

03:58.025 --> 03:59.545
Then we control the lot.

04:02.425 --> 04:04.625
It's just you and me now, kid…

04:07.105 --> 04:08.185
till the end.

04:11.225 --> 04:13.385
- Is it worth the risk?
- <i>Listen.</i>

04:13.465 --> 04:16.905
When you take down me and Carter,
someone else will try to keep this going.

04:16.985 --> 04:19.465
Without shooters and smack,
it'll be harder.

04:20.065 --> 04:21.185
<i>There'll be a break,</i>

04:21.265 --> 04:24.585
<i>a bit of time when the kids</i>
<i>won't have anything to put in their arms,</i>

04:24.665 --> 04:28.145
<i>and maybe one of those kids will use</i>
<i>that time to get themselves out of it.</i>

04:28.665 --> 04:29.625
<i>So, yeah.</i>

04:30.145 --> 04:31.865
It is worth the fucking risk.

04:32.385 --> 04:34.465
Armed police! Armed police!

04:34.545 --> 04:37.665
- Clear the room! Left clear!
- Right!

04:37.745 --> 04:39.785
- Left clear!
- It's empty.

04:39.865 --> 04:42.025
- Room clear!
- Nothing here, sir.

04:42.905 --> 04:44.465
Yeah, stand down.

04:44.545 --> 04:46.065
- Control…
- <i>Go ahead.</i>

05:18.185 --> 05:19.425
<i>Yes.</i>

05:19.505 --> 05:21.785
The rat.

05:22.585 --> 05:23.825
It's Eddie.

05:25.705 --> 05:27.265
What does Eddie know?

05:28.865 --> 05:29.985
Everything.

05:33.305 --> 05:34.985
Then we have work to do.

05:37.425 --> 05:38.425
Yeah.

05:41.825 --> 05:42.745
We do.

06:00.305 --> 06:01.225
Yeah?

06:01.745 --> 06:04.505
Hello, my friend. It's… it's Aziz.

06:05.385 --> 06:06.825
<i>I'm coming to meet you.</i>

06:07.905 --> 06:09.225
That's not the plan.

06:09.305 --> 06:12.425
We don't think we should discuss
our plans on the phones anymore.

06:14.345 --> 06:15.425
Why not?

06:16.305 --> 06:18.265
This is why I'm coming to meet you.

06:46.825 --> 06:48.025
Get in the car, Eddie.

06:50.625 --> 06:52.745
You stupid bastard, Eddie.

06:56.305 --> 06:57.425
You know, I'm surprised.

06:58.945 --> 07:00.825
Carter's known me a long time.

07:02.625 --> 07:04.305
And he only sent two of you.

07:33.865 --> 07:35.065
Well?

07:36.225 --> 07:37.585
Carter's man.

07:38.865 --> 07:39.865
Eddie.

07:41.265 --> 07:42.585
He's an informer.

07:46.505 --> 07:48.465
You've gotta be fucking joking.

07:48.985 --> 07:50.545
He knows about us,

07:51.145 --> 07:54.665
he knows about this,
and… he knows about you.

07:58.265 --> 07:59.905
I'll change my plans, then.

07:59.985 --> 08:02.625
- We are taking the opium from here.
- No chance.

08:07.385 --> 08:08.665
Wait.

08:12.505 --> 08:13.945
He works with us.

08:14.465 --> 08:15.945
This is business.

08:16.465 --> 08:17.825
We honor the deal.

08:22.425 --> 08:24.225
You'll still get paid, my friend.

08:25.065 --> 08:28.625
You take the money, we take the risk.
You shouldn't have a problem with that.

08:30.025 --> 08:33.225
And if you do have a problem,
I wonder why that is.

08:37.905 --> 08:39.265
How will you get it in?

08:39.865 --> 08:42.785
That's our job now, not yours.

08:50.825 --> 08:52.025
Unload it.

08:53.905 --> 08:56.065
Come on, then. Get it off. Let's go!

08:56.665 --> 08:58.425
Get the winch up! Hurry up!

09:21.025 --> 09:22.105
What happened?

09:23.745 --> 09:25.185
What do you think happened?

09:26.225 --> 09:27.385
He found out.

09:29.585 --> 09:31.065
Eddie, do you want protection?

09:36.785 --> 09:40.065
It was a great place, Liverpool,
when I grew up.

09:42.585 --> 09:44.505
Now they call it Smack City.

09:45.225 --> 09:46.305
And that was us.

09:48.665 --> 09:50.225
That's how I'm leavin' it.

09:50.745 --> 09:52.905
And I'm leavin' it without a son.

09:54.425 --> 09:57.385
And I deserve it, because that was us too.

09:58.225 --> 09:59.545
You did everything you could.

09:59.625 --> 10:02.705
All I've done is help bring
two tonnes of smack to England.

10:03.745 --> 10:05.425
That's all you've done too.

10:08.065 --> 10:11.105
But there's still one thing I can do.
Something you lot can't.

10:13.345 --> 10:14.265
We had a deal.

10:14.345 --> 10:16.985
Yeah, we still do,
but you're running out of time.

10:20.145 --> 10:23.345
I'm getting my family set up
a long way from Liverpool.

10:24.225 --> 10:26.465
And then I'm gonna come back,
and I'm gonna kill him.

10:27.305 --> 10:30.705
All right? And you can have that.
You can testify that I told you that.

10:31.265 --> 10:32.785
And I'd shake your fuckin' hand.

10:33.305 --> 10:36.065
And then I'd take any time they gave me,

10:36.145 --> 10:38.305
just so long as
he's in the fucking ground.

10:40.505 --> 10:41.665
We'll get him.

10:43.265 --> 10:44.265
How?

10:46.185 --> 10:47.345
Go on. How?

10:52.985 --> 10:54.825
Here's what Carter will do now.

10:56.985 --> 10:58.225
He'll go to ground.

10:58.745 --> 11:01.345
Then he'll sell the smack,
and then he's gone.

11:04.545 --> 11:08.465
And anything you lot think you have,
any power you think you have,

11:08.545 --> 11:09.825
that's gone too.

11:11.145 --> 11:12.145
It's gone.

11:14.425 --> 11:17.505
And you're not back to where you started.
It's worse than that.

11:18.385 --> 11:20.865
Because they don't just know
about me now, do they?

11:22.945 --> 11:24.265
They know about you.

11:33.625 --> 11:36.505
So just to clarify, two tonnes of heroin,

11:37.105 --> 11:41.265
£100 million of Class A drugs,
is now out of your control.

11:41.345 --> 11:44.265
It's 120 million. The price
has spiked due to lack of supply.

11:44.345 --> 11:46.825
This is veering into criminal negligence.
Forget getting sacked.

11:46.905 --> 11:50.185
- We could end up getting nicked.
- It's a temporary situation.

11:50.785 --> 11:52.625
You've lost your only informant.

11:53.145 --> 11:56.185
You no longer have eyes
on your Liverpool target or the Turks,

11:56.265 --> 11:57.665
and the drugs have gone.

11:57.745 --> 12:00.185
That doesn't sound too temporary to me.

12:00.265 --> 12:01.825
I've got another way in.

12:02.345 --> 12:04.425
I hope you don't mean the bent cop.

12:05.665 --> 12:07.625
'Cause if you're suggesting
that your best shot

12:07.705 --> 12:09.585
at finding two tonnes of heroin in Turkey

12:09.665 --> 12:12.145
is a bent cop in Manchester
who won't talk,

12:12.225 --> 12:15.305
then you might as well
turn the bloody lights off!

12:15.825 --> 12:17.625
Oh, Christ.

12:17.705 --> 12:19.745
If you'd kept your man safe,
this would've been over.

12:19.825 --> 12:21.585
It'd be over
if you hadn't given up the drugs.

12:21.665 --> 12:23.945
- I 'ad to.
- Why? Did they ask for it nicely?

12:24.025 --> 12:25.225
What did you fuckin' say?

12:25.305 --> 12:27.265
- You heard me!
- Knock it off. Knock it off!

12:27.345 --> 12:29.705
Knock it off. This is amateur.

12:32.025 --> 12:35.345
You and Kate, get up north. Don't come
back till you get a lead on Carter.

12:40.625 --> 12:42.745
And I'm suspending you from active duty.

12:43.705 --> 12:44.705
You what?

12:45.225 --> 12:49.345
Go home and remember who you are,
because it's not this.

12:49.425 --> 12:51.665
I'm not goin' anywhere, mate.
I've got work to do.

12:51.745 --> 12:52.985
He's not your mate.

12:53.505 --> 12:55.665
He's your boss, and you're going home.

13:25.625 --> 13:26.625
Sorry.

13:28.705 --> 13:30.185
Don't bring him here, Guy.

13:31.465 --> 13:33.465
Bringing him here is not you coming home.

13:35.585 --> 13:37.305
I'll take her to school.

13:38.225 --> 13:39.225
No, you won't.

13:39.305 --> 13:41.545
I'm here, okay?
So I'll take her to school.

13:41.625 --> 13:43.185
It's the school holidays.

13:44.385 --> 13:46.065
It's been the school holidays for a while.

13:49.185 --> 13:51.425
Right. Yeah.

13:52.345 --> 13:54.185
We'll be back later.

13:55.665 --> 13:57.665
- Where are you going?
- Into town.

13:58.265 --> 14:01.705
She wants to go to the zoo.
She's been reading about penguins.

14:01.785 --> 14:04.425
- I'm coming.
- Not like that, you're not.

14:09.945 --> 14:12.265
They sent me home. That's why I'm here.

14:13.825 --> 14:15.465
And I'm struggling with that,
to be honest,

14:15.545 --> 14:17.705
because it's still goin' on,
what I was doin'.

14:17.785 --> 14:20.145
It's not finished, and I don't know…

14:23.225 --> 14:26.025
I don't know how I'm supposed
to get my head round that.

14:26.105 --> 14:29.825
I don't know how to be… here

14:30.905 --> 14:33.345
when that's still happenin' out there.

14:35.745 --> 14:36.825
It's all right.

14:40.225 --> 14:42.305
Come and see the bloody penguins, then.

14:49.745 --> 14:50.865
Blake's right.

14:51.385 --> 14:55.185
That's all we've got.
A bent cop in Manchester who won't talk.

14:56.945 --> 15:00.265
- Then we try again.
- Then Goodwin says the same thing again.

15:00.785 --> 15:03.305
That he's got nothing to say
and he wants a lawyer.

15:08.745 --> 15:10.225
Then let's give him a lawyer.

15:14.745 --> 15:16.945
Tell me about these penguins, then.

15:17.465 --> 15:20.065
Where do they live?
I've not seen many round our way.

15:20.145 --> 15:22.785
That's because they live
at the South Pole.

15:22.865 --> 15:24.745
- Oh, is that right?
- Yes.

15:24.825 --> 15:29.905
People think they live at the North Pole,
but they can't, because it's just ice,

15:29.985 --> 15:33.185
and they need to live on land because
they need to take care of their children.

15:33.785 --> 15:37.105
And also there's lots of predators
in the sea, which can be dangerous.

15:38.265 --> 15:40.865
Also, did you know the tallest penguin…

15:59.465 --> 16:02.465
- It's called the Little Penguin--
- Love, this is us.

16:02.545 --> 16:05.265
- Let's go, come on. Come on, quick.
- Okay, I'm going.

16:05.345 --> 16:07.145
- Quick, quick.
- Is Dad coming?

16:07.225 --> 16:10.585
Yeah, he's right behind us.
Quick, before the doors close. That's it.

16:33.545 --> 16:34.985
Where's Hakan?

16:35.905 --> 16:37.785
You're not living in your flat anymore.

16:37.865 --> 16:40.865
Don't you worry
about where I'm livin', son.

16:41.745 --> 16:44.385
Just tell Hakan I want my fucking money!

17:11.945 --> 17:13.945
I never thought that would happen.

17:16.265 --> 17:19.425
That they would… cross over like that.

17:21.305 --> 17:22.505
The lives.

17:25.305 --> 17:26.625
But why wouldn't they?

17:29.465 --> 17:33.425
Because they crossed over in me
a long time ago.

17:39.665 --> 17:41.785
And I don't know how to change that.

17:46.025 --> 17:47.025
I do.

17:49.825 --> 17:52.625
I don't want you
to come home again until it's over.

17:54.625 --> 17:58.065
Don said that one day you'd need my help.
Well, this is it.

17:59.385 --> 18:03.385
You need to go back out there
and only be him until this is finished,

18:03.465 --> 18:06.185
because until then,
you'll never really come home.

18:07.065 --> 18:12.425
And if you do, you just bring him
and his life and his danger with you.

18:20.665 --> 18:21.985
Listen, there's…

18:23.665 --> 18:24.585
Uh…

18:30.305 --> 18:31.865
There's two letters

18:33.065 --> 18:34.305
in the garage.

18:37.105 --> 18:39.545
Don't open them unless you have to, but

18:41.465 --> 18:43.625
there's two letters in the garage.

18:46.425 --> 18:49.105
Then you can take them out of the garage
when you get home.

19:03.225 --> 19:04.225
Love you.

19:06.465 --> 19:07.465
Love you.

19:34.065 --> 19:36.665
- Why is he unshaven?
- Suicide watch.

19:36.745 --> 19:37.825
Are you suicidal?

19:38.425 --> 19:39.945
Who the fuck are you?

19:41.025 --> 19:45.545
This is what they do.
Police, Customs. Make you look like shit,

19:45.625 --> 19:49.225
take you to court for a hearing and say,
"Look at him, he's falling apart."

19:49.305 --> 19:51.825
"He is guilty as sin."

19:52.505 --> 19:56.265
So, Mr. Goodwin, are you suicidal?

19:57.585 --> 19:58.865
Not quite.

19:59.585 --> 20:01.305
But the day is young.

20:01.905 --> 20:03.065
Get him a razor.

20:09.785 --> 20:13.105
Good afternoon, Arthur. I'm a solicitor.

20:13.745 --> 20:16.825
- Not mine, you're not.
- Correct.

20:17.345 --> 20:20.145
Mr. Carter is concerned.

20:20.225 --> 20:22.185
- Shouldn't be.
- Why not?

20:22.705 --> 20:24.065
'Cause I'm in here, and he's not.

20:24.145 --> 20:28.225
Well, the question is what you might do,
or indeed say, to get out of here.

20:28.305 --> 20:31.225
If they had enough to charge me,
I wouldn't be here.

20:31.305 --> 20:32.905
I just need to wait it out.

20:35.745 --> 20:36.745
But…

20:38.825 --> 20:41.025
I won't have a job at the end of this.

20:41.105 --> 20:43.185
Mr. Carter's a businessman.

20:43.945 --> 20:47.225
He'll always be receptive
to a mutually beneficial agreement.

20:52.945 --> 20:54.185
I may need to relocate.

20:54.265 --> 20:57.705
Then I'm sure you'll do so
with Mr. Carter's very best wishes.

20:57.785 --> 20:59.145
They'll have my pension off me.

20:59.225 --> 21:03.105
That is a situation I'm sure
Mr. Carter would be keen to rectify.

21:04.225 --> 21:06.745
Then tell him I appreciate his support.

21:12.305 --> 21:15.105
Is there anything else
he should be concerned about?

21:16.465 --> 21:19.545
I believe Her Majesty's Customs
are keen to talk to him.

21:20.145 --> 21:22.505
Have they indicated
how they might go about that?

21:23.025 --> 21:27.105
I imagine they would
go about doing that by trying to find him.

21:27.625 --> 21:30.105
I reckon Carter's probably
worked that out for himself,

21:30.185 --> 21:31.825
so don't you go billing him for that.

21:31.905 --> 21:36.265
Mr. Carter is a highly successful
entrepreneur, Mr. Goodwin.

21:36.785 --> 21:39.185
Unlike you, he has no financial concerns.

21:39.265 --> 21:42.505
Mr. Carter can wear
whatever suit he wants.

21:42.585 --> 21:44.985
Can drive whatever car he wants.

21:45.905 --> 21:46.905
I know who he is.

21:46.985 --> 21:48.505
- So do I.
- Yeah?

21:48.585 --> 21:52.785
Mr. Carter is a legitimate businessman
who cares deeply about his community.

21:52.865 --> 21:54.745
Oh, behave, will ya?

21:55.265 --> 21:56.785
He's a kid off the Boot Estate

21:56.865 --> 21:59.385
with a dad in Walton
and a mother who put him there.

22:00.625 --> 22:03.305
I know who Carter is.

22:03.385 --> 22:05.105
He knows who I am.

22:06.145 --> 22:07.345
So tell him

22:07.945 --> 22:11.265
he's got plenty to worry about,
but that does not include me.

22:14.465 --> 22:15.465
Thanks for your help.

22:19.345 --> 22:21.385
- Yeah.
- Have we checked Carter's mum?

22:22.305 --> 22:23.305
She's dead.

22:24.385 --> 22:25.385
Right.

22:28.105 --> 22:29.705
- Shit.
<i>- What?</i>

22:31.145 --> 22:33.225
He told me she was dead.

22:34.625 --> 22:36.545
He <i>told me that.</i>

22:47.745 --> 22:48.865
You should be resting.

22:56.305 --> 22:59.305
All I've done is what you asked me to do.

22:59.825 --> 23:01.225
You told me to build him.

23:01.305 --> 23:03.185
You told me to become him.

23:03.705 --> 23:05.425
You can't just ask me to let him go.

23:05.505 --> 23:08.705
- Not when we're so close to the end.
- I can do what the fuck I want, son.

23:08.785 --> 23:10.545
And right now,
I'm trying to look after you.

23:11.145 --> 23:12.465
I'm fine.

23:15.505 --> 23:16.505
It's him.

23:17.465 --> 23:18.625
He's pissed off.

23:19.585 --> 23:22.265
And so he should be.
The Turks owe him money,

23:22.345 --> 23:25.265
and now they've gone into hiding,
he knows he ain't gettin' it.

23:25.345 --> 23:28.425
Yeah, that's what I said
when I was where you are now,

23:28.505 --> 23:31.225
and I had a boss telling me
I needed a break.

23:31.305 --> 23:32.625
I told him I was fine.

23:34.425 --> 23:37.865
Said it was my legend
that was falling apart, not me, so…

23:37.945 --> 23:39.705
didn't take a break.

23:41.225 --> 23:42.625
I went back out there,

23:43.265 --> 23:44.665
and I went harder.

23:46.665 --> 23:49.705
Except it wasn't my legend
that was falling apart.

23:50.945 --> 23:52.105
It was me.

23:55.585 --> 23:56.945
But I couldn't see it.

23:58.985 --> 24:00.865
Because I'd forgotten who I was.

24:02.425 --> 24:04.185
And by the time I remembered,

24:05.225 --> 24:07.025
I'd lost everything I had.

24:12.985 --> 24:16.105
That's the funny thing
about hindsight, son.

24:17.505 --> 24:19.185
It always turns up late.

24:24.865 --> 24:26.385
I need you to tell me,

24:27.785 --> 24:29.625
if you were back out there now,

24:31.305 --> 24:32.785
doing this,

24:33.505 --> 24:35.145
knowing all that you know,

24:36.665 --> 24:38.505
knowing what it cost you…

24:40.505 --> 24:41.945
would you stop?

24:45.345 --> 24:46.345
No.

24:50.705 --> 24:51.705
Thank you.

24:54.225 --> 24:55.625
I'm goin' back to work.

24:56.825 --> 24:57.825
Yeah.

25:05.745 --> 25:08.625
64 years old, no criminal record,

25:08.705 --> 25:12.945
rents her house from the council,
and has 500 quid in a building society.

25:13.465 --> 25:16.305
- You didn't miss much.
- I should've checked her out.

25:16.385 --> 25:19.825
They can't be that close.
Carter's in a penthouse, and she's 'ere.

25:22.385 --> 25:24.425
I grew up in a place like this, Bailey.

25:24.945 --> 25:27.625
With a dad who did his best

25:27.705 --> 25:29.425
and a mum who didn't.

25:30.705 --> 25:35.305
My dad drank, gambled, all of that,
but he didn't break the law,

25:35.825 --> 25:37.665
and he didn't like people who did.

25:39.105 --> 25:40.665
That's the thing about places like this.

25:40.745 --> 25:44.305
Not all the men are crooks,
and not all the women are angels.

26:21.065 --> 26:23.665
This is fuckin' embarrassin'.

26:42.465 --> 26:44.025
Take me to the Turks.

26:45.305 --> 26:47.585
- No.
- Why not?

26:48.705 --> 26:51.145
Because I am finished.

26:51.665 --> 26:54.625
I have done enough,
and you have done enough,

26:54.705 --> 26:57.225
and now, I am home.

26:58.185 --> 27:01.185
- You should go home too.
- Tried that. Didn't work.

27:01.265 --> 27:04.305
Hmm. It is hard. Yeah.

27:05.185 --> 27:10.545
Once, uh, you have lived in this world,
it is hard to leave.

27:11.585 --> 27:13.025
Why did you help me?

27:14.065 --> 27:16.545
Uh, because Mr. Blake gave me money.

27:17.145 --> 27:21.225
- So it was just the money?
- Because Mr. Blake gave me money.

27:22.225 --> 27:25.545
So you don't care about
the two tonnes of smack on its way 'ere?

27:26.745 --> 27:29.465
And about what that could do
to this country?

27:29.985 --> 27:33.265
Ah, you think I should care about England?

27:34.465 --> 27:36.585
That I should be grateful to England?

27:37.185 --> 27:38.905
Let me tell you about England.

27:40.025 --> 27:41.705
England caught me

27:42.385 --> 27:45.545
hiding in the olive trees
when I was 16 years old

27:46.785 --> 27:50.545
with a pistol that did not fire
and a uniform made by my mother.

27:51.785 --> 27:53.665
England took me to their camp

27:53.745 --> 27:55.945
and asked me questions,
which I did not answer,

27:56.025 --> 27:58.185
so England stripped me

27:58.265 --> 28:00.385
and, uh, beat me

28:00.465 --> 28:02.825
and burned me and cut me,

28:03.465 --> 28:06.705
and, uh, rubbed salt in the wounds

28:07.825 --> 28:12.065
and tied me up in the sun
and left me dying in the dirt like a dog.

28:13.785 --> 28:17.745
Until a man came and, uh…
shouted at the others

28:18.585 --> 28:21.865
and, uh, gave me shade and water and, ah…

28:23.465 --> 28:24.625
saved my life.

28:26.025 --> 28:30.745
So… I served him for the rest of the war.

28:32.305 --> 28:34.025
I did not serve England.

28:34.945 --> 28:37.145
I only served him.

28:39.585 --> 28:40.585
Blake?

28:42.225 --> 28:43.625
Mr. Blake.

28:45.785 --> 28:50.185
So, uh, if you need some last help
from me, you must know, my friend,

28:50.265 --> 28:53.265
uh, I will do it for money,
I will do it for Mr. Blake,

28:53.345 --> 28:57.745
uh, I will even do it
just a little for you.

28:58.265 --> 29:00.865
But, uh… England?

29:02.865 --> 29:04.825
England can get fucked.

29:11.705 --> 29:12.745
Deal.

29:15.305 --> 29:16.785
I know where Hakan is.

29:17.625 --> 29:22.825
But, uh… you cannot go to him
until you have something to offer.

29:24.025 --> 29:28.025
Otherwise, uh… if you go to him,

29:29.105 --> 29:30.585
you will not come back.

29:35.065 --> 29:36.745
Tuesday's scouse, eh?

29:37.505 --> 29:40.985
Always was, no matter what else
was goin' on, Tuesday was always scouse.

29:41.065 --> 29:44.425
Never mind your fuckin' tea.
Have you heard from the Turks?

29:44.505 --> 29:45.905
Not yet.

29:45.985 --> 29:47.705
They'll do ya. You know that.

29:48.985 --> 29:51.425
- No, they won't.
- Oh, really? So where's the stuff?

29:51.505 --> 29:52.345
It's movin'.

29:52.425 --> 29:54.265
But you don't know where
and you don't know how.

29:55.105 --> 29:58.785
So they'll do ya just as soon as they can.

30:00.665 --> 30:01.945
You know what I've done?

30:03.825 --> 30:05.025
What I've built?

30:06.105 --> 30:07.785
It's impressive.

30:08.305 --> 30:09.745
What do you want, Declan?

30:09.825 --> 30:11.065
A pat on the 'ead?

30:11.145 --> 30:12.265
No.

30:12.345 --> 30:14.585
It's a weak man
who needs his mother's praise,

30:14.665 --> 30:17.425
and I'll not have
another weak man in this house.

30:17.505 --> 30:19.185
If I wanted your praise, I'd die waitin'.

30:22.105 --> 30:24.985
Could at least recognize what I've done.
You could manage that.

30:25.065 --> 30:28.385
We'll only know what you've done
when it ends.

30:28.465 --> 30:32.665
And right now, it ends with life in Walton
or death in the gutter.

30:32.745 --> 30:33.865
It doesn't.

30:33.945 --> 30:35.465
No, I'm… I'm investin' the money.

30:35.545 --> 30:37.665
I'm cleanin' it.
I'm looking for business opportunities.

30:37.745 --> 30:39.105
Listen to ya!

30:39.185 --> 30:42.585
Don't get above yourself, Declan.
You're a drug dealer.

30:42.665 --> 30:44.225
- Whose fault's that?
- What's that mean?

30:44.305 --> 30:47.345
- You told me to do somethin' with my life.
- I didn't tell you to do this!

30:47.425 --> 30:49.265
You didn't tell me not to, did ya?

30:57.825 --> 30:59.265
You didn't tell me not to.

31:06.505 --> 31:10.265
I trusted… two people in this world, Ma.

31:13.745 --> 31:15.105
I've only got you left.

31:21.105 --> 31:23.145
Your dad drank 'cause he was weak.

31:24.305 --> 31:27.465
And when I told him he was weak,
he drank even more.

31:29.025 --> 31:30.425
But I didn't care.

31:32.265 --> 31:33.785
Because I had you.

31:35.265 --> 31:38.105
And I could see that you were different.

31:38.185 --> 31:41.625
I could see you would never be weak.

31:42.225 --> 31:43.825
Not when it mattered.

31:45.625 --> 31:47.785
You've come a long way, Declan,

31:48.865 --> 31:51.185
and I don't care how you did it.

31:51.905 --> 31:55.785
I just care about
you not throwing it away now.

31:58.985 --> 32:00.905
Because you're important, Declan.

32:04.745 --> 32:06.225
To the Turks.

32:07.985 --> 32:09.825
But I think they've forgotten that.

32:11.385 --> 32:13.265
So go down there

32:13.865 --> 32:15.785
and fuckin' remind them.

32:21.465 --> 32:24.385
The important thing
is that this isn't an apology.

32:24.465 --> 32:25.385
Good start.

32:25.465 --> 32:28.785
What it is is recognition
of the job you've done.

32:28.865 --> 32:32.305
Getting Eddie on board was impressive,
and it wasn't your fault you lost him.

32:32.385 --> 32:35.585
Finding the cop, getting somethin'
out of him, that's good work,

32:35.665 --> 32:36.985
and you're vital.

32:37.585 --> 32:40.545
So I shouldn't have said what I said,
and that's it.

32:42.265 --> 32:44.105
- And that's not an apology?
- No.

32:44.625 --> 32:46.825
- Sounded like one.
- Shall we get on with it?

32:47.665 --> 32:48.745
Where are we?

32:48.825 --> 32:50.945
Mylonas is gonna give me eyes
on the Turks.

32:51.025 --> 32:52.745
- And we found Carter.
- And the drugs?

32:52.825 --> 32:55.145
If they're traveling by road
on the Balkan drugs route,

32:55.225 --> 32:56.945
I'd estimate they're
somewhere in Yugoslavia.

32:57.025 --> 32:59.625
And neither the Turks nor Carter
have an existing system

32:59.705 --> 33:01.705
to get that much into the country.

33:01.785 --> 33:03.305
They're gonna need to do something new.

33:03.385 --> 33:06.785
They're not gonna be franchising out
<i>that </i>operation, not for two tonnes.

33:06.865 --> 33:09.585
We know where they are.
We know where the drugs are.

33:09.665 --> 33:12.345
We know one of 'em
is gonna go and get the drugs.

33:12.425 --> 33:14.625
Whoever moves is bringin' it in.

33:23.945 --> 33:25.865
You were supposed to come alone.

33:29.705 --> 33:31.345
I'll come however I want.

33:32.865 --> 33:33.945
Where's the stuff?

33:34.545 --> 33:35.585
Traveling.

33:36.545 --> 33:38.145
I think you might've forgotten

33:38.785 --> 33:41.625
about what happened
to your lad in Glasgow.

33:43.025 --> 33:44.905
You see, I've got a network.

33:46.065 --> 33:47.105
You don't.

33:48.945 --> 33:51.025
I could sell two tonnes in a day.

33:52.065 --> 33:54.185
You'd take a year and get caught doin' it.

33:55.825 --> 33:58.945
And that's my product
just as much as it's yours.

33:59.465 --> 34:02.225
So… tell me where it is.

34:02.745 --> 34:04.265
Yugoslavia.

34:05.025 --> 34:06.305
Then what?

34:06.385 --> 34:08.745
Germany, France, then a ferry.

34:09.825 --> 34:11.505
Who's bringin' it in?

34:12.385 --> 34:13.385
We are.

34:16.185 --> 34:17.025
No.

34:18.385 --> 34:20.025
Whoever's on us knows

34:20.545 --> 34:23.265
two tonnes of heroin
is about to try and get into Britain.

34:24.585 --> 34:27.345
A couple of Turks drivin' a lorry
will be the first to be pulled over.

34:29.625 --> 34:30.905
Get it to Germany.

34:32.345 --> 34:34.025
I'll bring it in from there.

34:54.385 --> 34:55.825
There you go.

34:55.905 --> 34:57.585
Looks like she's leavin' him to it.

35:05.625 --> 35:06.745
What are you doin'?

35:07.585 --> 35:09.505
Whoever moves is bringin' it in.

35:12.145 --> 35:13.345
It's over.

35:14.585 --> 35:18.705
With respect, Home Secretary,
I will inform you when it's over.

35:18.785 --> 35:21.745
I am officially decommissioning
your operation, Blake.

35:21.825 --> 35:24.825
Whatever you have achieved,
you are to present it as a victory

35:24.905 --> 35:27.345
and shut down the operation.

35:29.305 --> 35:32.945
It is not our time that is up,
Home Secretary.

35:34.185 --> 35:36.865
You know she's going, I know she's going.

35:37.825 --> 35:39.905
Maybe at some level she knows it too.

35:40.425 --> 35:44.625
She is still Prime Minister, Blake,
and I am still Home Secretary.

35:44.705 --> 35:46.625
If our operation shuts down now,

35:46.705 --> 35:50.945
two tonnes of heroin enters the country
in the dying days of your government.

35:52.985 --> 35:58.185
Or you could be photographed
in front of those two tonnes, which

35:58.945 --> 36:01.745
may prove helpful
as a successor is sought.

36:02.905 --> 36:04.985
I appointed you, Blake.

36:05.065 --> 36:08.465
You appear to have forgotten
where your loyalties lie.

36:10.345 --> 36:12.025
I have not forgotten.

36:12.545 --> 36:13.825
I've remembered.

36:15.465 --> 36:18.945
I've remembered that I never wanted
to enter this world, your world.

36:19.465 --> 36:22.745
It is a world without true danger,
without true risk,

36:23.745 --> 36:27.185
where weak people
battle for power without accountability.

36:28.745 --> 36:31.345
My loyalty belongs to my team.

36:31.985 --> 36:34.345
My future and my team's future

36:34.865 --> 36:38.145
will be determined
by what happens in the next few days.

36:40.025 --> 36:41.785
That is a deal I accept

36:42.585 --> 36:45.385
because my team are taking on
a level of danger and risk

36:45.465 --> 36:47.585
unimaginable in your world.

36:48.545 --> 36:50.465
And they do so with honesty

36:50.985 --> 36:52.505
and sacrifice

36:53.265 --> 36:54.425
and no greater ambition

36:54.505 --> 36:58.105
than stopping two tonnes of drugs
landing on Britain's shores.

37:00.545 --> 37:03.705
The end is coming for us all,
Home Secretary.

37:05.465 --> 37:07.825
But some of us still have work to do.

37:10.705 --> 37:12.945
- Where are they now?
- <i>Harwich Port.</i>

37:13.465 --> 37:16.305
They're gettin' a ferry to Hamburg.
It's gotta be a handover.

37:16.385 --> 37:18.425
Carter's takin' it from the Turks
and bringin' it in.

37:18.505 --> 37:21.665
You need to disrupt the handover
without them realizin' you've done it.

37:21.745 --> 37:23.065
And then I need to go to the Turks

37:23.145 --> 37:25.225
and get back the job
of bringin' it in myself.

37:25.305 --> 37:27.825
You want us to operate
in Germany without support?

37:28.825 --> 37:30.945
I speak fairly good German.

37:32.145 --> 37:33.945
What does "fairly good" mean?

37:38.145 --> 37:39.945
Are you from MI6?

37:40.945 --> 37:41.985
I'm sorry?

37:44.265 --> 37:47.145
We were asked to help you
by the Intelligence Services,

37:47.865 --> 37:51.145
and you speak perfect German.

37:51.665 --> 37:55.825
So… are you from MI6?

37:56.345 --> 37:59.545
Oh, no. I'm a secretary.

38:41.345 --> 38:42.385
Is that them?

38:50.985 --> 38:52.225
Yeah.

38:53.385 --> 38:56.025
So let's break it up
without them knowing we're breakin' it up.

39:23.585 --> 39:24.625
Guten Tag.

39:26.585 --> 39:28.585
Hurry up, girls. We'd better get up.

39:33.465 --> 39:34.665
Can I help you, lads?

39:35.185 --> 39:38.185
Good day. Do you have
a certificate of roadworthiness?

39:38.985 --> 39:39.985
You what?

39:41.825 --> 39:43.865
Do you have a certificate for the bus?

39:44.625 --> 39:46.305
I can't understand you, mate.

39:48.345 --> 39:49.785
What's the problem?

39:50.425 --> 39:53.025
Yes. We need the paperwork for the bus.

39:55.705 --> 39:57.145
No, I don't speak bloody German.

39:57.225 --> 40:01.785
They want the vehicle's
commercial paperwork. Uh…

40:01.865 --> 40:05.625
I do not know the English.
Um, we call it the TÜV.

40:07.225 --> 40:09.145
I don't know nothin' about that.

40:09.225 --> 40:11.505
I can't help you, mate. Sorry.

40:12.545 --> 40:13.985
- Good luck.
- Okay. Danke schoen.

40:23.585 --> 40:24.745
Look at that.

40:26.345 --> 40:27.425
She's bloody done it.

40:31.465 --> 40:33.665
I'm surprised to see you in Green Lanes.

40:33.745 --> 40:35.385
I need my dough.

40:35.465 --> 40:37.065
If I had it, I would give you it.

40:37.665 --> 40:41.225
But my father has it,
and he's a simple man.

40:41.985 --> 40:44.025
And it is cheaper to kill you
than to pay you.

40:44.905 --> 40:47.225
This ain't about your dad. It's about you.

40:48.785 --> 40:50.425
I need the money for another thing.

40:51.105 --> 40:52.545
An import-export business.

40:52.625 --> 40:55.945
Good contracts, good supply lines,
and an owner who likes a bet.

40:56.825 --> 40:59.025
I can get the whole thing for a song.

41:00.025 --> 41:02.585
Get me the money,
and you can come in as a partner.

41:03.305 --> 41:06.265
You said you wanted
to do your own thing, to go legit.

41:06.345 --> 41:09.585
Well… here you are, mate.

41:12.385 --> 41:14.625
If we are to work together, my friend,

41:15.865 --> 41:17.105
then we must start now.

41:19.545 --> 41:21.865
- What was your man thinkin'?
- He saw police.

41:21.945 --> 41:23.905
He got nervous.
He made the right fuckin' decision.

41:23.985 --> 41:26.785
Easy for you to say. You're not the one
who sent ten grannies to Germany.

41:26.865 --> 41:30.425
This is not productive.
We have a problem, and we need a solution.

41:30.505 --> 41:32.985
Shouting like this, it's not a solution.

41:37.505 --> 41:39.105
Where's my fucking money?

41:40.585 --> 41:42.705
He's right, Hakan. You must pay him.

41:42.785 --> 41:44.185
You come to me like this?

41:44.265 --> 41:46.065
I've done my job. Now pay me.

41:46.145 --> 41:48.065
How's he got in?
Security's a fuckin' disgrace.

41:48.145 --> 41:50.345
- You speak to Hakan like this?
- Fucking careful with that.

41:58.305 --> 41:59.265
You see?

41:59.865 --> 42:01.985
These are not toys for, uh, waving about,

42:02.065 --> 42:04.785
so put them away,
let us do business, and, uh,

42:05.385 --> 42:06.745
Guy will pay for the ceiling.

42:14.425 --> 42:16.065
I will give you your money.

42:17.505 --> 42:19.665
But I will not forget how you got it.

42:19.745 --> 42:20.625
No.

42:21.705 --> 42:23.505
We'll not give him a penny.

42:24.625 --> 42:26.385
But if he brings the drugs into England,

42:27.625 --> 42:28.825
then we'll give him double.

42:28.905 --> 42:30.065
You what?

42:30.745 --> 42:32.585
You say it can't be Turks,

42:32.665 --> 42:35.465
and we say it can't be you
with your buses of old women.

42:35.545 --> 42:37.865
We've looked into him.
We've seen what he can do.

42:37.945 --> 42:39.665
He is a professional,

42:39.745 --> 42:41.665
and we, we need a professional.

42:42.265 --> 42:43.305
No.

42:47.945 --> 42:49.145
Why not?

42:49.665 --> 42:52.025
Because you wouldn't let me do it
the way I'd wanna do it.

42:52.945 --> 42:55.225
And how would you like to do it?

42:56.825 --> 42:59.065
Customs will be watching the Channel.

42:59.585 --> 43:03.625
I'd take it from Holland over
the North Sea. Rougher seas, less patrols.

43:04.145 --> 43:06.825
Then into somewhere quiet
that I know and you don't.

43:06.905 --> 43:08.705
That's all I'd trust you with.

43:09.585 --> 43:11.025
And I'd want triple.

43:14.785 --> 43:16.905
Hope you're remembering who I am, mate.

43:19.905 --> 43:21.985
Yeah, you're the bloke
with Customs all over ya,

43:22.065 --> 43:23.705
a best mate who's a snitch,

43:23.785 --> 43:26.505
this kid who looks like
he's just dropped out the bloody sky,

43:26.585 --> 43:28.745
and two tonnes of smack stuck in Germany.

43:31.305 --> 43:34.385
- How do you know it's Customs?
- You what?

43:34.465 --> 43:38.945
How do you know
it's Customs who are watching us?

43:48.505 --> 43:51.065
We're trying to get drugs into England.

43:52.065 --> 43:56.225
Customs' job is
to stop drugs getting into England.

43:56.745 --> 44:00.945
If you're being watched, the question
ain't how do I know it's Customs,

44:01.025 --> 44:04.505
it's how the fuck
do you <i>not </i>know it's Customs?

44:11.225 --> 44:16.545
If I think for one second
you're even considering doing us over…

44:18.825 --> 44:19.945
I'll fuckin' kill ya.

44:21.345 --> 44:23.425
Yeah, I could've guessed that bit, mate.

44:33.025 --> 44:34.825
Mylonas stays with us.

44:35.785 --> 44:37.185
If you lose the drugs,

44:38.425 --> 44:40.185
then you lose Mylonas.

44:42.585 --> 44:43.745
Deal.

44:44.905 --> 44:45.745
Now, uh,

44:47.545 --> 44:48.785
go get it, my friend.

44:57.465 --> 44:59.825
We'll get a boat
from the Coastguard and disguise it.

44:59.905 --> 45:02.585
- You'll need a support vessel.
- What about crewing the boat?

45:02.665 --> 45:04.265
Pete should be back from Malta.

45:04.345 --> 45:07.505
- He's gonna think we're winding him up--
- We've been decommissioned.

45:12.585 --> 45:14.105
You can tie up loose ends.

45:14.185 --> 45:16.425
I will take responsibility
for calling this a loose end.

45:16.505 --> 45:19.025
But you can't bring anyone else in, nor

45:19.945 --> 45:21.745
ask for any other favors.

45:25.505 --> 45:28.425
Anything left to be done
can only be done by you.

45:30.065 --> 45:33.305
Course it's just us.
'Cause we're expendable.

45:33.385 --> 45:34.665
You're nothing of the sort.

45:34.745 --> 45:37.905
The Home Secretary,
does he even know our names?

45:39.905 --> 45:41.625
If that's how little
your bosses think of us,

45:41.705 --> 45:43.505
then why the fuck are we doing this?

45:43.585 --> 45:46.865
- You're doing it because it's your job.
- It's not, though, is it?

45:46.945 --> 45:50.665
My contract says nine grand a year,
and 21 days' holiday.

45:50.745 --> 45:52.865
Pretty sure there's
nothin' in there about gettin' shot.

45:58.945 --> 46:00.545
The Silver Pits.

46:02.425 --> 46:04.345
Seventy miles off Hull.

46:05.265 --> 46:07.625
The best fishing grounds in the North Sea,

46:07.705 --> 46:09.185
which meant, when I was a kid,

46:09.265 --> 46:12.385
uh, Hull had the biggest cod fleet
in the world.

46:12.465 --> 46:14.505
And my grandad had a boat.

46:15.185 --> 46:16.945
And my grandad liked to drink.

46:17.505 --> 46:20.705
So… I can handle a boat.

46:28.985 --> 46:33.545
Current position, latitude
five-one degrees, four-five minutes north.

46:33.625 --> 46:37.305
<i>Longitude zero-zero-two,</i>
<i>three-one minutes east.</i>

46:37.385 --> 46:38.985
<i>Estimating landfall</i>

46:39.065 --> 46:41.105
1700 hours, over.

46:43.025 --> 46:47.105
More like 1830, and you're not exactly
maintaining your course, Donald.

46:47.185 --> 46:48.705
Yeah, well, I'm a bit rusty.

46:49.225 --> 46:51.865
Listen, the Coastguard
gave me a weather report.

46:51.945 --> 46:53.705
I didn't understand all of it,

46:53.785 --> 46:56.545
but the bits I did understand
weren't great.

46:56.625 --> 46:58.625
Let's concentrate
on finding Holland, shall we,

46:58.705 --> 47:00.745
before we worry about a bit of weather.

47:18.905 --> 47:20.465
He doesn't have friends.

47:22.065 --> 47:25.385
- You what?
- My legend, he doesn't have friends.

47:26.545 --> 47:27.665
I believe it.

47:28.265 --> 47:31.745
That's my excuse, anyway,
for how I've been with ya.

47:33.265 --> 47:35.465
You're doing what you're doing
to survive, mate.

47:36.625 --> 47:37.785
I understand.

47:38.985 --> 47:40.585
I've been doing that a long time.

47:42.545 --> 47:43.545
Where are you from?

47:44.585 --> 47:45.865
Battersea.

47:45.945 --> 47:50.185
I was just over the river.
Sands End, Emerton Road.

47:50.265 --> 47:51.145
Yeah?

47:52.385 --> 47:54.385
Ah, it's probably lucky
we didn't meet back then.

47:54.465 --> 47:57.785
I was, uh… an angry kid.

47:57.865 --> 47:58.985
Same here.

47:59.505 --> 48:01.625
But we're both so mellow now.

48:01.705 --> 48:05.545
Yeah, well,
this job brings out the worst in ya.

48:07.105 --> 48:08.545
And the best.

48:10.625 --> 48:11.625
Yeah.

48:43.945 --> 48:46.305
- It is all loaded, Aziz.
- Okay.

48:51.625 --> 48:53.945
You'll meet here in London in two days.

48:54.545 --> 48:57.425
If you're not there, then Mylonas is gone.

48:58.785 --> 49:00.305
What if we're delayed?

49:01.785 --> 49:03.265
It's getting pretty rough out there.

49:03.345 --> 49:06.425
My friend, I had to work hard
to agree this.

49:06.505 --> 49:09.145
If it was up to Hakan,
Mylonas would have gone already.

49:15.825 --> 49:18.545
After this, things will change.

49:20.665 --> 49:21.625
Yeah.

49:22.225 --> 49:23.305
They will.

49:40.305 --> 49:44.265
<i>This is… this is fishing vessel</i>
<i>Alba Spirit. How do you read? Over.</i>

49:44.345 --> 49:46.905
Reading you loud and clear.
Go ahead, Alba Spirit. Over.

49:46.985 --> 49:49.145
<i>We've lost our course.</i>
<i>Conditions are worsening.</i>

49:49.225 --> 49:51.545
Can you state your position,
please, Alba Spirit?

49:51.625 --> 49:55.745
<i>Approximately… approximately four-zero</i>
<i>nautical miles east of Deben Point.</i>

49:56.665 --> 49:57.745
That… that can't be right.

49:57.825 --> 50:01.625
<i>We're losing visibility. Uh</i>…
<i>You'll need to speak to the Coastguard.</i>

50:01.705 --> 50:04.265
- They'll need your position.
<i>- Hello?</i>

50:04.345 --> 50:06.505
- I can hear you. Can you try that again?
<i>- Hello?</i>

50:06.585 --> 50:08.425
- <i>The hull's flooded.</i>
- <i>Don!</i>

50:08.505 --> 50:10.465
Don? Alba Spirit? Can you read me?

50:10.545 --> 50:12.265
- <i>What are we gonna do?</i>
- <i>Don!</i>

50:12.345 --> 50:14.385
- State your position again.
- <i>Get the life rafts!</i>

50:14.465 --> 50:15.465
- <i>Don!</i>
- Please! Don!

50:15.545 --> 50:17.785
<i>Get the life rafts!</i>

50:51.865 --> 50:54.265
- Nothing yet, sir.
- Thank you.

50:58.665 --> 51:01.665
I need to check the coordinates. I might
have given them the wrong search area.

51:01.745 --> 51:03.465
- If I could just…
- They're doing their job.

51:05.385 --> 51:06.665
This is what we do.

51:07.505 --> 51:08.465
We protect the border.

51:10.385 --> 51:11.945
If the seas are rough,

51:12.665 --> 51:15.385
we accept the danger
and we put to sea anyway.

51:16.825 --> 51:18.385
They're doing their job.

51:19.225 --> 51:21.225
And I sent them to do it.

51:21.745 --> 51:24.185
This is my responsibility
and no one else's.

51:24.825 --> 51:26.705
And certainly not yours.

51:30.545 --> 51:31.905
Will they find them?

51:34.185 --> 51:35.425
Absolutely.

52:26.305 --> 52:28.785
If we die,
do people get told what we were doing?

52:29.745 --> 52:30.745
No.

52:32.025 --> 52:35.385
So we do this job
with all the danger that comes with it,

52:35.465 --> 52:37.185
and if we die doin' it,

52:38.185 --> 52:40.345
then no one ever knows
that we did it at all?

52:43.665 --> 52:45.185
Twelve years ago,

52:45.265 --> 52:48.425
I did some undercover work
for Manchester police.

52:48.505 --> 52:52.065
Um… football hooligans. Piece of piss.

52:52.145 --> 52:55.705
Went deep undercover,
joined the gang, took 'em all down.

52:57.345 --> 53:00.825
Couple of years later,
my daughter wanted to go to the beach,

53:00.905 --> 53:02.305
so I took her to Blackpool.

53:02.385 --> 53:05.505
Bank holiday, place was packed.

53:07.545 --> 53:09.465
I never even saw him, the…

53:09.985 --> 53:11.265
the one who did it.

53:15.025 --> 53:16.025
Just…

53:17.105 --> 53:20.705
I was stabbed in the back
while I was queuing for ice cream.

53:21.305 --> 53:23.905
It nicked an artery, and, uh…

53:24.585 --> 53:26.825
I… I nearly bled out there and then.

53:32.025 --> 53:33.865
In front of my daughter.

53:37.145 --> 53:40.545
I was still in hospital
when I got the divorce papers.

53:45.105 --> 53:47.745
This is not a job. This is permanent.

53:50.785 --> 53:53.265
This is the rest of your life
lookin' over your shoulder.

53:53.345 --> 53:57.945
Just when you think the danger's passed,
you find out how permanent it is, because…

54:00.305 --> 54:02.065
the danger never leaves.

54:06.865 --> 54:08.385
And legends never die.

54:16.025 --> 54:17.545
Looks like you're right.

54:33.425 --> 54:36.905
<i>This is HMCC Vigilance</i>
<i>of Her Majesty's Coastguard. Over.</i>

54:41.825 --> 54:43.065
Go ahead. Over.

54:43.145 --> 54:45.145
<i>We have someone who wants to talk to you.</i>

54:47.905 --> 54:49.185
<i>Who's there, then?</i>

54:52.385 --> 54:54.905
It's myself and Mr. Blake.

54:54.985 --> 54:57.185
<i>Oh, good. Well, that saves me a call.</i>

54:57.705 --> 55:00.945
Uh, right, then.
I'll need a van and armed support.

55:01.025 --> 55:03.145
Forget the Home Office.
Go straight to the Met.

55:04.265 --> 55:06.665
I'm assuming you're all alive, Don?

55:06.745 --> 55:08.025
<i>Yeah. I mean</i>…

55:08.105 --> 55:10.425
I've not counted them,
but I think they're all here,

55:10.505 --> 55:13.505
and, uh, Erin was spot on
with those coordinates, sir.

55:13.585 --> 55:15.505
<i>So you can blame her for gettin' us back.</i>

55:17.065 --> 55:21.265
<i>We rescued the load,</i>
<i>and the handover's in London tomorrow.</i>

55:22.545 --> 55:23.825
Now, uh,

55:24.665 --> 55:26.425
we've just got to finish it.

55:40.905 --> 55:42.785
<i>Have we seen anything?</i>

55:43.305 --> 55:45.945
No. There must be another way in.

55:47.065 --> 55:50.065
So they picked this place,
and we don't know why?

55:50.705 --> 55:52.145
<i>You need to concentrate.</i>

55:52.225 --> 55:55.425
You go in there,
get them on the wire, and get out.

55:56.665 --> 55:58.105
Easy as that.

55:58.185 --> 55:59.825
None of it's been easy, son.

56:02.185 --> 56:04.905
I'm not gonna wear the receiver.
It's too visible.

56:04.985 --> 56:06.705
We can't tell you
what's happening outside.

56:06.785 --> 56:09.225
I don't think
outside's gonna be the problem.

56:10.385 --> 56:13.665
<i>Listen, this is it. This is the end.</i>

56:14.185 --> 56:17.625
For you and for him.
So give him everything you've got left.

56:17.705 --> 56:21.185
<i>Because, whatever happens,</i>
<i>he stays in there.</i>

56:22.465 --> 56:25.185
Just make sure you come out.

57:26.505 --> 57:28.105
I hope you've got a plan.

57:43.345 --> 57:45.785
That's two tonnes of smack
you've brought in.

57:45.865 --> 57:48.705
If you ain't got a plan,
we're all gettin' 20 years.

57:55.705 --> 57:57.185
Don't worry about our plan.

57:58.665 --> 58:01.305
But it better still be two tonnes,
all right?

58:01.385 --> 58:02.825
<i>Or I'll be coming to find you.</i>

58:04.665 --> 58:06.825
You can't sell it that pure.
You'll kill 'em all.

58:07.625 --> 58:09.985
Mmm. Don't worry. We'll cut it.

58:11.505 --> 58:14.545
Weak opium for weak people.

58:20.025 --> 58:21.025
Pay him.

58:22.865 --> 58:24.265
Well done, my friend.

58:26.665 --> 58:29.145
You can keep the van, but I'm taking him.

58:33.385 --> 58:34.345
Good.

58:36.505 --> 58:38.665
We go first, then you go.

58:53.065 --> 58:55.065
- What is this?
- Come.

59:17.625 --> 59:20.105
- Roof.
- They're going out over the roof.

59:22.305 --> 59:24.025
Well done, my friend.

59:24.545 --> 59:25.865
It is over.

59:26.665 --> 59:27.945
They are going to kill us.

59:28.025 --> 59:29.345
Go, go, go.

59:39.705 --> 59:41.425
It's good to see you again.

59:46.225 --> 59:47.465
This is light.

59:48.625 --> 59:51.105
- You need to stay back.
- This is bullshit. Where's my dough?

59:51.185 --> 59:53.585
- You heard him. Back.
- It's okay, my friend. This is business.

59:53.665 --> 59:55.625
You count it then. Tell me it ain't short.

59:55.705 --> 59:58.625
- I said stay back.
- It's okay. This is normal.

59:58.705 --> 59:59.665
Last chance.

01:00:06.025 --> 01:00:07.705
Armed police! Get down!

01:00:07.785 --> 01:00:10.105
- Get down!
- Stop moving! Stay there!

01:00:10.185 --> 01:00:12.145
Do not move. Don't move!

01:00:12.225 --> 01:00:13.505
Do not move!

01:00:13.585 --> 01:00:15.865
- Don't move!
- Heads down! Heads down!

01:00:15.945 --> 01:00:17.625
Shut up! Shut up!

01:00:36.265 --> 01:00:39.145
No slacking. I said come on.

01:00:39.225 --> 01:00:41.265
- I'll take him.
- Yah! Get off me, you prick.

01:00:41.345 --> 01:00:43.225
- Come on.
- I'm going, in't I?

01:00:43.785 --> 01:00:44.665
What did I tell ya?

01:00:44.745 --> 01:00:47.105
- You're just a bunch of fucking amateurs.
- Get in.

01:00:47.185 --> 01:00:48.905
- Get in there.
- Jesus Christ.

01:00:53.305 --> 01:00:54.825
What the fuck are you smilin' at?

01:01:01.505 --> 01:01:02.505
You.

01:01:03.545 --> 01:01:04.545
Me.

01:01:17.625 --> 01:01:20.305
Uh, don't ever call me again, my friend.

01:01:20.825 --> 01:01:22.865
You are too dangerous for me.

01:01:23.425 --> 01:01:24.505
Hmm?

01:01:25.865 --> 01:01:28.185
Mate, if I ever call you again,

01:01:29.185 --> 01:01:31.305
things will have gone badly wrong.

01:01:52.905 --> 01:01:54.305
I need shelter.

01:01:56.425 --> 01:01:57.505
Shh.

01:01:58.025 --> 01:01:58.985
Shelter.

01:01:59.065 --> 01:02:00.865
Of course. Please.

01:02:09.465 --> 01:02:11.625
You do not remember me, Hakan?

01:02:13.265 --> 01:02:15.625
Do not worry. I know who you are.

01:02:20.865 --> 01:02:22.745
You are entrusted to God.

01:02:59.625 --> 01:03:01.705
Armed police!

01:03:14.265 --> 01:03:15.425
Hello?

01:03:15.505 --> 01:03:16.585
We got him.

01:03:21.425 --> 01:03:23.385
Looks like I'm not coming back, then.

01:03:25.345 --> 01:03:26.465
Where are you?

01:03:28.545 --> 01:03:29.825
I'll see you, mate.

01:03:36.985 --> 01:03:39.185
Dad, hurry up!

01:03:39.265 --> 01:03:40.305
I'm coming.

01:03:48.585 --> 01:03:50.465
Look this way, sir! Thank you.

01:03:50.545 --> 01:03:53.825
- Over here! Lean in a bit, sir.
- Lean forward a bit more, sir.

01:03:53.905 --> 01:03:56.065
Lean forward. Lean forward. That's it.

01:03:57.785 --> 01:03:58.785
Action!

01:04:20.745 --> 01:04:22.865
You won't be in the shadows forever.

01:04:27.985 --> 01:04:29.705
An achievement like this,

01:04:30.825 --> 01:04:32.345
a story like this,

01:04:33.345 --> 01:04:35.025
it'll work its way out one day.

01:04:37.465 --> 01:04:38.785
But for now,

01:04:39.745 --> 01:04:41.025
I thank you.

01:04:42.825 --> 01:04:44.745
Britain thanks you.

01:04:45.625 --> 01:04:47.145
And I hope we meet again.

01:04:48.105 --> 01:04:49.985
- Don, anything to add?
- Absolutely.

01:04:50.065 --> 01:04:53.745
Any holiday accrued during the operation
must be taken in this calendar year.

01:04:54.545 --> 01:04:57.865
Uh, all travel expenses
should be submitted before the 28th.

01:04:57.945 --> 01:05:00.465
Anything over £5 must have a receipt.

01:05:00.545 --> 01:05:02.865
You'll return to your previous roles

01:05:02.945 --> 01:05:06.745
but will get a promotion review six months
ahead of the Civil Service schedule.

01:05:07.265 --> 01:05:11.625
Uh… apart from that, it's back
to normal life, whatever that is.

01:05:12.225 --> 01:05:13.745
And back to work Monday.

01:05:14.665 --> 01:05:16.345
Until they need us again.

01:05:16.865 --> 01:05:18.345
If they need us again.

01:05:19.465 --> 01:05:20.865
Oh, uh, yeah. Well done.

01:05:21.465 --> 01:05:23.705
And, uh… safe journey home.

01:05:44.985 --> 01:05:46.665
We're going for a drink.

01:05:49.625 --> 01:05:52.265
- But he ain't.
- Yeah, seems unlikely.

01:05:52.345 --> 01:05:54.225
I need to get home.

01:05:54.305 --> 01:05:56.785
But… another time.

01:05:57.585 --> 01:05:58.625
I hope so.

01:06:01.985 --> 01:06:02.825
Oi.

01:06:06.945 --> 01:06:08.425
We did it.

01:06:11.145 --> 01:06:12.185
Yeah, mate.

01:06:13.625 --> 01:06:14.625
We did it.

01:06:20.945 --> 01:06:24.345
- Who's buying, then?
- Think we can claim it on expenses?

01:06:50.505 --> 01:06:51.745
You enjoyed it.

01:06:54.185 --> 01:06:55.905
I did nothing of the sort.

01:07:27.625 --> 01:07:29.425
<i>Ladies and gentlemen,</i>

01:07:29.945 --> 01:07:32.665
<i>we're leaving Downing Street</i>
<i>for the last time</i>

01:07:32.745 --> 01:07:36.145
<i>after 11 and a half wonderful years,</i>

01:07:36.225 --> 01:07:40.345
<i>and we're very happy</i>
<i>that we leave the United Kingdom</i>

01:07:40.425 --> 01:07:42.785
<i>in a very, very much better state</i>

01:07:42.865 --> 01:07:46.345
<i>than when we came here</i>
<i>11 and a half years ago.</i>

01:07:46.425 --> 01:07:47.585
<i>It's been a tremendous…</i>

01:07:56.705 --> 01:07:57.705
<i>…so well,</i>

01:07:57.785 --> 01:08:02.225
<i>and may I also say a word of thanks</i>
<i>to all the people who sent so…</i>

01:08:13.065 --> 01:08:14.065
It's over.

01:08:15.705 --> 01:08:16.705
I'm back.

01:08:29.665 --> 01:08:30.905
Are you sure?

01:08:32.225 --> 01:08:33.105
Yeah.

01:08:34.105 --> 01:08:35.145
It's me.

01:08:36.625 --> 01:08:37.825
It's just me.

01:08:44.785 --> 01:08:46.865
Daddy!

01:10:37.065 --> 01:10:40.145
<i>Culture sucks down words </i>

01:10:40.825 --> 01:10:46.145
<i>Itemize loathing</i>
<i>And feed yourself smiles </i>

01:10:53.545 --> 01:10:57.065
<i>Organize your safe tribal war </i>

01:10:57.785 --> 01:11:03.665
<i>Hurt, maim, kill</i>
<i>And enslave the ghetto </i>

01:11:11.185 --> 01:11:14.665
<i>Each day livin' out a lie</i>

01:11:15.345 --> 01:11:19.305
<i>Life sold cheaply forever </i>

01:11:19.945 --> 01:11:24.065
<i>Ever, ever</i>

01:11:26.585 --> 01:11:30.185
<i>Under neon loneliness</i>

01:11:30.825 --> 01:11:34.905
<i>Motorcycle emptiness</i>

01:11:35.425 --> 01:11:38.785
<i>Under neon loneliness</i>

01:11:39.305 --> 01:11:43.025
<i>Motorcycle emptiness</i>

01:11:51.145 --> 01:11:54.905
<i>Life lies a slow suicide </i>

01:11:55.425 --> 01:12:00.545
<i>Orthodox dreams and symbolic myths </i>
