WEBVTT

00:00:14.097 --> 00:00:16.349 align:center
DAY 2

00:00:23.982 --> 00:00:25.817 align:center
RUSTLING

00:00:27.652 --> 00:00:28.945 align:center
It's still raining.

00:00:29.612 --> 00:00:31.072 align:center
CURRENT TIME
6 A.M.

00:00:31.156 --> 00:00:32.824 align:center
CHIEF YU IS UP

00:00:33.241 --> 00:00:35.160 align:center
MORNING LOOK CHECK

00:00:35.744 --> 00:00:36.911 align:center
Should we get up?

00:00:37.412 --> 00:00:38.621 align:center
Mmm…

00:00:39.330 --> 00:00:41.082 align:center
Okay, good morning, everyone.

00:00:41.166 --> 00:00:42.333 align:center
Did you sleep well?

00:00:42.417 --> 00:00:43.543 align:center
Ah, well…

00:00:43.626 --> 00:00:45.378 align:center
I don't think anyone slept well.

00:00:50.133 --> 00:00:51.801 align:center
I know you didn't, Woo-seok.

00:00:53.803 --> 00:00:55.722 align:center
-Actually…
-You passed out?

00:00:55.805 --> 00:00:58.308 align:center
-Yeah, I knocked out.
-Wow, good for you.

00:00:58.933 --> 00:01:00.059 align:center
I need to brush my teeth.

00:01:00.852 --> 00:01:03.146 align:center
QUICK BRUSH TIME

00:01:03.897 --> 00:01:06.316 align:center
BRUSHY BRUSH

00:01:07.317 --> 00:01:08.359 align:center
-Hey.
-Yeah?

00:01:08.443 --> 00:01:12.238 align:center
Hey, looking up at the two of you
is killing my neck.

00:01:12.322 --> 00:01:13.990 align:center
Kwang-soo is really tall.

00:01:14.699 --> 00:01:15.825 align:center
You're both super tall.

00:01:15.909 --> 00:01:18.620 align:center
I think you're the only person
I have to look up to.

00:01:19.120 --> 00:01:22.332 align:center
-Right.
-Yeah. You're like a bit taller than me.

00:01:22.415 --> 00:01:23.666 align:center
Yeah, I'm…

00:01:23.750 --> 00:01:25.502 align:center
-Yeah, I'm…
-What are you…

00:01:25.585 --> 00:01:26.628 align:center
DRY HEAVING IN HIS FACE

00:01:26.711 --> 00:01:28.755 align:center
-What?
-That's not very polite, you know.

00:01:28.838 --> 00:01:30.089 align:center
Oh, sorry.

00:01:34.928 --> 00:01:37.138 align:center
TONGUE CLEANING IN ANGER

00:01:44.020 --> 00:01:46.022 align:center
-You know, honestly…
-Yeah?

00:01:46.106 --> 00:01:48.399 align:center
I didn't expect we'd get this close.

00:01:48.483 --> 00:01:51.194 align:center
I mean,
I didn't think we'd bond like this.

00:01:51.277 --> 00:01:54.030 align:center
-It's only been a day.
-Hey, could you fold the blanket?

00:01:54.531 --> 00:01:57.075 align:center
-Hyung, can I talk to you for a second?
-Wait, why?

00:01:57.158 --> 00:01:59.160 align:center
-Hey.
-What?

00:01:59.244 --> 00:02:00.620 align:center
-I was trying--
-What?

00:02:01.412 --> 00:02:03.456 align:center
-What I said was okay, wasn't it?
-Sure, it was.

00:02:03.540 --> 00:02:05.333 align:center
But what I said was okay too, right?

00:02:05.416 --> 00:02:06.960 align:center
-Yeah, it was fine.
-Yeah.

00:02:08.545 --> 00:02:09.796 align:center
LET'S JUST FOLD THE BLANKETS

00:02:09.879 --> 00:02:12.006 align:center
Well, I'm glad you slept well.

00:02:13.842 --> 00:02:15.343 align:center
Hey, I look pretty good today.

00:02:16.469 --> 00:02:18.054 align:center
Hey, I look pretty good today.

00:02:18.138 --> 00:02:20.181 align:center
Which part, exactly?

00:02:20.765 --> 00:02:22.267 align:center
You know, the whole fit.

00:02:22.350 --> 00:02:26.104 align:center
I just walked in and thought,
"Yeah, the overall vibe's good."

00:02:28.189 --> 00:02:29.482 align:center
Yeah, for sure.

00:02:29.566 --> 00:02:30.817 align:center
-Pretty good, right?
-Yeah.

00:02:30.900 --> 00:02:32.068 align:center
Hey, that's messed up.

00:02:32.152 --> 00:02:33.903 align:center
What? What do you mean?

00:02:33.987 --> 00:02:35.405 align:center
-You should tell him the truth.
-Hang on.

00:02:35.488 --> 00:02:36.948 align:center
Woo-seok's really got a sharp eye,
you know?

00:02:37.031 --> 00:02:39.409 align:center
Wow, look at these shoulders.

00:02:39.492 --> 00:02:42.036 align:center
-Wow. A bag would never slip off.
-Whoa.

00:02:42.120 --> 00:02:43.329 align:center
A COMPLIMENT RELAY
OUT OF NOWHERE

00:02:43.413 --> 00:02:45.874 align:center
-Kwang-soo's really strong. Incredible.
-His build is way better than mine.

00:02:45.957 --> 00:02:51.796 align:center
CURRENT TIME
6:50 A.M.

00:02:53.047 --> 00:02:54.632 align:center
-Hi.
-Oh.

00:02:54.716 --> 00:02:55.717 align:center
WAKES UP WITH A PUFFY FACE

00:02:55.800 --> 00:02:56.801 align:center
Hey, you're up.

00:02:57.427 --> 00:02:58.720 align:center
We're supposed to meet at seven.

00:02:58.803 --> 00:02:59.804 align:center
THE DAY BEFORE…

00:02:59.888 --> 00:03:01.347 align:center
So what time is left?

00:03:01.431 --> 00:03:03.016 align:center
7:00 a.m.!

00:03:03.099 --> 00:03:04.225 align:center
…THEY AGREED ON A 7 A.M. WAKE-UP

00:03:04.309 --> 00:03:05.310 align:center
7:00 a.m.

00:03:05.810 --> 00:03:06.936 align:center
SHE WOKE UP 10 MINUTES BEFORE

00:03:07.020 --> 00:03:08.771 align:center
-I'll hurry.
-Ye-eun. What is it?

00:03:09.355 --> 00:03:10.732 align:center
-What are you doing?
-Washing my face.

00:03:11.566 --> 00:03:13.860 align:center
RUB, RUB

00:03:13.943 --> 00:03:15.486 align:center
Well, Ye-eun…

00:03:16.529 --> 00:03:18.197 align:center
SNORTING

00:03:18.781 --> 00:03:19.949 align:center
-What's this?
-Ye-eun.

00:03:20.033 --> 00:03:21.034 align:center
She's washing her face.

00:03:21.117 --> 00:03:22.410 align:center
Have you been crying?

00:03:24.329 --> 00:03:25.330 align:center
PUFFY

00:03:25.413 --> 00:03:26.414 align:center
Is something wrong?

00:03:26.497 --> 00:03:28.541 align:center
-So, did you sleep well?
-Yeah.

00:03:28.625 --> 00:03:30.418 align:center
-I slept really well. Yeah.
-Oh, really? Oh.

00:03:30.501 --> 00:03:32.754 align:center
YE-EUN'S BROTHER DONG-GEON
IS UP TOO

00:03:32.837 --> 00:03:34.631 align:center
When did you guys wake up?

00:03:37.759 --> 00:03:42.263 align:center
THE GUESTS WAKE UP ONE BY ONE

00:03:45.183 --> 00:03:46.935 align:center
Hey, about the toast…

00:03:47.018 --> 00:03:49.103 align:center
Oh, wait, it's almost seven. Oh shit.

00:03:49.187 --> 00:03:50.480 align:center
Hang on, hang on.

00:03:50.563 --> 00:03:51.814 align:center
Stand by. Here we go.

00:03:51.898 --> 00:03:53.775 align:center
Let's open the curtains at the same time.

00:03:53.858 --> 00:03:55.902 align:center
-Ye-eun, get ready.
-All right, ready?

00:03:55.985 --> 00:03:57.195 align:center
NERVOUS

00:03:57.278 --> 00:03:58.446 align:center
I'll do this one.

00:03:58.529 --> 00:04:00.406 align:center
Oh, yeah. Let's open both sides.

00:04:00.490 --> 00:04:01.491 align:center
Stand by for the song.

00:04:01.574 --> 00:04:02.575 align:center
GETTING THE WAKE-UP SONG READY

00:04:24.847 --> 00:04:27.183 align:center
JOO-HYUN IS STILL ASLEEP

00:04:27.809 --> 00:04:30.561 align:center
EUN-TAE WAKES UP
TO THE WAKE-UP SONG

00:04:31.229 --> 00:04:33.231 align:center
By the window
Of a little house in the woods

00:04:33.314 --> 00:04:35.024 align:center
Good morning, everyone.

00:04:35.108 --> 00:04:36.442 align:center
A little child stands

00:04:36.526 --> 00:04:38.695 align:center
Attention everyone at Jae-seok's B&B.

00:04:38.778 --> 00:04:40.697 align:center
Our second day has officially begun.

00:04:40.780 --> 00:04:42.365 align:center
Hi, good morning.

00:04:43.116 --> 00:04:45.451 align:center
-Good morning.
-Did you sleep well?

00:04:46.327 --> 00:04:47.328 align:center
Everyone's up already.

00:04:47.412 --> 00:04:50.456 align:center
Now, since you all seemed to enjoy
yesterday's quiz so much…

00:04:50.540 --> 00:04:53.084 align:center
…I haven't done this in a long time,

00:04:53.167 --> 00:04:56.629 align:center
but we've got a little surprise for you
this morning.

00:04:57.213 --> 00:04:59.507 align:center
I played the wake-up song for you
just now.

00:04:59.590 --> 00:05:00.883 align:center
SONG?

00:05:00.967 --> 00:05:03.052 align:center
-Huh?
-You all heard it, right?

00:05:03.136 --> 00:05:04.345 align:center
Ah, I knew it.

00:05:04.429 --> 00:05:06.806 align:center
I played the wake-up song for you
just now.

00:05:06.889 --> 00:05:10.810 align:center
Our wake-up mission is to find someone
who can sing it perfectly.

00:05:11.311 --> 00:05:13.271 align:center
I would love to do the wake-up mission.

00:05:13.354 --> 00:05:15.148 align:center
-The wake-up mission.
-The wake-up mission.

00:05:15.231 --> 00:05:16.482 align:center
Something like a wake-up mission.

00:05:16.566 --> 00:05:17.692 align:center
A wake-up mission.

00:05:17.775 --> 00:05:21.738 align:center
I kept hearing people wanted to try
some of the games I played on TV shows

00:05:21.821 --> 00:05:23.573 align:center
to experience it for themselves.

00:05:23.656 --> 00:05:28.703 align:center
Whoever among you can sing this song back
perfectly will get a reward.

00:05:28.786 --> 00:05:32.165 align:center
It's nothing big,
but I think you'll all be surprised.

00:05:32.248 --> 00:05:34.334 align:center
A REWARD?

00:05:34.417 --> 00:05:37.170 align:center
All right, I'll play it for you again.

00:05:37.253 --> 00:05:38.504 align:center
A LITTLE HOUSE IN THE WOODS

00:05:39.839 --> 00:05:42.008 align:center
-What are we doing?
-You gotta sing it.

00:05:42.717 --> 00:05:46.262 align:center
By the window
Of a little house in the woods

00:05:46.346 --> 00:05:48.556 align:center
Did you get it?

00:05:48.639 --> 00:05:50.391 align:center
A little child stands

00:05:50.475 --> 00:05:52.810 align:center
-How does it go?
-"A little child stands."

00:05:52.894 --> 00:05:54.479 align:center
"A bunny comes running."

00:05:54.562 --> 00:05:58.232 align:center
-Knocks on the door and says
-…and says

00:05:58.316 --> 00:06:01.986 align:center
-Please save me! Please save me!
-Please save me! Please save me!

00:06:02.070 --> 00:06:03.696 align:center
If you don't save me

00:06:03.780 --> 00:06:06.282 align:center
The hunter will shoot me, bang!

00:06:06.366 --> 00:06:09.202 align:center
-Come on in, little bunny
-"Someone will shoot me… Bang"?

00:06:09.285 --> 00:06:10.328 align:center
Is that the lyric?

00:06:10.411 --> 00:06:13.706 align:center
Relax and rest awhile

00:06:13.790 --> 00:06:15.208 align:center
All right, that's it.

00:06:15.291 --> 00:06:17.043 align:center
Oh, you just did this again.

00:06:17.126 --> 00:06:18.336 align:center
As soon as she woke up?

00:06:19.504 --> 00:06:20.880 align:center
Yeah, this. She did it again.

00:06:20.963 --> 00:06:23.216 align:center
All right. Let's start
the wake-up mission right away.

00:06:23.299 --> 00:06:24.550 align:center
Good morning.

00:06:24.634 --> 00:06:26.886 align:center
Good morning.

00:06:26.969 --> 00:06:29.097 align:center
Listen, staff.
You guys are doing this with them.

00:06:30.598 --> 00:06:32.767 align:center
-Oh, are we doing this too?
-Get in line. Yeah.

00:06:32.850 --> 00:06:35.728 align:center
-Let me hear it again.
-Come on. I can't do that.

00:06:35.812 --> 00:06:36.896 align:center
-Why not?
-Well, you know why.

00:06:36.979 --> 00:06:38.356 align:center
You're doing this with them.

00:06:38.856 --> 00:06:39.899 align:center
Lights on.

00:06:44.195 --> 00:06:46.739 align:center
All right, it's morning!

00:06:49.867 --> 00:06:51.869 align:center
Wow!

00:06:52.578 --> 00:06:55.081 align:center
Good morning!

00:06:55.164 --> 00:06:57.166 align:center
-Listen up.
-Good morning, everyone!

00:06:57.250 --> 00:06:59.460 align:center
-It's a bit early for yelling.
-Like I told you a moment ago,

00:06:59.544 --> 00:07:01.838 align:center
when you're ready, please get in line.

00:07:01.921 --> 00:07:04.507 align:center
That's it. Come up here
and sing in front of me. All right.

00:07:04.590 --> 00:07:05.591 align:center
CROWDING IN

00:07:05.675 --> 00:07:07.426 align:center
-Come up here and sing in front of me.
-"By the window…"

00:07:07.510 --> 00:07:09.178 align:center
-All right?
-"By the window…"

00:07:09.679 --> 00:07:11.514 align:center
"By…" Oh, man, what's the rest of it?

00:07:12.390 --> 00:07:13.683 align:center
All right. Are you ready?

00:07:14.225 --> 00:07:15.309 align:center
Ready, go.

00:07:15.393 --> 00:07:18.729 align:center
By the window
Of a little house in the woods

00:07:18.813 --> 00:07:20.064 align:center
Do we have to do the motions too?

00:07:20.148 --> 00:07:21.858 align:center
She's doing the motions.

00:07:21.941 --> 00:07:24.819 align:center
A bunny comes running

00:07:24.902 --> 00:07:26.112 align:center
She's so good. Oh, my.

00:07:26.195 --> 00:07:27.363 align:center
…and says

00:07:27.447 --> 00:07:29.699 align:center
Knocks on the door and says

00:07:29.782 --> 00:07:31.159 align:center
Please save me!

00:07:31.242 --> 00:07:32.994 align:center
-Oh, wow.
-Please save me!

00:07:33.077 --> 00:07:35.580 align:center
If you don't…

00:07:35.663 --> 00:07:37.081 align:center
-Wrong. You got it wrong.
-Aw.

00:07:37.165 --> 00:07:38.457 align:center
Does anyone know this song?

00:07:40.042 --> 00:07:41.460 align:center
I don't know it at all.

00:07:41.544 --> 00:07:44.046 align:center
By the window… By the window…

00:07:44.130 --> 00:07:46.340 align:center
Window of a little house…

00:07:46.424 --> 00:07:48.426 align:center
-What was it again?
-I seriously have no idea.

00:07:48.509 --> 00:07:50.344 align:center
-"By the window…"
-My brain isn't working.

00:07:50.428 --> 00:07:52.889 align:center
By the window
Of a little house in the woods

00:07:52.972 --> 00:07:54.432 align:center
Was a little child…

00:07:54.515 --> 00:07:56.476 align:center
-A little child…
-Okay, next.

00:07:56.559 --> 00:07:58.144 align:center
-A little child…
-Isn't it "stands"?

00:07:58.227 --> 00:07:59.312 align:center
-"Stands"?
-Yeah. "Stands."

00:07:59.395 --> 00:08:02.690 align:center
By the window
Of a little house in the woods

00:08:02.773 --> 00:08:04.025 align:center
A little child stands

00:08:04.108 --> 00:08:05.484 align:center
SHE GIVES CAPTAIN
A PRIVATE LESSON

00:08:05.568 --> 00:08:06.569 align:center
Then "a bunny"?

00:08:06.652 --> 00:08:08.321 align:center
-"A bunny, come on in"?
-A bunny comes running.

00:08:08.404 --> 00:08:09.489 align:center
-…comes running
-"Comes running."

00:08:09.572 --> 00:08:10.740 align:center
"Knocks on the door and says…"

00:08:10.823 --> 00:08:12.241 align:center
TEAM YE-EUN ALSO TRIES
TO PROTECT CAPTAIN YE-EUN

00:08:12.325 --> 00:08:13.826 align:center
"…please save me.
If you don't save me," twice.

00:08:13.910 --> 00:08:14.911 align:center
All right.

00:08:17.205 --> 00:08:21.000 align:center
KWANG-SOO'S FIRST ATTEMPT

00:08:22.877 --> 00:08:26.714 align:center
By the window
Of a little house in the woods

00:08:26.797 --> 00:08:29.967 align:center
A little child stands

00:08:30.051 --> 00:08:31.385 align:center
You're too tall.

00:08:31.469 --> 00:08:33.262 align:center
-You're too tall.
-What?

00:08:33.346 --> 00:08:36.057 align:center
It's "a little child stands,"
but you're too tall. Next.

00:08:36.891 --> 00:08:38.601 align:center
-He's too tall, so he's out.
-He's too tall.

00:08:39.101 --> 00:08:41.604 align:center
A little child would be this tall,
but you're way too tall.

00:08:41.687 --> 00:08:43.856 align:center
-Oh, I-I should be this tall? Okay.
-You're over six feet.

00:08:44.649 --> 00:08:46.400 align:center
-You're gonna have to get shorter.
-Okay.

00:08:46.776 --> 00:08:47.818 align:center
BE SHORTER

00:08:47.902 --> 00:08:49.904 align:center
SHORTER, SHORTER, SHORTER,
BE SHORTER

00:08:51.239 --> 00:08:52.240 align:center
Okay?

00:08:52.823 --> 00:08:54.367 align:center
A LITTLE CHILD IS READY

00:08:54.450 --> 00:08:56.744 align:center
In the little woods…

00:08:58.704 --> 00:09:00.164 align:center
Okay, next.

00:09:00.748 --> 00:09:02.458 align:center
No, you were doing so well before!

00:09:02.542 --> 00:09:03.960 align:center
Out in seconds.

00:09:04.043 --> 00:09:05.920 align:center
By the window of a little house

00:09:06.003 --> 00:09:07.588 align:center
-She's trying to help.
-Oh, that's the line!

00:09:07.672 --> 00:09:08.673 align:center
What did you say?

00:09:08.756 --> 00:09:09.966 align:center
In the little woods…

00:09:11.968 --> 00:09:13.594 align:center
YE-EUN IS UP

00:09:13.678 --> 00:09:17.306 align:center
By the window
Of a little house in the woods

00:09:17.390 --> 00:09:20.977 align:center
A little child stands

00:09:21.060 --> 00:09:24.438 align:center
A bunny comes running

00:09:24.522 --> 00:09:26.983 align:center
Knocks on the door and says

00:09:27.900 --> 00:09:29.443 align:center
Please save me!

00:09:29.527 --> 00:09:31.279 align:center
Please save me!

00:09:31.362 --> 00:09:33.155 align:center
If you don't save me

00:09:33.239 --> 00:09:35.491 align:center
The hunter will shoot me, bang!

00:09:36.158 --> 00:09:39.996 align:center
Come on in, little bunny

00:09:40.079 --> 00:09:43.082 align:center
Relax and rest awhile

00:09:43.165 --> 00:09:44.834 align:center
…rest awhile

00:09:45.584 --> 00:09:46.919 align:center
That's too sad.

00:09:48.879 --> 00:09:50.423 align:center
That's too sad.

00:09:50.506 --> 00:09:53.467 align:center
-You need to sing it like a kid's song.
-But that was so good.

00:09:53.551 --> 00:09:55.428 align:center
-Yeah, that was great, but just too sad.
-Too sad.

00:09:55.511 --> 00:09:56.596 align:center
Okay, next.

00:09:57.179 --> 00:09:59.056 align:center
By the window of a little house--

00:09:59.140 --> 00:10:00.766 align:center
Ah, your voice is scratchy. Out. Next.

00:10:01.934 --> 00:10:03.603 align:center
By the window of a little house--

00:10:03.686 --> 00:10:05.563 align:center
Too high. Next. Not warmed up.

00:10:05.646 --> 00:10:06.856 align:center
No. Okay, next.

00:10:06.939 --> 00:10:08.190 align:center
Aw! Next.

00:10:08.274 --> 00:10:09.692 align:center
Yeah. Okay, next.

00:10:09.775 --> 00:10:10.985 align:center
CLEARING HIS THROAT

00:10:11.068 --> 00:10:13.279 align:center
I figured in order
to get Jae-seok's approval,

00:10:13.362 --> 00:10:16.365 align:center
I'd have to do it in a cute way,
like I was a little child.

00:10:17.116 --> 00:10:19.744 align:center
By the window
Of a little house in the woods

00:10:19.827 --> 00:10:21.203 align:center
Aw, that's cute.

00:10:21.287 --> 00:10:22.705 align:center
In the woods

00:10:23.873 --> 00:10:26.584 align:center
A little child stands

00:10:26.667 --> 00:10:28.336 align:center
Why is his voice so clear?

00:10:28.419 --> 00:10:31.047 align:center
A bunny comes running

00:10:31.130 --> 00:10:32.882 align:center
Comes running

00:10:32.965 --> 00:10:36.260 align:center
His voice is so… so angelic.

00:10:36.344 --> 00:10:40.222 align:center
If you don't save me
The hunter will shoot me, bang!

00:10:40.306 --> 00:10:43.309 align:center
Come on in, little bunny

00:10:43.392 --> 00:10:44.977 align:center
-He's so good.
-So good.

00:10:45.061 --> 00:10:47.855 align:center
Relax and rest awhile

00:10:47.938 --> 00:10:49.315 align:center
That's the best so far!

00:10:49.398 --> 00:10:50.399 align:center
CURRENTLY IN 1ST PLACE

00:10:50.483 --> 00:10:51.609 align:center
That's the best so far!

00:10:51.692 --> 00:10:53.110 align:center
SILVERY-VOICED EUN-TAE SUCCEEDS

00:10:53.194 --> 00:10:55.029 align:center
-He's number one!
-That was amazing.

00:10:55.112 --> 00:10:56.864 align:center
-Bam!
-Wow, that was great.

00:10:56.947 --> 00:10:59.033 align:center
-Well done!
-That was good.

00:10:59.116 --> 00:11:02.203 align:center
His voice and everything else
were perfect for a kids' song.

00:11:02.286 --> 00:11:04.455 align:center
Yeah, all right. Now, Hyeong-seon.

00:11:04.538 --> 00:11:07.333 align:center
By the window
Of a little house in the woods

00:11:07.416 --> 00:11:08.417 align:center
Oh, that's good.

00:11:08.501 --> 00:11:10.961 align:center
A bunny comes running

00:11:11.045 --> 00:11:12.838 align:center
Knocks on the door and says

00:11:12.922 --> 00:11:13.923 align:center
Very good. Love the tone.

00:11:14.006 --> 00:11:16.550 align:center
Save me, please! Save me, please!

00:11:16.634 --> 00:11:18.594 align:center
If you don't save me
The hunter will shoot me, bang!

00:11:18.678 --> 00:11:19.845 align:center
Hold on.

00:11:22.723 --> 00:11:24.141 align:center
What's with the accent?

00:11:24.975 --> 00:11:26.727 align:center
What's with the hillbilly accent?

00:11:26.811 --> 00:11:28.646 align:center
Shoot me, bang!

00:11:28.729 --> 00:11:30.398 align:center
Comrades, save me!

00:11:30.481 --> 00:11:32.608 align:center
-But the bunny's desperate.
-That was… No, that was great.

00:11:32.692 --> 00:11:34.360 align:center
-But it's not "Save me, please."
-Oh, what is it?

00:11:34.443 --> 00:11:35.694 align:center
It's not "Save me, please."

00:11:35.778 --> 00:11:37.488 align:center
It's "Please save me."

00:11:37.571 --> 00:11:39.323 align:center
-All right, Hyo-lim.
-Yes.

00:11:39.407 --> 00:11:40.783 align:center
-Hyo-lim, you…
-Yes?

00:11:40.866 --> 00:11:43.202 align:center
Everyone's been doing
the kids' song version, right?

00:11:43.285 --> 00:11:44.620 align:center
I want you to do it your own way.

00:11:44.704 --> 00:11:45.704 align:center
Do this.

00:11:45.788 --> 00:11:47.873 align:center
-Do this. Throw this in there.
-No, but…

00:11:47.957 --> 00:11:49.959 align:center
-Okay, I got this.
-Let's go, let's go!

00:11:51.544 --> 00:11:53.421 align:center
-We're your fans!
-Come on, come on!

00:11:53.504 --> 00:11:54.839 align:center
Let's go! Let's go! Let's go!

00:11:58.008 --> 00:12:01.595 align:center
By the window
Of a little house In the woods

00:12:02.179 --> 00:12:05.474 align:center
A little child stands

00:12:05.558 --> 00:12:08.394 align:center
A bunny comes running

00:12:08.477 --> 00:12:09.854 align:center
Yeah, that's great.

00:12:09.937 --> 00:12:13.482 align:center
Knocks on the door and says

00:12:13.566 --> 00:12:15.818 align:center
Please save me!

00:12:15.901 --> 00:12:19.405 align:center
If you don't save me
The hunter will shoot me, bang!

00:12:19.989 --> 00:12:23.868 align:center
Come on in, little bunny

00:12:23.951 --> 00:12:26.912 align:center
Relax and rest awhile

00:12:26.996 --> 00:12:28.164 align:center
…rest awhile

00:12:28.247 --> 00:12:30.040 align:center
HYO-LIM'S HIP KICK IS…

00:12:30.624 --> 00:12:33.002 align:center
EVER SINCE THE CHEERING CONTEST
ON DAY ONE

00:12:33.085 --> 00:12:34.545 align:center
Hey, what's this?

00:12:34.628 --> 00:12:36.005 align:center
IT'S BEEN CHIEF YU'S
FAVORITE DANCE MOVE

00:12:36.088 --> 00:12:37.757 align:center
This is amazing!

00:12:38.841 --> 00:12:41.802 align:center
Relax and rest awhile

00:12:41.886 --> 00:12:42.887 align:center
SCREAMING

00:12:44.722 --> 00:12:45.723 align:center
SHE NAILED IT

00:12:45.806 --> 00:12:47.558 align:center
Number one!

00:12:48.225 --> 00:12:50.060 align:center
Wow!

00:12:50.144 --> 00:12:52.146 align:center
Number one!

00:12:52.771 --> 00:12:54.315 align:center
HIGH FIVE

00:12:54.398 --> 00:12:55.733 align:center
Wow, that was so cool.

00:12:55.816 --> 00:12:56.817 align:center
LEAVES HIM HANGING

00:12:56.901 --> 00:12:58.360 align:center
-You left him hanging.
-Oh, my gosh.

00:12:58.444 --> 00:13:01.322 align:center
-You left him hanging.
-Oh, my gosh.

00:13:01.405 --> 00:13:02.531 align:center
-Can I go?
-Sorry?

00:13:02.615 --> 00:13:03.741 align:center
I WANT TO GIVE IT A GO

00:13:03.824 --> 00:13:05.367 align:center
-Can I try?
-Actually, we're done.

00:13:05.451 --> 00:13:07.203 align:center
-Aw. I wanna…
-Oh.

00:13:07.286 --> 00:13:08.287 align:center
-Oh, you want to try?
-Yeah.

00:13:08.370 --> 00:13:09.371 align:center
-You wanna try that?
-Yeah.

00:13:09.455 --> 00:13:11.040 align:center
Yeah, all right.

00:13:11.123 --> 00:13:12.124 align:center
PROVOCATION

00:13:12.208 --> 00:13:14.043 align:center
-It won't be easy.
-All right, Eun-jung!

00:13:14.877 --> 00:13:16.504 align:center
Hyo-lim inspired her.

00:13:17.379 --> 00:13:20.257 align:center
-She was moved by the spirit.
-She must have felt something.

00:13:20.341 --> 00:13:21.342 align:center
VROOM, VROOM

00:13:21.425 --> 00:13:24.011 align:center
Let's go, let's go, let's go!

00:13:24.094 --> 00:13:26.764 align:center
A bunny comes running

00:13:26.847 --> 00:13:28.015 align:center
That's it!

00:13:28.098 --> 00:13:31.352 align:center
Knocks on the door and says

00:13:31.435 --> 00:13:32.436 align:center
Wow!

00:13:32.520 --> 00:13:35.147 align:center
Please save me!

00:13:35.231 --> 00:13:36.649 align:center
-Please save me!
-Please save me!

00:13:36.732 --> 00:13:38.734 align:center
She's got moves like Oh Ji-myeong.

00:13:38.818 --> 00:13:40.277 align:center
If you don't save me

00:13:40.361 --> 00:13:41.612 align:center
The hunter will shoot me, bang!

00:13:41.695 --> 00:13:45.032 align:center
Come on in, little bunny

00:13:45.115 --> 00:13:46.742 align:center
-That's it.
-Way to go.

00:13:46.825 --> 00:13:48.327 align:center
Relax and rest awhile

00:13:48.410 --> 00:13:50.663 align:center
Let's give it up for her!

00:13:50.746 --> 00:13:51.914 align:center
Did I nail it?

00:13:56.293 --> 00:13:58.295 align:center
-Incredible.
-Wow, that was great.

00:13:58.379 --> 00:14:00.631 align:center
-Where you been, Oh Ji-myeong?
-Great work.

00:14:00.714 --> 00:14:02.216 align:center
-I haven't seen this move in ages.
-I know.

00:14:02.299 --> 00:14:04.218 align:center
-Wait, he's taking my move.
-All right, you guys.

00:14:04.301 --> 00:14:06.345 align:center
I'll give all the standouts
a special reward.

00:14:06.428 --> 00:14:07.763 align:center
TIED FOR NO. 1,
CHIEF YU'S FAVORITES

00:14:07.847 --> 00:14:09.306 align:center
EUN-TAE, EUN-JUNG,
HYEONG-SEON, HYO-LIM

00:14:09.390 --> 00:14:12.852 align:center
All right, everyone. Let's have fun
and enjoy ourselves again today.

00:14:12.935 --> 00:14:15.646 align:center
Day 2 at Jae-seok's B&B starts now!

00:14:15.729 --> 00:14:18.232 align:center
JAE-SEOK'S B&B RULES!
DAY 2 BEGINS

00:14:24.655 --> 00:14:26.031 align:center
CURRENT TIME
8 A.M.

00:14:26.115 --> 00:14:28.826 align:center
All right, everyone, you can go
freshen up now. We'll make breakfast.

00:14:28.909 --> 00:14:30.953 align:center
-Great, thank you!
-Thank you!

00:14:31.036 --> 00:14:32.454 align:center
Man, that was crazy.

00:14:32.538 --> 00:14:34.039 align:center
Wow, you were amazing.

00:14:34.123 --> 00:14:36.000 align:center
-You did great too, Hyeong-seon.
-You're so good.

00:14:36.500 --> 00:14:39.920 align:center
STAFF ALSO FRESHEN UP
BEFORE MAKING BREAKFAST

00:14:40.796 --> 00:14:42.506 align:center
-Getting ready?
-Yeah.

00:14:43.007 --> 00:14:47.595 align:center
GUESTS START GETTING GLAMMED UP

00:14:48.053 --> 00:14:50.973 align:center
AND HERE WE HAVE A MAN
FULLY COMMITTED TO HIS SKINCARE

00:14:51.599 --> 00:14:54.518 align:center
STEP 1. MOISTURIZER PAT, PAT, PAT

00:14:54.894 --> 00:14:57.438 align:center
STEP 2. SUNSCREEN IS A MUST

00:14:58.022 --> 00:15:00.774 align:center
THOROUGH

00:15:01.650 --> 00:15:05.195 align:center
PAT IT IN, NO MISSED SPOTS

00:15:05.779 --> 00:15:08.657 align:center
GUESTS WHO ARE READY
HEAD TO THE DINING AREA

00:15:08.741 --> 00:15:09.742 align:center
Come on.

00:15:10.951 --> 00:15:13.495 align:center
CURRENT TIME 8:15 A.M.
YE-EUN GOES TO WORK

00:15:13.996 --> 00:15:15.080 align:center
Oh, everyone's there.

00:15:15.581 --> 00:15:16.582 align:center
Oh, no.

00:15:18.876 --> 00:15:21.003 align:center
I brought a toaster for everyone.

00:15:21.086 --> 00:15:22.212 align:center
No way.

00:15:22.296 --> 00:15:24.256 align:center
-Feel free to use it.
-That's amazing.

00:15:24.340 --> 00:15:26.925 align:center
You know,
like at a hotel breakfast buffet.

00:15:27.009 --> 00:15:29.345 align:center
-Yeah.
-If anyone wants toast, go for it.

00:15:29.428 --> 00:15:30.429 align:center
-Thanks.
-Okay.

00:15:30.512 --> 00:15:32.848 align:center
-Do you want toast?
-I'm thinking about it.

00:15:32.931 --> 00:15:33.933 align:center
MENU
CEREAL, SAUSAGE, FRENCH TOAST

00:15:34.975 --> 00:15:37.394 align:center
And you can also have some French toast
if you'd like.

00:15:37.478 --> 00:15:38.479 align:center
Oh, I'll do that.

00:15:38.562 --> 00:15:39.563 align:center
ALREADY BEATING THE EGGS

00:15:41.315 --> 00:15:42.650 align:center
Does Jun-seong cook often?

00:15:42.733 --> 00:15:45.235 align:center
Honestly, he doesn't really cook at home.

00:15:46.403 --> 00:15:49.657 align:center
So I'm guessing this isn't
something that you would see at home.

00:15:49.740 --> 00:15:51.700 align:center
I think he's a chef.

00:15:51.784 --> 00:15:53.035 align:center
You're a chef, aren't you?

00:15:53.118 --> 00:15:54.912 align:center
I've only cooked a few times in my life.

00:15:56.246 --> 00:15:57.414 align:center
-Are you lying?
-No, it's true.

00:15:57.498 --> 00:15:58.540 align:center
CHEF? OR SWEET LITTLE BROTHER?

00:15:59.124 --> 00:16:01.919 align:center
Go on. Go sit down, for real.
Let me do this.

00:16:02.002 --> 00:16:03.379 align:center
JUN-SEONG LEAVES…

00:16:03.462 --> 00:16:04.588 align:center
This is sugar, right?

00:16:04.672 --> 00:16:05.714 align:center
-Could you check please?
-Sure.

00:16:05.798 --> 00:16:07.091 align:center
ANOTHER HELPER IS HERE

00:16:07.174 --> 00:16:09.259 align:center
You spread the butter like this, right?
The whole stick?

00:16:09.343 --> 00:16:10.469 align:center
Yeah, exactly.

00:16:11.845 --> 00:16:13.222 align:center
Is the heat too much?

00:16:13.305 --> 00:16:15.099 align:center
-It's too high?
-It might be too much.

00:16:16.308 --> 00:16:18.060 align:center
-Are you a chef?
-No.

00:16:18.143 --> 00:16:19.311 align:center
WITH ANOTHER CHEF CANDIDATE

00:16:20.562 --> 00:16:22.064 align:center
You need to really soak it, right?

00:16:22.147 --> 00:16:23.273 align:center
It might be too high.

00:16:26.694 --> 00:16:29.780 align:center
STRAIGHT TO THE PAN

00:16:30.239 --> 00:16:31.240 align:center
KWANG-SOO GOES TO WORK

00:16:31.323 --> 00:16:32.992 align:center
-Hello.
-Wait, you're eating?

00:16:33.075 --> 00:16:34.201 align:center
Already?

00:16:34.952 --> 00:16:36.412 align:center
You should've waited.

00:16:36.495 --> 00:16:37.955 align:center
There's still toast and stuff.

00:16:38.038 --> 00:16:39.665 align:center
-What did you eat?
-Nothing.

00:16:41.417 --> 00:16:44.503 align:center
I have to say I'm disappointed.
I thought we were in this together.

00:16:44.586 --> 00:16:46.547 align:center
No, it was just… just a warm-up.

00:16:46.630 --> 00:16:48.507 align:center
-A warm-up?
-A snack.

00:16:48.590 --> 00:16:50.092 align:center
We need to cook the sausages too.

00:16:51.510 --> 00:16:53.178 align:center
Woo-seok, be careful
on your way down. It's slippery.

00:16:53.262 --> 00:16:54.346 align:center
Okay.

00:16:55.097 --> 00:16:57.224 align:center
Hey, we were supposed to do this.

00:16:57.307 --> 00:16:58.767 align:center
Go have a seat. We'll do it.

00:16:58.851 --> 00:16:59.935 align:center
Have a seat.

00:17:01.020 --> 00:17:02.730 align:center
By the way, you look a lot
like Oh Sang-uk.

00:17:02.813 --> 00:17:05.274 align:center
-Oh Sang-uk?
-The fencer.

00:17:05.357 --> 00:17:06.525 align:center
I think he's the chef.

00:17:07.192 --> 00:17:08.819 align:center
HE'S THE CHEF…?

00:17:08.902 --> 00:17:10.279 align:center
Because he's been helping me.

00:17:10.362 --> 00:17:11.947 align:center
-Oh, yeah? Well, have a seat first.
-Yeah.

00:17:12.031 --> 00:17:13.365 align:center
IS DONG-KYU REALLY A CHEF?

00:17:13.449 --> 00:17:15.868 align:center
-Chef Oh Sang-uk, have a seat.
-Maybe he couldn't stand it anymore.

00:17:15.951 --> 00:17:16.952 align:center
Chef Oh Sang-uk.

00:17:17.036 --> 00:17:18.037 align:center
SECOND CHEF CANDIDATE LEAVES

00:17:18.120 --> 00:17:19.621 align:center
Should I beat any more eggs?

00:17:19.705 --> 00:17:21.874 align:center
-Eggs? I think we made enough.
-More?

00:17:21.957 --> 00:17:24.126 align:center
-Come on, go take a seat, seriously.
-I don't mind.

00:17:24.209 --> 00:17:25.586 align:center
Pass me some, please.

00:17:26.420 --> 00:17:28.297 align:center
You're the new egg guy.
Whoa, what was that?

00:17:28.380 --> 00:17:30.382 align:center
BREAKING EGGS WITH A CHOPSTICK

00:17:30.466 --> 00:17:32.217 align:center
I worked at EGGDROP for a bit.

00:17:32.301 --> 00:17:33.343 align:center
He used to work at EGGDROP.

00:17:33.427 --> 00:17:35.179 align:center
Oh, really? You worked at EGGDROP?

00:17:35.262 --> 00:17:36.597 align:center
-Really?
-Yeah, part-time.

00:17:36.680 --> 00:17:39.099 align:center
-Oh, so you worked at EGGDROP.
-Yeah, part-time.

00:17:39.183 --> 00:17:40.601 align:center
Who are you?

00:17:40.684 --> 00:17:43.437 align:center
WHO IS SEONG-JOON, THE MAN WHO'S
SO COMFORTABLE WITH EGGS?

00:17:44.146 --> 00:17:45.397 align:center
Okay, this one looks good.

00:17:45.481 --> 00:17:47.107 align:center
How many do you think you can eat?

00:17:47.191 --> 00:17:48.525 align:center
If you really try?

00:17:51.028 --> 00:17:53.655 align:center
GOLDEN BROWN

00:17:53.739 --> 00:17:55.824 align:center
-I'm telling you, this bread's good.
-Good stuff.

00:17:56.325 --> 00:17:58.494 align:center
Jae-seok brought the bread from home.

00:17:58.577 --> 00:18:00.496 align:center
It's the real deal.

00:18:00.579 --> 00:18:01.914 align:center
Have some jam.

00:18:02.664 --> 00:18:04.583 align:center
-The blueberry jam!
-Yeah.

00:18:04.666 --> 00:18:06.168 align:center
Our secret weapon, the blueberry jam.

00:18:06.251 --> 00:18:07.711 align:center
That's right. That blueberry jam is good.

00:18:07.795 --> 00:18:10.089 align:center
Brought to us by Chef Yu as well.

00:18:10.172 --> 00:18:12.091 align:center
I was thinking we could make them this
for breakfast.

00:18:12.174 --> 00:18:13.300 align:center
HE MADE TOAST
DURING THE TEST RUN

00:18:13.383 --> 00:18:14.384 align:center
-Woo-seok.
-Yeah?

00:18:14.468 --> 00:18:16.637 align:center
You were supposed to get blueberry jam.
This is grape.

00:18:16.720 --> 00:18:18.222 align:center
No, I bought it. I did.

00:18:19.223 --> 00:18:21.141 align:center
THEY HAD TO USE A DIFFERENT JAM

00:18:21.225 --> 00:18:22.684 align:center
It's not good.

00:18:22.768 --> 00:18:24.436 align:center
We need to throw this away and start over.

00:18:24.520 --> 00:18:27.689 align:center
Hold on.
It's because Woo-seok got the wrong jam.

00:18:27.773 --> 00:18:30.859 align:center
You gave me some feedback,
so I'll keep it in mind.

00:18:31.610 --> 00:18:34.363 align:center
WILL HE MAKE IT WORK THIS TIME?

00:18:34.988 --> 00:18:35.989 align:center
Here.

00:18:36.073 --> 00:18:37.533 align:center
GOLDEN TOAST FINALLY DONE

00:18:37.616 --> 00:18:38.909 align:center
The toast's ready.

00:18:39.743 --> 00:18:42.079 align:center
WILL JAE-SEOK REGAIN HIS PRIDE?

00:18:45.582 --> 00:18:49.002 align:center
Mmm, the blueberry jam…
It's so good, not too sweet.

00:18:49.086 --> 00:18:50.170 align:center
-Help yourself.
-It's nice.

00:18:51.296 --> 00:18:52.297 align:center
Mmm.

00:18:53.298 --> 00:18:54.716 align:center
-It's good.
-It's really good.

00:18:54.800 --> 00:18:56.009 align:center
The blueberry's great.

00:18:56.093 --> 00:18:57.261 align:center
-Try this.
-So good.

00:18:57.344 --> 00:18:58.846 align:center
Yeah, honestly, it's good.

00:18:58.929 --> 00:19:01.139 align:center
CHIEF YU'S TOAST IS
A SUCCESS TODAY

00:19:01.431 --> 00:19:03.392 align:center
HAPPY

00:19:03.475 --> 00:19:05.185 align:center
They're really digging in.
They must like it.

00:19:05.269 --> 00:19:06.270 align:center
FEELING FULL JUST WATCHING

00:19:08.105 --> 00:19:09.523 align:center
-What's that for?
-I'm making gyeran-mari.

00:19:09.606 --> 00:19:12.192 align:center
-I'm going all in. All in on eggs.
-Okay. Good, good.

00:19:13.527 --> 00:19:15.487 align:center
He'd be a shoo-in for an egg commercial.

00:19:15.571 --> 00:19:17.239 align:center
Scrambled would be better.

00:19:17.865 --> 00:19:18.866 align:center
Yeah, add the cheese.

00:19:18.949 --> 00:19:19.950 align:center
CHEESE ADDED

00:19:20.033 --> 00:19:22.953 align:center
-Looks great. He's going all out.
-Wow, this is unreal. It's crazy.

00:19:23.036 --> 00:19:24.163 align:center
Smells next level.

00:19:24.246 --> 00:19:25.789 align:center
FLUFFY SCRAMBLED EGGS DONE

00:19:26.373 --> 00:19:28.250 align:center
MEANWHILE, KWANG-SOO

00:19:28.333 --> 00:19:30.627 align:center
-Have some sausages too.
-Thank you. Wow, sausages!

00:19:31.295 --> 00:19:33.839 align:center
SUCCESSFUL FIRST BREAKFAST

00:19:33.922 --> 00:19:36.508 align:center
-Mmm. The toast's really good.
-Yeah.

00:19:38.010 --> 00:19:39.511 align:center
-Mmm.
-You should have some toast.

00:19:40.137 --> 00:19:42.264 align:center
A BITE OF SCRAMBLED EGGS

00:19:42.347 --> 00:19:43.348 align:center
Mmm.

00:19:43.432 --> 00:19:44.433 align:center
MMM!

00:19:44.933 --> 00:19:47.144 align:center
-Hey, Woo-seok, it's delicious.
-I know.

00:19:47.227 --> 00:19:49.730 align:center
Wow! Woo-seok's really
making his mark with eggs, huh?

00:19:49.813 --> 00:19:51.773 align:center
-He's the egg master you know.
-Honestly, it's delicious.

00:19:51.857 --> 00:19:52.900 align:center
Absolutely.

00:19:53.525 --> 00:19:54.526 align:center
Man, I'm full.

00:19:55.152 --> 00:19:56.820 align:center
-Did you have enough?
-I had a ton.

00:19:57.362 --> 00:19:58.655 align:center
What's for lunch?

00:19:58.739 --> 00:19:59.823 align:center
For lunch? Uh…

00:19:59.907 --> 00:20:01.742 align:center
-The team that lost the quiz game…
-Yeah, that's us.

00:20:01.825 --> 00:20:03.076 align:center
-…yesterday is supposed to…
-We're up.

00:20:03.160 --> 00:20:04.703 align:center
-Team Woo-seok, right?
-Yeah.

00:20:04.786 --> 00:20:07.080 align:center
Team Woo-seok will decide
what to make for lunch.

00:20:07.164 --> 00:20:08.248 align:center
TEAM WOO-SEOK
IN CHARGE OF LUNCH

00:20:08.332 --> 00:20:10.083 align:center
You guys filled out the application forms

00:20:10.167 --> 00:20:11.585 align:center
-yesterday, right?
-Yes, we all did.

00:20:11.668 --> 00:20:13.253 align:center
I noticed a lot of you wanted
to have ramyeon.

00:20:13.337 --> 00:20:14.880 align:center
-Yeah, that's right. Ramyeon.
-Right?

00:20:14.963 --> 00:20:17.299 align:center
There were a lot of you
who wrote down tteokbokki.

00:20:17.382 --> 00:20:19.968 align:center
-Yeah, that sounds right. And ramyeon?
-But I know you also wanted ramyeon.

00:20:20.052 --> 00:20:22.054 align:center
-Rabokki? Or just ramyeon?
-Rabokki sounds good too,

00:20:22.137 --> 00:20:23.138 align:center
-and kimchi.
-Yeah, yum.

00:20:23.222 --> 00:20:24.431 align:center
-Rabokki sounds good.
-What do you think?

00:20:24.514 --> 00:20:26.350 align:center
-Yeah, rabokki with brisket.
-With brisket.

00:20:26.433 --> 00:20:28.226 align:center
-Tuna mayo rice balls?
-Yeah, rice balls.

00:20:28.310 --> 00:20:30.187 align:center
-Tuna rice balls.
-Wow.

00:20:30.270 --> 00:20:31.813 align:center
-Ye-eun makes great rice balls.
-Yeah.

00:20:31.897 --> 00:20:33.523 align:center
-Oh, really?
-I can make rice balls, yeah.

00:20:33.607 --> 00:20:34.858 align:center
-Sounds great.
-Can't wait.

00:20:34.942 --> 00:20:36.693 align:center
Rabokki with brisket and tuna mayo.

00:20:36.777 --> 00:20:38.946 align:center
-Rice balls with… Yeah.
-Rabokki with brisket.

00:20:41.114 --> 00:20:42.699 align:center
STARING

00:20:42.783 --> 00:20:44.409 align:center
By the way, you three…

00:20:44.493 --> 00:20:46.620 align:center
Eun-jung and Hyeong-seon,

00:20:46.703 --> 00:20:48.413 align:center
-the three of you, remind me.
-Ae-yeong.

00:20:48.497 --> 00:20:50.165 align:center
-Are you guys friends?
-We are, yeah.

00:20:50.249 --> 00:20:52.209 align:center
-I guess so.
-I guess?

00:20:53.877 --> 00:20:55.420 align:center
-Listen.
-We can tell you our jobs.

00:20:55.504 --> 00:20:57.506 align:center
You seem to be mistaken here.

00:20:57.589 --> 00:20:59.258 align:center
This isn't some kind of mission you're on.

00:20:59.341 --> 00:21:00.550 align:center
-I'll just tell you.
-It's not like

00:21:00.634 --> 00:21:02.302 align:center
you have to keep it from me until the end.

00:21:02.386 --> 00:21:04.012 align:center
-Oh, really?
-Yeah.

00:21:04.096 --> 00:21:07.641 align:center
At our B&B, we won't ask questions
or pry into your personal details.

00:21:07.724 --> 00:21:09.059 align:center
YET HE'S THE ONE
WITH THE MOST QUESTIONS

00:21:09.142 --> 00:21:10.894 align:center
I remember you said
we didn't have to tell you.

00:21:10.978 --> 00:21:12.229 align:center
-Really?
-You said we didn't have to

00:21:12.312 --> 00:21:13.313 align:center
if we didn't want.

00:21:13.397 --> 00:21:16.024 align:center
-Just tell me if I'm right or wrong.
-Okay, okay.

00:21:16.108 --> 00:21:17.943 align:center
You know the wake-up mission earlier?

00:21:18.735 --> 00:21:20.988 align:center
-It was like story time.
-That's right, she was good.

00:21:21.071 --> 00:21:23.031 align:center
-That was on another level.
-You're right, yeah.

00:21:23.115 --> 00:21:24.741 align:center
You weren't just singing a kids' song.

00:21:24.825 --> 00:21:25.826 align:center
-Yeah.
-That's right.

00:21:25.909 --> 00:21:28.203 align:center
It was like you were
bringing a story to life.

00:21:28.912 --> 00:21:30.914 align:center
That's right.
Maybe she's a preschool teacher.

00:21:30.998 --> 00:21:32.582 align:center
-Preschool teacher?
-It suits her.

00:21:33.750 --> 00:21:36.044 align:center
CHIEF YU NOTICED
HER VIVID EMOTIONAL DELIVERY

00:21:36.753 --> 00:21:38.088 align:center
AND FACIAL EXPRESSIONS

00:21:38.171 --> 00:21:39.506 align:center
Very good. Love the tone.

00:21:40.132 --> 00:21:41.508 align:center
DETECTIVE YU FIRES OFF
A SHARP QUESTION

00:21:41.591 --> 00:21:42.592 align:center
It was too good, right?

00:21:42.676 --> 00:21:45.262 align:center
-Anyway, that's why I think… Am I wrong?
-It totally suits her.

00:21:45.345 --> 00:21:46.346 align:center
YOU'RE A PRESCHOOL TEACHER?

00:21:46.430 --> 00:21:48.265 align:center
-What?
-I do have a preschool teacher's license.

00:21:48.348 --> 00:21:49.349 align:center
-You do?
-Right?

00:21:49.433 --> 00:21:50.892 align:center
-He got it.
-It suits her.

00:21:50.976 --> 00:21:52.728 align:center
-Ah!
-Ah, he got it right.

00:21:52.811 --> 00:21:53.979 align:center
I got it right. I got it right.

00:21:54.062 --> 00:21:55.147 align:center
Do you run your own preschool?

00:21:55.230 --> 00:21:56.565 align:center
DOES SHE RUN HER OWN PRESCHOOL?

00:21:56.648 --> 00:21:59.192 align:center
-I have a license, yeah.
-That's right.

00:21:59.276 --> 00:22:01.361 align:center
You can see little bits
of professional habits.

00:22:01.445 --> 00:22:03.905 align:center
-Ah.
-Like Eun-tae had more of an actor vibe.

00:22:03.989 --> 00:22:05.490 align:center
-Right, yeah.
-Actor?

00:22:05.574 --> 00:22:06.575 align:center
-Actor?
-Really?

00:22:06.658 --> 00:22:07.909 align:center
-Are you an actor?
-Yeah.

00:22:07.993 --> 00:22:09.619 align:center
-Oh, really?
-He sang it like a kid.

00:22:09.703 --> 00:22:11.079 align:center
-For real?
-He sang it like a kid.

00:22:11.163 --> 00:22:12.164 align:center
Oh, you didn't know?

00:22:12.247 --> 00:22:14.207 align:center
-He's been in movies.
-No, no, I didn't know.

00:22:14.291 --> 00:22:16.209 align:center
-Can we tell our jobs?
-Same. We don't know anyone's job.

00:22:16.293 --> 00:22:17.294 align:center
We can let everyone know now?

00:22:17.377 --> 00:22:19.046 align:center
-He's in The Pirates.
-He was acting.

00:22:19.129 --> 00:22:20.255 align:center
-What?
-He's in The Pirates.

00:22:20.339 --> 00:22:21.923 align:center
He plays Seongge in The Pirates.

00:22:22.007 --> 00:22:23.008 align:center
-Oh!
-What?

00:22:23.091 --> 00:22:24.509 align:center
We worked together on that film.

00:22:24.593 --> 00:22:26.261 align:center
-Seriously?
-It was my first movie.

00:22:26.345 --> 00:22:28.722 align:center
-That's right!
-Have you seen him?

00:22:28.805 --> 00:22:29.806 align:center
-Yeah I've seen him.
-Where?

00:22:29.890 --> 00:22:31.433 align:center
-You've seen him?
-In The Pirates!

00:22:32.017 --> 00:22:34.186 align:center
Jae-seong, are you an actor too?

00:22:34.269 --> 00:22:35.354 align:center
-Yeah.
-Oh, really?

00:22:35.437 --> 00:22:36.688 align:center
-Oh, I know.
-You too?

00:22:36.772 --> 00:22:38.106 align:center
I'm in The Roundup 3.

00:22:38.190 --> 00:22:40.734 align:center
-Oh. The Roundup 3?
-The club scene. Pow!

00:22:40.817 --> 00:22:42.778 align:center
-Right, yeah.
-Oh, that's right!

00:22:42.861 --> 00:22:45.697 align:center
Right, he gets punched in the club
in front of the stairs.

00:22:46.865 --> 00:22:48.200 align:center
-Hey, that was you?
-Yeah.

00:22:48.283 --> 00:22:49.284 align:center
ACTORS JAE-SEONG & EUN-TAE

00:22:49.368 --> 00:22:52.329 align:center
I'd never have guessed that.
Now I don't know what to believe.

00:22:52.412 --> 00:22:54.247 align:center
Once you learn what someone does for work,

00:22:54.331 --> 00:22:57.000 align:center
-you can totally see it.
-Right. You can definitely see it.

00:22:58.877 --> 00:23:01.004 align:center
JUN-SEONG IS BUSY
CLEANING THE SEATS ALONE

00:23:01.088 --> 00:23:02.547 align:center
Does he run a cleaning business?

00:23:02.631 --> 00:23:03.632 align:center
Wait.

00:23:04.132 --> 00:23:05.342 align:center
-Come on.
-Knock that off.

00:23:05.425 --> 00:23:06.426 align:center
-Wait.
-Seriously,

00:23:06.510 --> 00:23:07.511 align:center
-what's your deal?
-Stop, relax.

00:23:07.594 --> 00:23:09.221 align:center
-The seats…
-Why would you go around

00:23:09.304 --> 00:23:10.597 align:center
cleaning the whole bench?

00:23:10.680 --> 00:23:13.183 align:center
I'm dying to know
what he does for a living.

00:23:13.683 --> 00:23:16.520 align:center
-I mean, he won't stop working.
-This is clearly not his first time.

00:23:16.603 --> 00:23:17.854 align:center
All right.

00:23:17.938 --> 00:23:21.399 align:center
Enough time has passed,
and I'm ready to tell you something.

00:23:21.483 --> 00:23:22.984 align:center
It's a little surprise.

00:23:23.068 --> 00:23:24.986 align:center
-Let's head inside and talk about it.
-Sounds good.

00:23:25.070 --> 00:23:26.405 align:center
-It's not raining anymore.
-It stopped raining.

00:23:26.488 --> 00:23:27.823 align:center
-Yeah, awesome.
-It stopped, nice.

00:23:27.906 --> 00:23:30.826 align:center
JAE-SEOK'S B&B RULES

00:23:30.909 --> 00:23:32.410 align:center
AGE AND JOB REVEAL

00:23:32.494 --> 00:23:33.912 align:center
There's three people I want to know about.

00:23:33.995 --> 00:23:36.164 align:center
-Tell me. Just me.
-I mean, it makes me curious.

00:23:36.248 --> 00:23:38.166 align:center
It's fine to be curious.
You're allowed to be curious.

00:23:38.250 --> 00:23:39.251 align:center
CURIOSITY DRIVING THEM CRAZY

00:23:39.334 --> 00:23:40.335 align:center
Now that it's day two,

00:23:40.418 --> 00:23:42.003 align:center
-we can talk about ourselves.
-Yeah.

00:23:42.087 --> 00:23:43.338 align:center
-I'm curious.
-Can't wait to find out.

00:23:43.422 --> 00:23:44.423 align:center
I wanna know.

00:23:44.506 --> 00:23:46.007 align:center
I'm curious about Jun-seong.

00:23:46.091 --> 00:23:48.009 align:center
-Oh, Jun-seong.
-You too, right?

00:23:48.093 --> 00:23:50.303 align:center
-So curious.
-Bo-ra and Chae-lyn.

00:23:50.887 --> 00:23:53.640 align:center
So, setting everything else aside,
why do you work so much.

00:23:54.891 --> 00:23:57.644 align:center
Well, cleanliness is part
of the Michelin rating, right?

00:23:57.727 --> 00:23:59.271 align:center
That's right. Exactly, yeah.

00:23:59.354 --> 00:24:03.150 align:center
We were thinking your jobs might involve
something to do with cooking.

00:24:03.233 --> 00:24:05.235 align:center
ARE THE THREE SIBLINGS CHEFS?

00:24:08.989 --> 00:24:10.115 align:center
CLUE 1
PROFICIENT KNIFE SKILLS

00:24:10.198 --> 00:24:11.533 align:center
Look at Bo-ra and Chae-lyn.

00:24:11.616 --> 00:24:13.952 align:center
Have they all worked at a restaurant?
Are they chefs?

00:24:14.035 --> 00:24:15.078 align:center
-They're good.
-Are they chefs?

00:24:15.162 --> 00:24:17.247 align:center
-Those knife skills.
-I think they're trying to hide it.

00:24:17.998 --> 00:24:19.499 align:center
PRETTY SHARP, HUH?

00:24:20.208 --> 00:24:21.626 align:center
FLUSTERED?

00:24:22.210 --> 00:24:23.962 align:center
YOU'RE BUSTED

00:24:26.131 --> 00:24:27.132 align:center
NO CHEFS

00:24:27.215 --> 00:24:28.508 align:center
Really, no?

00:24:31.470 --> 00:24:32.971 align:center
Wow, he's been saying you were

00:24:33.054 --> 00:24:35.182 align:center
for like the last 20 hours.

00:24:35.265 --> 00:24:36.391 align:center
SURPRISED

00:24:36.475 --> 00:24:37.893 align:center
He thought he was so sharp.

00:24:37.976 --> 00:24:39.895 align:center
He kept talking about it
until we fell asleep last night.

00:24:39.978 --> 00:24:41.146 align:center
"I'm telling you, they're chefs."

00:24:41.229 --> 00:24:42.272 align:center
-Yeah.
-They're chefs.

00:24:42.355 --> 00:24:44.566 align:center
"I've done a lot of cooking shows,
you know." He even said that.

00:24:45.734 --> 00:24:47.903 align:center
Jeez, I thought
I was good at reading people,

00:24:47.986 --> 00:24:49.529 align:center
but I guess I was wrong.

00:24:49.613 --> 00:24:51.740 align:center
-You're not an office worker though?
-Yes, I am.

00:24:51.823 --> 00:24:53.325 align:center
2ND TRY - FAIL

00:24:53.408 --> 00:24:55.619 align:center
-You're an office worker? Give us a hint.
-A hint!

00:24:55.702 --> 00:24:56.786 align:center
I work at hospitals.

00:24:56.870 --> 00:24:57.871 align:center
-Hospitals?
-Yeah.

00:24:57.954 --> 00:24:59.915 align:center
-A nurse?
-Physical therapist?

00:24:59.998 --> 00:25:01.541 align:center
-I'm an office worker.
-Office worker?

00:25:01.625 --> 00:25:03.460 align:center
-Yeah.
-A pharmaceutical company?

00:25:03.543 --> 00:25:05.420 align:center
That's right.

00:25:05.504 --> 00:25:07.464 align:center
It's a pharmaceutical-related company.

00:25:07.547 --> 00:25:08.965 align:center
We deliver medical equipment
to hospitals and…

00:25:09.049 --> 00:25:10.467 align:center
-Oh, hospitals.
-…yeah, supply hospitals.

00:25:10.550 --> 00:25:12.344 align:center
What about you, Bo-ra?

00:25:12.427 --> 00:25:13.845 align:center
I'm a reporter.

00:25:15.639 --> 00:25:16.640 align:center
A reporter?

00:25:16.723 --> 00:25:17.724 align:center
-I knew it.
-Of course.

00:25:17.807 --> 00:25:19.851 align:center
-No way.
-Of course!

00:25:19.935 --> 00:25:21.102 align:center
No way.

00:25:21.186 --> 00:25:23.355 align:center
-Wait!
-What kind… W-What kind of reporter?

00:25:23.438 --> 00:25:25.732 align:center
I work the government policy channel.

00:25:25.815 --> 00:25:27.234 align:center
-Oh.
-Oh.

00:25:27.317 --> 00:25:29.653 align:center
I mean, what else could she be
but a reporter?

00:25:29.736 --> 00:25:31.404 align:center
-It totally fits her.
-It totally fits her, right?

00:25:31.488 --> 00:25:32.489 align:center
LIM BO-RA, KTV REPORTER

00:25:32.572 --> 00:25:34.366 align:center
-That makes sense.
-It totally fits her.

00:25:34.449 --> 00:25:37.035 align:center
-She has such a trustworthy voice.
-She's an actual reporter.

00:25:37.118 --> 00:25:38.870 align:center
-Oh, so that's why she so articulate.
-Oh.

00:25:39.454 --> 00:25:40.747 align:center
It suits her perfectly.

00:25:40.830 --> 00:25:42.457 align:center
-I thought she was a news anchor.
-Yeah.

00:25:42.541 --> 00:25:44.125 align:center
Oh, I used to be an anchor.

00:25:44.209 --> 00:25:45.418 align:center
FORMER ANCHOR

00:25:45.502 --> 00:25:48.421 align:center
I was actually wondering
if she was an anchor too.

00:25:48.505 --> 00:25:49.881 align:center
You're acting all smart again.

00:25:49.965 --> 00:25:51.299 align:center
ACTING SHARP AFTER THE FACT

00:25:51.383 --> 00:25:53.218 align:center
You haven't gotten anything right so far.

00:25:53.301 --> 00:25:54.344 align:center
JUMPING ON THE BANDWAGON

00:25:54.427 --> 00:25:56.221 align:center
I am a research assistant.

00:25:56.304 --> 00:25:57.639 align:center
A researcher?

00:25:57.722 --> 00:25:58.932 align:center
Oh, for KTX?

00:26:01.643 --> 00:26:03.228 align:center
A "station attendant"?

00:26:03.311 --> 00:26:05.480 align:center
-Research assistant.
-No, she's in research.

00:26:05.563 --> 00:26:07.190 align:center
-A-A researcher?
-Hyung, she's a researcher.

00:26:07.691 --> 00:26:10.485 align:center
-A researcher, huh?
-A researcher at a medical school.

00:26:10.569 --> 00:26:12.737 align:center
Oh, at a medical school?

00:26:12.821 --> 00:26:15.240 align:center
-The three siblings are sitting together.
-I know, it's hard to believe.

00:26:15.323 --> 00:26:17.033 align:center
Yeah, the three of them are really close.

00:26:17.117 --> 00:26:18.326 align:center
You're right, they are.

00:26:18.410 --> 00:26:20.620 align:center
I'm glad that we're here together.

00:26:20.704 --> 00:26:22.581 align:center
We've actually never taken
a trip together before.

00:26:22.664 --> 00:26:24.332 align:center
-When would you ever get the chance?
-So, yeah.

00:26:24.416 --> 00:26:25.417 align:center
-It means a lot.
-First time.

00:26:25.500 --> 00:26:26.918 align:center
How is it being with your little brother?

00:26:27.002 --> 00:26:29.337 align:center
-It's great.
-He's reliable.

00:26:29.421 --> 00:26:32.465 align:center
-No. There's no way.
-Interesting.

00:26:32.549 --> 00:26:34.426 align:center
-They're close too.
-Totally.

00:26:34.509 --> 00:26:36.761 align:center
Right. Well, can I take a guess?

00:26:36.845 --> 00:26:38.638 align:center
I think Joo-hyun is…

00:26:41.474 --> 00:26:43.476 align:center
You often travel alone, don't you?

00:26:43.560 --> 00:26:46.396 align:center
Yeah, I'm really good at doing things
on my own. I'm basically a pro.

00:26:46.896 --> 00:26:49.024 align:center
You're like an adventurer. An adventurer.

00:26:49.107 --> 00:26:51.401 align:center
Wow, she enjoys spending time by herself.

00:26:51.484 --> 00:26:53.028 align:center
I do things my way.

00:26:53.111 --> 00:26:55.030 align:center
Chief Yu, were you only planning
on getting beer?

00:26:55.113 --> 00:26:57.032 align:center
Because I actually brought
a small bottle of soju.

00:26:57.115 --> 00:26:59.075 align:center
She's incredibly good at it.

00:26:59.159 --> 00:27:01.369 align:center
-Oh, she's very insightful.
-Time by herself.

00:27:01.453 --> 00:27:03.538 align:center
-What about yoga?
-Yoga?

00:27:03.621 --> 00:27:05.373 align:center
-Are you a saju reader?
-Huh?

00:27:05.457 --> 00:27:07.709 align:center
-A webtoon artist.
-No.

00:27:08.168 --> 00:27:10.378 align:center
WHAT COULD IT BE?

00:27:11.254 --> 00:27:13.089 align:center
Well, I'm actually a doctor.

00:27:13.173 --> 00:27:14.549 align:center
DOCTOR

00:27:19.721 --> 00:27:22.307 align:center
-You're a doctor?
-Oh, no way.

00:27:22.390 --> 00:27:23.391 align:center
Really?

00:27:23.475 --> 00:27:26.019 align:center
-I specialize in general surgery. Yeah.
-Oh, a surgeon.

00:27:26.102 --> 00:27:27.103 align:center
KIM JOO-HYUN, SURGEON

00:27:27.187 --> 00:27:28.605 align:center
Wow. I got chills, seriously.

00:27:28.688 --> 00:27:30.106 align:center
-Wow, I got goose bumps.
-Oh, a surgeon?

00:27:30.190 --> 00:27:31.691 align:center
So you do surgeries?

00:27:33.651 --> 00:27:35.111 align:center
Hey, did you just see what she did?

00:27:35.195 --> 00:27:36.821 align:center
A CLEAR EXPLANATION
LIKE A TRUE DOCTOR

00:27:36.905 --> 00:27:38.490 align:center
-She cuts people open!
-Doctor.

00:27:38.573 --> 00:27:39.658 align:center
UNLEASHED

00:27:42.118 --> 00:27:44.245 align:center
Now, to Dong-geon and his bros.

00:27:44.329 --> 00:27:46.665 align:center
Man, if my family showed up here…

00:27:46.748 --> 00:27:48.667 align:center
-Sheesh.
-I would've cried, seriously.

00:27:48.750 --> 00:27:50.627 align:center
Well, Ye-eun only found out yesterday,

00:27:50.710 --> 00:27:53.254 align:center
but, Dong-geon, you knew
before you came here, right?

00:27:53.338 --> 00:27:54.881 align:center
-Yeah.
-How did you feel?

00:27:54.964 --> 00:27:56.966 align:center
-I was a bit worried…
-Right.

00:27:57.050 --> 00:27:59.010 align:center
…so I prayed every morning.

00:27:59.094 --> 00:28:02.097 align:center
I prayed that this wouldn't
push us further apart.

00:28:02.180 --> 00:28:04.557 align:center
"DEAR LORD, PLEASE DON'T LET
THIS PUSH US FURTHER APART"

00:28:06.059 --> 00:28:07.644 align:center
Why weren't they answered then?

00:28:09.020 --> 00:28:10.647 align:center
Hold on. Captain Lee.

00:28:10.730 --> 00:28:12.357 align:center
-Yes?
-What do you mean they weren't?

00:28:12.440 --> 00:28:14.275 align:center
Well, look how far apart they are.

00:28:14.859 --> 00:28:16.444 align:center
This is the closest we've been in a while.

00:28:16.528 --> 00:28:18.363 align:center
-The closest you've been in a while?
-Yeah, that's right.

00:28:18.446 --> 00:28:20.198 align:center
This is the closest you've been?

00:28:20.281 --> 00:28:23.034 align:center
You know, Dong-geon seems to be
very popular with the other girls here.

00:28:23.118 --> 00:28:24.369 align:center
-That's right.
-Yeah, that's right.

00:28:24.452 --> 00:28:25.829 align:center
-He's gentle…
-Definitely.

00:28:25.912 --> 00:28:27.330 align:center
-…and easy to talk to.
-That's right.

00:28:27.414 --> 00:28:30.542 align:center
So, when Dong-geon is with
the other girls, he's all smiles.

00:28:31.126 --> 00:28:33.086 align:center
DONG-GEON IS HAPPY
WITH THE OTHER NUNAS

00:28:33.169 --> 00:28:35.880 align:center
-Oh, my gosh!
-But when he sees Ye-eun, he's like…

00:28:36.464 --> 00:28:38.508 align:center
DONG-GEON IS SAD
WITH HIS OWN NUNA

00:28:38.591 --> 00:28:40.218 align:center
He stares into space when he's around her.

00:28:42.178 --> 00:28:43.471 align:center
That's so funny.

00:28:43.555 --> 00:28:45.765 align:center
-We all go to the same school…
-Tell us.

00:28:45.849 --> 00:28:49.060 align:center
…but these two are in grad school,
and I'm still in undergrad.

00:28:49.144 --> 00:28:51.980 align:center
I serve as a minister
in a middle school for the students.

00:28:52.063 --> 00:28:53.398 align:center
Oh!

00:28:53.481 --> 00:28:55.567 align:center
-Oh, amazing!
-We have two ministers here.

00:28:55.650 --> 00:28:57.735 align:center
-Oh, really?
-I had no idea you were ministers.

00:28:57.819 --> 00:28:58.987 align:center
MINISTER,
THEOLOGY STUDENT, MINISTER

00:28:59.070 --> 00:29:01.030 align:center
-I just thought you were friendly guys.
-Yeah.

00:29:01.114 --> 00:29:02.615 align:center
I almost pinched your cheeks
you're so cute.

00:29:02.699 --> 00:29:03.825 align:center
ALMOST TREATED THEM
LIKE CUTE KIDS

00:29:03.908 --> 00:29:05.577 align:center
They look so kind.

00:29:05.660 --> 00:29:08.329 align:center
But now I see it.
You totally have minister vibes.

00:29:08.413 --> 00:29:09.581 align:center
Look at their postures!

00:29:09.664 --> 00:29:10.749 align:center
MINISTER VIBES

00:29:10.832 --> 00:29:12.959 align:center
Thank you all
for being here with us today.

00:29:13.042 --> 00:29:14.335 align:center
THEIR REAL GIG'S COMING UP SOON

00:29:14.419 --> 00:29:16.129 align:center
Hallelujah, seriously.

00:29:16.212 --> 00:29:17.881 align:center
Ministers.

00:29:17.964 --> 00:29:20.383 align:center
We just finished a church retreat,
and were pretty tired,

00:29:20.467 --> 00:29:21.885 align:center
so we came here to recharge.

00:29:21.968 --> 00:29:24.095 align:center
THEY'RE HERE TO RECHARGE
AFTER A CHURCH RETREAT

00:29:24.179 --> 00:29:26.431 align:center
We've been going to the same church
since we were little.

00:29:26.514 --> 00:29:27.515 align:center
-Oh, really?
-Yeah.

00:29:27.599 --> 00:29:28.850 align:center
I know him too.

00:29:28.933 --> 00:29:30.226 align:center
Oh.

00:29:30.310 --> 00:29:33.188 align:center
She was always the nuna who would play
the piano for all the services.

00:29:33.271 --> 00:29:35.106 align:center
TO SEONG-JOON, YE-EUN IS…
THE NUNA WHO PLAYS THE PIANO

00:29:35.190 --> 00:29:36.608 align:center
I was the church pianist.

00:29:39.194 --> 00:29:40.612 align:center
Oh, she's a church pianist.

00:29:40.695 --> 00:29:42.280 align:center
-Yeah.
-Oh, so she plays at the church.

00:29:42.363 --> 00:29:44.365 align:center
-Oh, she's a church nuna.
-I didn't know.

00:29:44.949 --> 00:29:46.951 align:center
Okay, so she's a church pianist.

00:29:47.452 --> 00:29:48.828 align:center
Tell a nice story about me.

00:29:48.912 --> 00:29:50.288 align:center
Oh.

00:29:51.706 --> 00:29:52.957 align:center
Now's the time.

00:29:53.041 --> 00:29:54.417 align:center
-Now's the time.
-Do you have one?

00:29:54.501 --> 00:29:58.588 align:center
Yeah. Not so long ago, we weren't sure
if we had the budget for snacks at church.

00:29:58.671 --> 00:30:00.423 align:center
And then Dong-geon called and said

00:30:00.507 --> 00:30:03.051 align:center
his sister wanted to buy snacks
for the middle school group.

00:30:03.134 --> 00:30:05.803 align:center
She got us all a bunch of pizza.

00:30:05.887 --> 00:30:07.472 align:center
-Thirty pizzas.
-Really?

00:30:08.640 --> 00:30:10.600 align:center
-She's a big sis who buys you pizza.
-Oh, yeah.

00:30:10.683 --> 00:30:12.644 align:center
A NUNA FROM CHURCH WHO BUYS
YOU PIZZA AND PLAYS THE PIANO

00:30:13.311 --> 00:30:14.312 align:center
There's a hornet.

00:30:14.395 --> 00:30:15.855 align:center
Whoa!

00:30:17.565 --> 00:30:19.108 align:center
-That's a horse.
-That's a hornet.

00:30:19.609 --> 00:30:20.777 align:center
Stay still, everyone.

00:30:21.277 --> 00:30:22.946 align:center
-It's a hornet.
-Just stay still.

00:30:23.029 --> 00:30:24.489 align:center
-You're supposed to stay still.
-It's gone.

00:30:24.572 --> 00:30:28.284 align:center
Hang on. Did no one else hear
Woo-seok say, "That's a horse"?

00:30:31.079 --> 00:30:32.664 align:center
-That's a horse.
-That's a hornet.

00:30:33.998 --> 00:30:36.543 align:center
He was supposed to say, "That's a hornet,"
but he said, "That's a horse."

00:30:36.626 --> 00:30:38.920 align:center
-Did no one else hear that?
-I know.

00:30:39.003 --> 00:30:40.296 align:center
-It's a horse.
-I saw a horse too.

00:30:40.380 --> 00:30:41.381 align:center
-Yeah, it was a horse.
-Yeah.

00:30:41.464 --> 00:30:42.715 align:center
Oh, that was a horse.

00:30:42.799 --> 00:30:44.676 align:center
-The people have spoken.
-That's a horse?

00:30:44.759 --> 00:30:47.303 align:center
-No, listen. Hear me out.
-A horse that neighs?

00:30:47.387 --> 00:30:49.305 align:center
-Are you guys serious?
-We all saw it.

00:30:49.389 --> 00:30:50.390 align:center
Okay, got it.

00:30:53.101 --> 00:30:55.436 align:center
-It's back.
-What do we do?

00:30:56.604 --> 00:30:58.064 align:center
It keeps coming back.

00:31:02.944 --> 00:31:04.988 align:center
They sting.
You'd have to go to the hospital.

00:31:05.488 --> 00:31:06.990 align:center
Oh, it went to our room.

00:31:07.699 --> 00:31:08.908 align:center
It landed.

00:31:08.992 --> 00:31:10.118 align:center
Okay, hold on.

00:31:10.201 --> 00:31:11.327 align:center
NOW'S THE TIME!

00:31:26.509 --> 00:31:27.927 align:center
Oh, no way!

00:31:28.011 --> 00:31:29.012 align:center
Oh, no!

00:31:31.431 --> 00:31:33.349 align:center
TIPTOEING

00:31:33.433 --> 00:31:35.101 align:center
Oh, no!

00:31:44.527 --> 00:31:46.863 align:center
ONE SHOT, ONE KILL

00:31:47.572 --> 00:31:49.908 align:center
IMPRESSED

00:31:49.991 --> 00:31:52.619 align:center
Mr. Hornet!

00:31:52.702 --> 00:31:55.038 align:center
Yu Jae-seok! Yu Jae-seok!

00:31:55.121 --> 00:31:57.373 align:center
-Yu Jae-seok! Yu Jae-seok!
-Go, Chief Yu!

00:31:57.457 --> 00:31:58.458 align:center
THE B&B IS SAFE

00:31:59.208 --> 00:32:00.877 align:center
-Whoa.
-Mr. Hornet.

00:32:00.960 --> 00:32:02.337 align:center
-Wow, he got it.
-He took care of it.

00:32:02.420 --> 00:32:04.464 align:center
-Whoa.
-You guys, life is precious,

00:32:05.548 --> 00:32:06.549 align:center
but just in case…

00:32:06.633 --> 00:32:09.093 align:center
-Did you see how far he just ran?
-I know.

00:32:09.177 --> 00:32:11.304 align:center
Well, it paid off.

00:32:11.387 --> 00:32:12.430 align:center
-That was so cool.
-Mr. Hornet.

00:32:12.513 --> 00:32:14.098 align:center
-Mr. Hornet.
-Oh, "Mr. Hornet"?

00:32:14.182 --> 00:32:16.517 align:center
-Mr. Hornet is better than Chief Yu.
-Yeah, it is.

00:32:16.601 --> 00:32:18.269 align:center
-Let's keep this between us.
-Okay.

00:32:18.353 --> 00:32:20.521 align:center
Anyone else would be like,
"Why Mr. Hornet?" Not me.

00:32:20.605 --> 00:32:21.606 align:center
MR. HORNET

00:32:21.689 --> 00:32:23.733 align:center
We met at work. We're from Cheongju,

00:32:23.816 --> 00:32:26.152 align:center
and the three of us
are all civil servants.

00:32:26.235 --> 00:32:27.695 align:center
-Oh, civil servants?
-Oh, wow.

00:32:27.779 --> 00:32:29.113 align:center
Oh, you're civil servants?

00:32:29.197 --> 00:32:30.406 align:center
We work in social welfare.

00:32:30.490 --> 00:32:32.075 align:center
-Social welfare.
-Social welfare, yeah.

00:32:32.158 --> 00:32:33.242 align:center
CIVIL SERVANT IN SOCIAL WELFARE

00:32:34.077 --> 00:32:37.664 align:center
We work at the same community
service center. That's how we met.

00:32:37.747 --> 00:32:40.124 align:center
-Over 10 years… 12 years…
-We've been civil servants for 12 years.

00:32:40.208 --> 00:32:41.209 align:center
-And we…
-Yeah?

00:32:41.292 --> 00:32:43.086 align:center
-I have a son. He's three.
-How old?

00:32:43.169 --> 00:32:44.796 align:center
I have a seven-year-old.
He's starting school.

00:32:44.879 --> 00:32:46.464 align:center
-That's right.
-I have two. A five-year-old

00:32:46.547 --> 00:32:48.049 align:center
-and a four-month-old.
-Aw!

00:32:48.132 --> 00:32:49.926 align:center
But this morning, you were all…

00:32:50.009 --> 00:32:51.010 align:center
HOW WOULD YOU EXPLAIN THIS?

00:32:51.094 --> 00:32:52.553 align:center
-Like this.
-Exactly.

00:32:53.596 --> 00:32:55.932 align:center
SHE DANCED IT OUT THIS MORNING

00:32:56.015 --> 00:32:57.725 align:center
We wanted a break from work and childcare.

00:32:57.809 --> 00:32:59.644 align:center
THEY CAME HERE TO TAKE A BREAK
FROM WORK AND CHILDCARE

00:33:00.228 --> 00:33:02.689 align:center
-So I'm loving this whole experience.
-I really don't wanna go back home.

00:33:03.272 --> 00:33:05.066 align:center
REFUSING TO GO HOME

00:33:05.149 --> 00:33:07.235 align:center
Now that I know,
their job really fits them.

00:33:07.318 --> 00:33:08.653 align:center
You look trustworthy.

00:33:08.736 --> 00:33:10.113 align:center
-Right.
-This guy.

00:33:10.196 --> 00:33:13.282 align:center
-This guy does tae kwon do.
-Yeah, he must.

00:33:13.366 --> 00:33:14.701 align:center
He must do something.

00:33:14.784 --> 00:33:17.453 align:center
Whenever Jae-hyeong does the dishes,
you can see his huge lats.

00:33:17.537 --> 00:33:18.621 align:center
CLUE 1
WASHES DISHES WITH HIS LATS

00:33:18.705 --> 00:33:20.748 align:center
-Check out his lats.
-They're huge.

00:33:20.832 --> 00:33:22.583 align:center
And he only eats the littlest bit.

00:33:22.667 --> 00:33:23.876 align:center
That's true. I don't eat much.

00:33:25.837 --> 00:33:28.172 align:center
-I'm addicted to carbs.
-I love carbs. I love all things flour.

00:33:28.256 --> 00:33:31.384 align:center
Hold on. Today's lunch is bunsik.
Is that okay?

00:33:31.467 --> 00:33:33.678 align:center
Well, they said they'd add brisket.

00:33:33.761 --> 00:33:35.304 align:center
-I mostly eat meat.
-Hang on.

00:33:35.388 --> 00:33:37.682 align:center
So you're just going to pick out
the pieces of brisket like a jerk?

00:33:38.266 --> 00:33:39.726 align:center
BUSTED

00:33:39.809 --> 00:33:41.436 align:center
I'm a kind of civil servant.

00:33:41.519 --> 00:33:43.354 align:center
-Oh. A police officer?
-Yeah, that's right.

00:33:44.063 --> 00:33:45.940 align:center
-Actually, I'm a detective.
-A detective?

00:33:46.024 --> 00:33:48.860 align:center
-Oh, you're a detective.
-A detective? Wow.

00:33:48.943 --> 00:33:50.236 align:center
That's intense.

00:33:50.319 --> 00:33:52.822 align:center
Make sure you get plenty of brisket later.

00:33:52.905 --> 00:33:54.449 align:center
Seriously, just for you.

00:33:54.532 --> 00:33:55.533 align:center
Wait a minute.

00:33:55.616 --> 00:33:57.201 align:center
No, seriously. Hyung…

00:33:57.285 --> 00:33:59.162 align:center
Hey, you just called a detective a jerk.

00:33:59.245 --> 00:34:00.455 align:center
No, that's not it.

00:34:00.538 --> 00:34:03.499 align:center
So you're going to pick out
the pieces of brisket like a jerk?

00:34:03.583 --> 00:34:05.501 align:center
No, I'm sorry. I was just joking.

00:34:05.585 --> 00:34:07.211 align:center
I really want to treat him to brisket.

00:34:07.295 --> 00:34:09.088 align:center
I'll pay out of my own pocket
if I have to.

00:34:09.172 --> 00:34:12.300 align:center
He could stretch out your earrings
and cuff you with them.

00:34:12.383 --> 00:34:14.135 align:center
-Like this?
-Yeah.

00:34:14.218 --> 00:34:16.471 align:center
But now that I know, it totally fits him.

00:34:16.554 --> 00:34:18.014 align:center
-Right?
-No wonder he's built like that.

00:34:18.097 --> 00:34:19.432 align:center
Yeah, seriously.

00:34:20.183 --> 00:34:22.101 align:center
And next to him is the gangster.

00:34:23.853 --> 00:34:25.813 align:center
Just a coincidence. Just a coincidence.

00:34:25.897 --> 00:34:28.232 align:center
-Under arrest.
-He caught him.

00:34:28.316 --> 00:34:30.860 align:center
I noticed the three of them
are always together.

00:34:30.943 --> 00:34:32.820 align:center
He must be tailing them.

00:34:34.030 --> 00:34:36.532 align:center
-He's following them for some reason.
-It's his instinct.

00:34:36.616 --> 00:34:39.702 align:center
-He must suspect them of something.
-He's on an undercover mission.

00:34:40.203 --> 00:34:41.913 align:center
Eun-tae, I just figured it out.

00:34:41.996 --> 00:34:43.831 align:center
I knew you reminded me of someone.

00:34:43.915 --> 00:34:46.000 align:center
You look like a Northern European elf.

00:34:46.083 --> 00:34:47.168 align:center
A NORTHERN EUROPEAN ELF

00:34:47.251 --> 00:34:48.586 align:center
Oh, you're right.

00:34:48.669 --> 00:34:49.837 align:center
-I see it.
-Wow!

00:34:49.921 --> 00:34:51.339 align:center
He looks so cute.

00:34:51.422 --> 00:34:54.801 align:center
-Now, you two obviously work in fashion.
-It feels like everyone already knows.

00:34:54.884 --> 00:34:56.552 align:center
-Yeah, I think so.
-Yeah.

00:34:56.636 --> 00:34:58.930 align:center
-Although we never said it.
-How are you so good at dancing?

00:34:59.013 --> 00:35:00.014 align:center
-Me?
-Yeah.

00:35:00.098 --> 00:35:03.059 align:center
-She's really versatile.
-I was always in dance clubs

00:35:03.559 --> 00:35:05.353 align:center
-from middle school through college.
-Middle school,

00:35:05.436 --> 00:35:06.813 align:center
high school and also in college?

00:35:06.896 --> 00:35:08.606 align:center
-Yeah.
-She's what people call Gen Z.

00:35:08.689 --> 00:35:10.483 align:center
She's like the Gen Z of Gen Z.

00:35:10.566 --> 00:35:12.151 align:center
What about you, Ka-ram?

00:35:12.235 --> 00:35:13.402 align:center
I handle money.

00:35:13.486 --> 00:35:14.654 align:center
-A bank!
-A bank!

00:35:15.196 --> 00:35:17.490 align:center
Ding-dong! Next customer.

00:35:17.573 --> 00:35:18.574 align:center
BANK TELLER

00:35:18.658 --> 00:35:20.368 align:center
-Wow.
-It totally suits her!

00:35:20.451 --> 00:35:22.370 align:center
I work at a foreign advertising company.

00:35:22.453 --> 00:35:23.454 align:center
ADVERTISING COMPANY EMPLOYEE

00:35:23.538 --> 00:35:25.123 align:center
I run a coffee shop in my neighborhood.

00:35:25.206 --> 00:35:26.207 align:center
COFFEE SHOP OWNER

00:35:26.290 --> 00:35:27.875 align:center
I can see coffee shop owner.

00:35:27.959 --> 00:35:29.627 align:center
-You two are a couple.
-Yeah.

00:35:29.710 --> 00:35:32.004 align:center
Did it feel like a lot for you
coming here together?

00:35:32.088 --> 00:35:33.965 align:center
It did feel like a lot.

00:35:34.048 --> 00:35:37.885 align:center
I mean, this is on the record forever
on Netflix after all.

00:35:37.969 --> 00:35:40.346 align:center
Come on, that's too much. Hang on.

00:35:40.429 --> 00:35:41.597 align:center
-I mean…
-Wow.

00:35:41.681 --> 00:35:43.724 align:center
I thought our love was forever.

00:35:43.808 --> 00:35:46.018 align:center
I actually wanted it on the record.

00:35:46.519 --> 00:35:48.771 align:center
You all have your own stories, huh?

00:35:49.647 --> 00:35:51.983 align:center
ON THE RECORD

00:35:52.066 --> 00:35:54.944 align:center
The most surprising thing
is that out of all these people,

00:35:55.027 --> 00:35:57.071 align:center
not a single one does any cooking
for work.

00:35:57.154 --> 00:35:58.406 align:center
-No one.
-Yeah.

00:35:58.489 --> 00:36:00.158 align:center
-Is that right?
-We were like,

00:36:00.241 --> 00:36:03.244 align:center
-"There's a chef here for sure."
-"The kitchen's been too clean."

00:36:03.327 --> 00:36:04.912 align:center
We tried to find out who.

00:36:04.996 --> 00:36:06.747 align:center
-Guess we were wrong.
-Completely wrong. Man.

00:36:06.831 --> 00:36:08.082 align:center
ALL THEIR GUESSES WERE WRONG

00:36:08.165 --> 00:36:11.127 align:center
Whoa, lost track of time.
It's already 10:30.

00:36:11.210 --> 00:36:12.628 align:center
We should get started on lunch.

00:36:12.712 --> 00:36:14.380 align:center
Already?

00:36:14.463 --> 00:36:16.090 align:center
YOU TURN AROUND,
AND IT'S TIME TO EAT AGAIN

00:36:16.174 --> 00:36:18.134 align:center
Well, this is a B&B so…

00:36:18.217 --> 00:36:21.137 align:center
-Right.
-It's a B&B. We can't skip a meal.

00:36:21.220 --> 00:36:23.139 align:center
Come on. Let's go make lunch.

00:36:23.222 --> 00:36:24.390 align:center
-Let's go.
-All right, lunch.

00:36:24.473 --> 00:36:26.392 align:center
-Team Byeon!
-Yeah!

00:36:26.475 --> 00:36:28.019 align:center
-Let's cook.
-Let's go!

00:36:28.102 --> 00:36:30.605 align:center
-Do we need groceries?
-Probably.

00:36:30.688 --> 00:36:32.940 align:center
-Maybe Hyo-lim should…
-Yeah, she should come.

00:36:33.024 --> 00:36:34.650 align:center
-She's making tteokbokki.
-Yeah, that's right.

00:36:34.734 --> 00:36:37.528 align:center
Hyo-lim's making tteokbokki,
so the four of you should go.

00:36:37.612 --> 00:36:38.613 align:center
Hyo-lim, come with us.

00:36:38.696 --> 00:36:39.697 align:center
-Sure.
-Wait.

00:36:39.780 --> 00:36:42.074 align:center
-We don't need more eggs, right?
-Actually, we do.

00:36:42.158 --> 00:36:44.285 align:center
-But don't we have any eggs cartons left?
-We're almost out.

00:36:44.368 --> 00:36:45.953 align:center
-We need more?
-They're almost out.

00:36:46.037 --> 00:36:47.163 align:center
-That's what I came here for.
-Okay.

00:36:47.246 --> 00:36:48.664 align:center
-What are you talking about?
-I am egg master.

00:36:48.748 --> 00:36:50.625 align:center
-I'll ask how many eggs we need.
-He's Mr. Egg, got it?

00:36:50.708 --> 00:36:52.168 align:center
-That's right.
-I'll see you later.

00:36:52.251 --> 00:36:53.419 align:center
-Okay.
-Yeah.

00:36:53.502 --> 00:36:56.505 align:center
Wheat cakes, fish cakes, mayo, sesame oil…

00:36:56.589 --> 00:36:59.008 align:center
Brisket,
four packs of wheat cakes, and fish cakes.

00:36:59.091 --> 00:37:00.343 align:center
-Pork belly.
-Green onions.

00:37:00.426 --> 00:37:01.594 align:center
-Yeah.
-For steak.

00:37:01.677 --> 00:37:04.055 align:center
Eggs? What about eggs?
We said we needed more eggs.

00:37:05.431 --> 00:37:08.976 align:center
OBSESSED WITH EGGS

00:37:09.060 --> 00:37:11.229 align:center
-Is that everything?
-That's everything.

00:37:11.312 --> 00:37:12.813 align:center
-Thanks.
-Thank you.

00:37:14.607 --> 00:37:17.443 align:center
Last night, Jae-seok started snoring
as soon as he fell asleep.

00:37:17.526 --> 00:37:19.528 align:center
-Really?
-And the snoring was like…

00:37:19.612 --> 00:37:20.613 align:center
immediate.

00:37:21.113 --> 00:37:22.114 align:center
ZZZ

00:37:22.657 --> 00:37:27.370 align:center
STARTS SNORING
AS SOON AS HE LIES DOWN

00:37:27.453 --> 00:37:28.621 align:center
Oh, my gosh.

00:37:28.704 --> 00:37:31.165 align:center
I've never heard Jae-seok snore like that.

00:37:31.249 --> 00:37:32.291 align:center
I honestly thought

00:37:32.375 --> 00:37:35.294 align:center
we'd at least have the time go
to a coffee shop or something.

00:37:35.378 --> 00:37:36.754 align:center
As a basic staff perk.

00:37:36.837 --> 00:37:40.216 align:center
Yeah, I thought he'd let us go
to a coffee shop too.

00:37:40.299 --> 00:37:41.634 align:center
I actually brought my workout clothes.

00:37:41.717 --> 00:37:42.885 align:center
WITHOUT CHIEF YU,
COMPLAINTS POUR OUT

00:37:42.969 --> 00:37:43.970 align:center
-For real?
-Just so you know.

00:37:44.053 --> 00:37:46.847 align:center
I didn't think we'd be working like dogs
the whole time.

00:37:47.640 --> 00:37:49.475 align:center
Well, we're the staff so…

00:37:49.558 --> 00:37:51.560 align:center
-Yeah, so we should have perks.
-Yeah, we should have perks.

00:37:51.644 --> 00:37:54.021 align:center
I mean, is it too much to ask for a latte?

00:37:54.105 --> 00:37:55.856 align:center
-At least that.
-Yeah.

00:37:55.940 --> 00:37:58.109 align:center
-We haven't had time for anything else.
-Exactly.

00:37:58.192 --> 00:37:59.735 align:center
-We're kings too.
-We should just go.

00:37:59.819 --> 00:38:01.904 align:center
-The guests is king, and so are we.
-That's right.

00:38:01.988 --> 00:38:04.699 align:center
-I want something special.
-Oh, they have patbingsu.

00:38:04.782 --> 00:38:06.242 align:center
I'm having a latte.

00:38:06.325 --> 00:38:07.576 align:center
-Wanna share walnut cakes?
-Which ones?

00:38:07.660 --> 00:38:09.036 align:center
We can have two each.

00:38:10.037 --> 00:38:12.290 align:center
-Hey, this place is nice.
-Let's take a seat.

00:38:12.373 --> 00:38:14.333 align:center
-I like the vibe here.
-This is great.

00:38:14.417 --> 00:38:15.501 align:center
You want a picture?

00:38:18.045 --> 00:38:19.714 align:center
You're being a bit intense.

00:38:19.797 --> 00:38:21.632 align:center
-I didn't know you were looking.
-Let's scoot closer.

00:38:22.299 --> 00:38:23.384 align:center
That's cute.

00:38:23.467 --> 00:38:25.386 align:center
Try to get a bit closer. Great.

00:38:26.053 --> 00:38:27.263 align:center
Everybody smile.

00:38:27.346 --> 00:38:28.347 align:center
Hold it.

00:38:29.223 --> 00:38:30.391 align:center
Nice.

00:38:30.474 --> 00:38:32.476 align:center
-Let's give it a Gen Z vibe with the 0.5.
-Okay, Gen Z.

00:38:32.560 --> 00:38:33.936 align:center
-Like this?
-Yeah.

00:38:34.020 --> 00:38:35.354 align:center
-This is how you do it?
-That's it.

00:38:35.855 --> 00:38:37.565 align:center
-Let me try.
-How do you do it?

00:38:39.025 --> 00:38:41.068 align:center
-This is Gen Z?
-No.

00:38:41.152 --> 00:38:43.487 align:center
It's supposed to look like this.

00:38:43.571 --> 00:38:44.822 align:center
HYO-LIM VER. - WOO-SEOK VER.

00:38:44.905 --> 00:38:45.906 align:center
JUST NOT GOOD

00:38:46.282 --> 00:38:47.533 align:center
WOO-SEOK TRIES THE GEN Z SHOT

00:38:47.616 --> 00:38:49.160 align:center
-Let me see.
-That's how you do it.

00:38:49.243 --> 00:38:50.286 align:center
Wow, this is so good.

00:38:50.369 --> 00:38:51.579 align:center
It looks good.

00:38:51.662 --> 00:38:53.080 align:center
-Look at him.
-Hey!

00:38:54.373 --> 00:38:56.042 align:center
Oh, he's a real scene-stealer.

00:38:56.125 --> 00:38:57.460 align:center
-Ye-eun, try this Gen Z thing.
-Me?

00:38:57.543 --> 00:38:58.544 align:center
Try the Gen Z shot.

00:38:58.627 --> 00:39:01.255 align:center
You should get more of her face in,
like earlier…

00:39:01.339 --> 00:39:02.381 align:center
There.

00:39:02.465 --> 00:39:04.675 align:center
-Look straight ahead. Straight ahead.
-Open up your eyes though.

00:39:04.759 --> 00:39:05.760 align:center
-That's good.
-Let me see.

00:39:05.843 --> 00:39:06.886 align:center
Seriously. It looks great.

00:39:06.969 --> 00:39:08.220 align:center
How does she have zero pores?

00:39:08.304 --> 00:39:10.222 align:center
-You look like a baby.
-You're actually so pretty.

00:39:10.306 --> 00:39:11.849 align:center
-It's a great shot.
-Oh, come on!

00:39:17.688 --> 00:39:19.648 align:center
-That looks good.
-Hey, this is it.

00:39:19.732 --> 00:39:21.150 align:center
-This is Gen Z.
-It looks good.

00:39:21.233 --> 00:39:22.234 align:center
Wow. I love this.

00:39:22.318 --> 00:39:23.694 align:center
-Turn up the brightness.
-That one's great.

00:39:23.986 --> 00:39:25.529 align:center
BACK AT THE B&B

00:39:25.613 --> 00:39:29.492 align:center
IT WOULD BE NICE
TO HAVE SOME CHAIRS INDOORS!

00:39:30.076 --> 00:39:32.161 align:center
Someone mentioned
that they wanted chairs in here.

00:39:33.996 --> 00:39:35.873 align:center
TRASH EMPTIED

00:39:36.540 --> 00:39:38.584 align:center
FOOD WASTE EMPTIED

00:39:38.959 --> 00:39:41.587 align:center
DINING AREA MOPPED

00:39:42.380 --> 00:39:45.841 align:center
FULL-ON B&B MAINTENANCE

00:39:46.425 --> 00:39:48.969 align:center
CALLING THE STAFF
WHO WENT GROCERY SHOPPING

00:39:51.347 --> 00:39:53.557 align:center
THEY'RE BUSY MAKING MEMORIES

00:39:53.641 --> 00:39:56.560 align:center
The person
you are trying to reach is unavailable…

00:39:57.144 --> 00:39:58.312 align:center
Huh…

00:40:03.192 --> 00:40:04.193 align:center
HUH?

00:40:04.276 --> 00:40:06.028 align:center
The person you are trying to reach
is unavailable.

00:40:06.112 --> 00:40:07.363 align:center
You'll be directed to voicemail.

00:40:07.446 --> 00:40:08.489 align:center
Please leave a message after…

00:40:08.572 --> 00:40:09.698 align:center
3RD CALL ATTEMPT

00:40:09.782 --> 00:40:11.700 align:center
Jeez.

00:40:12.284 --> 00:40:14.745 align:center
-Oh, my gosh. It's Jae-seok.
-Oh, no.

00:40:14.829 --> 00:40:17.540 align:center
-Tell him we're almost there.
-Answer it in the car.

00:40:17.623 --> 00:40:19.291 align:center
-Tell him we're still shopping.
-Thank you.

00:40:19.375 --> 00:40:20.960 align:center
-Wait, answer it.
-Hello?

00:40:21.460 --> 00:40:23.212 align:center
-Ye-eun.
-Yes?

00:40:23.295 --> 00:40:24.505 align:center
Where are you?

00:40:24.588 --> 00:40:26.132 align:center
At the store getting groceries.

00:40:26.215 --> 00:40:27.216 align:center
BIG FAT LIE

00:40:27.299 --> 00:40:28.843 align:center
Why are you out of breath?

00:40:28.926 --> 00:40:30.845 align:center
Oh, one second. Looks good, right?
Put it in the cart.

00:40:30.928 --> 00:40:32.304 align:center
THE GROCERY SHOPPING ACT
CONTINUES

00:40:32.388 --> 00:40:33.806 align:center
Yes, we're getting groceries.

00:40:33.889 --> 00:40:35.641 align:center
Okay. Hurry up. We're starving here.

00:40:35.724 --> 00:40:36.725 align:center
Okay.

00:40:36.809 --> 00:40:38.144 align:center
Yeah. Of course.

00:40:38.227 --> 00:40:39.311 align:center
-All right.
-Okay.

00:40:40.896 --> 00:40:42.982 align:center
-What did he say?
-He said, "Where are you?"

00:40:43.065 --> 00:40:44.525 align:center
I said we're still shopping.

00:40:45.943 --> 00:40:47.695 align:center
-That was fun.
-It'll be our secret.

00:40:47.778 --> 00:40:50.030 align:center
-Our little secret.
-This totally feels like camp.

00:40:50.656 --> 00:40:52.908 align:center
-Healing camp.
-I feel so refreshed now.

00:40:56.829 --> 00:40:58.789 align:center
TEAM WOO-SEOK ON LUNCH DUTY,
STANDING BY

00:40:58.873 --> 00:41:01.000 align:center
-Nothing to do without ingredients.
-Right.

00:41:01.083 --> 00:41:03.210 align:center
Should we boil some water? I'm on it.

00:41:03.878 --> 00:41:06.797 align:center
-Why are you boiling water?
-We'll be cooking ramyeon later.

00:41:07.965 --> 00:41:10.843 align:center
Now these are the registration forms.

00:41:10.926 --> 00:41:11.927 align:center
LAST NIGHT'S STAFF MEETING

00:41:12.011 --> 00:41:14.555 align:center
"Ramyeon." Wow. "Ramyeon."

00:41:14.638 --> 00:41:16.473 align:center
Ramyeon. It's on everyone's form.

00:41:16.557 --> 00:41:17.975 align:center
FOOD YOU WANT TO EAT: RAMYEON

00:41:18.058 --> 00:41:21.353 align:center
Looks like almost everyone wrote down
that they want ramyeon.

00:41:21.437 --> 00:41:23.272 align:center
Really? You should cook
ramyeon tomorrow then.

00:41:23.355 --> 00:41:24.440 align:center
Yeah, I should.

00:41:25.107 --> 00:41:27.568 align:center
-Here.
-Yeah, let's use this for now.

00:41:27.651 --> 00:41:30.779 align:center
Skill aside, the most important thing is
that it can't get soggy,

00:41:30.863 --> 00:41:32.698 align:center
-since we're cooking such a big batch.
-Yeah.

00:41:32.781 --> 00:41:34.950 align:center
Yeah, that's what matters most.

00:41:35.034 --> 00:41:37.161 align:center
-I think it's going to be so good.
-You think so?

00:41:37.244 --> 00:41:38.621 align:center
-I'll give it a shot.
-Oh, the hat's going on.

00:41:38.704 --> 00:41:39.997 align:center
It's time to get serious.

00:41:40.080 --> 00:41:43.083 align:center
-Because you're cooking?
-Yeah, I'm about to get serious.

00:41:43.584 --> 00:41:44.668 align:center
It's for cooking ramyeon.

00:41:44.752 --> 00:41:45.920 align:center
RAMYEON MASTER MODE ACTIVATED

00:41:46.003 --> 00:41:48.589 align:center
Wait, hold on a second. We need to focus.

00:41:48.672 --> 00:41:50.883 align:center
-We need the right amount.
-The right amount?

00:41:50.966 --> 00:41:52.718 align:center
Yeah, we need the right amount
of water first.

00:41:52.801 --> 00:41:54.261 align:center
CHIEF YU'S RAMYEON TIP 1.
PRECISE MEASUREMENT

00:41:54.345 --> 00:41:55.346 align:center
EYEBALLING IT

00:41:55.429 --> 00:41:56.430 align:center
Hang on.

00:41:57.181 --> 00:41:59.934 align:center
The quickest way
is to measure it with a bowl.

00:42:00.017 --> 00:42:01.936 align:center
Oh! We have a pot here.

00:42:02.478 --> 00:42:03.562 align:center
Thank you.

00:42:04.813 --> 00:42:05.814 align:center
One liter?

00:42:05.898 --> 00:42:08.234 align:center
One liter's enough for about two servings.

00:42:08.317 --> 00:42:09.318 align:center
-Right?
-That's right.

00:42:09.401 --> 00:42:10.694 align:center
A 4-L POT SPOTTED

00:42:10.778 --> 00:42:11.779 align:center
Then…

00:42:11.862 --> 00:42:12.863 align:center
Four,

00:42:13.531 --> 00:42:15.157 align:center
five, six, seven,

00:42:16.492 --> 00:42:18.869 align:center
eight, nine, ten.

00:42:18.953 --> 00:42:20.913 align:center
Four, eight…

00:42:23.540 --> 00:42:25.459 align:center
I'm not exactly the most efficient.

00:42:27.294 --> 00:42:29.964 align:center
Yeah. I'm not the most efficient type,

00:42:30.047 --> 00:42:34.343 align:center
but cooking for someone and seeing them
enjoy it makes me happy.

00:42:34.426 --> 00:42:36.303 align:center
Yeah, it's very satisfying.

00:42:37.888 --> 00:42:39.306 align:center
STILL CALCULATING

00:42:39.390 --> 00:42:40.975 align:center
NODDING

00:42:41.058 --> 00:42:42.101 align:center
I got it.

00:42:42.726 --> 00:42:45.646 align:center
So four liters makes about…
eight servings.

00:42:45.729 --> 00:42:47.106 align:center
Yeah, eight servings.

00:42:48.232 --> 00:42:49.441 align:center
Eight servings here.

00:42:50.234 --> 00:42:51.402 align:center
-Eight servings.
-Mm-hmm.

00:42:51.485 --> 00:42:52.486 align:center
16 SERVINGS

00:42:52.569 --> 00:42:55.614 align:center
-All right, now this makes 16 servings.
-Sixteen servings.

00:42:55.698 --> 00:42:58.033 align:center
So another… Four times three is 12.
No wait.

00:42:58.117 --> 00:42:59.994 align:center
Eight times three is 24.

00:43:00.077 --> 00:43:01.495 align:center
-It's 24 servings.
-24 servings.

00:43:01.578 --> 00:43:02.746 align:center
I think that's the perfect amount.

00:43:02.830 --> 00:43:03.956 align:center
Half the pot.

00:43:04.039 --> 00:43:05.040 align:center
-Half?
-Half.

00:43:05.124 --> 00:43:06.166 align:center
-Two liters.
-Mmm.

00:43:06.709 --> 00:43:08.043 align:center
All right.

00:43:08.127 --> 00:43:10.462 align:center
-This is for 20 servings.
-Yeah, 20 servings.

00:43:10.546 --> 00:43:12.506 align:center
-Factoring in evaporation.
-Mmm.

00:43:12.589 --> 00:43:13.591 align:center
Okay.

00:43:15.926 --> 00:43:18.846 align:center
FACTORING IN EVAPORATION(?)

00:43:18.929 --> 00:43:20.472 align:center
-It's 20 servings.
-Twenty.

00:43:20.556 --> 00:43:22.308 align:center
-Don't forget.
-Yeah, got it.

00:43:24.184 --> 00:43:26.228 align:center
AS THEY WAIT
FOR THE WATER TO BOIL

00:43:26.312 --> 00:43:28.480 align:center
Chief Yu, sit down
for a bit. Take a break.

00:43:28.564 --> 00:43:30.566 align:center
I'm gonna have a Samanco.

00:43:31.567 --> 00:43:34.820 align:center
GRABBING A QUICK BITE

00:43:34.903 --> 00:43:36.655 align:center
MEANWHILE, AT THE GYMNASIUM

00:43:38.282 --> 00:43:40.075 align:center
The Kwang-soo Flower has bloomed.

00:43:40.159 --> 00:43:41.368 align:center
FLUSTERED KWANG-SOO

00:43:41.452 --> 00:43:43.329 align:center
Oh, they nailed it. All three of them.

00:43:43.412 --> 00:43:44.913 align:center
I see Kwang-soo in them.

00:43:44.997 --> 00:43:45.998 align:center
ANGRY KWANG-SOO

00:43:46.081 --> 00:43:47.666 align:center
-This is fun to watch.
-What's with that pose?

00:43:49.835 --> 00:43:51.545 align:center
You can't catch us. You can't catch us!

00:43:51.629 --> 00:43:53.964 align:center
NEXT UP IS JENGA

00:43:54.048 --> 00:43:55.257 align:center
What if she loses?

00:43:55.341 --> 00:43:57.134 align:center
-Maybe draw a mustache?
-Marker mustache.

00:43:57.217 --> 00:43:58.302 align:center
So close.

00:43:58.385 --> 00:44:00.429 align:center
No, seriously?

00:44:00.512 --> 00:44:02.181 align:center
She gets the mustache!

00:44:02.264 --> 00:44:03.891 align:center
-Looks natural.
-Oh, okay.

00:44:03.974 --> 00:44:06.268 align:center
No, look, here. It's nothing crazy.

00:44:06.352 --> 00:44:07.645 align:center
It's just how I do it.

00:44:08.937 --> 00:44:09.938 align:center
Mr. Hornet.

00:44:11.315 --> 00:44:13.942 align:center
Mr. Hornet, when will lunch be ready?

00:44:14.026 --> 00:44:15.069 align:center
What is that?

00:44:15.152 --> 00:44:16.445 align:center
What happened to her?

00:44:17.029 --> 00:44:18.197 align:center
What is that?

00:44:18.280 --> 00:44:20.532 align:center
-She must have lost the game.
-Yeah, she must have lost.

00:44:20.616 --> 00:44:22.034 align:center
Hey, Ka-ram, what happened to you?

00:44:22.743 --> 00:44:24.662 align:center
-Wait, Ka-ram.
-It totally suits you.

00:44:24.745 --> 00:44:27.247 align:center
-Ka-ram, what happened?
-I'm so embarrassed.

00:44:27.331 --> 00:44:30.334 align:center
-I'm so embarrassed.
-Ka-ram, what are you doing?

00:44:30.417 --> 00:44:31.502 align:center
Did you lose a game?

00:44:32.169 --> 00:44:33.462 align:center
What happened?

00:44:34.797 --> 00:44:37.800 align:center
By the end of the day, I'm going
to find out which bank you work at.

00:44:37.883 --> 00:44:38.884 align:center
All right?

00:44:39.426 --> 00:44:40.844 align:center
You drew it pretty well.

00:44:41.470 --> 00:44:43.847 align:center
You know what? This is great.

00:44:43.931 --> 00:44:46.683 align:center
When would Ka-ram ever get to do
something like this?

00:44:47.184 --> 00:44:48.977 align:center
-Not at her regular job.
-No.

00:44:49.061 --> 00:44:52.147 align:center
Actually, my family and I
would do stuff like that on a trip.

00:44:52.231 --> 00:44:53.232 align:center
-Really?
-Yeah.

00:44:53.315 --> 00:44:54.316 align:center
-No way.
-Yeah.

00:44:54.400 --> 00:44:56.235 align:center
I could never do that with my family.

00:44:57.569 --> 00:44:59.738 align:center
If my family asked me
to host something like that,

00:45:00.364 --> 00:45:02.032 align:center
-I couldn't do it.
-Really?

00:45:02.116 --> 00:45:03.784 align:center
Man, that's… that's different.

00:45:03.867 --> 00:45:05.703 align:center
Here's what I realized, you know.

00:45:05.786 --> 00:45:07.496 align:center
Everyone has a crazy side.

00:45:09.540 --> 00:45:11.250 align:center
-Right, yeah.
-Each in their own way.

00:45:11.333 --> 00:45:12.584 align:center
-That's right.
-Don't they?

00:45:12.668 --> 00:45:15.337 align:center
-We all can get a bit crazy.
-Yeah, that's right.

00:45:15.421 --> 00:45:17.256 align:center
And it definitely doesn't come out easily,

00:45:17.881 --> 00:45:19.383 align:center
but all of you have one deep down.

00:45:19.466 --> 00:45:22.094 align:center
-A hidden crazy side.
-Exactly.

00:45:22.177 --> 00:45:23.762 align:center
Everyone does.

00:45:23.846 --> 00:45:25.556 align:center
-Oh, Doctor.
-She's got sleeves on.

00:45:25.639 --> 00:45:26.640 align:center
Come on, Doctor.

00:45:26.723 --> 00:45:28.434 align:center
-Finally, long sleeves.
-Ooh, Doctor.

00:45:28.517 --> 00:45:29.977 align:center
"Everyone has a crazy side."

00:45:30.894 --> 00:45:33.439 align:center
-I bet even she has a crazy side.
-That's right.

00:45:34.189 --> 00:45:35.315 align:center
LET ME SHOW YOU

00:45:35.399 --> 00:45:37.776 align:center
EVERYONE'S HIDDEN CRAZY SIDE

00:45:37.860 --> 00:45:39.570 align:center
THAT YOU WOULDN'T BELIEVE

00:45:40.279 --> 00:45:41.405 align:center
UNFILTERED CRAZINESS

00:45:41.989 --> 00:45:42.990 align:center
What?

00:45:43.073 --> 00:45:44.116 align:center
THE LONG AWAITED

00:45:44.199 --> 00:45:45.826 align:center
-Why are they so good?
-Wow!

00:45:45.909 --> 00:45:46.910 align:center
Sexy!

00:45:46.994 --> 00:45:49.413 align:center
TALENT SHOW COMING SOON

00:45:49.496 --> 00:45:50.789 align:center
We're back.

00:45:52.416 --> 00:45:53.625 align:center
Thanks, guys.

00:45:54.626 --> 00:45:57.296 align:center
I think the tteokbokki
is going to be great.

00:45:57.379 --> 00:45:58.881 align:center
The water's enough for 20 servings.

00:45:58.964 --> 00:46:01.175 align:center
-Is that too much?
-Should we pour some out?

00:46:01.258 --> 00:46:02.259 align:center
Should we just do ten?

00:46:02.342 --> 00:46:03.510 align:center
THEY CUT RAMYEON
FROM 20 TO 10 SERVINGS

00:46:03.594 --> 00:46:04.887 align:center
We can pour half of it out.

00:46:04.970 --> 00:46:05.971 align:center
-Yeah.
-Let's go.

00:46:08.307 --> 00:46:10.017 align:center
Wait, we need to know how much.

00:46:11.268 --> 00:46:13.103 align:center
PRESSING

00:46:15.314 --> 00:46:16.565 align:center
RETURN

00:46:16.648 --> 00:46:17.941 align:center
Okay, hang on.

00:46:20.652 --> 00:46:22.404 align:center
This is the one. Let's go.

00:46:22.488 --> 00:46:24.490 align:center
THE 4-L POT FROM EARLIER

00:46:24.573 --> 00:46:26.116 align:center
This requires precision.

00:46:32.539 --> 00:46:34.124 align:center
-Ready?
-Got it.

00:46:34.833 --> 00:46:37.002 align:center
FITS PERFECTLY

00:46:37.085 --> 00:46:39.046 align:center
-If it's four liters…
-How many was it?

00:46:39.129 --> 00:46:42.799 align:center
-500 milliliters per serving, so…
-Yeah.

00:46:42.883 --> 00:46:44.426 align:center
…that's eight servings. Pour it out.

00:46:44.510 --> 00:46:45.594 align:center
SAME CALCULATION
FOR THE SECOND TIME…

00:46:47.054 --> 00:46:48.055 align:center
So then…

00:46:49.056 --> 00:46:51.934 align:center
-That's for 12 packets right now?
-Yeah, it's about 12 packets.

00:46:52.017 --> 00:46:54.978 align:center
But you know,
if you factor in evaporation and all that,

00:46:55.062 --> 00:46:56.980 align:center
it probably comes out
to around ten servings.

00:46:57.064 --> 00:46:58.816 align:center
If it's too salty,
we can always add more water.

00:46:58.899 --> 00:46:59.983 align:center
-Right.
-This should be good.

00:47:00.067 --> 00:47:01.652 align:center
Leave the noodles, give me the seasoning.

00:47:01.735 --> 00:47:03.195 align:center
SEPARATE THE SEASONING
AND NOODLES

00:47:03.278 --> 00:47:05.697 align:center
I'm doing this
with a master's mentality today.

00:47:05.781 --> 00:47:08.867 align:center
-I hope the ramyeon turns out well.
-I'm serious about ramyeon.

00:47:08.951 --> 00:47:11.411 align:center
ADD THE SEASONING FIRST
FOR A RICHER BROTH

00:47:11.495 --> 00:47:13.664 align:center
-I can't believe I get to see this.
-What? The ramyeon?

00:47:13.747 --> 00:47:14.957 align:center
FRONT-ROW VIEW

00:47:15.040 --> 00:47:16.750 align:center
-It's live.
-I've got a front row view.

00:47:16.834 --> 00:47:18.460 align:center
No joking today. I'm serious.

00:47:18.544 --> 00:47:20.379 align:center
The texture is everything.

00:47:20.462 --> 00:47:22.297 align:center
I haven't seen this much ramyeon
in a while.

00:47:22.381 --> 00:47:23.382 align:center
I really want to get it right.

00:47:23.465 --> 00:47:24.842 align:center
-Today is the day.
-Today's the day.

00:47:24.925 --> 00:47:26.760 align:center
-Okay, let's go.
-No messing around today.

00:47:26.844 --> 00:47:28.595 align:center
Better with some green onion, right?

00:47:28.679 --> 00:47:31.139 align:center
CHIEF YU'S RAMYEON TIP 4
ADD GREEN ONION FOR MORE FLAVOR

00:47:31.723 --> 00:47:34.226 align:center
WHILE THE FLAVOR DEEPENS

00:47:34.893 --> 00:47:36.812 align:center
The tteokbokki looks amazing.

00:47:36.895 --> 00:47:39.606 align:center
These plus the sauce,
that's all you really need.

00:47:40.524 --> 00:47:42.234 align:center
CHECKING ON THE OTHER DISHES

00:47:42.317 --> 00:47:43.944 align:center
Everything else is almost ready, right?

00:47:44.027 --> 00:47:45.612 align:center
-Almost ready, yeah.
-Almost done?

00:47:45.696 --> 00:47:46.697 align:center
Yeah.

00:47:46.780 --> 00:47:48.532 align:center
-I'm putting in the noodles.
-Got it.

00:47:49.116 --> 00:47:50.617 align:center
I'm excited for this.

00:47:51.118 --> 00:47:52.160 align:center
I'm excited too.

00:47:52.244 --> 00:47:54.037 align:center
CURRENT TIME 12:30 P.M.
NOODLES FINALLY GO IN

00:47:54.621 --> 00:47:57.249 align:center
CHIEF YU'S RAMYEON TIP 6
KEEP STIRRING THE NOODLES

00:47:57.332 --> 00:47:58.709 align:center
2 MINUTES IN

00:47:58.792 --> 00:48:01.003 align:center
-Ah!
-Ramyeon's looking good.

00:48:04.923 --> 00:48:05.924 align:center
Ah, perfect.

00:48:06.008 --> 00:48:08.468 align:center
WOO-SEOK GIVES IT A TASTE

00:48:08.552 --> 00:48:09.803 align:center
-It's good.
-I think it's there.

00:48:09.886 --> 00:48:12.097 align:center
-Serve it now?
-I'll go call them over.

00:48:12.180 --> 00:48:13.348 align:center
WE CAN'T LET IT GET SOGGY

00:48:13.432 --> 00:48:14.433 align:center
Come have lunch, guys.

00:48:14.516 --> 00:48:15.976 align:center
-Coming.
-Okay!

00:48:16.685 --> 00:48:17.686 align:center
Okay.

00:48:17.769 --> 00:48:18.854 align:center
CHECKING IF GUESTS ARE COMING

00:48:18.937 --> 00:48:20.022 align:center
Go time.

00:48:22.149 --> 00:48:27.112 align:center
TIME SINCE THE NOODLES WENT IN

00:48:27.654 --> 00:48:28.655 align:center
CURRENT TIME

00:48:28.739 --> 00:48:30.198 align:center
Are they still cooking?

00:48:30.282 --> 00:48:31.366 align:center
Here they come.

00:48:31.450 --> 00:48:34.703 align:center
All right, ramyeon is done!
Okay. Let's move it.

00:48:34.786 --> 00:48:35.787 align:center
PERFECT FINISH

00:48:35.871 --> 00:48:38.415 align:center
-Oh, it smells really good.
-Smells good, right?

00:48:39.750 --> 00:48:40.751 align:center
3 MINUTES SINCE NOODLES WENT IN

00:48:40.834 --> 00:48:42.502 align:center
-Smells so good.
-Eat before it gets soggy.

00:48:42.586 --> 00:48:44.004 align:center
You've got to eat it now.

00:48:44.087 --> 00:48:45.964 align:center
-You have to eat it right now! Come on!
-Get some tongs.

00:48:46.048 --> 00:48:47.049 align:center
Go ahead and eat! Hurry!

00:48:47.132 --> 00:48:48.425 align:center
-Tongs, tongs!
-Wow, ramyeon.

00:48:48.508 --> 00:48:50.510 align:center
-Whoa. It looks good.
-Smells great.

00:48:50.594 --> 00:48:52.638 align:center
We only made ten servings of ramyeon.

00:48:53.680 --> 00:48:55.766 align:center
-Everyone gets a small taste.
-Okay.

00:48:55.849 --> 00:48:59.144 align:center
-Go ahead and take it.
-If it's not enough, we'll make more.

00:48:59.227 --> 00:49:00.729 align:center
That looks insane.

00:49:00.812 --> 00:49:02.356 align:center
It looks amazing.

00:49:02.439 --> 00:49:03.732 align:center
Thank you.

00:49:03.815 --> 00:49:05.442 align:center
-Enjoy.
-Don't let it get soggy.

00:49:06.193 --> 00:49:07.361 align:center
It looks so good.

00:49:07.861 --> 00:49:09.613 align:center
Come on, you've got to eat it now.

00:49:10.155 --> 00:49:11.156 align:center
You've got to eat it now.

00:49:11.239 --> 00:49:13.325 align:center
It's perfect now,
but the window is closing!

00:49:13.909 --> 00:49:15.786 align:center
Hurry! Get your ramyeon!

00:49:15.869 --> 00:49:17.537 align:center
THIS IS THE GOLDEN TIME

00:49:17.621 --> 00:49:19.498 align:center
-Come on, dig in!
-Get your ramyeon!

00:49:19.581 --> 00:49:21.333 align:center
Oh, but we didn't put any kimchi out.

00:49:21.416 --> 00:49:22.584 align:center
Don't let it get soggy.

00:49:22.668 --> 00:49:24.419 align:center
-Get the kimchi out!
-Kimchi…

00:49:24.503 --> 00:49:25.629 align:center
Kimchi!

00:49:25.712 --> 00:49:27.714 align:center
Get the kimchi going right now!

00:49:28.340 --> 00:49:29.758 align:center
Oh, good. Let's put it out now.

00:49:29.841 --> 00:49:31.009 align:center
It's coming.

00:49:33.512 --> 00:49:36.515 align:center
4 MINUTES SINCE NOODLES WENT IN
A FIRST BITE AT LAST

00:49:37.891 --> 00:49:40.769 align:center
FORTUNATELY,
IT'S STILL NICE AND FIRM

00:49:40.852 --> 00:49:43.522 align:center
Mmm.

00:49:43.605 --> 00:49:44.606 align:center
MAKING REPORTER
PUT UP HER HAIR

00:49:44.690 --> 00:49:45.732 align:center
It's so good.

00:49:45.816 --> 00:49:47.025 align:center
Mmm!

00:49:47.818 --> 00:49:50.404 align:center
AND HER RESEARCHER SISTER
PUT UP HERS

00:49:50.487 --> 00:49:51.780 align:center
Ah, this is nice.

00:49:53.615 --> 00:49:55.283 align:center
-Let's eat.
-Thank you.

00:50:03.041 --> 00:50:04.543 align:center
Hyung, it's perfect.

00:50:05.293 --> 00:50:06.294 align:center
The noodles.

00:50:07.963 --> 00:50:09.923 align:center
-Mmm!
-It's like it bursts in your mouth.

00:50:10.882 --> 00:50:13.218 align:center
These noodles really are cooked
to perfection.

00:50:13.301 --> 00:50:14.428 align:center
-It's good, right?
-So good.

00:50:14.511 --> 00:50:16.680 align:center
I put in a lot of effort,
like a science experiment.

00:50:16.763 --> 00:50:18.807 align:center
-It's so rich.
-It's really great.

00:50:18.890 --> 00:50:20.767 align:center
TAKING A BIG BITE

00:50:24.479 --> 00:50:27.107 align:center
NODDING

00:50:27.691 --> 00:50:30.610 align:center
DRINKING FROM THE BOWL

00:50:34.614 --> 00:50:35.824 align:center
Man, this is…

00:50:35.907 --> 00:50:37.451 align:center
ADDING RICE TO HIS RAMYEON

00:50:37.534 --> 00:50:39.578 align:center
Wait. This spoon is clean, so…

00:50:40.579 --> 00:50:44.708 align:center
ONE SCOOP, TWO SCOOPS

00:50:45.417 --> 00:50:48.670 align:center
YUM

00:50:53.216 --> 00:50:55.218 align:center
SCRAPING THE BOTTOM OF HIS BOWL

00:50:55.302 --> 00:50:58.055 align:center
EATING EVERY LAST BITE

00:50:59.139 --> 00:51:00.974 align:center
-The wheat cakes are the best.
-Wow, it looks great.

00:51:01.058 --> 00:51:03.935 align:center
ENJOYING THE SIDE DISHES TOO

00:51:04.019 --> 00:51:05.771 align:center
-It's good.
-Giant rice balls.

00:51:05.854 --> 00:51:09.191 align:center
I think I'll have a bit of an aftereffect
when I go home.

00:51:09.274 --> 00:51:11.443 align:center
Like how you feel returning from a trip.

00:51:12.486 --> 00:51:14.488 align:center
-An aftereffect?
-A good thing or a bad thing?

00:51:15.030 --> 00:51:17.824 align:center
Hey, you two have
the exact same expression.

00:51:17.908 --> 00:51:19.493 align:center
What happened to you?

00:51:19.576 --> 00:51:21.536 align:center
Who taught you to be so mean?

00:51:22.788 --> 00:51:24.873 align:center
You don't think now was the perfect moment
to say it?

00:51:24.956 --> 00:51:28.043 align:center
Sure, you can say it. We were just curious
what kind of aftereffect you meant.

00:51:28.126 --> 00:51:29.294 align:center
What are you curious about?

00:51:29.377 --> 00:51:31.797 align:center
You hear "aftereffect" and you don't get
what I'm talking about?

00:51:31.880 --> 00:51:33.507 align:center
-What kind of aftereffect?
-That word aftereffect is…

00:51:33.590 --> 00:51:37.177 align:center
Everyone's saying, "I'd be sad to leave.
I love it here. I feel so relaxed."

00:51:37.260 --> 00:51:39.054 align:center
That's the kind of aftereffect I meant.

00:51:39.137 --> 00:51:40.138 align:center
-A lingering.
-Yeah.

00:51:40.222 --> 00:51:42.474 align:center
-That lingering feeling.
-It's going to linger on.

00:51:42.557 --> 00:51:44.851 align:center
I'll wake up and go,
"Wait, why am I home?"

00:51:44.935 --> 00:51:47.395 align:center
-I think that feeling will linger a while.
-It will. I agree.

00:51:47.479 --> 00:51:48.480 align:center
Yeah, it will.

00:51:48.563 --> 00:51:50.649 align:center
All right, everyone. We made reservations.

00:51:50.732 --> 00:51:53.235 align:center
We booked a tomato farm
for you all to go to.

00:51:53.318 --> 00:51:55.237 align:center
-Wow, tomatoes?
-And also a sweet potato farm.

00:51:55.320 --> 00:51:58.281 align:center
So if you want to go,
you just need to get there by 2:00 p.m.

00:51:58.365 --> 00:51:59.366 align:center
Okay.

00:51:59.449 --> 00:52:00.492 align:center
DAY 2 AT THE B&B
SPECIAL EVENT

00:52:00.575 --> 00:52:02.160 align:center
We wanted to give our guests

00:52:02.244 --> 00:52:05.163 align:center
a chance to participate
in a variety of new experiences.

00:52:05.247 --> 00:52:07.707 align:center
IN TOECHON-MYEON,
GWANGJU-SI, GYEONGGI-DO

00:52:07.791 --> 00:52:10.377 align:center
TASTE THEIR SPECIAL TOMATOES
AND IN-SEASON SWEET POTATOES

00:52:11.086 --> 00:52:12.629 align:center
JAE-SEOK'S B&B RULES!
HARVEST EXPERIENCE

00:52:12.712 --> 00:52:15.966 align:center
We're planning to do a big outdoor
barbecue with you guys in the evening,

00:52:16.049 --> 00:52:19.970 align:center
because one of the things that came up
most on your surveys was a campfire.

00:52:22.264 --> 00:52:25.392 align:center
I mean, that was a surprise.
Wow, a campfire, huh?

00:52:25.475 --> 00:52:28.061 align:center
Our goal is to do
one highlight event per day.

00:52:29.229 --> 00:52:30.564 align:center
We should get going now.

00:52:30.647 --> 00:52:31.982 align:center
Come on, in here.

00:52:32.065 --> 00:52:33.233 align:center
These are picnic mats.

00:52:34.442 --> 00:52:35.777 align:center
-And bags.
-Nice. Blue.

00:52:35.861 --> 00:52:37.279 align:center
Guys!

00:52:37.362 --> 00:52:39.656 align:center
Could you tell them
to take one of these each?

00:52:39.739 --> 00:52:41.324 align:center
-On it.
-You tie it around the waist.

00:52:41.408 --> 00:52:43.201 align:center
-Okay.
-I got snacks.

00:52:43.285 --> 00:52:45.787 align:center
One for Team Tomato,
and one for Team Sweet Potato.

00:52:45.871 --> 00:52:48.165 align:center
-Have a good time, guys.
-See you later.

00:52:48.248 --> 00:52:49.666 align:center
You can stop working now.

00:52:49.749 --> 00:52:50.917 align:center
CHIEF YU SEES THE GUESTS OFF

00:52:51.001 --> 00:52:52.627 align:center
-See you when we get back.
-Have fun.

00:52:54.129 --> 00:52:56.590 align:center
Staff! Come see them off!

00:52:56.673 --> 00:52:59.092 align:center
-Have a good time! Have fun.
-See you later!

00:52:59.176 --> 00:53:00.927 align:center
-Team Sweet Potato?
-Yeah.

00:53:01.011 --> 00:53:02.470 align:center
Hey, tell her she's beautiful.

00:53:02.554 --> 00:53:04.139 align:center
-You're beautiful.
-See you guys later.

00:53:04.222 --> 00:53:05.223 align:center
Good.

00:53:05.307 --> 00:53:06.725 align:center
HOLDING HANDS TIGHTLY

00:53:06.808 --> 00:53:09.895 align:center
Tell her she's beautiful
for just being by your side.

00:53:09.978 --> 00:53:11.479 align:center
That's great. "Just being by your side."

00:53:11.563 --> 00:53:13.231 align:center
That's all she needs to be beautiful.

00:53:13.315 --> 00:53:16.192 align:center
You're lucky that you're with someone
who understands what you mean by that.

00:53:16.276 --> 00:53:17.277 align:center
That's right, absolutely.

00:53:17.360 --> 00:53:18.653 align:center
JAE-SEOK'S B&B

00:53:18.737 --> 00:53:19.905 align:center
This will be fun.

00:53:19.988 --> 00:53:22.073 align:center
-All right.
-Let's go.

00:53:22.157 --> 00:53:24.534 align:center
-Let's go!
-Let's go!

00:53:25.535 --> 00:53:28.413 align:center
Who's ready to pick some tomatoes?

00:53:28.496 --> 00:53:29.748 align:center
Let's go.

00:53:29.831 --> 00:53:30.832 align:center
Let's go.

00:53:30.916 --> 00:53:32.459 align:center
THEY ARRIVE AT THEIR CHOSEN FARM

00:53:32.542 --> 00:53:34.461 align:center
-Wow, look at the tomatoes.
-I can smell them.

00:53:34.544 --> 00:53:36.504 align:center
-You're from Jae-seok's B&B?
-Yeah!

00:53:36.588 --> 00:53:38.548 align:center
See this part that sticks out?

00:53:38.632 --> 00:53:40.008 align:center
-Oh.
-You just…

00:53:40.091 --> 00:53:41.885 align:center
-Just pop it off like this?
-Yes.

00:53:41.968 --> 00:53:43.720 align:center
-Oh, she's good.
-As expected.

00:53:43.803 --> 00:53:45.889 align:center
-These three are always on top of things.
-That's right.

00:53:45.972 --> 00:53:47.390 align:center
I've never done this.

00:53:47.474 --> 00:53:50.268 align:center
I've dug up sweet potatoes before,
but I've actually never picked tomatoes.

00:53:50.352 --> 00:53:51.519 align:center
Wow.

00:53:52.020 --> 00:53:53.438 align:center
It's easy to pick them.

00:53:54.064 --> 00:53:55.565 align:center
Wow! You're right.

00:53:55.649 --> 00:53:56.858 align:center
They come right off.

00:53:56.942 --> 00:53:58.693 align:center
I think I've already picked a whole kilo.

00:53:59.861 --> 00:54:01.446 align:center
Wow. They smell so good by the way.

00:54:01.529 --> 00:54:02.989 align:center
Look at this, wow.

00:54:03.490 --> 00:54:05.033 align:center
These are all big ones.

00:54:05.617 --> 00:54:06.660 align:center
This one's huge.

00:54:06.743 --> 00:54:08.078 align:center
-That's a big one.
-I got a big one.

00:54:08.161 --> 00:54:09.704 align:center
-Look at this one.
-Over here.

00:54:09.788 --> 00:54:11.081 align:center
-There are a lot of them.
-Check this out.

00:54:11.164 --> 00:54:13.583 align:center
It's like a gold mine.

00:54:14.167 --> 00:54:16.294 align:center
-Come on, Team Sweet Potato.
-Come on.

00:54:16.378 --> 00:54:18.004 align:center
Sweet potato!

00:54:18.505 --> 00:54:20.632 align:center
There are so many of them.

00:54:21.424 --> 00:54:22.676 align:center
There are so many of them.

00:54:23.468 --> 00:54:25.512 align:center
It hasn't been this quiet in a while.

00:54:25.595 --> 00:54:27.681 align:center
Five more minutes and then we get to work.

00:54:28.348 --> 00:54:29.474 align:center
What are we doing first?

00:54:30.141 --> 00:54:32.018 align:center
The toilet's clogged
in the women's bathroom.

00:54:32.102 --> 00:54:34.479 align:center
Well, luckily, we have a plunger.

00:54:34.562 --> 00:54:35.855 align:center
-I'll handle it.
-You stick it in

00:54:35.939 --> 00:54:37.565 align:center
and give it a few good plunges, yeah?

00:54:37.649 --> 00:54:41.069 align:center
So we'll do a big cleanup
and unclog the toilet.

00:54:41.152 --> 00:54:42.737 align:center
That's it.

00:54:42.821 --> 00:54:45.115 align:center
Let's go and… Oh, right. Hang on.

00:54:45.198 --> 00:54:46.491 align:center
Campfire prep.

00:54:46.992 --> 00:54:48.910 align:center
-Sorry?
-The campfire.

00:54:48.994 --> 00:54:51.621 align:center
-We're prepping the campfire?
-We need to chop some wood.

00:54:51.705 --> 00:54:53.123 align:center
B&B MAINTENANCE TO-DO LIST

00:54:53.206 --> 00:54:56.001 align:center
We need to decide
where to have the campfire.

00:54:56.084 --> 00:54:58.003 align:center
This would be a good spot,
except the ground's too muddy.

00:54:58.086 --> 00:54:59.212 align:center
Yeah, it's too muddy.

00:54:59.296 --> 00:55:02.382 align:center
FROM LAST NIGHT UNTIL
THIS MORNING, IT KEPT RAINING

00:55:03.341 --> 00:55:06.553 align:center
AND LEFT PUDDLES
ALL OVER THE FIELD

00:55:07.137 --> 00:55:08.888 align:center
I saw some tools in there,

00:55:08.972 --> 00:55:11.474 align:center
so we should use those to scoop out
as much water as we can

00:55:11.558 --> 00:55:13.977 align:center
and clear up a big space.

00:55:14.060 --> 00:55:16.646 align:center
-Yeah, okay.
-And our campfire can be there.

00:55:16.730 --> 00:55:18.565 align:center
We should do this first, right?

00:55:18.648 --> 00:55:19.858 align:center
CLEARING PUDDLES

00:55:20.859 --> 00:55:22.569 align:center
THE DOOR BROTHERS
PICK UP THE TOOLS

00:55:22.652 --> 00:55:24.321 align:center
-…for the water.
-Mmm.

00:55:24.821 --> 00:55:26.531 align:center
Should we grab the broom too?

00:55:26.614 --> 00:55:28.033 align:center
-The broom?
-Yeah.

00:55:29.034 --> 00:55:30.952 align:center
WHEN THE YOUNGER ONE PICKS UP
WHAT THE OLDER ONE SAYS

00:55:33.038 --> 00:55:37.125 align:center
THE OLDER ONE QUICKLY
HAULS AWAY THE CART

00:55:37.709 --> 00:55:39.210 align:center
CHIEF YU'S GEARED UP TOO

00:55:39.294 --> 00:55:40.837 align:center
Let's do this one, Kwang-soo.

00:55:42.464 --> 00:55:43.465 align:center
Okay.

00:55:44.299 --> 00:55:45.842 align:center
Wow. There's a lot of water.

00:55:45.925 --> 00:55:47.469 align:center
-Yeah, that's a lot.
-It keeps filling back up.

00:55:48.386 --> 00:55:50.096 align:center
It's like instant coffee.

00:55:50.180 --> 00:55:52.098 align:center
A MASSIVE AMOUNT
OF INSTANT COFFEE

00:55:52.182 --> 00:55:53.183 align:center
Good work.

00:55:53.266 --> 00:55:55.477 align:center
ONCE MOST OF THE WATER'S OUT,
POUR IN SAND

00:55:55.560 --> 00:55:57.645 align:center
That's my staff. They're good workers.

00:55:57.729 --> 00:55:59.856 align:center
PERFECT TEAMWORK

00:56:00.398 --> 00:56:01.691 align:center
That's right.

00:56:01.775 --> 00:56:02.942 align:center
This isn't easy.

00:56:03.026 --> 00:56:04.778 align:center
-Seriously.
-Yeah. Gonna be tough.

00:56:05.653 --> 00:56:06.738 align:center
We need to add more here.

00:56:07.405 --> 00:56:08.698 align:center
Do we have any more sand?

00:56:08.782 --> 00:56:10.241 align:center
-There's more.
-Yeah, there's more.

00:56:10.325 --> 00:56:11.326 align:center
I'll go get it.

00:56:19.626 --> 00:56:21.836 align:center
ALL THE SAND FROM STORAGE

00:56:21.920 --> 00:56:24.214 align:center
LOADED UP

00:56:26.216 --> 00:56:28.259 align:center
THE HYUNGS AND YE-EUN
CONTINUE SCOOPING

00:56:30.553 --> 00:56:32.931 align:center
TRANSPORTING 100 KG BY HIMSELF

00:56:33.515 --> 00:56:34.516 align:center
HURRY, BRING US THE SAND

00:56:34.599 --> 00:56:36.559 align:center
-There's so much water.
-Woo-seok, you brought a lot.

00:56:36.643 --> 00:56:38.311 align:center
-I just brought all of it.
-What do you mean?

00:56:38.395 --> 00:56:40.188 align:center
Wow, Woo-seok. You're so strong.

00:56:41.189 --> 00:56:42.690 align:center
How did you bring all this by yourself?

00:56:42.774 --> 00:56:44.984 align:center
Whoa, this is pretty heavy.

00:56:45.068 --> 00:56:47.695 align:center
-We should pour it here too.
-Okay, where?

00:56:47.779 --> 00:56:49.614 align:center
Here.

00:56:49.697 --> 00:56:50.865 align:center
I'll bring this over to you.

00:56:50.949 --> 00:56:52.408 align:center
-Okay.
-Good.

00:56:53.201 --> 00:56:54.702 align:center
POUR IT IN

00:56:55.870 --> 00:56:57.664 align:center
POUR SOME MORE

00:56:58.832 --> 00:57:01.042 align:center
POUR IT ALL IN

00:57:02.001 --> 00:57:04.003 align:center
SPREAD IT OUT

00:57:06.214 --> 00:57:09.050 align:center
Wow, this is like pouring concrete.

00:57:10.301 --> 00:57:13.346 align:center
SMOOTH IT OUT
LIKE YOU'RE FINISHING CONCRETE

00:57:14.055 --> 00:57:15.932 align:center
HAUL SAND AGAIN

00:57:16.558 --> 00:57:19.519 align:center
Bailing water out of the field
really shook me mentally.

00:57:19.602 --> 00:57:22.355 align:center
That's something I used to do
in the military.

00:57:22.439 --> 00:57:24.107 align:center
I couldn't help but wonder

00:57:24.190 --> 00:57:25.942 align:center
"What am I doing right now?"

00:57:27.235 --> 00:57:30.572 align:center
YOU'RE RUNNING A B&B

00:57:31.656 --> 00:57:33.741 align:center
Why is there so much water underneath?

00:57:35.076 --> 00:57:37.328 align:center
HERE

00:57:37.412 --> 00:57:38.621 align:center
THERE

00:57:41.749 --> 00:57:42.792 align:center
There's no more sand.

00:57:42.876 --> 00:57:43.877 align:center
DOWN TO THE LAST SACK

00:57:45.253 --> 00:57:47.297 align:center
SHAKING OUT EVERY LAST BIT

00:57:54.137 --> 00:57:55.305 align:center
THE PUDDLES ARE MOSTLY GONE

00:57:55.388 --> 00:57:56.431 align:center
There.

00:57:56.514 --> 00:57:57.932 align:center
The fire will go out to here.

00:57:58.433 --> 00:57:59.809 align:center
Looks good.

00:57:59.893 --> 00:58:01.686 align:center
-Done.
-Good, good.

00:58:01.769 --> 00:58:04.564 align:center
-We did the best we could.
-I think it'll be fine.

00:58:05.064 --> 00:58:06.065 align:center
Let's go.

00:58:06.149 --> 00:58:07.400 align:center
Man, I'm sweating.

00:58:08.359 --> 00:58:09.569 align:center
I was getting dizzy.

00:58:10.987 --> 00:58:13.656 align:center
Hyung, your face looks slimmer
than when we first got here.

00:58:14.449 --> 00:58:15.700 align:center
LOOKING GAUNT

00:58:16.576 --> 00:58:19.204 align:center
-Should we put it in here?
-Let's load up some wood.

00:58:19.287 --> 00:58:20.914 align:center
NEXT, LOADING UP THE FIREWOOD

00:58:21.873 --> 00:58:24.959 align:center
Hang on,
do people who run B&Bs usually do this?

00:58:26.544 --> 00:58:28.671 align:center
Is this actually part of the job?

00:58:28.755 --> 00:58:30.757 align:center
The guests have already done
more than their fair share.

00:58:30.840 --> 00:58:33.676 align:center
-I know. I mean, I do appreciate that.
-You should.

00:58:33.760 --> 00:58:35.720 align:center
-You can always go home.
-No, that's not what I meant.

00:58:35.803 --> 00:58:36.804 align:center
Thought so.

00:58:37.430 --> 00:58:39.432 align:center
So, we're going to use this as fuel.

00:58:39.515 --> 00:58:40.558 align:center
CHOPPING WOOD FOR KINDLING

00:58:41.142 --> 00:58:42.602 align:center
I'm good at chopping wood.

00:58:44.187 --> 00:58:45.396 align:center
Have you ever done this?

00:58:45.480 --> 00:58:47.440 align:center
-Well, I've used an ax…
-But you've done it, right?

00:58:47.524 --> 00:58:48.942 align:center
…but it was with a hammer.

00:58:49.651 --> 00:58:50.652 align:center
Whoa!

00:58:52.320 --> 00:58:53.947 align:center
NOT EVEN CLOSE

00:58:54.822 --> 00:58:56.366 align:center
I should have hit it harder.

00:58:56.449 --> 00:58:57.784 align:center
That surprised me.

00:58:59.494 --> 00:59:00.912 align:center
WOBBLING

00:59:00.995 --> 00:59:03.540 align:center
-I knew it. That's his best.
-Put it back.

00:59:03.623 --> 00:59:05.416 align:center
I was being careful because of you guys.

00:59:05.500 --> 00:59:06.918 align:center
SPITTING

00:59:07.001 --> 00:59:08.002 align:center
It was a good start.

00:59:08.503 --> 00:59:09.963 align:center
Gotta split it with the grain.

00:59:11.673 --> 00:59:12.840 align:center
WITH THE GRAIN

00:59:14.509 --> 00:59:15.510 align:center
UH…

00:59:16.094 --> 00:59:17.095 align:center
-Hyung…
-Again.

00:59:17.178 --> 00:59:18.346 align:center
This is a tough one.

00:59:20.223 --> 00:59:21.224 align:center
SLIP

00:59:22.642 --> 00:59:24.018 align:center
-Hyung…
-Don't stop me!

00:59:24.727 --> 00:59:25.853 align:center
HYUNG…

00:59:25.937 --> 00:59:27.146 align:center
-Stop, stop.
-Let me go!

00:59:27.230 --> 00:59:28.356 align:center
No, stop.

00:59:28.439 --> 00:59:29.440 align:center
EGO BRUISED

00:59:29.524 --> 00:59:31.818 align:center
-You have to twist it out.
-I think it's because it's damp.

00:59:31.901 --> 00:59:32.902 align:center
Right.

00:59:32.986 --> 00:59:35.530 align:center
KWANG-SOO TRIES

00:59:36.531 --> 00:59:37.949 align:center
CRACK

00:59:38.032 --> 00:59:39.033 align:center
Oh!

00:59:40.118 --> 00:59:41.160 align:center
Oh!

00:59:42.203 --> 00:59:43.204 align:center
HACKING AWAY NONSTOP

00:59:43.288 --> 00:59:45.123 align:center
-Whoa!
-Nice. Great swing.

00:59:45.206 --> 00:59:47.292 align:center
I WILL SPLIT IT

00:59:47.959 --> 00:59:49.752 align:center
-Whoa.
-Nice.

00:59:52.338 --> 00:59:53.339 align:center
Great!

00:59:54.048 --> 00:59:55.883 align:center
-Go, Kwang-soo!
-Good job.

01:00:00.972 --> 01:00:02.390 align:center
Nicely done.

01:00:02.473 --> 01:00:03.558 align:center
All right, Woo-seok. You try.

01:00:03.641 --> 01:00:05.101 align:center
-So I just do it?
-Yeah.

01:00:10.857 --> 01:00:11.899 align:center
A base hit.

01:00:11.983 --> 01:00:13.151 align:center
A BASE HIT(?)

01:00:13.234 --> 01:00:14.611 align:center
Woo-seok just hurt his hand.

01:00:14.694 --> 01:00:16.237 align:center
-You okay there?
-He hurt his hand.

01:00:16.321 --> 01:00:18.448 align:center
No, let me try again.
It's just my first time.

01:00:18.531 --> 01:00:19.824 align:center
All right. This is hard, you know.

01:00:19.907 --> 01:00:21.200 align:center
SECOND TRY

01:00:21.284 --> 01:00:22.952 align:center
Like this? Bam.

01:00:27.582 --> 01:00:28.583 align:center
HITTING THE GROUND

01:00:28.666 --> 01:00:29.959 align:center
-Woo-seok.
-Step aside.

01:00:30.043 --> 01:00:32.670 align:center
No, wait.
My beanie fell down over my eyes.

01:00:32.754 --> 01:00:34.339 align:center
YOUR BEANIE?

01:00:34.422 --> 01:00:36.007 align:center
-One more time.
-All right, last try.

01:00:36.591 --> 01:00:38.051 align:center
THIRD TRY

01:00:38.134 --> 01:00:39.135 align:center
Good.

01:00:40.595 --> 01:00:41.596 align:center
That's good.

01:00:41.679 --> 01:00:43.014 align:center
Good.

01:00:43.097 --> 01:00:44.182 align:center
My beanie keeps coming down.

01:00:44.265 --> 01:00:45.266 align:center
ARE YOU SURE IT'S THE BEANIE?

01:00:45.350 --> 01:00:47.060 align:center
-That was really…
-No, it's my beanie.

01:00:47.560 --> 01:00:48.853 align:center
Hey, they're coming back.

01:00:48.936 --> 01:00:51.898 align:center
We really need to to get
some of the wood chopped before then.

01:00:52.690 --> 01:00:53.733 align:center
This will do it.

01:00:54.942 --> 01:00:57.445 align:center
Right down the middle. Oh!

01:00:59.030 --> 01:01:00.156 align:center
Oh, good one.

01:01:00.239 --> 01:01:01.240 align:center
A CLEAN SPLIT

01:01:02.283 --> 01:01:03.868 align:center
-Oh, good one. Nicely done.
-Okay, good.

01:01:03.951 --> 01:01:04.952 align:center
You got the hang of it.

01:01:05.536 --> 01:01:06.537 align:center
ONCE HE GOT THE HANG OF IT

01:01:06.621 --> 01:01:07.705 align:center
Nice one.

01:01:08.665 --> 01:01:09.749 align:center
Oh!

01:01:10.583 --> 01:01:11.584 align:center
-There.
-Good job.

01:01:11.667 --> 01:01:12.835 align:center
CLEAN

01:01:13.878 --> 01:01:15.505 align:center
SPLIT

01:01:16.089 --> 01:01:17.465 align:center
SPLIT AGAIN

01:01:17.548 --> 01:01:18.925 align:center
We got a great shot of that.

01:01:19.008 --> 01:01:20.593 align:center
GOT A GOOD SHOT

01:01:20.676 --> 01:01:21.928 align:center
Let's stack them up over here.

01:01:22.011 --> 01:01:23.346 align:center
NEXT, STACKING FIREWOOD

01:01:23.429 --> 01:01:26.307 align:center
-Stack them up in a box shape.
-Like a hashtag?

01:01:27.100 --> 01:01:28.226 align:center
Put it here.

01:01:28.309 --> 01:01:30.603 align:center
-Put the thin ones in here.
-Oh, like that.

01:01:30.687 --> 01:01:31.896 align:center
TUCK THIN PIECES INTO THE STACK

01:01:31.979 --> 01:01:33.272 align:center
Stack a few more.

01:01:33.356 --> 01:01:35.525 align:center
-Isn't that too tall?
-Okay, that's good.

01:01:36.025 --> 01:01:38.236 align:center
STACK THEM UP HIGH

01:01:38.820 --> 01:01:41.364 align:center
-It'll be like fireworks.
-It's like summer camp.

01:01:42.323 --> 01:01:44.075 align:center
Yu Jae-seok's B&B Rules!

01:01:46.035 --> 01:01:47.036 align:center
Good job, guys.

01:01:47.120 --> 01:01:49.038 align:center
Ah, this feels good.

01:01:49.539 --> 01:01:52.041 align:center
All right, now.
Let's clean up before they come back.

01:01:52.542 --> 01:01:54.460 align:center
NO TIME TO REST

01:01:54.544 --> 01:01:57.547 align:center
I think they'll be back
in about two hours.

01:01:57.630 --> 01:02:00.466 align:center
Wait, hyung, we need to prep
the barbecue stuff too.

01:02:00.550 --> 01:02:02.218 align:center
We need to do that too.

01:02:02.927 --> 01:02:05.138 align:center
We should get the charcoal ready first.

01:02:05.221 --> 01:02:06.472 align:center
Should I go grab it?

01:02:07.056 --> 01:02:09.892 align:center
Ugh, Ye-eun, this is so exhausting.
The work never ends.

01:02:12.145 --> 01:02:13.855 align:center
SETTING UP THE BBQ GEAR

01:02:13.938 --> 01:02:15.356 align:center
-Is this enough?
-Yeah.

01:02:15.440 --> 01:02:16.566 align:center
Three should be good.

01:02:16.649 --> 01:02:19.986 align:center
-You know, I'll be honest…
-Yeah?

01:02:20.069 --> 01:02:21.529 align:center
I don't really like barbecues.

01:02:22.196 --> 01:02:23.656 align:center
BUZZKILL

01:02:23.740 --> 01:02:25.950 align:center
Some people are good at grilling meat.

01:02:26.033 --> 01:02:27.910 align:center
-I'm good at grilling. Yeah.
-Oh, really?

01:02:28.494 --> 01:02:30.121 align:center
BBQ GEAR SETUP COMPLETE

01:02:30.204 --> 01:02:31.289 align:center
GYMNASIUM CLEANUP

01:02:31.372 --> 01:02:32.790 align:center
Should we start with vacuuming?

01:02:33.875 --> 01:02:36.419 align:center
DRAGGING THEIR TIRED BODIES
TO GET THE VACUUM

01:02:36.502 --> 01:02:38.337 align:center
Here we are.

01:02:38.421 --> 01:02:40.006 align:center
Oh, the mop.

01:02:40.590 --> 01:02:41.758 align:center
Ever do this in school, Ye-eun?

01:02:41.841 --> 01:02:43.676 align:center
-Oh, yeah, all the time.
-Yeah?

01:02:43.759 --> 01:02:47.930 align:center
REMEMBERING HIS SCHOOL DAYS,
HE WORKS LIKE A PRO

01:02:49.140 --> 01:02:50.141 align:center
-Shake all the water out.
-Okay.

01:02:50.224 --> 01:02:51.225 align:center
MANUAL WATER SHAKE-OUT

01:02:51.309 --> 01:02:52.310 align:center
That'll do.

01:02:52.393 --> 01:02:55.021 align:center
THE MOP SQUAD'S ON THE MOVE

01:02:55.104 --> 01:02:58.357 align:center
THE VACUUM SQUAD'S
ON THE MOVE TOO

01:03:01.569 --> 01:03:03.154 align:center
STRAIGHTENING HIS HAT,
LOOKING DETERMINED

01:03:03.821 --> 01:03:05.281 align:center
OFF TO HUNT DOWN DUST

01:03:06.491 --> 01:03:07.783 align:center
EVERY NOOK AND CRANNY

01:03:10.953 --> 01:03:12.747 align:center
There's some dust clumped up.

01:03:13.748 --> 01:03:16.542 align:center
ONCE THE VACUUM SQUAD
WIPES OUT THE DUST

01:03:17.543 --> 01:03:20.505 align:center
WITHOUT A SINGLE SPECK
LEFT BEHIND

01:03:21.088 --> 01:03:23.382 align:center
IN COMES THE MOP SQUAD

01:03:23.966 --> 01:03:26.844 align:center
MOPPING IN A LONG, STRAIGHT LINE

01:03:31.849 --> 01:03:33.226 align:center
FREE-SPIRITED TYPE

01:03:35.937 --> 01:03:37.688 align:center
-Ye-eun.
-Yeah?

01:03:38.731 --> 01:03:39.941 align:center
DO IT IN A STRAIGHT LINE

01:03:41.484 --> 01:03:42.652 align:center
GOT IT?

01:03:42.735 --> 01:03:44.278 align:center
Okay.

01:03:44.821 --> 01:03:45.988 align:center
That's it. Mop up all the dust.

01:03:46.072 --> 01:03:47.073 align:center
LONG, STRAIGHT LINE

01:03:47.156 --> 01:03:49.826 align:center
The dust in an indoor space like this…

01:03:49.909 --> 01:03:50.910 align:center
MOPPING BACK-AND-FORTH

01:03:50.993 --> 01:03:52.578 align:center
…it's the worst for your lungs.

01:03:52.662 --> 01:03:54.288 align:center
All clean now.

01:03:54.372 --> 01:03:55.498 align:center
Yeah, it's clean.

01:03:55.581 --> 01:03:56.874 align:center
-Right?
-Yeah.

01:03:56.958 --> 01:03:58.167 align:center
SPARKLING CLEAN

01:03:58.251 --> 01:03:59.669 align:center
I think we're done in here.

01:03:59.752 --> 01:04:01.921 align:center
The lobby. Let's clean the lobby.

01:04:02.755 --> 01:04:05.258 align:center
It's the little things
that make a difference.

01:04:05.758 --> 01:04:06.759 align:center
In that case…

01:04:08.094 --> 01:04:10.096 align:center
WE SHOULD DO THIS RIGHT

01:04:13.307 --> 01:04:14.892 align:center
Woo-seok, my man.

01:04:15.393 --> 01:04:17.019 align:center
Coming back to a clean place…

01:04:17.103 --> 01:04:19.146 align:center
-Instant mood lifter.
-Right.

01:04:20.398 --> 01:04:22.108 align:center
Can't remember the last time I swept.

01:04:22.692 --> 01:04:24.944 align:center
Other than every single year at school.

01:04:25.861 --> 01:04:29.490 align:center
When there's something on your mind,
cleaning's the best.

01:04:30.324 --> 01:04:32.451 align:center
-That's right.
-Every time I say that stuff,

01:04:32.535 --> 01:04:34.620 align:center
-my wife gets mad.
-Because you don't clean at home?

01:04:34.704 --> 01:04:36.080 align:center
She's like, "You never do that here."

01:04:37.248 --> 01:04:38.249 align:center
I'm sorry.

01:04:39.458 --> 01:04:42.378 align:center
All right, once we finish this
and unclog the toilet…

01:04:42.879 --> 01:04:44.005 align:center
I'll go unclog it.

01:04:44.881 --> 01:04:46.966 align:center
UNCLOGGING THE WOMEN'S TOILET

01:04:47.550 --> 01:04:48.551 align:center
Do we have a plunger?

01:04:49.719 --> 01:04:51.596 align:center
-Think you can handle it by yourself?
-Yeah.

01:04:52.597 --> 01:04:54.181 align:center
It's a bit short.

01:04:54.974 --> 01:04:56.183 align:center
SHORT

01:04:56.267 --> 01:04:59.312 align:center
-Cover your hands.
-And here. Spray this on the toilet.

01:04:59.395 --> 01:05:00.688 align:center
THE ASSISTANT JOINS IN

01:05:02.565 --> 01:05:03.816 align:center
This is it.

01:05:05.776 --> 01:05:07.153 align:center
THE WORK BEGINS

01:05:08.029 --> 01:05:09.655 align:center
NERVOUS

01:05:16.412 --> 01:05:18.247 align:center
-Is that how you do it?
-Yeah.

01:05:20.791 --> 01:05:22.376 align:center
-Did it work?
-No.

01:05:23.294 --> 01:05:24.670 align:center
That's not good.

01:05:24.754 --> 01:05:26.422 align:center
I think we should call someone.

01:05:28.633 --> 01:05:31.928 align:center
-Did you unclog it?
-I don't think this is going to work.

01:05:32.011 --> 01:05:33.304 align:center
You can't unclog it?

01:05:34.180 --> 01:05:36.432 align:center
NO, IT'S NOT EASY

01:05:36.515 --> 01:05:38.059 align:center
-Is it working?
-No.

01:05:40.353 --> 01:05:41.354 align:center
This isn't working.

01:05:44.440 --> 01:05:45.900 align:center
-This isn't working.
-No.

01:05:46.400 --> 01:05:47.401 align:center
It's not.

01:05:47.485 --> 01:05:48.944 align:center
UNABLE TO FIX IT, HE WALKS AWAY

01:05:49.987 --> 01:05:51.322 align:center
Did it go down, though?

01:05:51.405 --> 01:05:52.948 align:center
Yeah, it went down, but…

01:05:53.032 --> 01:05:55.409 align:center
We should put up
an out-of-order sign, huh?

01:05:56.243 --> 01:05:57.328 align:center
We should get a sign.

01:05:57.411 --> 01:05:59.080 align:center
-Oh. An out-of-order sign?
-Yeah.

01:05:59.163 --> 01:06:00.164 align:center
Where's a pen?

01:06:07.129 --> 01:06:08.464 align:center
OUT OF ORDER

01:06:08.547 --> 01:06:09.840 align:center
Staff, great work.

01:06:09.924 --> 01:06:11.050 align:center
Oh, really?

01:06:11.133 --> 01:06:13.386 align:center
-Let's just put the shoes back in place.
-Yeah. Okay.

01:06:13.469 --> 01:06:15.596 align:center
Every time I think we're done…

01:06:15.680 --> 01:06:18.516 align:center
-Look at how clean it is, guys.
-It is really clean.

01:06:18.599 --> 01:06:20.393 align:center
-It does feel good.
-Yeah, exactly.

01:06:21.060 --> 01:06:22.853 align:center
-I had no thoughts.
-Huh?

01:06:22.937 --> 01:06:25.147 align:center
-I just cleaned with an empty mind.
-Without thinking.

01:06:25.648 --> 01:06:28.067 align:center
Let's take a break until they're back.

01:06:28.150 --> 01:06:29.610 align:center
Should we get some ice cream or something?

01:06:29.694 --> 01:06:30.695 align:center
-Sounds good.
-Yeah, sure.

01:06:30.778 --> 01:06:32.238 align:center
Ah. This is nice.

01:06:32.822 --> 01:06:34.991 align:center
SWEET

01:06:35.574 --> 01:06:36.951 align:center
Hey.

01:06:37.034 --> 01:06:38.661 align:center
Who wants to work out?

01:06:38.744 --> 01:06:41.455 align:center
-With all that equipment…
-And it's perfect weather for it.

01:06:41.539 --> 01:06:42.873 align:center
-What a waste.
-Yeah.

01:06:43.541 --> 01:06:45.584 align:center
CAN'T LET IT GO TO WASTE
TIME TO WORK OUT

01:06:45.668 --> 01:06:47.211 align:center
We should use it at least once.

01:06:47.294 --> 01:06:48.587 align:center
NOM

01:06:50.506 --> 01:06:51.716 align:center
Whoa, hey!

01:06:51.799 --> 01:06:53.426 align:center
You think you're hot?

01:06:53.509 --> 01:06:55.720 align:center
-Check out the ice pop.
-With that ice pop in your mouth?

01:06:56.429 --> 01:06:58.180 align:center
That's a sexy look right there.

01:06:59.056 --> 01:07:00.641 align:center
Whoa, look at that!

01:07:00.725 --> 01:07:03.310 align:center
Hey, take a picture of him. Hold on.

01:07:03.894 --> 01:07:05.646 align:center
OH MY,
I NEED TO TAKE A PICTURE OF THIS

01:07:05.730 --> 01:07:06.939 align:center
Are you taking…

01:07:07.022 --> 01:07:09.859 align:center
CLICK, CLICK

01:07:11.318 --> 01:07:12.862 align:center
WORKOUT FAILS

01:07:12.945 --> 01:07:14.530 align:center
-Huh?
-Do one more.

01:07:15.322 --> 01:07:18.159 align:center
WITH AN ICE CARP IN HIS MOUTH

01:07:19.035 --> 01:07:20.077 align:center
ANGRY FACIAL MUSCLES

01:07:20.161 --> 01:07:22.496 align:center
ANGRY FACIAL MUSCLES

01:07:22.580 --> 01:07:23.581 align:center
Like this?

01:07:23.664 --> 01:07:25.291 align:center
FUN YOU CAN'T MISS

01:07:26.667 --> 01:07:28.961 align:center
TAKE AS MANY AS YOU WANT

01:07:29.754 --> 01:07:30.880 align:center
DOES IT LOOK GOOD?

01:07:33.591 --> 01:07:35.259 align:center
STARTLED

01:07:35.843 --> 01:07:37.678 align:center
WORKING OUT HIS SHOULDERS
IN THE MEANTIME

01:07:37.762 --> 01:07:40.806 align:center
I'm jealous. Look at those
shoulders. Backpack would never slip off.

01:07:40.890 --> 01:07:42.933 align:center
It's about the bone structure.

01:07:43.017 --> 01:07:45.144 align:center
Bags don't slip off shoulders like these.

01:07:46.145 --> 01:07:47.146 align:center
Seriously.

01:07:47.855 --> 01:07:50.316 align:center
Good for you.
They slip off mine all the time.

01:07:51.484 --> 01:07:53.194 align:center
I don't really like
this chest machine, though.

01:07:53.277 --> 01:07:55.196 align:center
-You like the others?
-I prefer to squeeze.

01:07:56.697 --> 01:07:59.241 align:center
You're doing it right.

01:07:59.325 --> 01:08:01.494 align:center
-Ah, that's nice.
-Doing great.

01:08:01.577 --> 01:08:03.245 align:center
FAILS TO HOLD BACK LAUGHTER

01:08:04.080 --> 01:08:07.166 align:center
HE GETS HIS STRENGTH
FROM HIS FACE

01:08:08.250 --> 01:08:10.711 align:center
AFTER ENJOYING
A QUICK FACIAL EXERCISE

01:08:11.587 --> 01:08:13.506 align:center
They'll be back in ten minutes.

01:08:14.131 --> 01:08:15.925 align:center
I'm gonna go wash the mop.

01:08:16.008 --> 01:08:17.343 align:center
Okay. Hang on.

01:08:18.135 --> 01:08:19.470 align:center
Where's Captain Ye-eun?

01:08:20.137 --> 01:08:22.139 align:center
-Ye-eun!
-Maybe she went to the bathroom?

01:08:22.223 --> 01:08:23.724 align:center
-Ye-eun!
-Yeah?

01:08:25.226 --> 01:08:26.560 align:center
-You took a dump, didn't you?
-What?

01:08:26.644 --> 01:08:30.689 align:center
No, no. Seriously, I can't.
I can't go right now.

01:08:30.773 --> 01:08:33.108 align:center
I can only go at home.
I can't do it somewhere else.

01:08:33.192 --> 01:08:36.487 align:center
-So you're gonna hold it for three days?
-Yeah, that's just how I am.

01:08:36.570 --> 01:08:39.615 align:center
-But you eat so much.
-That's even worse.

01:08:39.698 --> 01:08:42.243 align:center
That's just how I am.
I can't poop anywhere but home.

01:08:42.326 --> 01:08:43.369 align:center
What do you do then?

01:08:43.452 --> 01:08:46.288 align:center
-I just hold it in until I get home.
-You let it all out at home?

01:08:46.372 --> 01:08:47.498 align:center
Hey, that's super gross.

01:08:48.082 --> 01:08:49.917 align:center
WOW

01:08:50.000 --> 01:08:52.211 align:center
-Wow, you…
-Is that not gross?

01:08:52.294 --> 01:08:53.712 align:center
That smell's gotta be brutal.

01:08:53.796 --> 01:08:56.298 align:center
-Walking by like…
-Oh, that's the worst.

01:08:56.966 --> 01:08:58.717 align:center
Is that why you keep going off
on your own?

01:08:58.801 --> 01:09:00.052 align:center
IS THAT WHY
SHE KEEPS GOING OFF ALONE? ZING

01:09:00.135 --> 01:09:01.804 align:center
A three-day-old fart has to got be…

01:09:01.887 --> 01:09:03.639 align:center
Hey, you made Woo-seok stop working.

01:09:05.599 --> 01:09:07.726 align:center
-Let's take a ten-minute break.
-Okay, a ten.

01:09:07.810 --> 01:09:08.811 align:center
-Ye-eun.
-Yeah?

01:09:09.311 --> 01:09:10.646 align:center
Take a ten-minute break.

01:09:12.189 --> 01:09:14.108 align:center
I got a cramp in my toe!

01:09:14.191 --> 01:09:17.278 align:center
You know,
I don't usually lie down like this.

01:09:17.361 --> 01:09:20.906 align:center
I'm not the type to just lie around
like this unless I'm at home.

01:09:20.990 --> 01:09:23.200 align:center
-Oh. Really?
-Yeah.

01:09:24.201 --> 01:09:25.661 align:center
I SEE… NOM-NOM

01:09:25.744 --> 01:09:27.454 align:center
-I'm exhausted.
-That looks so good.

01:09:27.538 --> 01:09:28.539 align:center
Yeah, it's good.

01:09:28.622 --> 01:09:31.667 align:center
Ye-eun, don't eat it by yourself,
sneaking around like that.

01:09:31.750 --> 01:09:33.544 align:center
Ye-eun's just walking around to fart.

01:09:33.627 --> 01:09:36.088 align:center
ANOTHER REASON FOR EATING ALONE

01:09:36.171 --> 01:09:38.257 align:center
-In that case, stay over there.
-Ye-eun.

01:09:38.340 --> 01:09:41.093 align:center
People like that usually don't eat much
when they're out.

01:09:41.176 --> 01:09:42.887 align:center
-Oh, right.
-But Ye-eun…

01:09:43.512 --> 01:09:44.805 align:center
she really eats a ton.

01:09:44.889 --> 01:09:47.808 align:center
What are you gonna do
with all that food in your system?

01:09:47.892 --> 01:09:50.269 align:center
-No. You've got it all wrong.
-All right, all right. Have a seat.

01:09:50.352 --> 01:09:53.105 align:center
-Seriously…
-Then stop breaking away from the group.

01:09:53.188 --> 01:09:54.940 align:center
-We worry about you.
-Okay.

01:09:55.858 --> 01:09:57.276 align:center
DEEP IN THOUGHT

01:09:57.359 --> 01:09:58.360 align:center
GLANCING

01:09:58.444 --> 01:10:00.196 align:center
-Maybe 25?
-I'm sorry. I…

01:10:00.279 --> 01:10:02.323 align:center
-Maybe 25?
-I'm sorry. I…

01:10:02.406 --> 01:10:03.991 align:center
WHAT'S GOING ON?

01:10:04.074 --> 01:10:05.910 align:center
My stomach's acting up a little.

01:10:05.993 --> 01:10:07.077 align:center
Excuse me.

01:10:07.161 --> 01:10:08.621 align:center
AN UNEXPECTED CALL

01:10:09.205 --> 01:10:11.040 align:center
I'm gonna use the bathroom real quick.

01:10:11.916 --> 01:10:14.043 align:center
It's kind of urgent.
Just text if you need me.

01:10:14.126 --> 01:10:15.294 align:center
Nature calls?

01:10:16.921 --> 01:10:19.381 align:center
AND OFF GOES CHIEF YU

01:10:19.465 --> 01:10:21.425 align:center
The sun feels so nice.

01:10:21.508 --> 01:10:23.886 align:center
-This is great.
-I'm loving this.

01:10:23.969 --> 01:10:26.347 align:center
-I'm glad it's taking him a while.
-I know, right?

01:10:26.430 --> 01:10:27.848 align:center
This is nice.

01:10:29.141 --> 01:10:33.604 align:center
THEIR FIRST MOMENT
TO RELAX AT THE B&B

01:10:38.359 --> 01:10:40.236 align:center
What's taking Jae-seok so long?

01:10:40.945 --> 01:10:43.030 align:center
IT'S BEEN 15 MINUTES

01:10:43.113 --> 01:10:45.449 align:center
-Maybe he's asleep.
-With his pants down?

01:10:47.576 --> 01:10:48.577 align:center
"Oh!

01:10:49.203 --> 01:10:50.204 align:center
Where am I?

01:10:51.413 --> 01:10:52.581 align:center
Why are my pants down?"

01:10:52.665 --> 01:10:53.916 align:center
DID HE PASS OUT?

01:10:53.999 --> 01:10:56.126 align:center
Do you think he's constipated?

01:10:56.210 --> 01:10:58.587 align:center
That's one thing,
but what if he passed out?

01:10:59.088 --> 01:11:01.715 align:center
-What if he pushed too hard?
-"Passed out while pooping."

01:11:01.799 --> 01:11:03.217 align:center
Should we go look, just in case?

01:11:03.717 --> 01:11:06.011 align:center
We should check.
The guests will be back soon.

01:11:08.973 --> 01:11:10.099 align:center
Jae-seok.

01:11:10.849 --> 01:11:12.184 align:center
-Hyung!
-Oh?

01:11:12.268 --> 01:11:13.269 align:center
Seriously?

01:11:13.352 --> 01:11:15.437 align:center
-Is he okay?
-Let's hurry.

01:11:15.521 --> 01:11:16.563 align:center
Jae-seok!

01:11:17.106 --> 01:11:19.400 align:center
JAE-SEOK'S B&B RULES!
rry.

