WEBVTT

00:00:06.047 --> 00:00:07.841 align:center
拭くものを

00:00:07.924 --> 00:00:09.759 align:center
しかたないです

00:00:09.843 --> 00:00:11.469 align:center
坂道なので

00:00:11.928 --> 00:00:12.804 align:center
取れた

00:00:13.555 --> 00:00:13.805 align:center
ふた暴走

00:00:13.805 --> 00:00:14.806 align:center
ふた暴走
取れた

00:00:14.806 --> 00:00:15.181 align:center
ふた暴走

00:00:16.641 --> 00:00:17.976 align:center
全部 こぼれた？

00:00:18.768 --> 00:00:19.811 align:center
マズい

00:00:19.894 --> 00:00:21.271 align:center
ふたをする

00:00:21.271 --> 00:00:22.063 align:center
ふたをする

00:00:22.272 --> 00:00:24.482 align:center
大丈夫そうか？

00:00:24.566 --> 00:00:25.817 align:center
ゆっくり…

00:00:25.900 --> 00:00:27.736 align:center
ゆっくり…
２度目の暴走

00:00:29.904 --> 00:00:30.739 align:center
おい

00:00:32.949 --> 00:00:34.659 align:center
ここにも

00:00:34.743 --> 00:00:35.410 align:center
大丈夫？

00:00:35.493 --> 00:00:36.202 align:center
はい

00:00:36.286 --> 00:00:37.579 align:center
こぼれてない？

00:00:37.662 --> 00:00:38.496 align:center
はい

00:00:38.663 --> 00:00:38.955 align:center
左手はコーヒーを死守

00:00:38.955 --> 00:00:40.540 align:center
動いても大丈夫です

00:00:40.623 --> 00:00:41.583 align:center
右手は水を死守

00:00:41.583 --> 00:00:41.666 align:center
右手は水を死守

00:00:41.666 --> 00:00:42.500 align:center
はい

00:00:42.500 --> 00:00:43.043 align:center
右手は水を死守

00:00:43.543 --> 00:00:46.171 align:center
恐る恐る走行

00:00:46.254 --> 00:00:46.838 align:center
まったく

00:00:46.838 --> 00:00:47.505 align:center
まったく
気持ちばかり焦る

00:00:47.505 --> 00:00:48.631 align:center
気持ちばかり焦る

00:00:48.631 --> 00:00:49.632 align:center
気持ちばかり焦る
困ったな

00:00:49.632 --> 00:00:50.175 align:center
気持ちばかり焦る

00:00:50.258 --> 00:00:52.010 align:center
ずっと上り坂だ

00:00:52.886 --> 00:00:53.053 align:center
ゆっくりと坂を上る

00:00:53.053 --> 00:00:55.597 align:center
ゆっくりと坂を上る
スピードを上げても
いいです

00:00:55.597 --> 00:00:56.056 align:center
ゆっくりと坂を上る

00:00:56.139 --> 00:00:58.349 align:center
どこから来たんですか？

00:00:58.433 --> 00:00:59.392 align:center
清州(チョンジュ)です

00:01:00.226 --> 00:01:01.644 align:center
ソウル？

00:01:01.728 --> 00:01:02.896 align:center
はい

00:01:03.897 --> 00:01:05.899 align:center
見るからに都会の女性よ

00:01:05.982 --> 00:01:06.858 align:center
何それ

00:01:06.941 --> 00:01:08.109 align:center
雰囲気が違う

00:01:08.193 --> 00:01:09.152 align:center
そんなことないわ

00:01:09.903 --> 00:01:10.904 align:center
本当よ

00:01:10.987 --> 00:01:12.113 align:center
食事が出てうれしい

00:01:12.197 --> 00:01:13.907 align:center
最高よね

00:01:13.990 --> 00:01:15.074 align:center
心配だったの

00:01:15.158 --> 00:01:16.826 align:center
一緒に作るとばかり

00:01:16.910 --> 00:01:18.328 align:center
作らないから幸せ

00:01:18.870 --> 00:01:19.454 align:center
帰りたくない

00:01:19.454 --> 00:01:19.871 align:center
“参加理由
仕事と育児からの解放”

00:01:19.871 --> 00:01:19.954 align:center
“参加理由
仕事と育児からの解放”

00:01:19.954 --> 00:01:21.998 align:center
まだ初日なのに

00:01:21.998 --> 00:01:22.082 align:center
“参加理由
仕事と育児からの解放”

00:01:22.082 --> 00:01:22.582 align:center
まだ２時間なのに
名残惜しい

00:01:22.582 --> 00:01:22.665 align:center
まだ２時間なのに
名残惜しい

00:01:22.665 --> 00:01:24.876 align:center
“参加理由
仕事と育児からの解放”

00:01:24.876 --> 00:01:25.335 align:center
“参加理由
仕事と育児からの解放”

00:01:25.418 --> 00:01:25.668 align:center
一緒に撮りましょう

00:01:25.668 --> 00:01:26.711 align:center
一緒に撮りましょう
スタッフを待つ間
思い出を作る宿泊客

00:01:26.711 --> 00:01:28.546 align:center
スタッフを待つ間
思い出を作る宿泊客

00:01:28.546 --> 00:01:29.714 align:center
スタッフを待つ間
思い出を作る宿泊客
撮れたと思う

00:01:29.714 --> 00:01:30.089 align:center
スタッフを待つ間
思い出を作る宿泊客

00:01:30.173 --> 00:01:30.548 align:center
いい感じです

00:01:30.548 --> 00:01:31.091 align:center
いい感じです
“初日 レッツゴー”

00:01:31.091 --> 00:01:32.717 align:center
“初日 レッツゴー”

00:01:32.717 --> 00:01:32.967 align:center
“初日 レッツゴー”
いい写真

00:01:32.967 --> 00:01:33.802 align:center
いい写真

00:01:35.261 --> 00:01:39.641 align:center
突然のダンス

00:01:39.891 --> 00:01:42.185 align:center
どうやったの？

00:01:42.268 --> 00:01:43.645 align:center
見せてあげて
キレキレのダンス

00:01:43.645 --> 00:01:44.687 align:center
キレキレのダンス

00:01:44.687 --> 00:01:45.605 align:center
キレキレのダンス
ウソでしょ

00:01:45.605 --> 00:01:45.814 align:center
キレキレのダンス

00:01:46.064 --> 00:01:47.065 align:center
“参加理由”
できないんですか？

00:01:47.065 --> 00:01:47.148 align:center
できないんですか？

00:01:47.148 --> 00:01:47.690 align:center
できないんですか？
“コロナ禍で
大学の合宿がなかった”

00:01:47.690 --> 00:01:48.566 align:center
“コロナ禍で
大学の合宿がなかった”

00:01:48.566 --> 00:01:49.609 align:center
“コロナ禍で
大学の合宿がなかった”
やめて

00:01:49.609 --> 00:01:49.692 align:center
“コロナ禍で
大学の合宿がなかった”

00:01:49.692 --> 00:01:50.902 align:center
“コロナ禍で
大学の合宿がなかった”
おしまい

00:01:50.902 --> 00:01:50.985 align:center
“コロナ禍で
大学の合宿がなかった”

00:01:50.985 --> 00:01:51.152 align:center
“コロナ禍で
大学の合宿がなかった”
レッツゴー

00:01:51.152 --> 00:01:51.236 align:center
レッツゴー

00:01:51.236 --> 00:01:52.028 align:center
レッツゴー
“やりたいこと
ダンスの一発芸”

00:01:52.028 --> 00:01:52.487 align:center
“やりたいこと
ダンスの一発芸”

00:01:52.487 --> 00:01:53.988 align:center
“やりたいこと
ダンスの一発芸”
大げさね

00:01:54.072 --> 00:01:54.489 align:center
まだ早いわ

00:01:54.489 --> 00:01:55.406 align:center
まだ早いわ
キム･ヒョリム
チェ･ジュニョク

00:01:55.406 --> 00:01:55.490 align:center
キム･ヒョリム
チェ･ジュニョク

00:01:55.490 --> 00:01:57.408 align:center
キム･ヒョリム
チェ･ジュニョク
今は見せられません

00:01:57.408 --> 00:01:57.492 align:center
キム･ヒョリム
チェ･ジュニョク

00:01:57.492 --> 00:01:58.910 align:center
キム･ヒョリム
チェ･ジュニョク
すみません

00:01:58.993 --> 00:02:00.036 align:center
着いた

00:02:00.662 --> 00:02:02.122 align:center
午後４時４分 到着

00:02:02.205 --> 00:02:03.122 align:center
帰ってきた

00:02:03.206 --> 00:02:04.082 align:center
コーヒーです

00:02:04.165 --> 00:02:06.334 align:center
やった

00:02:06.417 --> 00:02:07.252 align:center
運びますか？

00:02:07.335 --> 00:02:08.545 align:center
お願いします

00:02:10.255 --> 00:02:11.172 align:center
遅かったですね

00:02:11.256 --> 00:02:12.882 align:center
カフェに寄ったから

00:02:13.591 --> 00:02:15.635 align:center
コーヒーを用意

00:02:16.302 --> 00:02:17.262 align:center
ミカンだ

00:02:17.345 --> 00:02:17.762 align:center
おいしくて

00:02:17.762 --> 00:02:19.097 align:center
おいしくて
ミカンも用意

00:02:19.097 --> 00:02:19.472 align:center
ミカンも用意

00:02:19.556 --> 00:02:20.515 align:center
呼びますか？

00:02:20.598 --> 00:02:22.350 align:center
飲みたい人はどうぞ

00:02:22.433 --> 00:02:23.977 align:center
コーヒーとミカン

00:02:24.477 --> 00:02:26.271 align:center
コーヒーとミカンをどうぞ

00:02:26.354 --> 00:02:27.605 align:center
よく捕まえたわ

00:02:27.605 --> 00:02:27.981 align:center
よく捕まえたわ
マフィアゲームに熱中

00:02:27.981 --> 00:02:28.648 align:center
マフィアゲームに熱中

00:02:30.608 --> 00:02:32.277 align:center
コーヒー休憩を

00:02:33.111 --> 00:02:35.071 align:center
見に行かなきゃ

00:02:35.321 --> 00:02:39.492 align:center
４時からティータイム

00:02:39.576 --> 00:02:40.785 align:center
どうぞ

00:02:40.869 --> 00:02:42.245 align:center
コーヒーね

00:02:42.745 --> 00:02:45.373 align:center
カフェイン補給

00:02:46.249 --> 00:02:47.375 align:center
おいしい

00:02:48.543 --> 00:02:50.795 align:center
ここで話をしましょう

00:02:51.629 --> 00:02:52.547 align:center
よさそうだ
一緒に破天荒ハウスの
ルールを決める時間

00:02:52.547 --> 00:02:52.630 align:center
一緒に破天荒ハウスの
ルールを決める時間

00:02:52.630 --> 00:02:53.882 align:center
一緒に破天荒ハウスの
ルールを決める時間
ここがいいわ

00:02:53.882 --> 00:02:54.632 align:center
一緒に破天荒ハウスの
ルールを決める時間

00:02:54.632 --> 00:02:56.676 align:center
一緒に破天荒ハウスの
ルールを決める時間
どう呼んでも
かまいませんが

00:02:56.676 --> 00:02:57.927 align:center
どう呼んでも
かまいませんが

00:02:58.011 --> 00:02:58.887 align:center
“オーナー”は
偉そうな感じがします

00:02:58.887 --> 00:03:02.390 align:center
“オーナー”は
偉そうな感じがします
案件１
ジェソクの呼び名

00:03:02.473 --> 00:03:03.600 align:center
アイデアは？

00:03:03.683 --> 00:03:04.601 align:center
ハウス長？

00:03:04.684 --> 00:03:05.560 align:center
ハウス長？

00:03:05.643 --> 00:03:06.644 align:center
ハウス長？

00:03:07.604 --> 00:03:08.855 align:center
ハウス長？

00:03:08.938 --> 00:03:11.191 align:center
気に入らないのね

00:03:11.274 --> 00:03:13.067 align:center
悪くないです

00:03:13.151 --> 00:03:13.985 align:center
理事？

00:03:14.444 --> 00:03:15.612 align:center
なるほど

00:03:15.695 --> 00:03:16.529 align:center
渋い顔

00:03:16.529 --> 00:03:16.613 align:center
渋い顔

00:03:16.613 --> 00:03:17.572 align:center
村長？

00:03:18.198 --> 00:03:19.032 align:center
ユ隊長

00:03:19.115 --> 00:03:19.949 align:center
それだわ

00:03:20.033 --> 00:03:20.867 align:center
ユ隊長

00:03:20.950 --> 00:03:21.784 align:center
それだわ

00:03:21.868 --> 00:03:23.494 align:center
ユ隊長

00:03:25.580 --> 00:03:28.625 align:center
さすが班長

00:03:29.125 --> 00:03:30.335 align:center
“ユ隊長”に決定

00:03:30.335 --> 00:03:31.210 align:center
“ユ隊長”に決定
ジェソクの呼び名
“ユ隊長”

00:03:31.210 --> 00:03:34.631 align:center
ジェソクの呼び名
“ユ隊長”

00:03:34.631 --> 00:03:34.923 align:center
ジェソクの呼び名
“ユ隊長”
それぞれ寝る時間が
違いますよね

00:03:34.923 --> 00:03:38.468 align:center
それぞれ寝る時間が
違いますよね

00:03:38.551 --> 00:03:41.554 align:center
早い人もいれば
遅い人もいますが
案件２
就寝時間と起床時間

00:03:41.638 --> 00:03:45.725 align:center
ここでは午後10時に
消灯します

00:03:45.808 --> 00:03:47.310 align:center
早すぎるわ

00:03:47.393 --> 00:03:50.605 align:center
でも午前６時に
起床だと早いです

00:03:50.688 --> 00:03:52.065 align:center
早すぎます

00:03:52.815 --> 00:03:56.444 align:center
でも午前８時は
遅すぎます

00:03:56.945 --> 00:03:58.446 align:center
遅いです

00:03:58.529 --> 00:04:00.198 align:center
間を取って？

00:04:00.281 --> 00:04:02.492 align:center
７時

00:04:02.909 --> 00:04:04.410 align:center
起床時間は午前７時

00:04:04.410 --> 00:04:05.370 align:center
起床時間は午前７時
明日の朝は７時に

00:04:05.370 --> 00:04:06.537 align:center
明日の朝は７時に

00:04:06.621 --> 00:04:09.707 align:center
歯磨きと洗顔の前に
集合です

00:04:10.208 --> 00:04:13.711 align:center
７時起床ではなく
集合ですか？

00:04:13.795 --> 00:04:15.213 align:center
それは…

00:04:16.089 --> 00:04:18.174 align:center
味方じゃないのか

00:04:18.633 --> 00:04:20.134 align:center
恥をかかせるな

00:04:20.677 --> 00:04:22.053 align:center
せいせいしたか？
突然の義理スイッチ

00:04:22.053 --> 00:04:22.303 align:center
突然の義理スイッチ

00:04:22.595 --> 00:04:23.179 align:center
情報は正確に伝えないと

00:04:23.179 --> 00:04:25.223 align:center
情報は正確に伝えないと
立ち上がる

00:04:25.306 --> 00:04:25.848 align:center
そうでしょ

00:04:25.848 --> 00:04:26.266 align:center
長身ブラザーズ
意見対立

00:04:26.266 --> 00:04:26.349 align:center
長身ブラザーズ
意見対立

00:04:26.349 --> 00:04:27.725 align:center
困ってる姿が
居たたまれなくて

00:04:27.725 --> 00:04:28.059 align:center
困ってる姿が
居たたまれなくて

00:04:28.059 --> 00:04:28.893 align:center
落ち着け

00:04:28.893 --> 00:04:28.977 align:center
落ち着け

00:04:28.977 --> 00:04:29.727 align:center
いったん座って

00:04:29.727 --> 00:04:30.603 align:center
いったん座って

00:04:30.687 --> 00:04:33.106 align:center
ウソクの言うとおりだ

00:04:33.815 --> 00:04:34.732 align:center
えっ？

00:04:34.816 --> 00:04:37.860 align:center
ジェソクさんを
かばってあげたのに

00:04:37.944 --> 00:04:39.195 align:center
悲しい

00:04:39.612 --> 00:04:40.196 align:center
クスクス

00:04:40.196 --> 00:04:40.571 align:center
クスクス
朝の支度を終えて
７時に集合するのか

00:04:40.571 --> 00:04:44.200 align:center
朝の支度を終えて
７時に集合するのか

00:04:44.284 --> 00:04:47.245 align:center
それとも
７時に起きるのか

00:04:47.328 --> 00:04:50.373 align:center
目覚ましを
７時にかけます

00:04:50.456 --> 00:04:55.044 align:center
山に囲まれてて
空気がおいしいので

00:04:55.128 --> 00:04:57.130 align:center
満喫してください

00:04:57.213 --> 00:04:58.256 align:center
はい

00:04:58.339 --> 00:05:00.717 align:center
月曜日から
日常に戻るでしょ

00:05:00.800 --> 00:05:02.343 align:center
仕事の人もいるし

00:05:02.427 --> 00:05:03.386 align:center
はい

00:05:03.469 --> 00:05:04.429 align:center
違いますか？

00:05:04.929 --> 00:05:06.889 align:center
あまり深掘りしないで

00:05:06.973 --> 00:05:07.432 align:center
個人情報は聞かないと
言いましたよね

00:05:07.432 --> 00:05:08.766 align:center
個人情報は聞かないと
言いましたよね
破天荒ハウスのルール

00:05:08.766 --> 00:05:08.850 align:center
個人情報は聞かないと
言いましたよね

00:05:08.850 --> 00:05:10.810 align:center
個人情報は聞かないと
言いましたよね
“職業と年齢は
明かさない”

00:05:11.686 --> 00:05:13.521 align:center
すみません

00:05:13.604 --> 00:05:15.940 align:center
根掘り葉掘り聞きません

00:05:16.733 --> 00:05:18.151 align:center
ファッション関係？

00:05:19.569 --> 00:05:20.403 align:center
ジェソクさん

00:05:20.486 --> 00:05:21.320 align:center
もみもみ

00:05:21.320 --> 00:05:21.404 align:center
もみもみ

00:05:21.404 --> 00:05:22.363 align:center
聞かないで

00:05:24.115 --> 00:05:26.659 align:center
鍛えてる体だ

00:05:27.160 --> 00:05:28.411 align:center
がっしりしてる

00:05:28.494 --> 00:05:29.871 align:center
スポーツ選手？

00:05:30.788 --> 00:05:33.499 align:center
背中の筋肉がすごい

00:05:34.667 --> 00:05:36.002 align:center
運動を？

00:05:36.711 --> 00:05:37.545 align:center
職業？

00:05:37.628 --> 00:05:38.504 align:center
いえ

00:05:40.131 --> 00:05:41.674 align:center
問い詰めないで

00:05:42.508 --> 00:05:45.219 align:center
問い詰めてません

00:05:45.303 --> 00:05:46.929 align:center
１回 聞いただけなのに

00:05:46.929 --> 00:05:49.348 align:center
かっとなる

00:05:50.933 --> 00:05:52.351 align:center
しつこい

00:05:53.102 --> 00:05:55.480 align:center
もう聞きません

00:05:55.563 --> 00:05:56.481 align:center
だから僕にも聞かないで

00:05:56.481 --> 00:05:58.024 align:center
だから僕にも聞かないで
根に持つユ隊長

00:05:58.024 --> 00:05:58.316 align:center
根に持つユ隊長

00:05:58.399 --> 00:05:59.400 align:center
いいですね

00:05:59.484 --> 00:06:00.943 align:center
詮索は禁止です

00:06:03.446 --> 00:06:05.156 align:center
要望の中に⸺

00:06:05.239 --> 00:06:11.162 align:center
テレビ番組でやるような
クイズがありました

00:06:11.245 --> 00:06:15.625 align:center
覚えてる人も
いると思いますが…

00:06:15.708 --> 00:06:16.709 align:center
“座布団クイズ”

00:06:16.793 --> 00:06:17.502 align:center
“座布団クイズ”

00:06:17.585 --> 00:06:18.377 align:center
正解です

00:06:18.961 --> 00:06:20.963 align:center
わあ

00:06:21.047 --> 00:06:23.508 align:center
座布団を持って
答えるやつだ

00:06:23.591 --> 00:06:24.300 align:center
“座布団クイズ”よ

00:06:24.300 --> 00:06:25.843 align:center
“座布団クイズ”よ
懐かしい あのゲーム

00:06:25.927 --> 00:06:26.761 align:center
国民が待ちに待った
“座布団クイズ”

00:06:26.761 --> 00:06:27.762 align:center
国民が待ちに待った
“座布団クイズ”
２０００年代の番組

00:06:27.762 --> 00:06:27.845 align:center
国民が待ちに待った
“座布団クイズ”

00:06:27.845 --> 00:06:29.555 align:center
国民が待ちに待った
“座布団クイズ”
「スターサバイバル
同居同楽」のコーナー

00:06:29.555 --> 00:06:30.056 align:center
「スターサバイバル
同居同楽」のコーナー

00:06:32.600 --> 00:06:34.435 align:center
さまざまなクイズを出題

00:06:34.519 --> 00:06:35.019 align:center
座布団を挙げた人が回答

00:06:35.019 --> 00:06:36.312 align:center
座布団を挙げた人が回答
はい

00:06:36.396 --> 00:06:37.647 align:center
はい

00:06:38.940 --> 00:06:40.483 align:center
“座布団クイズ”

00:06:41.109 --> 00:06:42.151 align:center
それよ

00:06:42.235 --> 00:06:43.945 align:center
やりたかったです

00:06:44.028 --> 00:06:45.196 align:center
正解だ

00:06:45.279 --> 00:06:46.656 align:center
“座布団クイズ”

00:06:46.739 --> 00:06:48.783 align:center
“座布団クイズ”に
憧れてました

00:06:48.866 --> 00:06:49.158 align:center
クイズが
やりたかったです

00:06:49.158 --> 00:06:50.993 align:center
クイズが
やりたかったです
宿泊客の憧れのゲーム

00:06:51.077 --> 00:06:55.331 align:center
せっかく３つの班に
分かれたので

00:06:55.415 --> 00:06:57.959 align:center
班対抗で行います

00:06:58.042 --> 00:06:59.961 align:center
何もないとつまらないです

00:07:00.044 --> 00:07:01.462 align:center
賭けましょう

00:07:01.546 --> 00:07:06.509 align:center
ベッドに車輪が付いてる
理由は分かりますね

00:07:08.678 --> 00:07:09.637 align:center
まさか

00:07:09.720 --> 00:07:10.638 align:center
本当に？

00:07:10.721 --> 00:07:12.014 align:center
引っ張り出すの？

00:07:12.849 --> 00:07:14.225 align:center
ベッドごと

00:07:15.268 --> 00:07:16.769 align:center
あそこへ

00:07:17.603 --> 00:07:20.273 align:center
車輪が付いている
もう１つの理由

00:07:20.982 --> 00:07:23.192 align:center
ベッドを外に運んで

00:07:23.276 --> 00:07:25.403 align:center
野宿

00:07:25.611 --> 00:07:25.945 align:center
夜空の下で寝てください

00:07:25.945 --> 00:07:28.406 align:center
夜空を見上げながら就寝

00:07:31.117 --> 00:07:33.536 align:center
ベッドを外に運ぶのね

00:07:33.619 --> 00:07:36.539 align:center
ビリの班は野宿

00:07:36.622 --> 00:07:39.834 align:center
２位の班は昼食の準備

00:07:41.043 --> 00:07:42.378 align:center
野宿よりきつい

00:07:42.461 --> 00:07:43.671 align:center
異論はないですね

00:07:43.754 --> 00:07:45.006 align:center
はい

00:07:45.089 --> 00:07:49.594 align:center
それでは待ちに待った
“座布団クイズ”

00:07:50.678 --> 00:07:52.221 align:center
移動します

00:07:53.014 --> 00:07:55.016 align:center
ゲームなのに緊張する
４時半から
“座布団クイズ”

00:07:55.016 --> 00:07:55.766 align:center
４時半から
“座布団クイズ”

00:07:55.766 --> 00:07:56.976 align:center
４時半から
“座布団クイズ”
ビリは嫌よ

00:07:56.976 --> 00:07:57.059 align:center
４時半から
“座布団クイズ”

00:07:57.059 --> 00:07:59.729 align:center
４時半から
“座布団クイズ”
野宿だけは避けなきゃ

00:07:59.812 --> 00:08:00.688 align:center
やるぞ

00:08:01.230 --> 00:08:02.148 align:center
１位になる

00:08:05.026 --> 00:08:06.110 align:center
壇上へ

00:08:06.194 --> 00:08:07.361 align:center
舞台に？

00:08:07.445 --> 00:08:09.155 align:center
上がるんですか？

00:08:09.697 --> 00:08:10.656 align:center
舞台に？

00:08:10.740 --> 00:08:11.574 align:center
なんで？

00:08:11.657 --> 00:08:12.658 align:center
何ですか？

00:08:17.163 --> 00:08:17.497 align:center
まさか

00:08:17.497 --> 00:08:18.122 align:center
カーテンを開けると

00:08:18.122 --> 00:08:18.206 align:center
カーテンを開けると

00:08:18.206 --> 00:08:19.123 align:center
ありえない

00:08:19.123 --> 00:08:19.207 align:center
カーテンを開けると

00:08:19.207 --> 00:08:19.749 align:center
何だ？

00:08:19.749 --> 00:08:19.832 align:center
何だ？

00:08:19.832 --> 00:08:20.333 align:center
謎の扉が登場

00:08:20.333 --> 00:08:20.416 align:center
謎の扉が登場

00:08:20.416 --> 00:08:21.334 align:center
あれは？

00:08:23.085 --> 00:08:24.170 align:center
何だ？

00:08:24.253 --> 00:08:25.171 align:center
あれは？

00:08:26.172 --> 00:08:27.381 align:center
秘密の扉よ

00:08:28.633 --> 00:08:29.967 align:center
こちらへ

00:08:30.051 --> 00:08:30.843 align:center
上がろう

00:08:30.927 --> 00:08:31.802 align:center
本当に？

00:08:31.886 --> 00:08:32.845 align:center
いいの？

00:08:32.929 --> 00:08:34.597 align:center
すごい

00:08:38.059 --> 00:08:40.811 align:center
秘密の扉の先には

00:08:42.230 --> 00:08:43.356 align:center
びっくり

00:08:43.356 --> 00:08:44.607 align:center
どうしたの？

00:08:48.152 --> 00:08:50.780 align:center
破天荒ハウスの
秘密の空間

00:08:51.864 --> 00:08:53.658 align:center
ゲームルーム

00:08:53.658 --> 00:08:54.158 align:center
ゲームルーム
クイズをやりたいという
要望が多かったです

00:08:54.158 --> 00:08:59.080 align:center
クイズをやりたいという
要望が多かったです

00:08:59.163 --> 00:09:03.417 align:center
破天荒ハウスらしいことを
体験してほしくて

00:09:03.501 --> 00:09:05.002 align:center
企画しました

00:09:05.086 --> 00:09:05.878 align:center
すごい

00:09:05.962 --> 00:09:06.754 align:center
ゲームのロマンが
かなう空間

00:09:06.754 --> 00:09:08.047 align:center
ゲームのロマンが
かなう空間
憧れだわ

00:09:08.047 --> 00:09:08.130 align:center
ゲームのロマンが
かなう空間

00:09:08.130 --> 00:09:08.923 align:center
ゲームのロマンが
かなう空間
さすが

00:09:13.261 --> 00:09:16.097 align:center
班長は来てください

00:09:16.180 --> 00:09:18.891 align:center
班ごとにユニホームを
色分けしました

00:09:18.891 --> 00:09:20.101 align:center
班ごとにユニホームを
色分けしました
班長が好きな色を選択

00:09:20.101 --> 00:09:20.935 align:center
班長が好きな色を選択

00:09:21.018 --> 00:09:22.353 align:center
白がかわいい

00:09:22.353 --> 00:09:22.895 align:center
白がかわいい
ウソク班 白

00:09:22.895 --> 00:09:23.479 align:center
ウソク班 白

00:09:23.479 --> 00:09:25.106 align:center
ウソク班 白
白を着てください

00:09:25.189 --> 00:09:25.940 align:center
黒にしよう

00:09:25.940 --> 00:09:27.066 align:center
黒にしよう
グァンス班 黒

00:09:27.066 --> 00:09:28.734 align:center
グァンス班 黒

00:09:29.318 --> 00:09:29.610 align:center
ベストだ

00:09:29.610 --> 00:09:30.611 align:center
ベストだ
イェウン班 オレンジ

00:09:30.611 --> 00:09:31.112 align:center
イェウン班 オレンジ

00:09:31.112 --> 00:09:32.196 align:center
イェウン班 オレンジ
うれしい

00:09:32.530 --> 00:09:34.323 align:center
名札があります

00:09:34.407 --> 00:09:35.575 align:center
背中に

00:09:35.658 --> 00:09:36.951 align:center
班長
お互いに
名札を貼ってあげる

00:09:36.951 --> 00:09:37.034 align:center
お互いに
名札を貼ってあげる

00:09:37.034 --> 00:09:38.202 align:center
お互いに
名札を貼ってあげる
胸元にも

00:09:38.202 --> 00:09:38.619 align:center
胸元にも

00:09:38.703 --> 00:09:39.620 align:center
名札剥がしだ

00:09:40.329 --> 00:09:41.539 align:center
それはやりません

00:09:41.622 --> 00:09:42.456 align:center
はい

00:09:42.915 --> 00:09:44.083 align:center
緊張する

00:09:44.166 --> 00:09:48.421 align:center
僕が開始の合図をしたら
“ピンポーン”

00:09:48.504 --> 00:09:52.216 align:center
パパパ パ パ
　　　　パーパー

00:09:52.300 --> 00:09:55.678 align:center
パラパパ パパ
　　 　パパーパー

00:09:56.429 --> 00:10:00.266 align:center
一緒にオープニングを
盛り上げてください

00:10:00.349 --> 00:10:01.601 align:center
分かりました

00:10:01.684 --> 00:10:04.270 align:center
破天荒ハウスで
見たかった

00:10:04.353 --> 00:10:07.690 align:center
皆さんがやりたかった
コーナー

00:10:08.149 --> 00:10:10.860 align:center
ピンポーン

00:10:10.943 --> 00:10:12.445 align:center
“座布団クイズ”

00:10:20.328 --> 00:10:22.788 align:center
ヒョリムさん

00:10:23.247 --> 00:10:24.915 align:center
座って

00:10:25.666 --> 00:10:26.792 align:center
おしまい

00:10:28.044 --> 00:10:31.297 align:center
ヒョリムさんに
お仕置きしなきゃ

00:10:31.380 --> 00:10:33.132 align:center
こんなダンスを…

00:10:33.215 --> 00:10:34.342 align:center
これは…

00:10:34.425 --> 00:10:39.221 align:center
ここは特技を披露する場では
ないので

00:10:39.305 --> 00:10:42.099 align:center
感じたままに
踊ってください

00:10:43.059 --> 00:10:45.061 align:center
空気が読めないな

00:10:45.144 --> 00:10:48.064 align:center
クラブと勘違いしてる

00:10:48.147 --> 00:10:51.650 align:center
周りの人が気を遣うでしょ

00:10:51.734 --> 00:10:53.486 align:center
この場でこれを？

00:10:54.195 --> 00:10:55.946 align:center
カッコよかったけど

00:10:56.030 --> 00:10:57.740 align:center
動きが決まってます

00:10:57.823 --> 00:10:59.283 align:center
これです

00:10:59.367 --> 00:10:59.659 align:center
この動きで
できるだけ楽しく

00:10:59.659 --> 00:11:01.285 align:center
ノリノリ

00:11:01.285 --> 00:11:03.329 align:center
この動きで
できるだけ楽しく

00:11:03.412 --> 00:11:05.581 align:center
さて 皆さんが…

00:11:05.664 --> 00:11:07.917 align:center
やり直すの？

00:11:08.000 --> 00:11:09.377 align:center
当然です

00:11:09.710 --> 00:11:13.464 align:center
破天荒ハウスが
準備したコーナー

00:11:13.547 --> 00:11:16.801 align:center
待ちに待った
“座布団クイズ”

00:11:30.815 --> 00:11:30.940 align:center
座ってください

00:11:30.940 --> 00:11:33.275 align:center
座ってください
満足

00:11:34.318 --> 00:11:35.444 align:center
いい感じだ

00:11:35.986 --> 00:11:39.532 align:center
大勢の芸能人と
クイズをやりましたが

00:11:39.615 --> 00:11:42.034 align:center
一般人とは初めてです

00:11:42.827 --> 00:11:46.122 align:center
今日が初対面で
全く知らない人と

00:11:46.914 --> 00:11:48.124 align:center
生まれて初めて

00:11:48.207 --> 00:11:50.835 align:center
“座布団クイズ”を
始めます

00:11:50.918 --> 00:11:53.671 align:center
応援合戦が先ですね

00:11:54.130 --> 00:11:54.672 align:center
手短に

00:11:54.672 --> 00:11:55.423 align:center
手短に
応援合戦？

00:11:55.423 --> 00:11:56.090 align:center
応援合戦？

00:11:56.173 --> 00:11:57.967 align:center
ご褒美は？

00:11:58.050 --> 00:11:59.719 align:center
やる気が出ます

00:11:59.802 --> 00:12:01.095 align:center
力が湧く

00:12:01.178 --> 00:12:02.471 align:center
気合いが大事です

00:12:02.555 --> 00:12:04.765 align:center
イェウン班から？

00:12:04.849 --> 00:12:05.766 align:center
はい

00:12:05.850 --> 00:12:06.809 align:center
できるかな

00:12:06.892 --> 00:12:10.479 align:center
トップバッターは
イェウン班です

00:12:10.563 --> 00:12:11.480 align:center
いいね

00:12:11.564 --> 00:12:12.690 align:center
アイドルだ

00:12:12.982 --> 00:12:13.858 align:center
ちらっ

00:12:19.155 --> 00:12:21.031 align:center
恥ずかしい
弟と応援合戦なんて

00:12:23.534 --> 00:12:24.702 align:center
ジ姉弟(きょうだい)　頑張れ

00:12:24.785 --> 00:12:25.828 align:center
ファイト

00:12:28.539 --> 00:12:29.498 align:center
せーの

00:12:29.582 --> 00:12:32.877 align:center
ミルクシェイクを
　　　　飲んで楽しく

00:12:32.960 --> 00:12:34.837 align:center
ミルクシェイク 特別に

00:12:34.920 --> 00:12:35.713 align:center
ファイト

00:12:40.509 --> 00:12:43.721 align:center
次はグァンス班です

00:12:43.804 --> 00:12:44.722 align:center
先輩

00:12:44.805 --> 00:12:46.765 align:center
カッコよく
決めてください

00:12:46.765 --> 00:12:47.725 align:center
カッコよく
決めてください
プレッシャー

00:12:47.725 --> 00:12:47.808 align:center
プレッシャー

00:12:47.808 --> 00:12:48.768 align:center
プレッシャー
楽しみ

00:12:48.768 --> 00:12:49.143 align:center
プレッシャー

00:12:50.311 --> 00:12:52.104 align:center
せーの

00:12:52.188 --> 00:12:55.649 align:center
ピアス王子
イ･グァンス

00:12:55.733 --> 00:12:58.194 align:center
ギラギラ イェーイ

00:12:58.444 --> 00:12:59.528 align:center
ピアス王子

00:13:02.740 --> 00:13:04.200 align:center
面白い

00:13:04.283 --> 00:13:05.242 align:center
ピアス王子だ

00:13:05.326 --> 00:13:06.452 align:center
ファイト

00:13:06.535 --> 00:13:07.870 align:center
ファイト

00:13:09.288 --> 00:13:11.207 align:center
ピアス王子か

00:13:12.666 --> 00:13:14.126 align:center
貴公子だな

00:13:14.752 --> 00:13:17.671 align:center
貴公子だって？

00:13:17.755 --> 00:13:19.215 align:center
やめて

00:13:19.298 --> 00:13:22.051 align:center
みんな大切な子どもです

00:13:23.677 --> 00:13:24.803 align:center
貴公子

00:13:24.887 --> 00:13:26.347 align:center
ピアスが似合ってる

00:13:27.014 --> 00:13:28.849 align:center
次はウソク班

00:13:28.933 --> 00:13:30.351 align:center
最後はウソク班

00:13:30.351 --> 00:13:31.227 align:center
最後はウソク班
せーの

00:13:31.227 --> 00:13:31.936 align:center
せーの

00:13:32.019 --> 00:13:35.022 align:center
もう後戻りできない

00:13:35.105 --> 00:13:37.399 align:center
ピョンピョン ファイト

00:13:37.483 --> 00:13:40.653 align:center
ヒョリムさんが
真ん中で踊ってみて

00:13:40.736 --> 00:13:42.112 align:center
見たい

00:13:42.822 --> 00:13:44.240 align:center
このダンス

00:13:44.323 --> 00:13:45.783 align:center
せーの

00:13:45.866 --> 00:13:48.661 align:center
もう後戻りできない

00:13:48.744 --> 00:13:51.872 align:center
ピョンピョン ファイト

00:13:53.582 --> 00:13:54.875 align:center
蹴った？

00:13:55.543 --> 00:13:56.919 align:center
また

00:13:57.461 --> 00:13:58.587 align:center
すごい

00:13:58.587 --> 00:13:59.046 align:center
すごい
新技を習得？

00:13:59.046 --> 00:14:00.005 align:center
新技を習得？

00:14:00.339 --> 00:14:01.757 align:center
カッコよかった

00:14:02.174 --> 00:14:06.846 align:center
知らないうちに
お互いの距離が縮んで

00:14:06.929 --> 00:14:08.889 align:center
興味が湧いてきましたね

00:14:08.973 --> 00:14:11.058 align:center
これがクイズの魅力です

00:14:11.141 --> 00:14:15.563 align:center
各班から１人ずつ
代表で出てください

00:14:15.646 --> 00:14:16.939 align:center
私から

00:14:17.022 --> 00:14:17.273 align:center
いくぞ

00:14:17.273 --> 00:14:17.856 align:center
いくぞ
グァンス班 ジュヒョン

00:14:17.856 --> 00:14:17.940 align:center
グァンス班 ジュヒョン

00:14:17.940 --> 00:14:19.692 align:center
グァンス班 ジュヒョン
ファイト

00:14:19.775 --> 00:14:20.276 align:center
頑張れ

00:14:20.276 --> 00:14:21.151 align:center
頑張れ
イェウン班 チェリン

00:14:21.151 --> 00:14:21.235 align:center
イェウン班 チェリン

00:14:21.235 --> 00:14:22.069 align:center
イェウン班 チェリン
いけ

00:14:22.152 --> 00:14:23.612 align:center
ファイト

00:14:23.696 --> 00:14:24.572 align:center
いってらっしゃい

00:14:24.572 --> 00:14:25.114 align:center
いってらっしゃい
ウソク班 ヒョリム

00:14:25.114 --> 00:14:26.740 align:center
ウソク班 ヒョリム

00:14:26.824 --> 00:14:29.702 align:center
最初はこの３人です

00:14:29.785 --> 00:14:31.495 align:center
希望のジャンルは？

00:14:31.579 --> 00:14:32.663 align:center
芸能界

00:14:32.746 --> 00:14:34.164 align:center
それでは
第１問は芸能界です

00:14:34.164 --> 00:14:35.749 align:center
それでは
第１問は芸能界です
第１問 芸能界

00:14:35.749 --> 00:14:36.584 align:center
第１問 芸能界

00:14:36.792 --> 00:14:39.336 align:center
僕とイ･ヒョリと
ＲＡＩＮの⸺

00:14:39.420 --> 00:14:41.255 align:center
ユニット名は…

00:14:41.547 --> 00:14:42.298 align:center
ピクッ

00:14:42.381 --> 00:14:44.091 align:center
ＳＳＡＫ３です

00:14:44.800 --> 00:14:47.886 align:center
ではＳＳＡＫ３の
曲名として

00:14:47.970 --> 00:14:50.472 align:center
正しいものを
選んでください

00:14:50.973 --> 00:14:53.142 align:center
選択問題なので よく聞いて

00:14:53.225 --> 00:14:55.311 align:center
１番
「ここ私たち海辺」

00:14:56.186 --> 00:14:58.522 align:center
２番
「ここ今 海辺」

00:14:58.606 --> 00:14:59.607 align:center
紛らわしい

00:14:59.690 --> 00:15:01.775 align:center
３番
「あの夏の海辺」

00:15:03.110 --> 00:15:05.904 align:center
よく聞かないと
聞き逃します

00:15:05.988 --> 00:15:08.115 align:center
後半に出るとは
かぎりません

00:15:08.198 --> 00:15:09.366 align:center
４番

00:15:10.451 --> 00:15:12.119 align:center
「再び私たち海辺」

00:15:12.703 --> 00:15:15.080 align:center
５番
「ここ再び海辺」

00:15:16.332 --> 00:15:17.708 align:center
紛らわしいわ

00:15:17.791 --> 00:15:18.918 align:center
６番

00:15:20.127 --> 00:15:21.629 align:center
「再びここ海辺」

00:15:21.712 --> 00:15:22.713 align:center
はい

00:15:22.880 --> 00:15:25.716 align:center
わずかな差で叫ぶ

00:15:27.676 --> 00:15:29.970 align:center
ジュヒョンさんが早かった

00:15:30.346 --> 00:15:32.932 align:center
６番
「再びここ海辺」

00:15:33.015 --> 00:15:34.308 align:center
６番

00:15:34.975 --> 00:15:37.728 align:center
「再びここ海辺ががが」

00:15:41.732 --> 00:15:43.192 align:center
まだ途中？

00:15:43.567 --> 00:15:45.903 align:center
わなに掛かりましたね

00:15:45.986 --> 00:15:47.821 align:center
「再びここ海辺ががが」

00:15:47.905 --> 00:15:49.323 align:center
ががが

00:15:49.406 --> 00:15:51.116 align:center
分かりましたね

00:15:51.200 --> 00:15:53.577 align:center
覚えておいて

00:15:53.661 --> 00:15:55.079 align:center
７番

00:15:55.704 --> 00:15:57.665 align:center
「再びここ海辺」

00:15:57.748 --> 00:15:58.707 align:center
はい

00:15:59.375 --> 00:16:00.209 align:center
答えは？

00:16:00.292 --> 00:16:02.628 align:center
７番
「再びここ海辺」

00:16:02.711 --> 00:16:04.088 align:center
７番

00:16:04.588 --> 00:16:09.093 align:center
「再びここ海辺
がぎぐげご」

00:16:09.969 --> 00:16:11.470 align:center
最後まで聞いて

00:16:11.553 --> 00:16:12.721 align:center
頑張るわ

00:16:12.805 --> 00:16:15.182 align:center
13番まで選択肢が
あったことも

00:16:16.976 --> 00:16:19.812 align:center
８番
「再びここ海辺」

00:16:19.895 --> 00:16:21.146 align:center
はい

00:16:21.230 --> 00:16:22.606 align:center
８番
「再びここ海辺」

00:16:23.315 --> 00:16:24.316 align:center
８番

00:16:25.401 --> 00:16:28.987 align:center
「再びここ海辺？」

00:16:30.280 --> 00:16:31.865 align:center
疑問形だわ

00:16:31.949 --> 00:16:33.826 align:center
ストレスでしょ

00:16:33.909 --> 00:16:37.287 align:center
毎日 疲れるのに
ここに来てまで

00:16:37.371 --> 00:16:38.455 align:center
少しだけ

00:16:38.539 --> 00:16:40.124 align:center
耐えてください

00:16:40.207 --> 00:16:41.375 align:center
耐えなきゃ

00:16:41.458 --> 00:16:42.418 align:center
９番

00:16:43.460 --> 00:16:45.295 align:center
「再びここ…」

00:16:45.879 --> 00:16:46.880 align:center
はい

00:16:46.964 --> 00:16:48.298 align:center
10番
「再びここ海辺」

00:16:48.841 --> 00:16:49.675 align:center
それだ

00:16:49.758 --> 00:16:50.759 align:center
正解だ

00:16:50.843 --> 00:16:52.344 align:center
飛ばして

00:16:53.137 --> 00:16:54.096 align:center
10番

00:16:54.680 --> 00:16:55.556 align:center
ありません

00:16:55.639 --> 00:16:56.974 align:center
はい

00:16:57.057 --> 00:16:57.891 align:center
どうぞ

00:16:57.975 --> 00:16:59.435 align:center
９番
「再びここ海辺」

00:16:59.518 --> 00:17:00.352 align:center
９番

00:17:00.436 --> 00:17:01.437 align:center
正解

00:17:03.522 --> 00:17:04.898 align:center
９番
「再びここ海辺」

00:17:08.902 --> 00:17:10.237 align:center
シビれる

00:17:11.238 --> 00:17:16.326 align:center
ヒョリムさんが
まんまと食いついた

00:17:16.410 --> 00:17:16.827 align:center
これが快感なんだ

00:17:16.827 --> 00:17:18.871 align:center
これが快感なんだ
久しぶりに感じる興奮

00:17:18.871 --> 00:17:20.122 align:center
久しぶりに感じる興奮

00:17:20.414 --> 00:17:22.082 align:center
刺激的だ

00:17:22.458 --> 00:17:23.751 align:center
そうだろ

00:17:24.668 --> 00:17:25.794 align:center
これがだいご味だ

00:17:31.133 --> 00:17:33.469 align:center
第１問
グァンス班の勝利

00:17:33.552 --> 00:17:36.805 align:center
現在のスコア
グァンス班 １点

00:17:37.306 --> 00:17:40.350 align:center
次は班長が出てください

00:17:40.434 --> 00:17:41.018 align:center
いくぞ

00:17:41.018 --> 00:17:41.810 align:center
いくぞ
次は班長対決

00:17:41.810 --> 00:17:43.062 align:center
次は班長対決

00:17:43.062 --> 00:17:43.896 align:center
次は班長対決
待ってて

00:17:43.896 --> 00:17:44.271 align:center
次は班長対決

00:17:44.354 --> 00:17:45.856 align:center
イェウン　いけ

00:17:45.939 --> 00:17:47.232 align:center
頑張れ

00:17:47.316 --> 00:17:48.859 align:center
班長

00:17:48.942 --> 00:17:52.905 align:center
ピアス王子
イ･グァンス

00:17:52.988 --> 00:17:55.407 align:center
まだ始まったばかりです

00:17:55.491 --> 00:17:57.075 align:center
緊張する

00:17:57.159 --> 00:18:00.079 align:center
第２問は常識問題です

00:18:00.162 --> 00:18:01.205 align:center
常識？

00:18:02.289 --> 00:18:03.332 align:center
常識？

00:18:05.667 --> 00:18:06.502 align:center
勝った

00:18:06.585 --> 00:18:07.586 align:center
私たちの勝ちね

00:18:07.669 --> 00:18:09.505 align:center
常識問題です

00:18:09.588 --> 00:18:10.923 align:center
常識を知らない

00:18:12.216 --> 00:18:14.927 align:center
“音楽の父”は…

00:18:15.010 --> 00:18:16.345 align:center
バッハ

00:18:17.095 --> 00:18:18.180 align:center
正解です

00:18:19.890 --> 00:18:21.558 align:center
バッハですが

00:18:21.642 --> 00:18:23.936 align:center
グァンスのお父さんは？

00:18:24.019 --> 00:18:24.978 align:center
はい

00:18:25.062 --> 00:18:26.188 align:center
イ･ジョンホ

00:18:26.271 --> 00:18:28.690 align:center
イ･ジョンホさんです

00:18:29.191 --> 00:18:30.275 align:center
それでは…

00:18:30.359 --> 00:18:31.276 align:center
何なの？

00:18:31.360 --> 00:18:34.530 align:center
なぜ僕の父さんが？

00:18:35.072 --> 00:18:36.490 align:center
問題に書いてある？

00:18:36.949 --> 00:18:37.366 align:center
もちろんです

00:18:37.366 --> 00:18:38.742 align:center
もちろんです
堂々

00:18:38.826 --> 00:18:39.159 align:center
困惑

00:18:39.159 --> 00:18:40.619 align:center
困惑
書いてあります

00:18:40.619 --> 00:18:41.036 align:center
困惑

00:18:41.161 --> 00:18:42.788 align:center
関係ないのに

00:18:42.871 --> 00:18:44.623 align:center
答えなければ
いいだけの話だ

00:18:44.623 --> 00:18:46.750 align:center
答えなければ
いいだけの話だ

00:18:46.834 --> 00:18:50.045 align:center
それでは
“進化論の父”は？

00:18:50.129 --> 00:18:51.880 align:center
進化論？

00:18:51.964 --> 00:18:53.507 align:center
アウストラロピテクス

00:18:53.590 --> 00:18:55.175 align:center
“進化論の父”です

00:18:55.843 --> 00:18:57.302 align:center
１文字も分からない

00:18:57.386 --> 00:18:59.888 align:center
聞いたことは
あるはずです

00:19:02.391 --> 00:19:03.183 align:center
はい

00:19:03.600 --> 00:19:04.518 align:center
はい

00:19:05.310 --> 00:19:06.228 align:center
ニュートン

00:19:07.020 --> 00:19:08.856 align:center
それは
万有引力の法則です

00:19:08.939 --> 00:19:10.107 align:center
近い

00:19:10.190 --> 00:19:11.483 align:center
方向性はいいわ

00:19:11.567 --> 00:19:13.569 align:center
どこが近いの？

00:19:13.569 --> 00:19:14.236 align:center
どこが近いの？
近いなら…

00:19:14.236 --> 00:19:14.695 align:center
近いなら…

00:19:14.695 --> 00:19:15.571 align:center
近いなら…
はい

00:19:15.654 --> 00:19:16.572 align:center
ニューロン

00:19:17.072 --> 00:19:18.157 align:center
ニューロン？

00:19:18.907 --> 00:19:20.534 align:center
脳の神経細胞です

00:19:20.993 --> 00:19:22.327 align:center
悪くなかった

00:19:22.411 --> 00:19:23.996 align:center
方向性はいい

00:19:24.079 --> 00:19:25.581 align:center
ヒントをあげます

00:19:26.540 --> 00:19:27.374 align:center
チャールズ

00:19:27.457 --> 00:19:28.625 align:center
はい

00:19:28.709 --> 00:19:29.668 align:center
バークレー

00:19:29.751 --> 00:19:31.336 align:center
バスケ選手です

00:19:32.713 --> 00:19:33.839 align:center
はい

00:19:33.922 --> 00:19:35.090 align:center
チャールズエンター

00:19:35.174 --> 00:19:35.716 align:center
ハズレ

00:19:35.716 --> 00:19:37.134 align:center
ハズレ
動画クリエーター

00:19:37.217 --> 00:19:39.303 align:center
次のヒントです

00:19:39.386 --> 00:19:40.596 align:center
“全員(ダ) 勝つ”

00:19:40.679 --> 00:19:41.763 align:center
“全員 勝つ”？

00:19:42.180 --> 00:19:43.765 align:center
簡単だわ

00:19:43.849 --> 00:19:45.100 align:center
ほぼ答えね

00:19:45.976 --> 00:19:46.977 align:center
はい

00:19:51.064 --> 00:19:53.317 align:center
チャールズ･
オールウィン

00:19:53.775 --> 00:19:54.693 align:center
ハズレ

00:19:54.776 --> 00:19:55.777 align:center
近いです

00:19:55.861 --> 00:19:56.945 align:center
はい

00:19:57.029 --> 00:19:58.071 align:center
チャールズ･オーリン

00:19:58.155 --> 00:19:59.323 align:center
ハズレ

00:19:59.406 --> 00:20:00.157 align:center
はい

00:20:00.616 --> 00:20:01.533 align:center
チャールズ･
ウィンエブリ

00:20:01.617 --> 00:20:02.743 align:center
それは…

00:20:05.913 --> 00:20:08.206 align:center
水の名前かと思った

00:20:08.290 --> 00:20:09.124 align:center
違う？

00:20:09.207 --> 00:20:10.125 align:center
違います

00:20:10.208 --> 00:20:11.793 align:center
次のヒント

00:20:12.502 --> 00:20:15.505 align:center
チャールズ･
＊＊ウィンです

00:20:16.048 --> 00:20:17.007 align:center
はい

00:20:17.090 --> 00:20:18.342 align:center
チャールズ･ダーウィン

00:20:20.719 --> 00:20:22.304 align:center
正解

00:20:22.387 --> 00:20:24.389 align:center
ピアス王子
イ･グァンス

00:20:24.389 --> 00:20:27.476 align:center
ピアス王子
イ･グァンス
セレモニー

00:20:30.270 --> 00:20:32.064 align:center
チャールズ･ダーウィン

00:20:32.147 --> 00:20:33.106 align:center
難しかった

00:20:33.190 --> 00:20:34.149 align:center
そうだね

00:20:34.233 --> 00:20:34.900 align:center
大丈夫

00:20:34.983 --> 00:20:37.319 align:center
面白かったです

00:20:38.278 --> 00:20:39.863 align:center
グァンス班 ２点

00:20:39.863 --> 00:20:40.906 align:center
ナイスプレー

00:20:40.989 --> 00:20:41.281 align:center
次の回答者は？

00:20:41.281 --> 00:20:43.075 align:center
次の回答者は？
続く第３問

00:20:43.158 --> 00:20:44.826 align:center
答えを知ってた？

00:20:44.910 --> 00:20:45.744 align:center
うん

00:20:45.827 --> 00:20:46.662 align:center
いけ

00:20:46.828 --> 00:20:47.162 align:center
姉の名誉を
挽回するために出場

00:20:47.162 --> 00:20:47.996 align:center
姉の名誉を
挽回するために出場
オーケー

00:20:47.996 --> 00:20:49.539 align:center
姉の名誉を
挽回するために出場

00:20:49.623 --> 00:20:51.458 align:center
ドンゴン　いけ

00:20:51.541 --> 00:20:51.667 align:center
ドンゴン

00:20:51.667 --> 00:20:53.126 align:center
ドンゴン
頑張れ

00:20:53.210 --> 00:20:54.294 align:center
ドンゴン

00:20:54.378 --> 00:20:55.712 align:center
ジェソンさん

00:20:55.796 --> 00:20:56.880 align:center
ヒョンソンさん

00:20:56.964 --> 00:20:58.924 align:center
第３問は新語です

00:21:01.301 --> 00:21:02.678 align:center
よし

00:21:02.761 --> 00:21:04.346 align:center
一番 若いわ

00:21:05.889 --> 00:21:07.474 align:center
大丈夫　頑張れ

00:21:07.557 --> 00:21:09.267 align:center
君なら答えられる

00:21:10.060 --> 00:21:11.144 align:center
まだ若いだろ

00:21:11.228 --> 00:21:13.063 align:center
それでは問題です

00:21:13.522 --> 00:21:16.233 align:center
“アシャ派か
パムシャ派か”で

00:21:18.193 --> 00:21:20.779 align:center
アシャとパムシャの
意味は？

00:21:21.571 --> 00:21:23.073 align:center
アシャ派？
パムシャ派？

00:21:23.615 --> 00:21:23.740 align:center
ざわざわ

00:21:23.740 --> 00:21:24.574 align:center
“アシャ”？

00:21:24.574 --> 00:21:25.200 align:center
ざわざわ

00:21:25.492 --> 00:21:27.077 align:center
アシャと徹夜(パムセ)？

00:21:27.160 --> 00:21:28.245 align:center
“アシャ”

00:21:28.328 --> 00:21:29.121 align:center
はい

00:21:35.419 --> 00:21:36.461 align:center
略語だ

00:21:36.545 --> 00:21:38.797 align:center
何を意味しますか？

00:21:38.880 --> 00:21:39.631 align:center
はい

00:21:39.715 --> 00:21:41.383 align:center
朝(アチム)シャワーと夜(パム)シャワー

00:21:42.384 --> 00:21:45.595 align:center
朝シャワーと夜シャワー

00:21:45.679 --> 00:21:48.265 align:center
ちなみに何番ですか？

00:21:51.393 --> 00:21:52.686 align:center
よっしゃ

00:21:52.769 --> 00:21:53.812 align:center
ナイス

00:21:53.895 --> 00:21:55.939 align:center
選択問題ね

00:21:56.023 --> 00:21:58.900 align:center
何番にしますか？

00:21:58.984 --> 00:22:00.235 align:center
当てて

00:22:01.320 --> 00:22:02.279 align:center
２回

00:22:02.362 --> 00:22:03.322 align:center
２回？

00:22:04.114 --> 00:22:05.490 align:center
何だって？

00:22:05.574 --> 00:22:09.161 align:center
朝と夜にすれば２回だ

00:22:11.121 --> 00:22:13.331 align:center
選択肢の番号だろ

00:22:14.207 --> 00:22:15.000 align:center
ハズレ

00:22:15.500 --> 00:22:17.169 align:center
ハズレ

00:22:17.252 --> 00:22:18.503 align:center
はい

00:22:18.587 --> 00:22:19.338 align:center
答えは？

00:22:19.421 --> 00:22:20.380 align:center
５番

00:22:20.839 --> 00:22:22.007 align:center
答えは？

00:22:22.090 --> 00:22:23.216 align:center
朝シャワーと夜シャワー

00:22:23.300 --> 00:22:25.594 align:center
５番 正解

00:22:31.058 --> 00:22:32.100 align:center
ジェソン 正解

00:22:32.100 --> 00:22:32.893 align:center
ジェソン 正解
盛り上がれ

00:22:34.978 --> 00:22:36.772 align:center
額を覆う

00:22:36.855 --> 00:22:37.939 align:center
２回？

00:22:38.023 --> 00:22:39.024 align:center
回数か？

00:22:39.107 --> 00:22:40.859 align:center
選択問題だぞ

00:22:40.942 --> 00:22:42.694 align:center
５番が朝シャワーと
夜シャワーでした

00:22:42.694 --> 00:22:45.030 align:center
５番が朝シャワーと
夜シャワーでした
５番 朝シャワー
夜シャワー

00:22:45.030 --> 00:22:45.489 align:center
５番 朝シャワー
夜シャワー

00:22:45.489 --> 00:22:45.989 align:center
５番 朝シャワー
夜シャワー
ドンゴンは
朝と夜の２回らしい

00:22:45.989 --> 00:22:48.533 align:center
ドンゴンは
朝と夜の２回らしい

00:22:48.617 --> 00:22:49.910 align:center
理解できなくて

00:22:49.993 --> 00:22:51.578 align:center
回数を聞かれたと？

00:22:51.578 --> 00:22:51.870 align:center
噴き出す

00:22:51.870 --> 00:22:51.953 align:center
噴き出す

00:22:51.953 --> 00:22:54.498 align:center
朝と夜で２回でしょ

00:22:54.581 --> 00:22:56.291 align:center
頑張って浴びてる

00:22:56.374 --> 00:22:58.251 align:center
シャワーの回数かと

00:22:58.877 --> 00:23:01.380 align:center
現時点でグァンス班が３点

00:23:01.797 --> 00:23:04.549 align:center
グァンス班
勢いに乗って３連勝

00:23:04.633 --> 00:23:06.927 align:center
第３問
グァンス班の勝利

00:23:07.010 --> 00:23:10.430 align:center
現在のスコア
グァンス班 ３点

00:23:10.514 --> 00:23:10.806 align:center
頑張ってください

00:23:10.806 --> 00:23:11.515 align:center
頑張ってください
０点のイェウン班と
ウソク班

00:23:11.515 --> 00:23:11.598 align:center
０点のイェウン班と
ウソク班

00:23:11.598 --> 00:23:13.016 align:center
０点のイェウン班と
ウソク班
勝たなきゃ

00:23:13.100 --> 00:23:14.893 align:center
ファイト

00:23:14.976 --> 00:23:17.354 align:center
ＢＴＳの名前を
５秒以内に…

00:23:17.437 --> 00:23:19.064 align:center
ナムジュン
ソクジン　ユンギ…

00:23:19.147 --> 00:23:20.065 align:center
５秒経過

00:23:20.148 --> 00:23:22.275 align:center
ＪＩＮ　Ｖ　ＲＭ
J-HOPE　追加(チュガ)

00:23:22.359 --> 00:23:23.693 align:center
ＳＵＧＡです

00:23:23.777 --> 00:23:24.986 align:center
ＪＩＮ　Ｖ　J-HOPE　SUGA

00:23:25.070 --> 00:23:26.321 align:center
ＲＭ　JIMIN　JONG KOOK

00:23:26.405 --> 00:23:26.863 align:center
正解

00:23:26.863 --> 00:23:28.115 align:center
正解
ソンジュン 正解

00:23:28.532 --> 00:23:29.449 align:center
よくやったわ

00:23:29.533 --> 00:23:29.783 align:center
乾杯の音頭の意味は？

00:23:29.783 --> 00:23:31.201 align:center
乾杯の音頭の意味は？
第５問 ギャグ

00:23:31.284 --> 00:23:32.452 align:center
“マドンナ”

00:23:32.536 --> 00:23:33.537 align:center
マドンマル？

00:23:33.620 --> 00:23:34.329 align:center
はい

00:23:34.412 --> 00:23:36.081 align:center
飲んで(マシゴ)払って(トンネゴ)帰ろう(ナガジャ)

00:23:36.164 --> 00:23:37.207 align:center
正解

00:23:38.250 --> 00:23:40.335 align:center
エヨン 正解

00:23:40.418 --> 00:23:41.878 align:center
第６問 芸能界
次のアイドルの中で
韓国国籍でない人は？

00:23:41.878 --> 00:23:41.962 align:center
次のアイドルの中で
韓国国籍でない人は？

00:23:41.962 --> 00:23:42.754 align:center
次のアイドルの中で
韓国国籍でない人は？
１番 ジェニー
２番 アイサ

00:23:42.754 --> 00:23:42.838 align:center
次のアイドルの中で
韓国国籍でない人は？

00:23:42.838 --> 00:23:43.755 align:center
次のアイドルの中で
韓国国籍でない人は？
３番 アイエン
４番 エスクプス

00:23:43.755 --> 00:23:43.839 align:center
次のアイドルの中で
韓国国籍でない人は？

00:23:43.839 --> 00:23:44.339 align:center
次のアイドルの中で
韓国国籍でない人は？
５番 アイリーン
６番 ウィンター

00:23:44.339 --> 00:23:44.422 align:center
５番 アイリーン
６番 ウィンター

00:23:44.422 --> 00:23:44.798 align:center
５番 アイリーン
６番 ウィンター
はい

00:23:44.798 --> 00:23:44.881 align:center
はい

00:23:44.881 --> 00:23:45.298 align:center
はい
７番 サナ
８番 Ｙｏｕｎｇ Ｋ

00:23:45.298 --> 00:23:45.966 align:center
７番 サナ
８番 Ｙｏｕｎｇ Ｋ

00:23:46.049 --> 00:23:47.217 align:center
７番
ＴＷＩＣＥのサナ

00:23:47.300 --> 00:23:48.218 align:center
正解

00:23:48.802 --> 00:23:50.720 align:center
ジュンソン 正解

00:23:51.638 --> 00:23:52.556 align:center
現時点で１対３対２です

00:23:52.556 --> 00:23:54.599 align:center
イェウン班 １点
グァンス班 ３点

00:23:54.599 --> 00:23:55.100 align:center
イェウン班 １点
グァンス班 ３点

00:23:55.183 --> 00:23:56.226 align:center
ウソク班 ２点

00:23:56.726 --> 00:23:58.145 align:center
次は当てるぞ
残念

00:23:58.228 --> 00:23:59.771 align:center
ビリは嫌だ

00:24:00.188 --> 00:24:04.526 align:center
せっかくなので
次は団体戦です

00:24:04.609 --> 00:24:05.444 align:center
よし

00:24:05.527 --> 00:24:06.445 align:center
いくぞ

00:24:06.528 --> 00:24:09.447 align:center
班長を含む
４人が出場します

00:24:09.531 --> 00:24:12.159 align:center
前の人が正解したら
イェウン班
グァンス班 ウソク班

00:24:12.242 --> 00:24:14.619 align:center
続けて答えてください

00:24:15.162 --> 00:24:17.330 align:center
問題は首都です

00:24:17.414 --> 00:24:18.540 align:center
問題は首都です

00:24:18.999 --> 00:24:20.125 align:center
ウソでしょ

00:24:21.251 --> 00:24:22.085 align:center
交代しても？

00:24:22.169 --> 00:24:23.128 align:center
もうダメです

00:24:23.712 --> 00:24:24.838 align:center
どうしよう

00:24:24.921 --> 00:24:26.339 align:center
交代できません

00:24:26.423 --> 00:24:28.675 align:center
班長は前にいてください

00:24:29.426 --> 00:24:30.260 align:center
フランス

00:24:30.343 --> 00:24:31.595 align:center
パリ

00:24:32.345 --> 00:24:33.180 align:center
イタリア

00:24:33.263 --> 00:24:34.097 align:center
ローマ

00:24:34.598 --> 00:24:35.432 align:center
ポルトガル

00:24:36.141 --> 00:24:37.642 align:center
残念
時間切れ

00:24:38.852 --> 00:24:39.811 align:center
私も知らない

00:24:40.979 --> 00:24:43.356 align:center
それでは次の問題です
ポルトガルはリスボン

00:24:43.440 --> 00:24:44.357 align:center
ドイツ

00:24:44.441 --> 00:24:45.192 align:center
はい

00:24:45.275 --> 00:24:46.067 align:center
ベルリン

00:24:46.526 --> 00:24:47.485 align:center
スペイン

00:24:47.903 --> 00:24:48.862 align:center
マドリード

00:24:48.945 --> 00:24:51.323 align:center
遅かったです

00:24:51.406 --> 00:24:52.866 align:center
どうしよう

00:24:52.949 --> 00:24:54.534 align:center
順番を変えても？

00:24:55.035 --> 00:24:56.786 align:center
順番だけでも

00:24:56.870 --> 00:24:57.579 align:center
どうぞ

00:24:58.205 --> 00:25:00.248 align:center
私には無理よ

00:25:00.332 --> 00:25:01.166 align:center
前に

00:25:01.249 --> 00:25:02.209 align:center
分かった

00:25:04.586 --> 00:25:05.504 align:center
なんで？

00:25:05.587 --> 00:25:06.463 align:center
得意だろ

00:25:07.422 --> 00:25:09.007 align:center
順番を変えよう

00:25:09.090 --> 00:25:11.259 align:center
得意な人が…
僕は後ろでいい

00:25:11.343 --> 00:25:13.470 align:center
選手交代しても？

00:25:13.553 --> 00:25:14.888 align:center
ダメです

00:25:17.515 --> 00:25:18.642 align:center
ダメです

00:25:19.851 --> 00:25:20.852 align:center
ダメだ

00:25:21.353 --> 00:25:22.646 align:center
イエローカード

00:25:23.438 --> 00:25:24.940 align:center
次は退場です

00:25:25.023 --> 00:25:25.857 align:center
どこに？

00:25:25.941 --> 00:25:27.150 align:center
退場させます

00:25:27.859 --> 00:25:28.944 align:center
いいですね

00:25:29.027 --> 00:25:30.195 align:center
ジェソン　いけ

00:25:30.195 --> 00:25:30.654 align:center
ジェソン　いけ
大移動が完了

00:25:30.654 --> 00:25:32.072 align:center
大移動が完了

00:25:32.447 --> 00:25:33.615 align:center
いくぞ

00:25:33.698 --> 00:25:34.950 align:center
班長が後ろですね

00:25:35.492 --> 00:25:36.993 align:center
活躍の機会を

00:25:37.077 --> 00:25:38.954 align:center
目立ってほしくて

00:25:39.037 --> 00:25:40.080 align:center
そうですか

00:25:40.163 --> 00:25:41.540 align:center
では問題です

00:25:41.623 --> 00:25:42.749 align:center
スウェーデン

00:25:44.292 --> 00:25:45.794 align:center
ストックホルム

00:25:46.336 --> 00:25:47.462 align:center
ポーランド

00:25:47.545 --> 00:25:48.338 align:center
フィンランド？

00:25:50.882 --> 00:25:52.259 align:center
勘弁して

00:25:52.342 --> 00:25:53.260 align:center
ごめんなさい

00:25:54.094 --> 00:25:56.680 align:center
謝罪の念を込めて移動

00:25:56.763 --> 00:25:58.181 align:center
フィンランド？

00:25:58.807 --> 00:26:00.141 align:center
簡単にします

00:26:01.393 --> 00:26:02.227 align:center
ドイツ

00:26:02.310 --> 00:26:03.103 align:center
はい

00:26:03.186 --> 00:26:04.104 align:center
ベルリン

00:26:04.187 --> 00:26:06.022 align:center
続いてスペイン

00:26:06.106 --> 00:26:07.315 align:center
マドリード

00:26:07.399 --> 00:26:08.483 align:center
イタリア

00:26:09.568 --> 00:26:09.901 align:center
何だっけ？

00:26:09.901 --> 00:26:10.527 align:center
何だっけ？
時間切れ

00:26:10.527 --> 00:26:12.070 align:center
時間切れ

00:26:12.904 --> 00:26:13.238 align:center
知っていたアピール

00:26:13.238 --> 00:26:14.531 align:center
知っていたアピール
答えられる

00:26:14.614 --> 00:26:15.532 align:center
本当に？

00:26:15.615 --> 00:26:16.449 align:center
はい

00:26:16.992 --> 00:26:17.784 align:center
首都は？

00:26:17.867 --> 00:26:19.828 align:center
ローマ

00:26:20.579 --> 00:26:22.497 align:center
僕が答えたかった

00:26:24.124 --> 00:26:24.916 align:center
ウケる

00:26:25.000 --> 00:26:27.794 align:center
ウソク
首都の問題が怖い？

00:26:27.877 --> 00:26:29.337 align:center
唾を飲んでる

00:26:29.421 --> 00:26:30.547 align:center
バレたくなくて

00:26:31.506 --> 00:26:32.716 align:center
ポーランド

00:26:32.799 --> 00:26:33.717 align:center
フィンランド？

00:26:34.050 --> 00:26:37.429 align:center
周りが笑っているとき

00:26:37.512 --> 00:26:39.055 align:center
ポーランドじゃない？

00:26:39.389 --> 00:26:40.348 align:center
首都は？

00:26:40.432 --> 00:26:41.474 align:center
スイスは？

00:26:41.558 --> 00:26:43.310 align:center
（バンコク）

00:26:43.393 --> 00:26:44.394 align:center
（ローマ）

00:26:46.187 --> 00:26:47.731 align:center
緊張状態だったウソク

00:26:48.148 --> 00:26:49.232 align:center
どうした？

00:26:49.316 --> 00:26:50.775 align:center
バレそうだから

00:26:51.693 --> 00:26:53.236 align:center
無知だと

00:26:54.821 --> 00:26:55.905 align:center
バレそうで？

00:26:55.989 --> 00:26:56.823 align:center
はい

00:26:57.824 --> 00:26:58.783 align:center
大丈夫です

00:26:58.867 --> 00:26:59.993 align:center
前に行こうか？

00:27:00.076 --> 00:27:00.910 align:center
交代する？

00:27:00.994 --> 00:27:02.078 align:center
前に行く

00:27:02.162 --> 00:27:03.038 align:center
オーケー

00:27:03.121 --> 00:27:04.497 align:center
先頭に

00:27:04.581 --> 00:27:04.914 align:center
ジェソン
僕と入れ替わろう

00:27:04.914 --> 00:27:08.043 align:center
ジェソン
僕と入れ替わろう
グァンスも先頭に移動

00:27:08.043 --> 00:27:08.251 align:center
ジェソン
僕と入れ替わろう

00:27:08.335 --> 00:27:09.919 align:center
ファイト

00:27:12.088 --> 00:27:14.591 align:center
次は簡単な問題です

00:27:14.674 --> 00:27:16.134 align:center
ドンゴン　準備して

00:27:16.801 --> 00:27:17.636 align:center
いきます

00:27:18.720 --> 00:27:19.554 align:center
ギリシャ

00:27:19.638 --> 00:27:20.472 align:center
はい

00:27:20.555 --> 00:27:21.598 align:center
はい

00:27:24.392 --> 00:27:25.226 align:center
はい

00:27:25.310 --> 00:27:26.311 align:center
待って

00:27:26.394 --> 00:27:27.646 align:center
ウソクが早かった

00:27:27.729 --> 00:27:28.772 align:center
ドンゴンだ

00:27:28.855 --> 00:27:30.106 align:center
早かった

00:27:30.190 --> 00:27:31.566 align:center
やり直します

00:27:31.649 --> 00:27:32.233 align:center
すごく早かった

00:27:32.233 --> 00:27:33.276 align:center
すごく早かった
僅差

00:27:33.276 --> 00:27:33.360 align:center
僅差

00:27:33.360 --> 00:27:34.277 align:center
僅差
ちゃんと座って

00:27:34.277 --> 00:27:35.987 align:center
ちゃんと座って

00:27:36.071 --> 00:27:36.946 align:center
ひざだ

00:27:37.030 --> 00:27:38.031 align:center
ダメです

00:27:38.865 --> 00:27:40.992 align:center
刀のように抜くのもダメです

00:27:42.660 --> 00:27:44.496 align:center
間から抜くのもダメです

00:27:45.705 --> 00:27:47.374 align:center
後ろもダメです

00:27:47.457 --> 00:27:48.458 align:center
どうすれば？

00:27:48.541 --> 00:27:49.709 align:center
横から

00:27:49.793 --> 00:27:51.127 align:center
どこならいい？

00:27:51.211 --> 00:27:53.046 align:center
横から抜いてください

00:27:53.880 --> 00:27:56.341 align:center
集中

00:27:56.758 --> 00:27:57.384 align:center
ポルトガル

00:27:57.467 --> 00:27:58.468 align:center
はい

00:28:00.470 --> 00:28:01.638 align:center
ハズレ

00:28:02.389 --> 00:28:03.181 align:center
どうぞ

00:28:03.765 --> 00:28:04.599 align:center
ポルトガル

00:28:04.683 --> 00:28:06.351 align:center
はい　リスボン

00:28:06.434 --> 00:28:07.143 align:center
スペイン

00:28:07.227 --> 00:28:08.061 align:center
マドリード

00:28:08.144 --> 00:28:08.978 align:center
イタリア

00:28:09.062 --> 00:28:09.729 align:center
アテネ

00:28:09.813 --> 00:28:11.523 align:center
ローマ

00:28:14.275 --> 00:28:14.526 align:center
みんな落ち着いて

00:28:14.526 --> 00:28:18.613 align:center
みんな落ち着いて
全滅

00:28:18.697 --> 00:28:19.781 align:center
タイム

00:28:19.864 --> 00:28:21.491 align:center
ローマ

00:28:22.200 --> 00:28:22.617 align:center
どうかしてる

00:28:22.617 --> 00:28:24.411 align:center
どうかしてる
自分を責める

00:28:24.411 --> 00:28:24.869 align:center
自分を責める

00:28:24.869 --> 00:28:25.412 align:center
自分を責める
集中してください

00:28:25.412 --> 00:28:27.414 align:center
集中してください

00:28:31.709 --> 00:28:32.585 align:center
イタリア

00:28:32.669 --> 00:28:33.503 align:center
どうぞ

00:28:33.586 --> 00:28:34.587 align:center
アテネ

00:28:36.673 --> 00:28:38.299 align:center
ドンゴン　いけ

00:28:38.383 --> 00:28:39.175 align:center
はい

00:28:39.259 --> 00:28:40.218 align:center
ローマ

00:28:40.301 --> 00:28:41.136 align:center
ローマ

00:28:41.219 --> 00:28:42.053 align:center
スペイン

00:28:42.137 --> 00:28:43.012 align:center
マドリード

00:28:43.096 --> 00:28:43.930 align:center
ポルトガル

00:28:44.013 --> 00:28:44.889 align:center
リスボン

00:28:44.973 --> 00:28:45.724 align:center
ギリシャ

00:28:45.807 --> 00:28:46.641 align:center
アテネ

00:28:47.225 --> 00:28:48.226 align:center
すごい

00:28:48.309 --> 00:28:49.102 align:center
やったぞ

00:28:49.102 --> 00:28:49.727 align:center
やったぞ
イェウン班 劇的に正解

00:28:49.727 --> 00:28:49.811 align:center
イェウン班 劇的に正解

00:28:49.811 --> 00:28:51.271 align:center
イェウン班 劇的に正解
よくやった

00:28:51.271 --> 00:28:52.272 align:center
イェウン班 劇的に正解

00:28:52.772 --> 00:28:54.858 align:center
イェウン班に１点です

00:28:56.067 --> 00:28:58.069 align:center
がっくり

00:28:58.069 --> 00:28:58.236 align:center
がっくり
すばらしい

00:28:58.236 --> 00:28:59.028 align:center
すばらしい

00:28:59.112 --> 00:29:00.405 align:center
これで２点よ
喜び

00:29:00.405 --> 00:29:01.030 align:center
喜び

00:29:01.114 --> 00:29:01.614 align:center
現時点で２対３対２です

00:29:01.614 --> 00:29:03.700 align:center
現時点で２対３対２です
イェウン班 ２点
グァンス班 ３点

00:29:03.700 --> 00:29:04.075 align:center
イェウン班 ２点
グァンス班 ３点

00:29:04.159 --> 00:29:05.368 align:center
ウソク班 ２点

00:29:05.493 --> 00:29:05.618 align:center
いい感じ

00:29:05.618 --> 00:29:06.578 align:center
いい感じ
まさに互角の戦い

00:29:06.578 --> 00:29:06.661 align:center
まさに互角の戦い

00:29:06.661 --> 00:29:07.537 align:center
まさに互角の戦い
延々と続けられないので

00:29:07.537 --> 00:29:09.372 align:center
延々と続けられないので

00:29:09.456 --> 00:29:09.789 align:center
次に正解した班が
１位です

00:29:09.789 --> 00:29:12.083 align:center
次に正解した班が
１位です
２点がかかった最終問題

00:29:12.083 --> 00:29:12.917 align:center
２点がかかった最終問題

00:29:13.209 --> 00:29:14.002 align:center
団体戦

00:29:14.502 --> 00:29:15.378 align:center
そうする？

00:29:15.462 --> 00:29:16.588 align:center
はい

00:29:16.671 --> 00:29:17.922 align:center
最後の勝負は団体戦

00:29:17.922 --> 00:29:18.298 align:center
最後の勝負は団体戦

00:29:18.381 --> 00:29:20.300 align:center
お待たせしました

00:29:20.383 --> 00:29:23.470 align:center
次の問題は
“岡持ちクイズ”

00:29:25.722 --> 00:29:26.639 align:center
本物だ

00:29:27.223 --> 00:29:28.683 align:center
この⸺

00:29:30.310 --> 00:29:31.853 align:center
巧みな手さばきを
見てください

00:29:31.853 --> 00:29:33.188 align:center
巧みな手さばきを
見てください
岡持ちが登場

00:29:33.188 --> 00:29:33.772 align:center
岡持ちが登場

00:29:33.772 --> 00:29:35.023 align:center
岡持ちが登場
久しぶりに見た

00:29:35.023 --> 00:29:35.106 align:center
岡持ちが登場

00:29:35.106 --> 00:29:35.940 align:center
岡持ちが登場
覚えてる？

00:29:36.024 --> 00:29:37.942 align:center
久しぶり

00:29:41.529 --> 00:29:43.698 align:center
岡持ち名人

00:29:47.118 --> 00:29:51.372 align:center
岡持ちの中に
何が入ってるか

00:29:51.873 --> 00:29:54.250 align:center
当ててください

00:29:54.334 --> 00:29:56.169 align:center
先に確認します

00:29:59.964 --> 00:30:01.090 align:center
一斉に見ますか？

00:30:01.174 --> 00:30:02.217 align:center
そうです

00:30:02.300 --> 00:30:03.134 align:center
来て

00:30:03.218 --> 00:30:04.761 align:center
かじりついて

00:30:04.844 --> 00:30:06.304 align:center
これが団体戦？

00:30:06.387 --> 00:30:07.514 align:center
そうよ

00:30:07.597 --> 00:30:08.473 align:center
それでは

00:30:08.932 --> 00:30:09.891 align:center
さて

00:30:10.016 --> 00:30:12.310 align:center
この姿はまるで…

00:30:12.393 --> 00:30:13.561 align:center
メガクルーみたい

00:30:13.561 --> 00:30:14.270 align:center
岡持ちのメガクルー

00:30:14.270 --> 00:30:14.938 align:center
岡持ちのメガクルー

00:30:14.938 --> 00:30:15.772 align:center
イス

00:30:15.855 --> 00:30:17.190 align:center
狭すぎる

00:30:17.273 --> 00:30:18.775 align:center
ちょっと待って

00:30:18.858 --> 00:30:19.984 align:center
こういうものです

00:30:20.443 --> 00:30:23.988 align:center
これだけのスペースに
押し込まれてる

00:30:24.072 --> 00:30:25.448 align:center
身動きできない

00:30:25.532 --> 00:30:26.866 align:center
でも真ん中でしょ

00:30:26.950 --> 00:30:28.243 align:center
場所取りさせて

00:30:28.326 --> 00:30:29.869 align:center
潰される

00:30:30.578 --> 00:30:32.372 align:center
過密

00:30:32.455 --> 00:30:33.832 align:center
ジェソンが前へ

00:30:34.791 --> 00:30:36.000 align:center
ダメよ

00:30:36.084 --> 00:30:37.377 align:center
ダメ？

00:30:37.460 --> 00:30:38.545 align:center
なんで？

00:30:39.045 --> 00:30:40.797 align:center
隣の班を
邪魔しないこと

00:30:40.880 --> 00:30:42.382 align:center
そうね

00:30:43.841 --> 00:30:45.009 align:center
気をつけて

00:30:46.553 --> 00:30:47.512 align:center
目をつぶるな

00:30:48.555 --> 00:30:52.725 align:center
岡持ちによって
班の運命が決まる

00:30:54.185 --> 00:30:55.270 align:center
助けて

00:30:57.730 --> 00:31:00.108 align:center
今から こんなふうに

00:31:00.942 --> 00:31:06.072 align:center
こうしたり こうしたり

00:31:06.155 --> 00:31:09.951 align:center
こうしたり こうしたり

00:31:10.702 --> 00:31:11.995 align:center
こうも

00:31:12.495 --> 00:31:12.787 align:center
これくらい朝飯前

00:31:12.787 --> 00:31:14.163 align:center
これくらい朝飯前
うまい

00:31:14.706 --> 00:31:17.375 align:center
“岡持ちクイズ”の
人間国宝だ

00:31:17.458 --> 00:31:18.251 align:center
さて

00:31:20.503 --> 00:31:21.629 align:center
いきます

00:31:22.839 --> 00:31:23.756 align:center
よく見て

00:31:25.550 --> 00:31:26.384 align:center
ひょい

00:31:31.681 --> 00:31:32.807 align:center
見えなかった

00:31:36.144 --> 00:31:38.021 align:center
前に出てる

00:31:38.563 --> 00:31:39.647 align:center
待って

00:31:40.648 --> 00:31:43.276 align:center
グァンスさん　ルール違反だ

00:31:43.359 --> 00:31:44.611 align:center
背が高いから

00:31:44.694 --> 00:31:45.987 align:center
下がって

00:31:46.070 --> 00:31:47.322 align:center
誤解よ

00:31:47.405 --> 00:31:48.197 align:center
皆さん

00:31:49.157 --> 00:31:49.616 align:center
熱を冷ます

00:31:49.616 --> 00:31:50.825 align:center
熱を冷ます
下がってください

00:31:50.825 --> 00:31:51.909 align:center
熱を冷ます

00:31:52.076 --> 00:31:53.036 align:center
下がれ

00:31:53.828 --> 00:31:54.245 align:center
イ･グァンス

00:31:54.245 --> 00:31:55.288 align:center
イ･グァンス
要注意人物
イ･グァンス

00:31:55.288 --> 00:31:56.414 align:center
要注意人物
イ･グァンス

00:31:56.956 --> 00:31:58.458 align:center
注目してください

00:31:59.876 --> 00:32:00.835 align:center
クルクル

00:32:01.461 --> 00:32:02.378 align:center
速すぎる

00:32:06.049 --> 00:32:07.258 align:center
ひょい

00:32:08.259 --> 00:32:10.928 align:center
人間国宝の華麗なスナップ

00:32:12.930 --> 00:32:15.224 align:center
シューン

00:32:15.475 --> 00:32:17.644 align:center
人間国宝の驚異的なスピード

00:32:17.727 --> 00:32:18.937 align:center
シューン

00:32:33.951 --> 00:32:34.744 align:center
見えた

00:32:35.620 --> 00:32:36.412 align:center
見えた

00:32:37.372 --> 00:32:39.207 align:center
見えた

00:32:39.290 --> 00:32:40.166 align:center
見えた？

00:32:44.170 --> 00:32:45.004 align:center
答えは？

00:32:45.797 --> 00:32:46.673 align:center
干し柿

00:32:47.840 --> 00:32:48.716 align:center
干し柿

00:32:48.800 --> 00:32:51.427 align:center
干し柿？

00:32:51.511 --> 00:32:52.512 align:center
本当に？

00:32:53.054 --> 00:32:53.888 align:center
干し柿

00:32:54.806 --> 00:32:56.015 align:center
正解です

00:33:01.729 --> 00:33:02.397 align:center
ピアス王子
イ･グァンス

00:33:02.397 --> 00:33:05.024 align:center
ピアス王子
イ･グァンス
興奮が渦巻く

00:33:06.275 --> 00:33:07.235 align:center
干し柿？

00:33:08.319 --> 00:33:09.696 align:center
正解を見せます

00:33:10.488 --> 00:33:10.780 align:center
目がいいな

00:33:10.780 --> 00:33:11.739 align:center
干し柿だよ

00:33:11.739 --> 00:33:11.823 align:center
干し柿だよ

00:33:11.823 --> 00:33:13.116 align:center
見えなかった

00:33:13.116 --> 00:33:13.700 align:center
干し柿だよ

00:33:14.325 --> 00:33:15.493 align:center
すごい
言葉を失う

00:33:15.493 --> 00:33:18.037 align:center
言葉を失う

00:33:18.538 --> 00:33:21.207 align:center
結果はグァンス班が
１位です

00:33:21.207 --> 00:33:21.666 align:center
結果はグァンス班が
１位です
最終順位１位
グァンス班

00:33:21.666 --> 00:33:25.503 align:center
最終順位１位
グァンス班

00:33:26.421 --> 00:33:27.755 align:center
頑張ったわ

00:33:27.839 --> 00:33:29.048 align:center
問題は２位です

00:33:29.674 --> 00:33:32.468 align:center
明日の昼食の準備か
野宿か

00:33:32.552 --> 00:33:34.679 align:center
次は韓国映画の問題です

00:33:34.762 --> 00:33:35.596 align:center
得意分野よ

00:33:35.680 --> 00:33:36.806 align:center
韓国映画か

00:33:36.889 --> 00:33:37.640 align:center
「裸足(はだし)の…」

00:33:37.724 --> 00:33:38.725 align:center
はい

00:33:38.808 --> 00:33:39.934 align:center
「裸足のギボン」

00:33:40.393 --> 00:33:41.227 align:center
「ノー…」

00:33:41.310 --> 00:33:42.311 align:center
「ノーウェアー」

00:33:42.395 --> 00:33:43.229 align:center
「マラ…」

00:33:43.312 --> 00:33:43.980 align:center
麻辣湯(マーラータン)？

00:33:44.063 --> 00:33:45.648 align:center
何の映画？

00:33:48.276 --> 00:33:48.776 align:center
正解は「マラソン」

00:33:48.776 --> 00:33:49.777 align:center
正解は「マラソン」
誰も知らない

00:33:49.777 --> 00:33:49.861 align:center
正解は「マラソン」

00:33:49.861 --> 00:33:50.778 align:center
正解は「マラソン」
麻辣湯

00:33:50.778 --> 00:33:51.571 align:center
正解は「マラソン」

00:33:51.654 --> 00:33:52.363 align:center
「過速…」

00:33:52.447 --> 00:33:54.032 align:center
「過速スキャンダル」

00:33:54.657 --> 00:33:55.366 align:center
「プリー…」

00:33:55.450 --> 00:33:56.409 align:center
「プリースト」

00:33:56.492 --> 00:33:57.160 align:center
「ブラザー…」

00:33:57.243 --> 00:33:58.077 align:center
「ブラザーフッド」

00:33:58.161 --> 00:33:58.911 align:center
「殺人の…」

00:33:58.995 --> 00:33:59.829 align:center
「殺人の追憶」

00:34:02.498 --> 00:34:03.708 align:center
「ただ悪より…」

00:34:03.791 --> 00:34:04.542 align:center
「ただ悪より
救いたまえ」

00:34:05.168 --> 00:34:07.462 align:center
ウソク班 ２位
明日の昼食の準備

00:34:07.545 --> 00:34:09.338 align:center
イェウン班は野宿です

00:34:09.338 --> 00:34:10.339 align:center
イェウン班は野宿です
イェウン班 ３位 野宿

00:34:10.339 --> 00:34:12.550 align:center
イェウン班 ３位 野宿

00:34:13.176 --> 00:34:15.094 align:center
あとで野宿の準備を

00:34:15.094 --> 00:34:16.220 align:center
あとで野宿の準備を
トントン

00:34:16.220 --> 00:34:16.429 align:center
トントン

00:34:16.804 --> 00:34:19.849 align:center
破天荒ハウスの
“座布団クイズ”

00:34:19.932 --> 00:34:21.350 align:center
これにて終了です

00:34:21.434 --> 00:34:26.189 align:center
２時間半 遊びまくった
“座布団クイズ”

00:34:26.272 --> 00:34:27.899 align:center
面白かった

00:34:27.982 --> 00:34:28.816 align:center
やった

00:34:28.900 --> 00:34:30.610 align:center
みんな頑張ったわ

00:34:30.693 --> 00:34:32.945 align:center
麻辣湯が笑えた

00:34:33.237 --> 00:34:33.446 align:center
いつまでも後を引く
麻辣湯？

00:34:33.446 --> 00:34:34.947 align:center
いつまでも後を引く
麻辣湯？
ソンジュン

00:34:34.947 --> 00:34:35.031 align:center
いつまでも後を引く
麻辣湯？

00:34:35.031 --> 00:34:36.240 align:center
いつまでも後を引く
麻辣湯？
ひどいぞ

00:34:36.240 --> 00:34:36.324 align:center
いつまでも後を引く
麻辣湯？

00:34:36.324 --> 00:34:37.116 align:center
いつまでも後を引く
麻辣湯？
まったく

00:34:37.116 --> 00:34:37.283 align:center
まったく

00:34:37.366 --> 00:34:39.702 align:center
よく頑張ったわ

00:34:39.786 --> 00:34:41.537 align:center
野宿も貴重な体験だ
ポジティブ思考

00:34:41.954 --> 00:34:43.790 align:center
岡持ちがすごかったね

00:34:43.873 --> 00:34:45.208 align:center
華麗だったわ
岡持ち名人に感嘆

00:34:45.208 --> 00:34:45.291 align:center
岡持ち名人に感嘆

00:34:45.291 --> 00:34:47.084 align:center
岡持ち名人に感嘆
回すのが上手だった

00:34:48.544 --> 00:34:49.837 align:center
ポーランドの首都は？

00:34:49.921 --> 00:34:51.380 align:center
知らない

00:34:52.173 --> 00:34:53.299 align:center
ワルシャワ

00:34:53.382 --> 00:34:54.217 align:center
ワルシャワ？

00:34:54.217 --> 00:34:54.675 align:center
ワルシャワ？
やっと知れた
ポーランドの首都

00:34:54.675 --> 00:34:54.759 align:center
やっと知れた
ポーランドの首都

00:34:54.759 --> 00:34:56.844 align:center
やっと知れた
ポーランドの首都
そうだった

00:34:56.928 --> 00:34:59.055 align:center
日常生活で首都を…

00:34:59.138 --> 00:35:00.973 align:center
いちいち覚えません

00:35:01.057 --> 00:35:02.433 align:center
ポーランドが難問だった

00:35:03.851 --> 00:35:05.603 align:center
涼しい　雨だ

00:35:05.686 --> 00:35:06.771 align:center
大雨だ

00:35:07.480 --> 00:35:08.773 align:center
雨足が強い

00:35:11.317 --> 00:35:13.694 align:center
かなり大粒の雨

00:35:13.778 --> 00:35:14.821 align:center
２時間半前

00:35:14.821 --> 00:35:15.029 align:center
２時間半前

00:35:15.113 --> 00:35:18.950 align:center
クイズに熱中するうちに
日が落ちて

00:35:18.950 --> 00:35:19.826 align:center
暑い

00:35:19.826 --> 00:35:19.909 align:center
クイズに熱中するうちに
日が落ちて

00:35:19.909 --> 00:35:20.701 align:center
暑すぎる

00:35:20.701 --> 00:35:21.244 align:center
暑すぎる

00:35:23.412 --> 00:35:26.332 align:center
涼しげに降る雨

00:35:27.500 --> 00:35:29.961 align:center
急いで外の様子を確認

00:35:34.131 --> 00:35:38.803 align:center
このまま降り続いたら…

00:35:39.011 --> 00:35:39.345 align:center
雨？

00:35:39.345 --> 00:35:40.179 align:center
雨と聞いて
ぞろぞろ集まる

00:35:40.179 --> 00:35:40.263 align:center
雨と聞いて
ぞろぞろ集まる

00:35:40.263 --> 00:35:41.681 align:center
結構 降ってる

00:35:41.681 --> 00:35:41.764 align:center
雨と聞いて
ぞろぞろ集まる

00:35:41.764 --> 00:35:42.932 align:center
雨よ

00:35:43.349 --> 00:35:45.935 align:center
ユ隊長の決定は？

00:35:46.018 --> 00:35:46.978 align:center
そうだな

00:35:50.189 --> 00:35:52.483 align:center
雨で野宿は難しいので

00:35:53.109 --> 00:35:55.862 align:center
夕食の準備にしましょう

00:35:56.112 --> 00:35:57.363 align:center
やった
ビリのイェウン班

00:35:57.363 --> 00:35:57.738 align:center
ビリのイェウン班

00:35:57.822 --> 00:35:59.031 align:center
夕食の準備だ
野宿する代わりに
夕食の準備

00:35:59.031 --> 00:35:59.115 align:center
野宿する代わりに
夕食の準備

00:35:59.115 --> 00:36:00.032 align:center
野宿する代わりに
夕食の準備
夕食か

00:36:00.116 --> 00:36:01.742 align:center
みんな行こう

00:36:02.201 --> 00:36:04.745 align:center
雨が降ってよかった

00:36:04.829 --> 00:36:05.663 align:center
危なかった

00:36:05.746 --> 00:36:07.832 align:center
夕食の準備を頑張ろう

00:36:08.332 --> 00:36:09.041 align:center
よいしょ

00:36:09.125 --> 00:36:09.917 align:center
おいしい夕食を
作りに食堂へ

00:36:09.917 --> 00:36:11.419 align:center
朝まで降りそう

00:36:11.419 --> 00:36:11.502 align:center
おいしい夕食を
作りに食堂へ

00:36:11.502 --> 00:36:12.336 align:center
そうだな

00:36:12.420 --> 00:36:14.630 align:center
プデチゲを作りましょう

00:36:14.630 --> 00:36:16.090 align:center
今夜のメニューは
プデチゲ

00:36:16.090 --> 00:36:16.173 align:center
今夜のメニューは
プデチゲ

00:36:16.173 --> 00:36:16.799 align:center
グァンスさんが
作ることになってる

00:36:16.799 --> 00:36:19.594 align:center
グァンスさんが
作ることになってる

00:36:21.846 --> 00:36:24.223 align:center
プデチゲ担当 グァンス

00:36:24.307 --> 00:36:26.058 align:center
プデチゲだけ？

00:36:26.142 --> 00:36:27.643 align:center
あと卵焼き

00:36:27.727 --> 00:36:28.686 align:center
そうか

00:36:28.769 --> 00:36:30.062 align:center
それはウソクさん

00:36:32.565 --> 00:36:35.568 align:center
卵焼きはウソク

00:36:36.402 --> 00:36:36.611 align:center
長身ブラザーズ
シェフ登場

00:36:36.611 --> 00:36:37.778 align:center
長身ブラザーズ
シェフ登場
雨がやまないな

00:36:37.778 --> 00:36:38.362 align:center
長身ブラザーズ
シェフ登場

00:36:38.362 --> 00:36:39.989 align:center
長身ブラザーズ
シェフ登場
弱まったけど

00:36:39.989 --> 00:36:40.323 align:center
弱まったけど

00:36:41.407 --> 00:36:42.033 align:center
ウソク　量を見てくれ

00:36:42.033 --> 00:36:42.700 align:center
ウソク　量を見てくれ
食堂に来るなり
米の量を相談

00:36:42.700 --> 00:36:42.783 align:center
食堂に来るなり
米の量を相談

00:36:42.783 --> 00:36:43.618 align:center
食堂に来るなり
米の量を相談
多い？

00:36:43.618 --> 00:36:43.701 align:center
食堂に来るなり
米の量を相談

00:36:43.701 --> 00:36:45.244 align:center
食堂に来るなり
米の量を相談
もっと多かったです

00:36:45.244 --> 00:36:45.870 align:center
食堂に来るなり
米の量を相談

00:36:45.953 --> 00:36:46.329 align:center
卵焼きは１パック？

00:36:46.329 --> 00:36:48.080 align:center
卵焼きは１パック？
続いて卵の数を相談

00:36:48.080 --> 00:36:48.539 align:center
続いて卵の数を相談

00:36:48.539 --> 00:36:49.624 align:center
続いて卵の数を相談
一緒に作りましょう

00:36:49.624 --> 00:36:50.458 align:center
一緒に作りましょう

00:36:50.458 --> 00:36:51.167 align:center
一緒に作りましょう
卵焼きは僕が…

00:36:51.167 --> 00:36:52.209 align:center
卵焼きは僕が…

00:36:52.960 --> 00:36:54.003 align:center
彼と

00:36:54.462 --> 00:36:55.421 align:center
僕がシェフ？

00:36:55.755 --> 00:36:58.549 align:center
僕がシェフ

00:36:59.967 --> 00:37:01.135 align:center
卵焼きコンビ
フライパンを稼働

00:37:01.135 --> 00:37:02.595 align:center
油をひいて

00:37:02.595 --> 00:37:03.763 align:center
卵焼きコンビ
フライパンを稼働

00:37:04.472 --> 00:37:07.642 align:center
しっかり溶いた卵を
お玉２杯分

00:37:07.975 --> 00:37:09.310 align:center
料理は好きですか？

00:37:09.393 --> 00:37:10.227 align:center
いいえ

00:37:10.311 --> 00:37:11.145 align:center
本当に？

00:37:11.229 --> 00:37:13.940 align:center
でも必要に迫られて
勉強中です

00:37:14.023 --> 00:37:15.191 align:center
なぜ？

00:37:15.274 --> 00:37:16.651 align:center
結婚するので

00:37:17.443 --> 00:37:18.319 align:center
すごい

00:37:18.402 --> 00:37:20.738 align:center
来週 結婚します

00:37:21.489 --> 00:37:22.490 align:center
彼女が許可してくれて

00:37:22.490 --> 00:37:23.282 align:center
彼女が許可してくれて
許可を得て参加

00:37:23.282 --> 00:37:23.658 align:center
許可を得て参加

00:37:23.741 --> 00:37:26.619 align:center
奥さんに料理を
作ってあげたい？

00:37:27.328 --> 00:37:28.371 align:center
はい

00:37:29.372 --> 00:37:30.623 align:center
喜びそう

00:37:32.541 --> 00:37:34.085 align:center
憧れるよね

00:37:36.420 --> 00:37:38.589 align:center
クルクル

00:37:41.092 --> 00:37:42.343 align:center
おいしそう

00:37:43.260 --> 00:37:44.136 align:center
そうかな

00:37:44.679 --> 00:37:45.846 align:center
慣れてなくて

00:37:46.347 --> 00:37:48.265 align:center
来る前に動画を見て

00:37:48.349 --> 00:37:51.394 align:center
連休中に母から
教わったんです

00:37:51.686 --> 00:37:52.687 align:center
上から押すといいとか

00:37:52.687 --> 00:37:54.105 align:center
上から押すといいとか
母の技を伝授

00:37:54.105 --> 00:37:54.855 align:center
母の技を伝授

00:37:54.939 --> 00:37:55.982 align:center
上達したな

00:37:56.065 --> 00:37:56.899 align:center
上手です

00:37:56.983 --> 00:37:58.067 align:center
２人とも…

00:37:58.985 --> 00:38:00.903 align:center
食堂の卵焼きみたいだ

00:38:02.738 --> 00:38:05.282 align:center
食堂で出てくる
ビジュアル

00:38:05.282 --> 00:38:05.866 align:center
食堂で出てくる
ビジュアル

00:38:05.950 --> 00:38:07.326 align:center
メインシェフ　頼んだぞ

00:38:07.410 --> 00:38:08.035 align:center
はい

00:38:08.119 --> 00:38:09.578 align:center
プデチゲのメインシェフ

00:38:10.413 --> 00:38:11.497 align:center
手伝って

00:38:11.580 --> 00:38:12.415 align:center
はい
アシスタントは
ドンゴン

00:38:12.415 --> 00:38:13.457 align:center
アシスタントは
ドンゴン

00:38:13.791 --> 00:38:14.583 align:center
キムチを

00:38:15.209 --> 00:38:16.210 align:center
キムチ？
弟の横から
材料を置く

00:38:16.210 --> 00:38:17.169 align:center
弟の横から
材料を置く

00:38:17.253 --> 00:38:19.296 align:center
イェウン　声をかけて
優しくしてやれ

00:38:19.296 --> 00:38:21.507 align:center
イェウン　声をかけて
優しくしてやれ
きょうだい仲の
アドバイスまで

00:38:21.590 --> 00:38:22.425 align:center
キムチ

00:38:22.508 --> 00:38:23.426 align:center
どこですか？

00:38:23.509 --> 00:38:24.719 align:center
冷蔵庫だ

00:38:24.802 --> 00:38:27.680 align:center
いちいち教えないと
ダメなのか？

00:38:27.763 --> 00:38:29.098 align:center
分かるだろ

00:38:29.724 --> 00:38:30.266 align:center
ありました

00:38:30.266 --> 00:38:31.142 align:center
ありました
冷蔵庫から
キムチをゲット

00:38:31.142 --> 00:38:32.476 align:center
冷蔵庫から
キムチをゲット

00:38:33.477 --> 00:38:36.147 align:center
熱した鍋にキムチを入れる

00:38:36.897 --> 00:38:38.149 align:center
いい匂い

00:38:38.607 --> 00:38:39.567 align:center
もっと

00:38:41.152 --> 00:38:43.279 align:center
全部 切りますか？

00:38:43.362 --> 00:38:44.280 align:center
半分くらい

00:38:44.363 --> 00:38:45.990 align:center
豆腐は１パック？

00:38:46.073 --> 00:38:47.992 align:center
１パックと半分で

00:38:48.242 --> 00:38:50.369 align:center
グァンスの指揮で
順調に進む

00:38:50.453 --> 00:38:52.705 align:center
ジェソクはキムチを炒めて

00:38:52.788 --> 00:38:53.914 align:center
炒めて

00:38:53.998 --> 00:38:55.624 align:center
また炒める

00:38:55.708 --> 00:38:57.209 align:center
キムチの量は？

00:38:57.293 --> 00:38:58.627 align:center
十分です

00:38:58.711 --> 00:39:00.087 align:center
いい匂いがする

00:39:01.547 --> 00:39:02.590 align:center
よさそうだ

00:39:04.592 --> 00:39:07.511 align:center
続いてベースとなる
コムタンのスープ

00:39:09.347 --> 00:39:10.181 align:center
おろしニンニク

00:39:10.848 --> 00:39:11.640 align:center
トウガラシ粉

00:39:13.142 --> 00:39:13.976 align:center
砂糖

00:39:14.977 --> 00:39:16.020 align:center
コチュジャンは？

00:39:17.229 --> 00:39:18.064 align:center
コチュジャン

00:39:19.940 --> 00:39:22.485 align:center
プデチゲの決め手は
コチュジャン

00:39:22.568 --> 00:39:25.279 align:center
味見

00:39:25.654 --> 00:39:28.115 align:center
何とも言えない

00:39:28.407 --> 00:39:29.075 align:center
ジェソクも味見

00:39:29.075 --> 00:39:30.076 align:center
ジェソクも味見
ちょっと

00:39:30.618 --> 00:39:31.494 align:center
ふむ

00:39:31.577 --> 00:39:32.870 align:center
おいしくなる？

00:39:33.329 --> 00:39:34.246 align:center
大丈夫です

00:39:35.414 --> 00:39:37.750 align:center
もの足りない味

00:39:38.584 --> 00:39:38.793 align:center
今 出します

00:39:38.793 --> 00:39:40.628 align:center
今 出します
解決しなければ

00:39:40.920 --> 00:39:43.172 align:center
僕はメインシェフだから

00:39:43.631 --> 00:39:45.132 align:center
キョロキョロ

00:39:45.633 --> 00:39:46.801 align:center
キョロキョロ

00:39:47.760 --> 00:39:48.761 align:center
ゴソゴソ

00:39:49.053 --> 00:39:49.678 align:center
ちらっ

00:39:49.762 --> 00:39:50.304 align:center
シートがあった

00:39:50.304 --> 00:39:51.222 align:center
シートがあった
注意をそらす

00:39:52.223 --> 00:39:53.933 align:center
見えないように握る

00:39:57.186 --> 00:39:58.771 align:center
チョキチョキ

00:40:03.192 --> 00:40:05.486 align:center
前回も入れました

00:40:05.736 --> 00:40:06.028 align:center
故郷の味をドバドバ

00:40:06.028 --> 00:40:08.405 align:center
故郷の味をドバドバ
これがないと
味が決まらない

00:40:08.405 --> 00:40:08.948 align:center
故郷の味をドバドバ

00:40:08.948 --> 00:40:09.740 align:center
故郷の味をドバドバ
うまみがね

00:40:11.909 --> 00:40:14.078 align:center
ちらっ

00:40:16.622 --> 00:40:19.083 align:center
後始末は素早く

00:40:19.917 --> 00:40:22.086 align:center
ユ隊長が再び味見

00:40:22.461 --> 00:40:24.046 align:center
味が決まった

00:40:24.713 --> 00:40:25.673 align:center
おいしいでしょ

00:40:26.674 --> 00:40:27.591 align:center
いけます？

00:40:27.675 --> 00:40:28.425 align:center
いける

00:40:28.509 --> 00:40:29.385 align:center
これだ

00:40:29.468 --> 00:40:30.302 align:center
うまい

00:40:30.386 --> 00:40:31.762 align:center
よくなった

00:40:32.221 --> 00:40:33.264 align:center
味見しても？
味が気になる

00:40:33.264 --> 00:40:33.347 align:center
味が気になる

00:40:33.347 --> 00:40:34.890 align:center
味が気になる
どうぞ

00:40:34.890 --> 00:40:35.057 align:center
味が気になる

00:40:35.683 --> 00:40:37.143 align:center
ジュンソンも一口

00:40:37.143 --> 00:40:37.977 align:center
ジュンソンも一口
どう？

00:40:37.977 --> 00:40:38.519 align:center
ジュンソンも一口

00:40:39.895 --> 00:40:41.814 align:center
感嘆

00:40:42.523 --> 00:40:42.815 align:center
自動的に拍手

00:40:42.815 --> 00:40:43.941 align:center
自動的に拍手
おいしい？

00:40:43.941 --> 00:40:44.400 align:center
自動的に拍手

00:40:44.400 --> 00:40:45.317 align:center
自動的に拍手
うまい

00:40:45.317 --> 00:40:45.693 align:center
うまい

00:40:46.986 --> 00:40:48.946 align:center
料理に何か
入れたんじゃ？

00:40:48.946 --> 00:40:49.780 align:center
料理に何か
入れたんじゃ？
ギクッ

00:40:49.780 --> 00:40:49.864 align:center
ギクッ

00:40:49.864 --> 00:40:51.448 align:center
ギクッ
そんなことはしない

00:40:51.866 --> 00:40:54.577 align:center
コチュジャンを
入れてたでしょ

00:40:55.911 --> 00:40:56.579 align:center
うまいよ

00:40:56.662 --> 00:40:57.580 align:center
本当に？
すぐ下の姉に自慢

00:40:57.580 --> 00:40:57.663 align:center
すぐ下の姉に自慢

00:40:57.663 --> 00:40:58.998 align:center
すぐ下の姉に自慢
アンケートに
プデチゲと書いたんだ

00:40:58.998 --> 00:41:00.541 align:center
アンケートに
プデチゲと書いたんだ

00:41:00.624 --> 00:41:02.251 align:center
そう　よかったわね

00:41:03.043 --> 00:41:05.045 align:center
沸騰したら
ハムなどを入れ

00:41:05.296 --> 00:41:06.213 align:center
最後に豆腐を入れて
煮れば完成

00:41:06.213 --> 00:41:08.382 align:center
最後に豆腐を入れて
煮れば完成
豆腐の切り方がうまい

00:41:09.842 --> 00:41:11.260 align:center
そろそろ呼ぼう

00:41:11.385 --> 00:41:13.888 align:center
そのころ勝者たちは？

00:41:13.971 --> 00:41:14.555 align:center
マフィアは顔を上げて

00:41:14.555 --> 00:41:16.140 align:center
マフィアは顔を上げて
マフィアゲームの最中

00:41:16.140 --> 00:41:16.807 align:center
マフィアゲームの最中

00:41:17.183 --> 00:41:18.392 align:center
警官は？

00:41:18.851 --> 00:41:19.810 align:center
僕です

00:41:20.728 --> 00:41:22.062 align:center
警官と医師

00:41:22.146 --> 00:41:23.230 align:center
何もしてない

00:41:24.148 --> 00:41:24.690 align:center
ひょっこり

00:41:24.690 --> 00:41:25.900 align:center
ひょっこり
夕食が出来ました

00:41:25.900 --> 00:41:26.567 align:center
夕食が出来ました

00:41:28.027 --> 00:41:28.402 align:center
残念だ

00:41:28.402 --> 00:41:29.028 align:center
残念だ
ゲームを楽しんでいると
いつしか夕食の時間

00:41:29.028 --> 00:41:29.111 align:center
ゲームを楽しんでいると
いつしか夕食の時間

00:41:29.111 --> 00:41:29.945 align:center
ゲームを楽しんでいると
いつしか夕食の時間
誰なの？

00:41:29.945 --> 00:41:30.029 align:center
ゲームを楽しんでいると
いつしか夕食の時間

00:41:30.029 --> 00:41:30.863 align:center
ゲームを楽しんでいると
いつしか夕食の時間
夕食だ

00:41:30.863 --> 00:41:31.238 align:center
ゲームを楽しんでいると
いつしか夕食の時間

00:41:31.238 --> 00:41:33.115 align:center
ゲームを楽しんでいると
いつしか夕食の時間
行くんですか？

00:41:33.115 --> 00:41:33.199 align:center
ゲームを楽しんでいると
いつしか夕食の時間

00:41:33.199 --> 00:41:35.201 align:center
ゲームを楽しんでいると
いつしか夕食の時間
一発で当てるから
驚いたわ

00:41:36.827 --> 00:41:38.078 align:center
腹ペコだ

00:41:38.162 --> 00:41:39.830 align:center
私もペコペコ

00:41:40.748 --> 00:41:41.707 align:center
雨が激しい

00:41:41.790 --> 00:41:43.334 align:center
結構 降ってる

00:41:44.752 --> 00:41:46.003 align:center
お疲れさまです

00:41:46.086 --> 00:41:47.505 align:center
何をしてましたか？

00:41:47.963 --> 00:41:49.131 align:center
マフィアゲームです

00:41:49.215 --> 00:41:50.466 align:center
また？

00:41:50.549 --> 00:41:52.218 align:center
一日中やってますね

00:41:52.885 --> 00:41:53.552 align:center
食べましょう

00:41:53.552 --> 00:41:54.220 align:center
本日の夕食
プデチゲ

00:41:54.220 --> 00:41:54.762 align:center
本日の夕食
プデチゲ

00:41:54.845 --> 00:41:56.639 align:center
卵焼き のり
エゴマの葉あえ

00:41:56.722 --> 00:41:58.140 align:center
好きなメニューだ

00:41:58.224 --> 00:41:59.058 align:center
大丈夫？

00:41:59.141 --> 00:42:00.351 align:center
最高です

00:42:00.851 --> 00:42:01.685 align:center
いい匂い

00:42:01.769 --> 00:42:05.564 align:center
この卵焼きが
一番 きれいに焼けたの

00:42:05.648 --> 00:42:06.482 align:center
あれじゃ？

00:42:06.565 --> 00:42:08.359 align:center
これだわ

00:42:08.984 --> 00:42:09.818 align:center
配膳を終えて振り返る

00:42:09.818 --> 00:42:11.570 align:center
配膳を終えて振り返る
きれいだ

00:42:11.654 --> 00:42:12.905 align:center
片づいてる

00:42:12.988 --> 00:42:13.656 align:center
完璧だ

00:42:13.739 --> 00:42:14.073 align:center
ありえない

00:42:14.073 --> 00:42:15.491 align:center
すっきり

00:42:15.491 --> 00:42:16.283 align:center
すっきり

00:42:16.367 --> 00:42:17.618 align:center
きれいでしょ

00:42:17.701 --> 00:42:18.202 align:center
ウソみたい

00:42:18.202 --> 00:42:18.535 align:center
ウソみたい
まるで料理する前のよう

00:42:18.535 --> 00:42:18.619 align:center
まるで料理する前のよう

00:42:18.619 --> 00:42:20.204 align:center
まるで料理する前のよう
きれいになってる

00:42:20.204 --> 00:42:20.287 align:center
まるで料理する前のよう

00:42:20.287 --> 00:42:21.789 align:center
まるで料理する前のよう
びっくりした

00:42:21.872 --> 00:42:23.541 align:center
妖精でもいるのか？

00:42:23.624 --> 00:42:24.750 align:center
すごくきれい

00:42:25.751 --> 00:42:28.087 align:center
料理しながら後片づけも終了

00:42:28.587 --> 00:42:30.714 align:center
きれいだ

00:42:31.173 --> 00:42:32.841 align:center
僕たちも食べよう

00:42:32.925 --> 00:42:34.051 align:center
食べましょう

00:42:34.552 --> 00:42:36.762 align:center
一緒に食べられるとは

00:42:36.845 --> 00:42:37.346 align:center
いただきます

00:42:37.346 --> 00:42:38.264 align:center
いただきます
現在の時刻
７時50分

00:42:38.264 --> 00:42:38.973 align:center
現在の時刻
７時50分

00:42:39.223 --> 00:42:40.766 align:center
スープから

00:42:40.849 --> 00:42:42.101 align:center
うまい

00:42:42.977 --> 00:42:43.644 align:center
身震い

00:42:45.479 --> 00:42:46.730 align:center
おいしい

00:42:46.814 --> 00:42:48.566 align:center
麻辣湯も食べたい

00:42:49.525 --> 00:42:50.693 align:center
おいしい

00:42:50.776 --> 00:42:52.152 align:center
すごいですね

00:42:54.154 --> 00:42:54.989 align:center
しみる

00:42:56.907 --> 00:42:57.741 align:center
おいしい

00:42:57.825 --> 00:42:58.826 align:center
体にしみる

00:42:58.909 --> 00:42:59.910 align:center
まだあります

00:42:59.994 --> 00:43:01.537 align:center
汁をお代わりします

00:43:01.620 --> 00:43:02.705 align:center
具もある

00:43:04.164 --> 00:43:06.166 align:center
お代わり

00:43:06.584 --> 00:43:08.419 align:center
お代わり２

00:43:09.670 --> 00:43:10.879 align:center
作ったかいがある

00:43:10.963 --> 00:43:12.590 align:center
おいしいです

00:43:12.673 --> 00:43:14.133 align:center
うまいな

00:43:15.426 --> 00:43:15.926 align:center
グァンスのお手柄だ

00:43:15.926 --> 00:43:17.886 align:center
よくできたら褒める

00:43:17.970 --> 00:43:19.388 align:center
すごいわ

00:43:19.471 --> 00:43:20.306 align:center
誰？

00:43:20.389 --> 00:43:20.764 align:center
おいしい

00:43:20.764 --> 00:43:21.473 align:center
おいしい
得意げ

00:43:21.473 --> 00:43:21.974 align:center
得意げ

00:43:21.974 --> 00:43:22.975 align:center
得意げ
初めて作った

00:43:22.975 --> 00:43:23.267 align:center
初めて作った

00:43:23.892 --> 00:43:26.478 align:center
プデチゲを
初めて作りましたが

00:43:26.562 --> 00:43:30.482 align:center
今まで作った料理の中で
一番だと思います

00:43:30.566 --> 00:43:32.526 align:center
まさに母の心です

00:43:32.526 --> 00:43:33.319 align:center
まさに母の心です
食べなくても
腹が膨れる

00:43:33.319 --> 00:43:33.777 align:center
食べなくても
腹が膨れる

00:43:36.405 --> 00:43:41.285 align:center
卵焼きはウソクと
ヒョジュンが作ってくれた

00:43:42.703 --> 00:43:44.330 align:center
イェウン班　よくやった

00:43:44.913 --> 00:43:46.749 align:center
雨の日に合う料理だわ

00:43:46.832 --> 00:43:47.958 align:center
そうね

00:43:49.001 --> 00:43:51.628 align:center
まだ外は雨模様

00:43:53.422 --> 00:43:55.341 align:center
雨の雰囲気がいいな

00:43:55.799 --> 00:43:57.384 align:center
私も好きです

00:43:57.468 --> 00:43:58.260 align:center
そうだね

00:43:58.344 --> 00:43:59.178 align:center
雨音を聞きながら
食べるなんて

00:43:59.178 --> 00:44:00.721 align:center
雨の日のプデチゲは
ロマンチック

00:44:00.721 --> 00:44:00.804 align:center
雨の日のプデチゲは
ロマンチック

00:44:00.804 --> 00:44:02.014 align:center
外で食べてるみたい

00:44:02.014 --> 00:44:02.097 align:center
雨の日のプデチゲは
ロマンチック

00:44:02.097 --> 00:44:03.265 align:center
最高です

00:44:03.265 --> 00:44:03.640 align:center
雨の日のプデチゲは
ロマンチック

00:44:05.934 --> 00:44:08.270 align:center
ところでシェフがいますよね

00:44:11.690 --> 00:44:12.775 align:center
聞かないんじゃ？

00:44:14.193 --> 00:44:15.944 align:center
あからさまです

00:44:16.403 --> 00:44:18.822 align:center
大きな独り言です

00:44:19.490 --> 00:44:20.491 align:center
独り言だって

00:44:20.949 --> 00:44:21.867 align:center
シェフがいる

00:44:21.867 --> 00:44:22.993 align:center
シェフがいる
確信

00:44:22.993 --> 00:44:23.452 align:center
確信

00:44:23.452 --> 00:44:23.911 align:center
確信
絶対にいる

00:44:23.911 --> 00:44:23.994 align:center
絶対にいる

00:44:23.994 --> 00:44:24.620 align:center
絶対にいる
さらに確信

00:44:24.620 --> 00:44:24.703 align:center
さらに確信

00:44:24.703 --> 00:44:26.372 align:center
さらに確信
間違いない

00:44:26.455 --> 00:44:29.833 align:center
誰よりも興味津々ですね

00:44:29.917 --> 00:44:31.877 align:center
ずっと予想してる

00:44:32.336 --> 00:44:33.587 align:center
全く興味がない

00:44:33.671 --> 00:44:37.508 align:center
他人に職業を聞くのは
失礼なことだ

00:44:37.591 --> 00:44:42.304 align:center
特定しないけど
いるなら丸を書いて

00:44:42.763 --> 00:44:44.181 align:center
有無を知りたい

00:44:46.767 --> 00:44:48.519 align:center
職業推理レーダー発動

00:44:48.936 --> 00:44:52.147 align:center
食後すぐに食器を洗う
ジュンソン

00:44:52.231 --> 00:44:54.525 align:center
すぐに片づけてる

00:44:54.608 --> 00:44:54.942 align:center
彼がシェフかも

00:44:54.942 --> 00:44:57.027 align:center
彼がシェフかも
鋭い？

00:44:57.027 --> 00:44:57.444 align:center
鋭い？

00:44:57.861 --> 00:44:58.445 align:center
慣れてる感じがする

00:44:58.445 --> 00:45:00.823 align:center
慣れてる感じがする
観察しながら疑う

00:45:00.823 --> 00:45:00.906 align:center
観察しながら疑う

00:45:00.906 --> 00:45:02.116 align:center
観察しながら疑う
彼は働き者だ

00:45:02.116 --> 00:45:02.491 align:center
彼は働き者だ

00:45:03.992 --> 00:45:05.744 align:center
僕も手伝います

00:45:05.744 --> 00:45:06.245 align:center
僕も手伝います
手がかり１
自発的な手伝い

00:45:06.245 --> 00:45:06.328 align:center
手がかり１
自発的な手伝い

00:45:06.328 --> 00:45:07.287 align:center
手がかり１
自発的な手伝い
いいの？

00:45:07.287 --> 00:45:07.704 align:center
手がかり１
自発的な手伝い

00:45:07.788 --> 00:45:08.080 align:center
大丈夫そうです

00:45:08.080 --> 00:45:09.039 align:center
大丈夫そうです
手がかり２
水の量が正確

00:45:09.039 --> 00:45:09.498 align:center
手がかり２
水の量が正確

00:45:09.832 --> 00:45:12.084 align:center
手がかり３
料理の合間に片づけ

00:45:12.418 --> 00:45:14.670 align:center
シェフと何度も
共演したけど

00:45:14.753 --> 00:45:19.091 align:center
シェフは終わると
すぐに片づけるんだ

00:45:20.050 --> 00:45:20.843 align:center
当たり？

00:45:21.009 --> 00:45:21.635 align:center
飲食業の経験者かしら

00:45:21.635 --> 00:45:22.845 align:center
飲食業の経験者かしら
ジュンソンは
シェフなのか？

00:45:22.845 --> 00:45:24.346 align:center
ジュンソンは
シェフなのか？

00:45:24.430 --> 00:45:26.473 align:center
自分で洗いますか？

00:45:26.557 --> 00:45:27.558 align:center
そうですね

00:45:27.641 --> 00:45:30.853 align:center
片づけは各自で
お願いします

00:45:30.936 --> 00:45:33.480 align:center
じゃんけんで
負けた人がやる？

00:45:34.064 --> 00:45:36.191 align:center
十分に働いたから

00:45:36.275 --> 00:45:37.818 align:center
１人が全員分を？

00:45:37.901 --> 00:45:38.986 align:center
僕たちもやる？

00:45:39.486 --> 00:45:40.070 align:center
少数派から抜ける

00:45:40.070 --> 00:45:41.155 align:center
皿洗い係を２人決める

00:45:41.155 --> 00:45:41.238 align:center
皿洗い係を２人決める

00:45:41.238 --> 00:45:42.406 align:center
２人

00:45:42.489 --> 00:45:43.657 align:center
じゃんけんぽん

00:45:43.907 --> 00:45:44.116 align:center
イェウンだけチョキ

00:45:44.116 --> 00:45:45.576 align:center
一抜けた

00:45:45.576 --> 00:45:45.826 align:center
一抜けた

00:45:46.702 --> 00:45:47.870 align:center
少数派から
イェウンは除外

00:45:47.870 --> 00:45:48.537 align:center
イェウンは除外

00:45:48.620 --> 00:45:48.871 align:center
じゃんけんぽん

00:45:48.871 --> 00:45:49.705 align:center
ジェソクだけパー

00:45:49.705 --> 00:45:49.788 align:center
ジェソクだけパー

00:45:49.788 --> 00:45:50.747 align:center
ナイス

00:45:50.747 --> 00:45:51.165 align:center
ナイス

00:45:51.248 --> 00:45:52.458 align:center
僕だ

00:45:52.458 --> 00:45:52.708 align:center
僕だ
皿洗いを免れて喜ぶ

00:45:52.708 --> 00:45:54.460 align:center
皿洗いを免れて喜ぶ

00:45:54.460 --> 00:45:54.668 align:center
皿洗いを免れて喜ぶ
じゃんけんぽん

00:45:54.668 --> 00:45:55.419 align:center
じゃんけんぽん

00:45:55.502 --> 00:45:56.086 align:center
イエス

00:45:56.086 --> 00:45:56.336 align:center
イエス
エヨンとジェヒョン除外

00:45:56.336 --> 00:45:56.420 align:center
エヨンとジェヒョン除外

00:45:56.420 --> 00:45:57.254 align:center
エヨンとジェヒョン除外
２人抜ける

00:45:57.337 --> 00:45:57.546 align:center
この中から２人

00:45:57.546 --> 00:45:58.380 align:center
この中から２人
残るはグァンス
ジェソン

00:45:58.380 --> 00:45:58.839 align:center
残るはグァンス
ジェソン

00:45:58.839 --> 00:45:59.423 align:center
残るはグァンス
ジェソン
２人だ

00:45:59.423 --> 00:45:59.506 align:center
２人だ

00:45:59.506 --> 00:46:00.215 align:center
２人だ
ウソク　ウンテ

00:46:00.215 --> 00:46:00.799 align:center
ウソク　ウンテ

00:46:00.799 --> 00:46:02.092 align:center
ウソク　ウンテ
普通のじゃんけん？

00:46:02.176 --> 00:46:03.594 align:center
そうしよう

00:46:04.344 --> 00:46:05.637 align:center
じゃんけんぽん

00:46:05.721 --> 00:46:06.805 align:center
じゃんけんぽん

00:46:06.805 --> 00:46:07.097 align:center
チョキが２人

00:46:07.097 --> 00:46:07.181 align:center
チョキが２人

00:46:07.181 --> 00:46:08.807 align:center
オーケー

00:46:09.308 --> 00:46:10.559 align:center
ビリ決定戦

00:46:10.642 --> 00:46:11.602 align:center
ビリ決定戦

00:46:11.685 --> 00:46:12.728 align:center
ビリ？

00:46:13.645 --> 00:46:14.563 align:center
じゃんけんぽん

00:46:14.563 --> 00:46:14.938 align:center
パーの負け

00:46:14.938 --> 00:46:15.522 align:center
パーの負け

00:46:15.814 --> 00:46:16.273 align:center
ウソクが８人分の皿洗い

00:46:16.273 --> 00:46:17.524 align:center
ウソクが８人分の皿洗い
かわいそうな班長

00:46:17.524 --> 00:46:19.026 align:center
かわいそうな班長

00:46:19.109 --> 00:46:20.611 align:center
気にしないで

00:46:20.694 --> 00:46:21.528 align:center
じゃんけんぽん

00:46:21.737 --> 00:46:22.613 align:center
ドンゴンに決定

00:46:22.613 --> 00:46:24.615 align:center
ドンゴンに決定
１人でかわいそう

00:46:24.698 --> 00:46:25.157 align:center
ありがとう

00:46:25.157 --> 00:46:26.033 align:center
ありがとう
ドンギュと
ギョヨンに決定

00:46:26.033 --> 00:46:26.116 align:center
ドンギュと
ギョヨンに決定

00:46:26.116 --> 00:46:27.826 align:center
ドンギュと
ギョヨンに決定
休んでてください

00:46:27.910 --> 00:46:28.577 align:center
満足

00:46:28.660 --> 00:46:29.745 align:center
勝者は満足して退場

00:46:29.745 --> 00:46:31.330 align:center
勝者は満足して退場
今日も満足した

00:46:31.330 --> 00:46:31.914 align:center
勝者は満足して退場

00:46:32.372 --> 00:46:33.207 align:center
おいしかった

00:46:33.207 --> 00:46:33.874 align:center
おいしかった
スタッフは後片づけ

00:46:33.874 --> 00:46:33.957 align:center
スタッフは後片づけ

00:46:33.957 --> 00:46:36.251 align:center
スタッフは後片づけ
ごちそうさまでした

00:46:36.251 --> 00:46:36.335 align:center
スタッフは後片づけ

00:46:36.335 --> 00:46:37.544 align:center
スタッフは後片づけ
おいしかった

00:46:40.672 --> 00:46:41.173 align:center
これくらいは
僕たちがやろう

00:46:41.173 --> 00:46:43.467 align:center
これくらいは
僕たちがやろう
大きい物は
外で洗うことに

00:46:43.467 --> 00:46:45.802 align:center
大きい物は
外で洗うことに

00:46:45.886 --> 00:46:46.261 align:center
現在の時刻 ８時15分

00:46:46.261 --> 00:46:47.679 align:center
現在の時刻 ８時15分
ぐっすり
眠れそうですね

00:46:47.679 --> 00:46:48.972 align:center
ぐっすり
眠れそうですね

00:46:49.056 --> 00:46:50.182 align:center
すぐに眠れる

00:46:50.641 --> 00:46:53.060 align:center
ここにいると
外の情報がない

00:46:53.143 --> 00:46:54.061 align:center
そうですね

00:46:54.520 --> 00:46:55.729 align:center
スマホも見ないし

00:46:55.812 --> 00:46:57.397 align:center
そんな暇はない

00:46:57.856 --> 00:47:03.403 align:center
次にやることを考えて
食事の心配だけすればいい

00:47:06.573 --> 00:47:08.033 align:center
腰が痛い

00:47:09.660 --> 00:47:12.246 align:center
うめき声

00:47:18.544 --> 00:47:20.045 align:center
全身が痛い

00:47:20.128 --> 00:47:21.713 align:center
殴られたみたいだ

00:47:22.172 --> 00:47:22.923 align:center
洗ったよ

00:47:22.923 --> 00:47:23.590 align:center
洗ったよ
体が重い

00:47:23.590 --> 00:47:25.050 align:center
体が重い

00:47:25.425 --> 00:47:26.677 align:center
床を拭こう

00:47:26.760 --> 00:47:27.970 align:center
ジェソクさん

00:47:28.053 --> 00:47:30.847 align:center
ビールはありますか？

00:47:30.931 --> 00:47:32.349 align:center
ビール？

00:47:33.350 --> 00:47:34.726 align:center
買わなかった

00:47:35.185 --> 00:47:37.729 align:center
ないなら かまいません

00:47:37.813 --> 00:47:39.147 align:center
でも あったほうが…

00:47:40.816 --> 00:47:42.734 align:center
のどを潤すグァンス

00:47:42.734 --> 00:47:43.151 align:center
のどを潤すグァンス

00:47:45.195 --> 00:47:47.489 align:center
グァンス　ビールを…

00:47:48.657 --> 00:47:50.033 align:center
今から
君に決めた

00:47:50.117 --> 00:47:50.951 align:center
僕が行きますよ

00:47:51.034 --> 00:47:53.495 align:center
スーパーまで結構 かかる

00:47:53.579 --> 00:47:54.997 align:center
車で行ってきますよ

00:47:55.080 --> 00:47:58.250 align:center
それもいいけど
僕が買ってきます

00:47:58.333 --> 00:48:00.127 align:center
モップで拭いておいて

00:48:00.210 --> 00:48:02.004 align:center
片づけておきます

00:48:02.588 --> 00:48:02.963 align:center
悩んだけど買わなかった

00:48:02.963 --> 00:48:04.840 align:center
悩んだけど買わなかった
過去の自分を反省

00:48:04.840 --> 00:48:05.841 align:center
過去の自分を反省

00:48:06.717 --> 00:48:07.718 align:center
そうだ

00:48:08.844 --> 00:48:09.636 align:center
待って

00:48:10.762 --> 00:48:11.763 align:center
ダッシュ

00:48:11.763 --> 00:48:12.723 align:center
ダッシュ

00:48:12.806 --> 00:48:15.726 align:center
ビールだけ
買うんですか？

00:48:15.809 --> 00:48:18.478 align:center
焼酎の大瓶は
持ってきました

00:48:18.562 --> 00:48:19.938 align:center
焼酎を？

00:48:20.188 --> 00:48:21.440 align:center
数分前

00:48:21.815 --> 00:48:23.650 align:center
お酒を持ってきた

00:48:24.109 --> 00:48:25.068 align:center
すごい

00:48:25.152 --> 00:48:26.695 align:center
度数24％

00:48:26.778 --> 00:48:27.946 align:center
旅先で買って

00:48:28.030 --> 00:48:29.656 align:center
何も持ってこなかった

00:48:29.740 --> 00:48:30.240 align:center
いいのよ

00:48:30.240 --> 00:48:30.657 align:center
いいのよ
お酒を持参

00:48:30.657 --> 00:48:31.533 align:center
お酒を持参

00:48:31.617 --> 00:48:34.995 align:center
あの人数だと
もう少し必要かと

00:48:35.078 --> 00:48:35.579 align:center
分かりました

00:48:35.579 --> 00:48:35.996 align:center
分かりました
焼酎も受付完了

00:48:35.996 --> 00:48:36.079 align:center
焼酎も受付完了

00:48:36.079 --> 00:48:36.997 align:center
焼酎も受付完了
後ほど

00:48:36.997 --> 00:48:37.914 align:center
焼酎も受付完了

00:48:37.998 --> 00:48:40.876 align:center
さっき買うか迷ったんだ

00:48:42.085 --> 00:48:44.588 align:center
ぐったり

00:48:44.921 --> 00:48:45.339 align:center
君はお酒に詳しいからね

00:48:45.339 --> 00:48:47.591 align:center
君はお酒に詳しいからね
イェウンも合流

00:48:48.091 --> 00:48:51.970 align:center
雨の中を走ってきて
“焼酎も買って”と

00:48:52.054 --> 00:48:53.055 align:center
本当に？

00:48:53.138 --> 00:48:54.973 align:center
ジュヒョンさんは
すごい

00:48:56.016 --> 00:48:58.018 align:center
どんな人か気になる

00:48:59.102 --> 00:49:00.437 align:center
おかしくなりそうだ

00:49:02.522 --> 00:49:04.399 align:center
みんな⸺

00:49:04.483 --> 00:49:08.904 align:center
職業が違うし
年齢も知らないのに

00:49:08.987 --> 00:49:12.407 align:center
クイズのときは
同じでした

00:49:12.908 --> 00:49:15.952 align:center
子どもみたいに
はしゃいで

00:49:16.036 --> 00:49:16.954 align:center
本当に

00:49:17.037 --> 00:49:20.415 align:center
お互いのことについて
話してたら

00:49:20.499 --> 00:49:22.751 align:center
あれほど楽しめません

00:49:23.251 --> 00:49:27.506 align:center
“僕は会社の代表を
務めてます”とか

00:49:27.589 --> 00:49:32.094 align:center
年齢が離れてると
話してても気を遣う

00:49:32.177 --> 00:49:33.136 align:center
そうですね

00:49:33.595 --> 00:49:35.847 align:center
みんな楽しそうだった

00:49:35.931 --> 00:49:38.767 align:center
家族に電話も
できなかった

00:49:38.850 --> 00:49:40.727 align:center
ジェソクさん

00:49:41.478 --> 00:49:42.979 align:center
よく耐えられますね

00:49:43.355 --> 00:49:44.272 align:center
何が？

00:49:44.356 --> 00:49:49.236 align:center
毎日 働きづめで
自由時間がないでしょ

00:49:49.611 --> 00:49:53.031 align:center
いつか
自由になる日が来たら

00:49:53.115 --> 00:49:54.574 align:center
今が恋しくなるさ

00:49:55.784 --> 00:49:57.077 align:center
不思議です

00:49:58.620 --> 00:49:59.830 align:center
もらいます
そのころの
破天荒ハウス

00:49:59.830 --> 00:50:00.372 align:center
そのころの
破天荒ハウス

00:50:00.497 --> 00:50:00.622 align:center
どうも

00:50:00.622 --> 00:50:01.665 align:center
食器

00:50:02.207 --> 00:50:02.999 align:center
食器

00:50:03.125 --> 00:50:03.834 align:center
お願いします

00:50:03.834 --> 00:50:04.543 align:center
食器

00:50:05.377 --> 00:50:06.211 align:center
食器

00:50:07.129 --> 00:50:08.588 align:center
山積みの食器

00:50:08.672 --> 00:50:09.840 align:center
落ち着かないわ

00:50:09.923 --> 00:50:11.008 align:center
そうですね

00:50:11.383 --> 00:50:13.885 align:center
食器がたくさん残ってる

00:50:13.969 --> 00:50:16.471 align:center
私が泡立てます

00:50:16.930 --> 00:50:18.849 align:center
休んでてください

00:50:18.932 --> 00:50:21.810 align:center
私が洗うので
すすいでください

00:50:21.893 --> 00:50:23.854 align:center
一緒にやりますか？

00:50:23.937 --> 00:50:25.814 align:center
同じ班でしょ

00:50:25.897 --> 00:50:26.898 align:center
助かります

00:50:27.315 --> 00:50:29.776 align:center
クイズが
楽しかったですね

00:50:29.860 --> 00:50:32.863 align:center
２泊３日は短すぎます

00:50:33.321 --> 00:50:35.449 align:center
もうすぐ１日が過ぎますね

00:50:37.451 --> 00:50:39.035 align:center
最高の思い出です

00:50:39.119 --> 00:50:41.997 align:center
思い出になれば
うれしいな

00:50:42.748 --> 00:50:45.333 align:center
また来たくなりそうです

00:50:45.417 --> 00:50:49.671 align:center
こんな経験は
めったにないから

00:50:49.755 --> 00:50:52.340 align:center
本当にそうですね

00:50:53.300 --> 00:50:55.969 align:center
何と言うか…

00:50:56.553 --> 00:50:59.264 align:center
夢を見てる気分です

00:50:59.347 --> 00:51:00.223 align:center
どんな？

00:51:00.307 --> 00:51:02.517 align:center
ここにいると
夢みたいです

00:51:03.935 --> 00:51:08.190 align:center
そう言ってくれると
うれしいです

00:51:12.194 --> 00:51:13.278 align:center
できれば…

00:51:13.737 --> 00:51:15.697 align:center
とても幸せです

00:51:16.323 --> 00:51:19.117 align:center
もっと幸せを感じてほしい

00:51:25.874 --> 00:51:29.503 align:center
“夢みたいだ”と
言ってくれました

00:51:30.253 --> 00:51:31.880 align:center
１つ１つの言葉が⸺

00:51:33.090 --> 00:51:36.843 align:center
僕の心に
深く刻まれました

00:51:39.638 --> 00:51:41.723 align:center
その言葉が
うれしかったです

00:51:45.102 --> 00:51:49.439 align:center
もっと楽しい思い出を
作りましょうね

00:51:49.523 --> 00:51:51.066 align:center
もちろんです

00:51:52.359 --> 00:51:54.277 align:center
寂しくなりそう

00:51:57.155 --> 00:51:58.532 align:center
ビールは？

00:51:58.615 --> 00:52:00.450 align:center
僕はコーヒーで

00:52:00.534 --> 00:52:02.327 align:center
お酒はあまり？

00:52:02.410 --> 00:52:04.704 align:center
以前は飲んでたけど

00:52:04.788 --> 00:52:06.665 align:center
我慢できるんだ

00:52:07.290 --> 00:52:10.001 align:center
トロット歌手みたいです

00:52:12.629 --> 00:52:14.506 align:center
舞台裏で待機してる

00:52:15.215 --> 00:52:16.800 align:center
それもいいな

00:52:17.384 --> 00:52:19.302 align:center
モップをかけよう

00:52:19.386 --> 00:52:23.014 align:center
買い出しに出た
スタッフの代わりに掃除

00:52:23.598 --> 00:52:25.559 align:center
掃除終了

00:52:25.684 --> 00:52:26.643 align:center
ビールを買いに

00:52:26.726 --> 00:52:28.520 align:center
そうですか

00:52:28.603 --> 00:52:29.563 align:center
うれしい

00:52:29.646 --> 00:52:30.564 align:center
飲みたいな

00:52:30.647 --> 00:52:32.315 align:center
お巡りさんが来たわ

00:52:32.399 --> 00:52:33.400 align:center
お巡りさん

00:52:33.483 --> 00:52:34.442 align:center
なぜ それを？

00:52:35.068 --> 00:52:36.153 align:center
お巡りさん

00:52:36.236 --> 00:52:37.070 align:center
警察官なの？

00:52:37.153 --> 00:52:38.238 align:center
警察官ですか？

00:52:38.697 --> 00:52:40.031 align:center
ゲームの役だ

00:52:40.448 --> 00:52:41.575 align:center
本当なの？

00:52:41.658 --> 00:52:42.826 align:center
本当みたい

00:52:42.909 --> 00:52:43.869 align:center
ウソでしょ

00:52:43.952 --> 00:52:45.996 align:center
マフィアゲームの話よ

00:52:46.079 --> 00:52:47.497 align:center
本物の警察官かも

00:52:47.581 --> 00:52:48.999 align:center
オーラがある

00:52:49.457 --> 00:52:51.877 align:center
マフィアゲームの話です

00:52:52.627 --> 00:52:54.421 align:center
驚いてたわ

00:52:55.380 --> 00:52:56.631 align:center
“宣誓”

00:52:56.715 --> 00:52:57.966 align:center
“宣誓”

00:52:58.216 --> 00:52:59.426 align:center
キレキレ

00:53:00.427 --> 00:53:02.846 align:center
入所と同時に地形地物を把握

00:53:06.016 --> 00:53:07.559 align:center
寝袋もあるんだ

00:53:08.018 --> 00:53:09.394 align:center
バーベキューもできる

00:53:09.394 --> 00:53:09.644 align:center
バーベキューもできる
徹底的な現場調査

00:53:09.644 --> 00:53:09.728 align:center
徹底的な現場調査

00:53:09.728 --> 00:53:10.520 align:center
徹底的な現場調査
軍手もある

00:53:10.520 --> 00:53:10.854 align:center
軍手もある

00:53:12.147 --> 00:53:15.025 align:center
ジェヒョンの正体は？

00:53:15.358 --> 00:53:16.401 align:center
あの２人はデザイナー

00:53:16.401 --> 00:53:17.319 align:center
あの２人はデザイナー
ターゲット変更

00:53:17.319 --> 00:53:17.611 align:center
ターゲット変更

00:53:19.029 --> 00:53:22.240 align:center
ダンサーだと思う

00:53:22.324 --> 00:53:24.784 align:center
それだと意外性がないわ

00:53:24.868 --> 00:53:25.702 align:center
デザイナー？

00:53:26.036 --> 00:53:27.662 align:center
華やかな登場

00:53:28.079 --> 00:53:29.414 align:center
衣装合わせしました

00:53:29.497 --> 00:53:30.457 align:center
初日

00:53:30.540 --> 00:53:31.499 align:center
２日目

00:53:31.583 --> 00:53:32.584 align:center
３日目

00:53:32.709 --> 00:53:33.376 align:center
最後の献立がよかった

00:53:33.376 --> 00:53:34.294 align:center
最後の献立がよかった
ファッション
デザイナー？

00:53:34.294 --> 00:53:34.377 align:center
ファッション
デザイナー？

00:53:34.377 --> 00:53:35.295 align:center
ファッション
デザイナー？
僕も

00:53:35.378 --> 00:53:35.670 align:center
そうだね

00:53:35.670 --> 00:53:36.338 align:center
そうだね
それとも

00:53:36.338 --> 00:53:37.172 align:center
それとも

00:53:38.256 --> 00:53:39.090 align:center
バン
ノリのいいダンサー？

00:53:39.090 --> 00:53:39.174 align:center
ノリのいいダンサー？

00:53:39.174 --> 00:53:39.799 align:center
ノリのいいダンサー？
よし

00:53:39.799 --> 00:53:40.133 align:center
よし

00:53:40.926 --> 00:53:42.594 align:center
２人の正体は？

00:53:42.677 --> 00:53:43.720 align:center
来た

00:53:44.220 --> 00:53:45.138 align:center
美容師？

00:53:45.222 --> 00:53:46.139 align:center
職業？

00:53:46.222 --> 00:53:47.557 align:center
ええ

00:53:47.641 --> 00:53:48.725 align:center
僕も？

00:53:49.226 --> 00:53:50.727 align:center
俳優っぽい

00:53:52.229 --> 00:53:55.523 align:center
やってみようかと
思ってます

00:53:55.607 --> 00:53:58.151 align:center
困ったことは
書いてくれれば

00:53:58.735 --> 00:54:00.278 align:center
反映させます

00:54:00.362 --> 00:54:03.782 align:center
体育館にゴミ箱が
あるといいかな

00:54:03.782 --> 00:54:04.449 align:center
体育館にゴミ箱が
あるといいかな
ゴミ箱 受付完了

00:54:04.449 --> 00:54:04.532 align:center
ゴミ箱 受付完了

00:54:04.532 --> 00:54:05.867 align:center
ゴミ箱 受付完了
今 出かけてるから

00:54:05.867 --> 00:54:06.826 align:center
ゴミ箱 受付完了

00:54:07.744 --> 00:54:08.662 align:center
もしもし

00:54:09.245 --> 00:54:12.916 align:center
体育館にゴミ箱が
ないのですが

00:54:12.999 --> 00:54:14.584 align:center
売ってますか？

00:54:15.377 --> 00:54:16.211 align:center
ゴミ箱か

00:54:16.211 --> 00:54:16.503 align:center
シューン

00:54:16.503 --> 00:54:16.586 align:center
シューン

00:54:16.586 --> 00:54:17.379 align:center
あるかな

00:54:18.296 --> 00:54:21.591 align:center
ゴミ箱を買っていこう

00:54:23.593 --> 00:54:25.136 align:center
あった

00:54:25.929 --> 00:54:26.846 align:center
ちょうどいい

00:54:26.930 --> 00:54:27.722 align:center
よし

00:54:27.806 --> 00:54:28.265 align:center
ビールは任せて

00:54:28.265 --> 00:54:29.099 align:center
ビールは任せて
リクエストされた
お酒を購入

00:54:29.099 --> 00:54:29.182 align:center
リクエストされた
お酒を購入

00:54:29.182 --> 00:54:30.308 align:center
リクエストされた
お酒を購入
頼んだ

00:54:30.308 --> 00:54:30.558 align:center
リクエストされた
お酒を購入

00:54:30.642 --> 00:54:31.101 align:center
リンゴジュースも
買っていこう

00:54:31.101 --> 00:54:33.103 align:center
リンゴジュースも
買っていこう
ついでに
リンゴジュース

00:54:33.186 --> 00:54:34.020 align:center
ついでに
ついでに
シャインマスカット

00:54:34.020 --> 00:54:34.104 align:center
ついでに
シャインマスカット

00:54:34.104 --> 00:54:35.605 align:center
ついでに
シャインマスカット
シャインマスカット
２箱

00:54:35.689 --> 00:54:36.648 align:center
これがおいしい
ついでにヨーグルト

00:54:36.648 --> 00:54:37.440 align:center
ついでにヨーグルト

00:54:37.440 --> 00:54:37.691 align:center
ついでにヨーグルト
多すぎじゃ？

00:54:37.691 --> 00:54:38.650 align:center
多すぎじゃ？

00:54:38.733 --> 00:54:39.192 align:center
十分だ

00:54:39.192 --> 00:54:39.693 align:center
十分だ
商品を片っ端から入れる

00:54:39.693 --> 00:54:39.776 align:center
商品を片っ端から入れる

00:54:39.776 --> 00:54:41.736 align:center
商品を片っ端から入れる
お酒のつまみに

00:54:42.112 --> 00:54:44.447 align:center
ありがとうございます
初日の買い出し
これで本当に最後

00:54:44.447 --> 00:54:45.156 align:center
初日の買い出し
これで本当に最後

00:54:46.700 --> 00:54:48.201 align:center
雨が強くなってきた

00:54:48.952 --> 00:54:49.995 align:center
好きなんですね

00:54:50.078 --> 00:54:51.538 align:center
帰ってきた

00:54:53.081 --> 00:54:55.083 align:center
お酒を待ってる

00:54:55.166 --> 00:54:56.334 align:center
さてと

00:54:58.336 --> 00:54:59.587 align:center
お疲れさまでした

00:54:59.671 --> 00:55:00.505 align:center
平気だ
急いで出迎える

00:55:00.505 --> 00:55:00.588 align:center
急いで出迎える

00:55:00.588 --> 00:55:01.798 align:center
急いで出迎える
雑談してました

00:55:01.798 --> 00:55:02.048 align:center
急いで出迎える

00:55:02.048 --> 00:55:02.215 align:center
急いで出迎える
そうか

00:55:02.215 --> 00:55:03.133 align:center
そうか

00:55:03.216 --> 00:55:04.551 align:center
ぬれるから中へ

00:55:04.926 --> 00:55:06.136 align:center
焼酎だ

00:55:06.302 --> 00:55:07.721 align:center
マッコリも
いろいろな種類のお酒

00:55:08.096 --> 00:55:09.097 align:center
ゴミ箱は
洗浄サービスまで

00:55:09.097 --> 00:55:10.056 align:center
ゴミ箱は
洗浄サービスまで
よし

00:55:10.056 --> 00:55:10.765 align:center
ゴミ箱は
洗浄サービスまで

00:55:10.849 --> 00:55:12.100 align:center
ずっと話を？

00:55:12.183 --> 00:55:14.894 align:center
座って話してました

00:55:14.978 --> 00:55:16.980 align:center
お互いのことは？

00:55:17.063 --> 00:55:18.440 align:center
まだ話してません

00:55:19.149 --> 00:55:20.984 align:center
気になるよな

00:55:21.067 --> 00:55:23.945 align:center
３人だけでも
教えてほしいです

00:55:24.029 --> 00:55:24.904 align:center
３人？

00:55:24.988 --> 00:55:27.073 align:center
僕も本当は知りたい

00:55:27.532 --> 00:55:28.366 align:center
質問攻めに

00:55:28.450 --> 00:55:29.909 align:center
“シェフがいる”と
むくむくと
湧き起こる好奇心

00:55:29.909 --> 00:55:29.993 align:center
むくむくと
湧き起こる好奇心

00:55:29.993 --> 00:55:32.078 align:center
むくむくと
湧き起こる好奇心
“20の質問”みたい

00:55:32.162 --> 00:55:36.207 align:center
さっきも言ったが
絶対にシェフがいる

00:55:36.291 --> 00:55:37.083 align:center
片づけ方が違った

00:55:37.083 --> 00:55:38.710 align:center
強い確信

00:55:38.710 --> 00:55:39.711 align:center
強い確信

00:55:39.711 --> 00:55:40.503 align:center
オーケー

00:55:41.546 --> 00:55:42.380 align:center
食堂は？

00:55:42.464 --> 00:55:43.298 align:center
はい？

00:55:44.549 --> 00:55:45.592 align:center
食堂はどこ？

00:55:46.301 --> 00:55:47.385 align:center
食堂？

00:55:47.844 --> 00:55:49.220 align:center
ここだろ

00:55:49.304 --> 00:55:50.347 align:center
君の食堂

00:55:50.430 --> 00:55:50.847 align:center
違います

00:55:50.847 --> 00:55:51.765 align:center
違います
わな

00:55:51.765 --> 00:55:52.015 align:center
わな

00:55:52.223 --> 00:55:53.308 align:center
そう？
捕獲失敗

00:55:53.308 --> 00:55:53.600 align:center
捕獲失敗

00:55:53.892 --> 00:55:56.644 align:center
何度も聞いて しつこいぞ

00:55:56.728 --> 00:55:57.771 align:center
ごめん

00:55:57.854 --> 00:55:59.647 align:center
今 話が出たから

00:56:01.232 --> 00:56:03.735 align:center
僕たちは一度
部屋に戻ります

00:56:03.818 --> 00:56:04.194 align:center
いってらっしゃい

00:56:04.194 --> 00:56:04.986 align:center
いってらっしゃい
９時30分
リセットする時間

00:56:04.986 --> 00:56:06.571 align:center
９時30分
リセットする時間

00:56:06.654 --> 00:56:07.489 align:center
シャワーは？

00:56:07.572 --> 00:56:08.615 align:center
しました

00:56:08.698 --> 00:56:09.741 align:center
水の出具合は？

00:56:09.824 --> 00:56:10.825 align:center
大丈夫です

00:56:10.909 --> 00:56:11.951 align:center
温かいですか？
シャワー室の状態を
チェック

00:56:11.951 --> 00:56:12.035 align:center
シャワー室の状態を
チェック

00:56:12.035 --> 00:56:13.244 align:center
シャワー室の状態を
チェック
快適です

00:56:13.244 --> 00:56:13.578 align:center
シャワー室の状態を
チェック

00:56:15.288 --> 00:56:17.582 align:center
僕の上履きは…

00:56:18.041 --> 00:56:18.875 align:center
これじゃない

00:56:18.875 --> 00:56:19.250 align:center
これじゃない
“ユ･ジェソク”
だらけ

00:56:19.250 --> 00:56:19.709 align:center
“ユ･ジェソク”
だらけ

00:56:19.709 --> 00:56:22.670 align:center
“ユ･ジェソク”
だらけ
僕の上履きはこれか

00:56:22.670 --> 00:56:23.588 align:center
“ユ･ジェソク”
だらけ

00:56:24.005 --> 00:56:25.507 align:center
申込書を回収しよう

00:56:25.590 --> 00:56:26.174 align:center
はい

00:56:26.174 --> 00:56:26.633 align:center
はい
入所申込書を回収

00:56:26.633 --> 00:56:28.385 align:center
入所申込書を回収

00:56:29.427 --> 00:56:30.261 align:center
たくさんある

00:56:30.261 --> 00:56:30.678 align:center
たくさんある
投書箱のメモも確認

00:56:30.678 --> 00:56:32.931 align:center
投書箱のメモも確認

00:56:33.515 --> 00:56:38.103 align:center
荷物を置いてから
部屋に戻るのは初めてだ

00:56:38.561 --> 00:56:40.271 align:center
そうですね　左です

00:56:40.355 --> 00:56:42.107 align:center
左か

00:56:42.857 --> 00:56:44.025 align:center
やれやれ
14時間労働の後遺症

00:56:44.025 --> 00:56:46.569 align:center
14時間労働の後遺症

00:56:49.531 --> 00:56:50.448 align:center
よいしょ

00:56:51.116 --> 00:56:52.325 align:center
お疲れさま

00:56:53.368 --> 00:56:55.620 align:center
ため息

00:56:57.831 --> 00:57:01.459 align:center
なぜか
笑いが止まらない

00:57:02.710 --> 00:57:05.839 align:center
人生で一番 忙しい日でした

00:57:06.381 --> 00:57:07.924 align:center
もう寝たい

00:57:08.007 --> 00:57:09.300 align:center
僕も

00:57:11.427 --> 00:57:13.680 align:center
サプリをがぶ飲み

00:57:13.763 --> 00:57:14.639 align:center
疲れた

00:57:14.639 --> 00:57:14.889 align:center
疲れた
スタミナ切れの
イェウンも

00:57:14.889 --> 00:57:17.183 align:center
スタミナ切れの
イェウンも

00:57:17.934 --> 00:57:20.436 align:center
うめき声を上げながら
部屋へ

00:57:26.818 --> 00:57:27.694 align:center
ドンゴン

00:57:28.153 --> 00:57:29.070 align:center
ドンゴン

00:57:29.154 --> 00:57:29.988 align:center
はい

00:57:30.697 --> 00:57:31.906 align:center
水はある？

00:57:32.490 --> 00:57:33.950 align:center
持ってきて

00:57:36.244 --> 00:57:38.830 align:center
ローションもそこそこに
水を配達

00:57:43.001 --> 00:57:43.960 align:center
サンキュー

00:57:44.836 --> 00:57:46.921 align:center
家の外でも苦労

00:57:47.172 --> 00:57:49.799 align:center
シャワーを浴びよう

00:57:50.925 --> 00:57:51.926 align:center
いってきます

00:57:52.886 --> 00:57:54.137 align:center
スタッフが休憩する間

00:57:54.679 --> 00:57:58.683 align:center
シャワーを浴びて
集まる宿泊客

00:58:00.768 --> 00:58:03.021 align:center
キョロキョロ

00:58:04.189 --> 00:58:07.358 align:center
入るだけで一苦労だ

00:58:08.568 --> 00:58:11.529 align:center
端のベッドは
入りにくい位置

00:58:11.613 --> 00:58:14.741 align:center
場所を間違えたな

00:58:16.159 --> 00:58:18.620 align:center
結局 ベッドを移動

00:58:19.204 --> 00:58:22.624 align:center
このまま外で寝るのも
楽しそう

00:58:24.000 --> 00:58:25.960 align:center
ウンテも合流

00:58:26.461 --> 00:58:28.004 align:center
集まって寝る？

00:58:28.087 --> 00:58:29.047 align:center
そうしよう

00:58:29.380 --> 00:58:31.591 align:center
真ん中に並べますか？

00:58:31.966 --> 00:58:34.010 align:center
みんなで話ができる

00:58:34.093 --> 00:58:35.678 align:center
いい考えだ

00:58:38.848 --> 00:58:40.808 align:center
みんなでベッドを移動

00:58:41.601 --> 00:58:43.728 align:center
ターン

00:58:43.853 --> 00:58:45.772 align:center
楽しい

00:58:46.147 --> 00:58:46.648 align:center
パレードみたい

00:58:46.648 --> 00:58:47.982 align:center
パレードみたい
パレードのワンシーン

00:58:47.982 --> 00:58:49.067 align:center
パレードのワンシーン

00:58:56.032 --> 00:58:57.075 align:center
こっち向き？

00:58:57.492 --> 00:58:58.409 align:center
もっと引いて

00:58:59.202 --> 00:59:00.912 align:center
よし　ストップ

00:59:01.996 --> 00:59:04.582 align:center
人生で
一度きりの経験だ

00:59:04.999 --> 00:59:05.708 align:center
よし

00:59:05.792 --> 00:59:07.043 align:center
いい感じ

00:59:07.126 --> 00:59:08.127 align:center
最高

00:59:08.586 --> 00:59:09.754 align:center
これで寝るの？

00:59:12.799 --> 00:59:14.759 align:center
治験の参加者みたい

00:59:15.677 --> 00:59:16.719 align:center
飲みます？

00:59:16.803 --> 00:59:17.637 align:center
今から？

00:59:18.304 --> 00:59:19.305 align:center
レッツゴー

00:59:19.305 --> 00:59:19.681 align:center
レッツゴー
宿泊客は打ち上げへ

00:59:19.681 --> 00:59:19.764 align:center
宿泊客は打ち上げへ

00:59:19.764 --> 00:59:20.723 align:center
宿泊客は打ち上げへ
レッツゴー

00:59:20.723 --> 00:59:21.224 align:center
宿泊客は打ち上げへ

00:59:21.224 --> 00:59:22.100 align:center
宿泊客は打ち上げへ
レッツゴー

00:59:22.100 --> 00:59:23.351 align:center
レッツゴー

00:59:24.352 --> 00:59:26.646 align:center
スタッフは
さっぱりして帰還

00:59:26.729 --> 00:59:27.480 align:center
よいしょ

00:59:29.232 --> 00:59:29.941 align:center
なるべく離して
敷いてくれ

00:59:29.941 --> 00:59:32.986 align:center
なるべく離して
敷いてくれ
布団を敷くのは最年少

00:59:32.986 --> 00:59:33.611 align:center
布団を敷くのは最年少

00:59:33.695 --> 00:59:35.363 align:center
疲れると いびきをかく

00:59:35.446 --> 00:59:36.614 align:center
広々

00:59:37.198 --> 00:59:39.325 align:center
広々

00:59:40.535 --> 00:59:43.746 align:center
最後はグァンスと

00:59:45.582 --> 00:59:46.582 align:center
布団だ

00:59:47.208 --> 00:59:49.711 align:center
そのまま充電切れ

00:59:50.128 --> 00:59:51.337 align:center
みんな

00:59:54.090 --> 00:59:55.425 align:center
疲れただろ

00:59:56.384 --> 00:59:57.510 align:center
疲れました

00:59:57.593 --> 00:59:58.928 align:center
本当に

00:59:59.387 --> 01:00:01.597 align:center
ハードな１日だった

01:00:02.056 --> 01:00:04.267 align:center
休憩時間がないからだ

01:00:05.560 --> 01:00:06.477 align:center
そうですよ

01:00:08.938 --> 01:00:09.981 align:center
タオルは無理だ
宿泊客を迎える準備

01:00:09.981 --> 01:00:10.064 align:center
宿泊客を迎える準備

01:00:10.064 --> 01:00:10.982 align:center
宿泊客を迎える準備
時間がない

01:00:10.982 --> 01:00:11.065 align:center
宿泊客を迎える準備

01:00:11.065 --> 01:00:11.399 align:center
宿泊客を迎える準備
“しゃべり 遊び⸺”

01:00:11.399 --> 01:00:11.482 align:center
“しゃべり 遊び⸺”

01:00:11.482 --> 01:00:12.275 align:center
“しゃべり 遊び⸺”
入所式

01:00:12.275 --> 01:00:12.358 align:center
入所式

01:00:12.358 --> 01:00:14.277 align:center
入所式
“はしゃぐことを
誓います”

01:00:14.360 --> 01:00:15.194 align:center
ジェソクさん
昼食の準備と食事

01:00:15.194 --> 01:00:15.278 align:center
昼食の準備と食事

01:00:15.278 --> 01:00:16.696 align:center
昼食の準備と食事
何をしてるんだ

01:00:16.696 --> 01:00:16.779 align:center
何をしてるんだ

01:00:16.779 --> 01:00:17.113 align:center
何をしてるんだ
コーヒーの引き取り

01:00:17.113 --> 01:00:17.822 align:center
コーヒーの引き取り

01:00:17.822 --> 01:00:19.032 align:center
コーヒーの引き取り
全部 こぼれた？

01:00:19.115 --> 01:00:20.491 align:center
“座布団クイズ”
“座布団クイズ”

01:00:20.491 --> 01:00:20.575 align:center
“座布団クイズ”

01:00:20.575 --> 01:00:21.451 align:center
“座布団クイズ”
はい

01:00:21.451 --> 01:00:21.534 align:center
“座布団クイズ”

01:00:21.534 --> 01:00:21.993 align:center
“座布団クイズ”
食堂の卵焼き…

01:00:21.993 --> 01:00:22.076 align:center
食堂の卵焼き…

01:00:22.076 --> 01:00:22.744 align:center
食堂の卵焼き…
夕食

01:00:22.744 --> 01:00:22.827 align:center
夕食

01:00:22.827 --> 01:00:23.161 align:center
夕食
ビール

01:00:23.161 --> 01:00:23.244 align:center
ビール

01:00:23.244 --> 01:00:23.703 align:center
ビール
スーパーで買い出し

01:00:23.703 --> 01:00:23.786 align:center
スーパーで買い出し

01:00:23.786 --> 01:00:24.871 align:center
スーパーで買い出し
頼んだ

01:00:24.954 --> 01:00:27.707 align:center
これらは全て
１日の出来事

01:00:28.082 --> 01:00:31.878 align:center
朝９時に到着してから
一度も休んでない

01:00:32.337 --> 01:00:32.837 align:center
シャワーだけだ

01:00:32.837 --> 01:00:34.547 align:center
シャワーだけだ
もどかしい

01:00:34.631 --> 01:00:36.758 align:center
休憩できたのは⸺

01:00:37.592 --> 01:00:39.427 align:center
トイレにいる30秒だけだ

01:00:40.136 --> 01:00:43.598 align:center
スマホのバッテリーが
85％も残ってる

01:00:44.474 --> 01:00:47.393 align:center
僕たちだけじゃないから

01:00:48.019 --> 01:00:50.480 align:center
お客さんがいると…

01:00:50.563 --> 01:00:51.689 align:center
気になる

01:00:51.773 --> 01:00:54.692 align:center
気になるし
よく見られたい

01:00:54.776 --> 01:00:55.443 align:center
分かります

01:00:55.443 --> 01:00:56.235 align:center
お客さんが一番

01:00:56.235 --> 01:00:57.945 align:center
お客さんが一番

01:00:58.321 --> 01:01:00.490 align:center
あと１分で消灯です

01:01:01.115 --> 01:01:02.867 align:center
消灯時間 10時

01:01:05.536 --> 01:01:06.704 align:center
みんなどこだ？

01:01:09.374 --> 01:01:11.125 align:center
アナウンスは…

01:01:11.209 --> 01:01:12.293 align:center
消灯なのに

01:01:12.377 --> 01:01:13.669 align:center
待って

01:01:13.753 --> 01:01:17.298 align:center
たった２泊３日だから

01:01:17.382 --> 01:01:18.091 align:center
そうだな

01:01:18.174 --> 01:01:19.675 align:center
あそこにいる

01:01:19.759 --> 01:01:20.510 align:center
全員いる
別世界

01:01:20.510 --> 01:01:20.593 align:center
別世界

01:01:20.593 --> 01:01:22.011 align:center
別世界
疲れてないのかな

01:01:22.011 --> 01:01:23.054 align:center
別世界

01:01:26.140 --> 01:01:27.100 align:center
皆さん

01:01:28.226 --> 01:01:29.602 align:center
誰もいない

01:01:30.478 --> 01:01:31.104 align:center
消灯なのに

01:01:31.104 --> 01:01:31.562 align:center
消灯なのに
聞く人のいない
アナウンス

01:01:31.562 --> 01:01:31.646 align:center
聞く人のいない
アナウンス

01:01:31.646 --> 01:01:33.523 align:center
聞く人のいない
アナウンス
誰もいませんよ

01:01:34.190 --> 01:01:36.234 align:center
消灯の合図も聞かずに

01:01:36.317 --> 01:01:37.276 align:center
誰と話を？

01:01:37.360 --> 01:01:40.571 align:center
消灯時間なのに
どこに行ったんだ？

01:01:40.655 --> 01:01:41.948 align:center
どこに行ったんだ？

01:01:41.948 --> 01:01:42.240 align:center
どこに行ったんだ？
外でもよく聞こえる

01:01:42.240 --> 01:01:43.825 align:center
外でもよく聞こえる

01:01:44.075 --> 01:01:45.618 align:center
ここです

01:01:46.077 --> 01:01:47.537 align:center
誰もいませんか？

01:01:47.620 --> 01:01:52.291 align:center
誰かいたら体育館の中央で
手を振ってください

01:01:52.667 --> 01:01:54.752 align:center
がらん

01:01:55.336 --> 01:01:57.213 align:center
見たことがない

01:01:57.296 --> 01:01:59.132 align:center
こんな状況は初めてだ

01:01:59.215 --> 01:02:02.009 align:center
30分後に消灯だと
伝えておいたのに

01:02:02.468 --> 01:02:03.636 align:center
破天荒ハウスの
ルールに従って

01:02:03.636 --> 01:02:05.680 align:center
破天荒ハウスの
ルールに従って
めげずに進行

01:02:05.680 --> 01:02:05.763 align:center
めげずに進行

01:02:05.763 --> 01:02:06.264 align:center
めげずに進行
初日は消灯…

01:02:06.264 --> 01:02:07.640 align:center
初日は消灯…

01:02:07.724 --> 01:02:08.558 align:center
誰に向かって？

01:02:08.641 --> 01:02:11.352 align:center
ルールだから一応ね

01:02:11.436 --> 01:02:12.937 align:center
消灯します

01:02:14.856 --> 01:02:15.773 align:center
誰？

01:02:17.024 --> 01:02:18.276 align:center
いたんだ

01:02:18.693 --> 01:02:20.069 align:center
聞こえましたか？

01:02:20.153 --> 01:02:21.988 align:center
聞いてましたか？

01:02:22.613 --> 01:02:24.031 align:center
寝ますか？

01:02:24.282 --> 01:02:24.740 align:center
しつこい

01:02:24.740 --> 01:02:25.533 align:center
しつこい
じゃあ？

01:02:25.533 --> 01:02:26.242 align:center
しつこい

01:02:26.242 --> 01:02:26.784 align:center
しつこい
聞くだけ？

01:02:26.784 --> 01:02:26.868 align:center
聞くだけ？

01:02:26.868 --> 01:02:27.785 align:center
聞くだけ？
執着

01:02:27.785 --> 01:02:28.453 align:center
執着

01:02:29.203 --> 01:02:30.163 align:center
それでは

01:02:30.872 --> 01:02:34.542 align:center
破天荒ハウスでの初日
お疲れさまでした

01:02:35.126 --> 01:02:38.129 align:center
明日の朝に会いましょう

01:02:38.629 --> 01:02:40.756 align:center
消灯します

01:02:40.840 --> 01:02:41.841 align:center
また明日

01:02:42.216 --> 01:02:43.593 align:center
おやすみなさい

01:02:44.135 --> 01:02:45.344 align:center
消してこよう

01:02:46.304 --> 01:02:48.473 align:center
自動じゃないの？

01:02:48.556 --> 01:02:50.933 align:center
自動では消えない

01:02:53.895 --> 01:02:56.272 align:center
ベッドがきれいに並んでる

01:02:58.107 --> 01:02:59.609 align:center
水も

01:02:59.692 --> 01:03:03.404 align:center
みんな自分らしい空間に
アレンジしてる

01:03:07.158 --> 01:03:09.118 align:center
電気を消して

01:03:11.829 --> 01:03:14.499 align:center
月を下ろせば

01:03:15.708 --> 01:03:17.126 align:center
誰もいないが
初日の消灯完了

01:03:17.126 --> 01:03:18.836 align:center
誰もいないが
初日の消灯完了
いい雰囲気だ

01:03:18.836 --> 01:03:19.295 align:center
誰もいないが
初日の消灯完了

01:03:19.629 --> 01:03:21.297 align:center
スタッフ会議だ

01:03:21.923 --> 01:03:23.049 align:center
イェウン
まだ終わらない仕事

01:03:23.049 --> 01:03:24.467 align:center
まだ終わらない仕事

01:03:25.927 --> 01:03:26.719 align:center
おいで

01:03:29.889 --> 01:03:30.765 align:center
その顔は？

01:03:30.848 --> 01:03:31.682 align:center
パック

01:03:32.475 --> 01:03:33.351 align:center
一部だけ？

01:03:33.434 --> 01:03:34.435 align:center
女優だから

01:03:34.894 --> 01:03:35.978 align:center
女優？

01:03:36.896 --> 01:03:37.855 align:center
そう

01:03:38.314 --> 01:03:39.357 align:center
それって…

01:03:39.982 --> 01:03:41.943 align:center
毎日の習慣なの

01:03:42.026 --> 01:03:42.735 align:center
座ろう

01:03:42.735 --> 01:03:43.903 align:center
座ろう
10時から深夜会議

01:03:43.903 --> 01:03:43.986 align:center
10時から深夜会議

01:03:43.986 --> 01:03:45.780 align:center
10時から深夜会議
お疲れさま

01:03:45.863 --> 01:03:49.951 align:center
気になったことや
感想を聞かせてほしい

01:03:50.409 --> 01:03:53.829 align:center
とても楽しかったけど

01:03:53.913 --> 01:03:59.043 align:center
忙しくて話す時間が
なかったのが残念です

01:03:59.126 --> 01:03:59.335 align:center
大丈夫だ

01:03:59.335 --> 01:04:01.254 align:center
大丈夫だ
話し足りなかった分は
明日に回す

01:04:01.254 --> 01:04:01.712 align:center
話し足りなかった分は
明日に回す

01:04:01.712 --> 01:04:02.213 align:center
話し足りなかった分は
明日に回す
ウソクも言ったように

01:04:02.213 --> 01:04:04.006 align:center
ウソクも言ったように

01:04:04.090 --> 01:04:08.386 align:center
宿泊客と
もっと交流したいです

01:04:08.469 --> 01:04:11.430 align:center
今日は開始が遅かったし

01:04:11.514 --> 01:04:14.684 align:center
最初の食事を用意したけど

01:04:14.767 --> 01:04:19.689 align:center
僕たちも慣れてないから
どうしても…

01:04:21.315 --> 01:04:23.067 align:center
どうしたの？

01:04:23.943 --> 01:04:26.821 align:center
これはスルーできない

01:04:27.572 --> 01:04:31.450 align:center
真剣に話してるのに
笑うなんて

01:04:31.534 --> 01:04:32.660 align:center
何がおかしい？

01:04:34.829 --> 01:04:37.373 align:center
顔が面白いから

01:04:38.457 --> 01:04:39.959 align:center
どういう意味？

01:04:40.710 --> 01:04:41.627 align:center
グァンスが？

01:04:42.086 --> 01:04:43.337 align:center
髪が…

01:04:45.798 --> 01:04:47.091 align:center
次は…

01:04:47.174 --> 01:04:49.468 align:center
僕の話は終わり？

01:04:50.845 --> 01:04:52.555 align:center
まだ続きがある？

01:04:52.638 --> 01:04:56.601 align:center
明日 早起きして
朝食を出したあと

01:04:56.684 --> 01:04:58.227 align:center
自由時間ですか？

01:04:58.728 --> 01:05:04.525 align:center
朝食の準備と片づけは
それほど長くかからない

01:05:04.609 --> 01:05:07.278 align:center
８時に朝食をとって

01:05:07.361 --> 01:05:10.114 align:center
９時には
片づけが終わる

01:05:10.573 --> 01:05:12.783 align:center
次は昼食の準備だ

01:05:13.743 --> 01:05:14.535 align:center
そうだった

01:05:19.081 --> 01:05:20.374 align:center
これが普通？

01:05:20.458 --> 01:05:22.793 align:center
食事の準備だけで
大忙しだ

01:05:24.337 --> 01:05:25.630 align:center
泣いてる？

01:05:28.382 --> 01:05:29.550 align:center
違うよね

01:05:29.634 --> 01:05:30.134 align:center
素早く次の案件に

01:05:30.134 --> 01:05:32.261 align:center
素早く次の案件に
入所申込書を見よう

01:05:32.261 --> 01:05:32.345 align:center
素早く次の案件に

01:05:32.345 --> 01:05:32.553 align:center
素早く次の案件に
ダンスがうまい
ヒョリムさんだけど

01:05:32.553 --> 01:05:35.723 align:center
ダンスがうまい
ヒョリムさんだけど

01:05:35.723 --> 01:05:36.515 align:center
“参加理由”

01:05:36.599 --> 01:05:40.436 align:center
“コロナ禍で
大学の合宿がなかった”

01:05:40.519 --> 01:05:41.979 align:center
そうなんだ

01:05:42.688 --> 01:05:44.899 align:center
希望は
“ダンスの一発芸”

01:05:44.982 --> 01:05:46.859 align:center
どうりで上手なわけね

01:05:47.610 --> 01:05:48.653 align:center
ヒョンソンさんは
“仕事と育児”

01:05:48.653 --> 01:05:51.697 align:center
“参加理由
仕事と育児から解放”

01:05:51.697 --> 01:05:51.781 align:center
“参加理由
仕事と育児から解放”

01:05:51.781 --> 01:05:54.325 align:center
子育ての真っ最中なんだ

01:05:54.950 --> 01:05:57.745 align:center
ドンゴンは
何が心配か分かる？

01:05:58.204 --> 01:06:00.665 align:center
“姉とさらに
気まずくなること”

01:06:02.124 --> 01:06:06.420 align:center
弟と全く話さないから
周りが気を遣ってる

01:06:06.837 --> 01:06:09.215 align:center
きょうだいがいれば
分かるでしょ

01:06:09.298 --> 01:06:10.841 align:center
姉とよく話すよ

01:06:10.925 --> 01:06:13.344 align:center
きょうだいも
いろいろなの

01:06:14.387 --> 01:06:15.262 align:center
そうでしょ

01:06:15.346 --> 01:06:16.764 align:center
会議は以上です

01:06:16.847 --> 01:06:18.307 align:center
深夜会議 終了

01:06:18.307 --> 01:06:19.141 align:center
深夜会議 終了

01:06:19.433 --> 01:06:19.642 align:center
みんな あそこにいる

01:06:19.642 --> 01:06:21.602 align:center
みんな あそこにいる
深夜会議が終わっても

01:06:21.602 --> 01:06:22.311 align:center
深夜会議が終わっても

01:06:22.395 --> 01:06:22.979 align:center
青春ね

01:06:22.979 --> 01:06:23.896 align:center
青春ね
打ち上げは続く

01:06:23.896 --> 01:06:23.979 align:center
打ち上げは続く

01:06:23.979 --> 01:06:25.398 align:center
打ち上げは続く
若いな

01:06:26.273 --> 01:06:28.067 align:center
そのころ食堂では

01:06:28.317 --> 01:06:29.235 align:center
楽しかった

01:06:29.318 --> 01:06:29.652 align:center
私も

01:06:29.652 --> 01:06:30.444 align:center
私も
相変わらずクイズの話

01:06:30.444 --> 01:06:31.779 align:center
相変わらずクイズの話

01:06:31.862 --> 01:06:33.030 align:center
岡持ちの中を見ようと
必死だった

01:06:33.030 --> 01:06:34.615 align:center
岡持ちの中を見ようと
必死だった
時がたつのも忘れて
思い出を語り合う

01:06:34.615 --> 01:06:35.074 align:center
時がたつのも忘れて
思い出を語り合う

01:06:35.074 --> 01:06:36.701 align:center
時がたつのも忘れて
思い出を語り合う
面白い光景

01:06:38.035 --> 01:06:39.245 align:center
12時だ

01:06:39.328 --> 01:06:40.788 align:center
お開きにしますか？

01:06:41.330 --> 01:06:43.457 align:center
今度こそ就寝

01:06:46.752 --> 01:06:49.130 align:center
明かりが全て消えたら

01:06:50.339 --> 01:06:53.092 align:center
スタッフも就寝準備

01:06:54.468 --> 01:06:56.637 align:center
うめき声が漏れる

01:06:57.054 --> 01:06:57.722 align:center
眠い

01:06:57.722 --> 01:06:58.097 align:center
眠い
初日の夜が
更けていきます

01:06:58.097 --> 01:07:00.349 align:center
初日の夜が
更けていきます

01:07:00.891 --> 01:07:03.394 align:center
皆が眠りについた
破天荒ハウス

01:07:03.519 --> 01:07:06.021 align:center
私を助けてください

01:07:06.105 --> 01:07:07.106 align:center
グッドモーニング

01:07:07.189 --> 01:07:08.107 align:center
助けてくれないと
撃たれちゃう

01:07:08.107 --> 01:07:10.693 align:center
助けてくれないと
撃たれちゃう
朝から まさかの展開？

01:07:10.776 --> 01:07:13.070 align:center
今からイベントを
始めます
起床と同時に始まる
イベント

01:07:14.613 --> 01:07:15.906 align:center
グッドモーニング
またイベント

01:07:15.990 --> 01:07:16.240 align:center
私を助けてください

01:07:16.240 --> 01:07:17.241 align:center
私を助けてください
イベント地獄から

01:07:17.324 --> 01:07:17.491 align:center
私を助けてください

01:07:17.491 --> 01:07:18.367 align:center
私を助けてください
助けてください

01:07:18.659 --> 01:07:18.951 align:center
朝から命乞い

01:07:18.951 --> 01:07:19.994 align:center
朝から命乞い
ダメだ

01:07:20.077 --> 01:07:21.287 align:center
私を助けてください

01:07:21.370 --> 01:07:22.872 align:center
“友よ　助けてくれ”

01:07:22.955 --> 01:07:26.876 align:center
波乱の２日目がスタート

01:07:26.959 --> 01:07:29.295 align:center
ユ･ジェソクの
集まれ！　破天荒ハウス

