WEBVTT

00:00:06.011 --> 00:00:08.263 align:center
Esperen. ¿Hay toallas húmedas?

00:00:08.346 --> 00:00:09.764 align:center
Sigamos por ahora.

00:00:09.848 --> 00:00:11.474 align:center
- Es por la inclinación.
- Ahí.

00:00:11.558 --> 00:00:12.809 align:center
- Bueno.
- Esperen.

00:00:13.476 --> 00:00:15.186 align:center
SE LE SALIÓ LA TAPA

00:00:16.646 --> 00:00:17.772 align:center
¿Se derramó todo?

00:00:19.983 --> 00:00:21.067 align:center
¿Se derramó todo?

00:00:21.151 --> 00:00:22.068 align:center
No, está bien.

00:00:22.152 --> 00:00:23.945 align:center
- ¿Está bien?
- Sigamos.

00:00:24.029 --> 00:00:25.822 align:center
Esperen. ¡Por Dios!

00:00:25.905 --> 00:00:27.741 align:center
SE SALE POR SEGUNDA VEZ

00:00:29.909 --> 00:00:30.744 align:center
Oye.

00:00:33.038 --> 00:00:34.664 align:center
Oye, Woo-seok.

00:00:34.748 --> 00:00:36.124 align:center
- ¿Todo bien?
- Sí.

00:00:36.207 --> 00:00:37.042 align:center
- ¿Sí?
- Sí.

00:00:37.125 --> 00:00:38.585 align:center
- ¿No se derramó?
- No.

00:00:38.668 --> 00:00:40.545 align:center
CON UNA MANO, CUIDA EL CAFÉ

00:00:40.628 --> 00:00:42.047 align:center
- ¿Seguro que no?
- Sí.

00:00:42.130 --> 00:00:43.048 align:center
CON LA OTRA, EL AGUA

00:00:43.631 --> 00:00:46.176 align:center
SE DESPLAZAN CON MIEDO

00:00:46.760 --> 00:00:48.595 align:center
ESTÁN APURADOS, PERO TODO SALE MAL

00:00:48.678 --> 00:00:49.637 align:center
Demonios.

00:00:50.263 --> 00:00:51.765 align:center
La calle está en subida.

00:00:53.016 --> 00:00:55.393 align:center
Podemos ir un poco más rápido.

00:00:56.144 --> 00:00:58.354 align:center
¿De dónde son ustedes?

00:00:58.438 --> 00:01:00.190 align:center
- De Cheongju.
- Sí.

00:01:00.273 --> 00:01:01.649 align:center
¿Ustedes son de Seúl?

00:01:01.733 --> 00:01:03.651 align:center
- De Mapo.
- Sí, de Seúl.

00:01:03.735 --> 00:01:05.904 align:center
- Somos…
- Típica de Seúl, linda.

00:01:05.987 --> 00:01:06.863 align:center
Por favor.

00:01:06.946 --> 00:01:08.114 align:center
Estás en otro nivel.

00:01:08.198 --> 00:01:09.991 align:center
- No.
- No, en serio.

00:01:10.075 --> 00:01:10.909 align:center
De verdad.

00:01:10.992 --> 00:01:12.243 align:center
Qué bueno que cocinaron.

00:01:12.327 --> 00:01:13.703 align:center
- Sí.
- Creí que cocinaríamos.

00:01:13.787 --> 00:01:15.163 align:center
Me preocupaba.

00:01:15.246 --> 00:01:16.831 align:center
Creí que los ayudaríamos.

00:01:16.915 --> 00:01:18.166 align:center
Me alegró que no.

00:01:18.875 --> 00:01:20.877 align:center
- No me quiero ir.
- Yo tampoco.

00:01:20.960 --> 00:01:23.129 align:center
- Recién llegamos.
- No pasó un día.

00:01:23.213 --> 00:01:25.340 align:center
RAZÓN DE SU ESTADÍA:
DESCANSO DEL TRABAJO Y LA MATERNIDAD

00:01:25.423 --> 00:01:26.925 align:center
Tomemos una grupal.

00:01:27.008 --> 00:01:28.510 align:center
SACAN FOTOS MIENTRAS ESPERAN

00:01:28.593 --> 00:01:30.095 align:center
- Salimos todos.
- Sí.

00:01:30.178 --> 00:01:31.387 align:center
- Salió bien.
- ¡Sí!

00:01:31.471 --> 00:01:32.472 align:center
DÍA 1: ¡VAMOS!

00:01:32.555 --> 00:01:33.556 align:center
Qué buena foto.

00:01:35.225 --> 00:01:39.395 align:center
BAILAN DE LA NADA

00:01:39.479 --> 00:01:40.313 align:center
¿Y la foto?

00:01:40.396 --> 00:01:42.190 align:center
¿Cómo hiciste? Fue increíble.

00:01:42.273 --> 00:01:44.651 align:center
SIGUE CREANDO PASOS DE BAILE

00:01:44.734 --> 00:01:45.819 align:center
Por favor.

00:01:45.902 --> 00:01:48.571 align:center
RAZÓN DE SU ESTADÍA:
NO TUVO VIAJE ESTUDIANTIL POR EL COVID-19

00:01:48.655 --> 00:01:50.490 align:center
- Guárdalo para después.
- Sí.

00:01:50.990 --> 00:01:54.077 align:center
COSAS PARA HACER EN EL HOSTAL:
RITO DE INICIACIÓN DE BAILE

00:01:54.160 --> 00:01:55.453 align:center
No lo hagas aún.

00:01:55.537 --> 00:01:57.455 align:center
- Aún no.
- Todavía no lo hagas.

00:01:57.539 --> 00:01:58.915 align:center
JUN-HYUK, HYO-LIM
OCUPACIÓN DESCONOCIDA

00:01:58.998 --> 00:01:59.874 align:center
Llegamos.

00:02:00.667 --> 00:02:02.127 align:center
LLEGADA AL HOSTAL: 16:04

00:02:02.210 --> 00:02:03.169 align:center
Volvieron.

00:02:03.253 --> 00:02:04.170 align:center
Trajimos café.

00:02:06.422 --> 00:02:07.257 align:center
¿Los ayudo?

00:02:07.340 --> 00:02:08.591 align:center
- Por favor.
- Bien.

00:02:10.260 --> 00:02:11.219 align:center
Cuánto tardaron.

00:02:11.302 --> 00:02:12.971 align:center
- Trajimos el café.
- Claro.

00:02:13.555 --> 00:02:15.640 align:center
ORGANIZAN EL PUESTO DE CAFÉ

00:02:16.391 --> 00:02:18.560 align:center
- ¡Mandarinas!
- Están de temporada.

00:02:18.643 --> 00:02:19.477 align:center
COMPRA COMPULSIVA

00:02:19.561 --> 00:02:22.355 align:center
- ¿Llamo a los demás?
- Sí, diles que hay café.

00:02:22.438 --> 00:02:23.982 align:center
- Café y mandarinas.
- Sí.

00:02:24.482 --> 00:02:26.276 align:center
Trajeron café y mandarinas.

00:02:26.359 --> 00:02:27.610 align:center
Bien jugado.

00:02:27.694 --> 00:02:28.653 align:center
MODO MAFIOSO ACTIVADO

00:02:30.613 --> 00:02:32.991 align:center
- ¿Vamos a buscar café?
- Sí.

00:02:33.074 --> 00:02:35.076 align:center
Vamos a ver cómo toman café.

00:02:35.160 --> 00:02:36.286 align:center
PUESTO DE CAFÉ

00:02:36.369 --> 00:02:39.497 align:center
MERIENDA

00:02:39.581 --> 00:02:40.832 align:center
Vengan a tomar café.

00:02:40.915 --> 00:02:42.250 align:center
¿Café? Bueno.

00:02:42.834 --> 00:02:45.378 align:center
UNA DOSIS DE CAFEÍNA

00:02:46.254 --> 00:02:47.255 align:center
Qué bueno.

00:02:48.590 --> 00:02:50.800 align:center
¿Nos sentamos a charlar?

00:02:50.884 --> 00:02:51.718 align:center
¡Sí!

00:02:51.801 --> 00:02:53.636 align:center
- Me parece buena idea.
- Sí.

00:02:53.720 --> 00:02:54.679 align:center
HORA DE PONER REGLAS

00:02:54.762 --> 00:02:56.347 align:center
No es nada serio.

00:02:56.431 --> 00:02:59.767 align:center
Me importa poco,
pero ¿cómo van a dirigirse a mí?

00:02:59.851 --> 00:03:02.395 align:center
"Señor" suena un poco autoritario.

00:03:02.478 --> 00:03:04.606 align:center
- ¿Se les ocurre algo?
- ¿"Encargado"?

00:03:04.689 --> 00:03:05.607 align:center
¿"Encargado"?

00:03:05.690 --> 00:03:07.609 align:center
- ¿Encargado?
- Sí.

00:03:07.692 --> 00:03:08.902 align:center
- ¿Sí?
- No le gusta.

00:03:08.985 --> 00:03:10.278 align:center
- No le gustó.
- No.

00:03:10.361 --> 00:03:11.196 align:center
Me di cuenta.

00:03:11.279 --> 00:03:13.114 align:center
"Encargado" suena bien, pero…

00:03:13.198 --> 00:03:14.365 align:center
¿"Director"?

00:03:14.449 --> 00:03:15.700 align:center
- ¿"Director"?
- ¿"Jefe"?

00:03:15.783 --> 00:03:17.577 align:center
- ¿"Jefe"?
- "Jefe".

00:03:18.161 --> 00:03:19.954 align:center
- Jefe Yu.
- Sí, Jefe Yu.

00:03:20.038 --> 00:03:21.706 align:center
- Jefe Yu.
- Sí, Jefe Yu.

00:03:21.789 --> 00:03:23.458 align:center
- Jefe Yu.
- Jefe Yu.

00:03:25.585 --> 00:03:26.628 align:center
- ¡Capitán!
- ¡Sí!

00:03:26.711 --> 00:03:27.921 align:center
¡Capitán!

00:03:28.004 --> 00:03:29.047 align:center
- Sí.
- El capitán.

00:03:29.130 --> 00:03:30.840 align:center
¡"Jefe Yu" será!

00:03:30.924 --> 00:03:34.427 align:center
JAE-SEOK DE AHORA EN MÁS ES "JEFE YU"

00:03:34.510 --> 00:03:38.473 align:center
Como esto es un hostal,
cada cual duerme cuando quiere.

00:03:38.556 --> 00:03:41.559 align:center
- Sí.
- Unos se duermen temprano, otros, tarde.

00:03:41.643 --> 00:03:43.770 align:center
En el hostal, las luces se apagan

00:03:43.853 --> 00:03:45.730 align:center
a las 10:00 de la noche.

00:03:45.813 --> 00:03:47.315 align:center
- Qué temprano.
- Me gusta.

00:03:47.398 --> 00:03:50.610 align:center
Despertarse a las 6:00 de la mañana
sería muy temprano.

00:03:50.693 --> 00:03:51.527 align:center
Sí, demasiado.

00:03:51.611 --> 00:03:52.737 align:center
- Es cierto.
- Sí.

00:03:52.820 --> 00:03:54.155 align:center
- Ahora…
- Es temprano.

00:03:54.239 --> 00:03:55.073 align:center
A las 8:00 es…

00:03:55.156 --> 00:03:56.157 align:center
- Muy tarde.
- Sí.

00:03:56.241 --> 00:03:58.451 align:center
- Es muy tarde.
- Demasiado.

00:03:58.534 --> 00:04:00.203 align:center
¿A qué hora nos despertamos?

00:04:00.286 --> 00:04:02.497 align:center
- ¡A las 7:00!
- ¡A las 7:00!

00:04:02.580 --> 00:04:04.415 align:center
HORA DE DESPERTARSE: 7:00 A. M.

00:04:04.499 --> 00:04:07.085 align:center
Nos encontramos a las 7:00 mañana,

00:04:07.168 --> 00:04:09.879 align:center
después de lavarnos los dientes y la cara.

00:04:09.963 --> 00:04:12.298 align:center
¿Nos despertamos o nos vemos a las 7:00?

00:04:12.382 --> 00:04:14.801 align:center
- Dijiste "despertamos".
- Bueno…

00:04:14.884 --> 00:04:16.010 align:center
SE TIENTA

00:04:16.094 --> 00:04:18.096 align:center
¿Nosotros no estamos de su lado?

00:04:18.638 --> 00:04:20.139 align:center
Lo dejaste en ridículo.

00:04:20.723 --> 00:04:21.808 align:center
¿Estás contento?

00:04:22.392 --> 00:04:25.228 align:center
Solo decía que la información
tiene que ser clara.

00:04:25.311 --> 00:04:26.312 align:center
¿No es cierto?

00:04:26.396 --> 00:04:29.732 align:center
- Me dio pena ver cómo te ponías colorado.
- Siéntate.

00:04:29.816 --> 00:04:30.650 align:center
Siéntate.

00:04:30.733 --> 00:04:31.609 align:center
¿Saben qué?

00:04:31.693 --> 00:04:33.736 align:center
Woo-seok tiene toda la razón.

00:04:33.820 --> 00:04:34.696 align:center
¿Qué?

00:04:34.779 --> 00:04:36.114 align:center
Te estaba defendiendo.

00:04:36.197 --> 00:04:37.865 align:center
- Yo te defendí.
- Escucha.

00:04:37.949 --> 00:04:39.200 align:center
SE ENOJA

00:04:39.284 --> 00:04:40.159 align:center
SE LA CREE

00:04:40.243 --> 00:04:42.370 align:center
¿A las 7:00 nos encontramos

00:04:42.453 --> 00:04:44.205 align:center
luego de hacer sus cosas?

00:04:44.289 --> 00:04:47.250 align:center
¿O nos despertamos a las 7:00?

00:04:47.333 --> 00:04:49.127 align:center
A las 7:00 suena la alarma.

00:04:49.210 --> 00:04:50.378 align:center
ALARMA: 7:00 A. M.

00:04:50.461 --> 00:04:52.213 align:center
Estamos entre montañas.

00:04:52.297 --> 00:04:55.049 align:center
El aire matutino debe ser increíble.

00:04:55.133 --> 00:04:57.343 align:center
Tienen que aprovechar que están aquí.

00:04:57.427 --> 00:04:58.553 align:center
- Es cierto.
- Sí.

00:04:58.636 --> 00:05:00.722 align:center
El lunes van a volver a sus vidas.

00:05:00.805 --> 00:05:02.348 align:center
Algunos irán a trabajar.

00:05:02.432 --> 00:05:03.391 align:center
- Sí.
- Sí.

00:05:03.474 --> 00:05:04.392 align:center
¿Tú no?

00:05:04.934 --> 00:05:06.477 align:center
No seas metido, Jae-seok.

00:05:06.978 --> 00:05:10.815 align:center
- No sabes nada de su situación.
- Les dije que no preguntaría nada.

00:05:10.898 --> 00:05:12.191 align:center
- Preguntas…
- Perdón.

00:05:12.275 --> 00:05:13.526 align:center
- Sigues.
- Perdón.

00:05:13.609 --> 00:05:16.237 align:center
- No pregunto más.
- Basta de preguntas.

00:05:16.821 --> 00:05:17.905 align:center
¿Trabajas en la moda?

00:05:19.574 --> 00:05:20.408 align:center
Jae-seok.

00:05:20.491 --> 00:05:22.368 align:center
- Mira su ropa.
- No preguntes.

00:05:24.203 --> 00:05:26.664 align:center
Qué músculos tiene.
Creo que hace ejercicio.

00:05:28.499 --> 00:05:29.876 align:center
¿Eres atleta?

00:05:29.959 --> 00:05:30.960 align:center
¿JAE-HYEONG ES ATLETA?

00:05:31.044 --> 00:05:32.295 align:center
Parece atleta.

00:05:32.378 --> 00:05:34.088 align:center
Tiene una espalda enorme.

00:05:35.048 --> 00:05:36.132 align:center
¿Haces ejercicio?

00:05:36.716 --> 00:05:38.092 align:center
- ¿Como trabajo?
- No.

00:05:38.676 --> 00:05:39.886 align:center
Vamos, Jae-seok.

00:05:39.969 --> 00:05:41.679 align:center
No seas metido.

00:05:42.555 --> 00:05:45.058 align:center
¿A quién le dices "metido"?

00:05:45.141 --> 00:05:45.975 align:center
Miren, yo…

00:05:46.059 --> 00:05:48.478 align:center
- Sigues preguntando.
- Le pregunté una vez.

00:05:50.938 --> 00:05:52.357 align:center
¿Te obsesionaste?

00:05:53.107 --> 00:05:55.068 align:center
No pregunto más.

00:05:55.151 --> 00:05:58.321 align:center
- ¿El trabajo importa?
- No hablemos de trabajo.

00:05:58.404 --> 00:05:59.238 align:center
¿Está bien?

00:05:59.322 --> 00:06:01.157 align:center
- Tranquilo.
- No me pregunten nada.

00:06:03.284 --> 00:06:08.414 align:center
Me dijeron que algunos
quieren jugar a esos juegos de trivia

00:06:08.498 --> 00:06:11.167 align:center
- que hacen en los programas de TV.
- Sí.

00:06:11.250 --> 00:06:15.630 align:center
Vamos a jugar a un clásico
que quizá algunos conozcan y otros no.

00:06:15.713 --> 00:06:16.714 align:center
¡La Trivia del Cojín!

00:06:16.798 --> 00:06:18.383 align:center
- ¡La Trivia del Cojín!
- ¡Sí!

00:06:18.966 --> 00:06:20.968 align:center
¡VAMOS!

00:06:21.052 --> 00:06:23.513 align:center
- Qué divertido.
- A levantar el cojín.

00:06:23.596 --> 00:06:25.848 align:center
- ¡La Trivia del Cojín!
- ¡Sí!

00:06:25.932 --> 00:06:27.266 align:center
¡El país la espera!

00:06:27.350 --> 00:06:28.893 align:center
¡La Trivia del Cojín!

00:06:28.976 --> 00:06:30.103 align:center
DEL EXITOSO SHOW DE LOS 2000

00:06:32.605 --> 00:06:34.440 align:center
PREGUNTAS SOBRE TEMAS DIVERSOS

00:06:34.524 --> 00:06:36.359 align:center
QUIEN PRIMERO LEVANTA EL COJÍN RESPONDE

00:06:38.945 --> 00:06:40.071 align:center
¡La Trivia del Cojín!

00:06:41.114 --> 00:06:42.198 align:center
¡Así es!

00:06:42.281 --> 00:06:43.950 align:center
Siempre quise jugar.

00:06:44.033 --> 00:06:46.285 align:center
- ¡Lo sabía!
- ¡La Trivia del Cojín!

00:06:46.828 --> 00:06:48.788 align:center
Me encantaría jugar a esa trivia.

00:06:48.871 --> 00:06:50.998 align:center
LA TRIVIA FAVORITA DE LOS HUÉSPEDES

00:06:51.082 --> 00:06:55.336 align:center
- Tenemos los tres capitanes.
- Sí.

00:06:55.420 --> 00:06:57.964 align:center
Será una competencia
entre los tres equipos.

00:06:58.047 --> 00:06:59.966 align:center
Tiene que haber algo en juego.

00:07:00.049 --> 00:07:01.509 align:center
- Sí.
- Juguemos por algo.

00:07:01.592 --> 00:07:02.427 align:center
Sí.

00:07:02.510 --> 00:07:04.220 align:center
- Escuchen.
- Qué bueno.

00:07:04.303 --> 00:07:06.305 align:center
¿Saben por qué las camas tienen ruedas?

00:07:08.724 --> 00:07:09.642 align:center
¿En serio?

00:07:09.725 --> 00:07:10.768 align:center
- ¿En serio?
- ¿Sí?

00:07:10.852 --> 00:07:12.228 align:center
¿Las sacaremos afuera?

00:07:12.812 --> 00:07:13.855 align:center
Van a llevarlas…

00:07:13.938 --> 00:07:15.189 align:center
- ¿De verdad?
- No.

00:07:15.273 --> 00:07:16.691 align:center
- …afuera.
- Qué bien.

00:07:17.442 --> 00:07:20.278 align:center
OTRO MOTIVO POR EL QUE TIENEN RUEDAS

00:07:20.862 --> 00:07:23.197 align:center
ES PARA SACARLAS AFUERA

00:07:23.281 --> 00:07:25.533 align:center
Y PODER DORMIR EN EL EXTERIOR

00:07:25.616 --> 00:07:27.994 align:center
Dormirán bajo el cobijo del cielo.

00:07:31.122 --> 00:07:33.541 align:center
¿Vamos a sacar las camas afuera?

00:07:33.624 --> 00:07:35.585 align:center
El equipo que quede último duerme afuera.

00:07:35.668 --> 00:07:38.212 align:center
El equipo que quede segundo

00:07:38.296 --> 00:07:39.547 align:center
hará el almuerzo.

00:07:41.090 --> 00:07:42.383 align:center
Como en Hit and Miss Tour.

00:07:42.467 --> 00:07:43.676 align:center
¿Están de acuerdo?

00:07:43.759 --> 00:07:45.011 align:center
- ¡Sí!
- ¡Sí!

00:07:45.094 --> 00:07:46.679 align:center
Muy bien.

00:07:46.762 --> 00:07:49.599 align:center
¡Llegó el ansiado momento
de La Trivia del Cojín!

00:07:49.682 --> 00:07:50.683 align:center
VAMOS A JUGAR

00:07:50.766 --> 00:07:51.809 align:center
¿Entramos?

00:07:52.977 --> 00:07:54.770 align:center
Estoy nerviosa. Qué tonta.

00:07:54.854 --> 00:07:55.688 align:center
TRIVIA DEL COJÍN

00:07:55.771 --> 00:07:57.148 align:center
No quiero quedar última.

00:07:57.231 --> 00:07:59.734 align:center
- No puedo dormir afuera.
- Sí, ya sé.

00:07:59.817 --> 00:08:01.319 align:center
- A ganar.
- Como sea.

00:08:01.402 --> 00:08:02.904 align:center
- Ganemos.
- Hay que ganar.

00:08:05.156 --> 00:08:06.115 align:center
Suban aquí.

00:08:06.199 --> 00:08:07.366 align:center
¿Hay que subir ahí?

00:08:07.450 --> 00:08:09.619 align:center
- ¿Hay que subir ahí?
- ¿Ahí arriba?

00:08:09.702 --> 00:08:10.703 align:center
¿Subimos?

00:08:10.786 --> 00:08:12.330 align:center
- Esperen. ¿Qué?
- ¿Qué?

00:08:12.413 --> 00:08:13.247 align:center
¿Qué?

00:08:16.918 --> 00:08:18.044 align:center
No puede ser.

00:08:18.127 --> 00:08:19.712 align:center
SE ABREN LAS CORTINAS

00:08:19.795 --> 00:08:21.339 align:center
Y APARECE UNA PUERTA DOBLE

00:08:23.090 --> 00:08:24.800 align:center
- Esperen. ¿Qué?
- ¿Qué?

00:08:24.884 --> 00:08:26.093 align:center
No puede ser.

00:08:26.177 --> 00:08:27.428 align:center
- Una puerta secreta.
- Sí.

00:08:28.304 --> 00:08:29.514 align:center
- ¿Qué?
- Vengan.

00:08:29.597 --> 00:08:30.848 align:center
Quiere que vayamos.

00:08:30.932 --> 00:08:31.807 align:center
¿En serio?

00:08:31.891 --> 00:08:34.560 align:center
- ¿Qué es esto?
- ¿Qué demonios es?

00:08:34.644 --> 00:08:35.478 align:center
No puede ser.

00:08:38.022 --> 00:08:40.816 align:center
DETRÁS DE LA PUERTA SECRETA

00:08:42.193 --> 00:08:43.361 align:center
¡GUAU!

00:08:43.444 --> 00:08:44.612 align:center
¿Qué pasa?

00:08:47.990 --> 00:08:50.785 align:center
UN ESPACIO OCULTO
EN EL HOSTAL DEL GRAN JAE-SEOK

00:08:51.661 --> 00:08:53.579 align:center
EL SALÓN DE JUEGOS

00:08:53.663 --> 00:08:55.998 align:center
Al parecer, varios huéspedes

00:08:56.082 --> 00:08:59.085 align:center
han esperado mucho
para participar en las trivias.

00:08:59.168 --> 00:09:01.212 align:center
Este lugar es justo para eso.

00:09:01.295 --> 00:09:04.924 align:center
Se me ocurrió que esta
sería la oportunidad perfecta.

00:09:05.466 --> 00:09:06.467 align:center
Dios mío.

00:09:06.551 --> 00:09:08.928 align:center
- Cielos.
- De esto se trata este lugar.

00:09:13.266 --> 00:09:14.100 align:center
Muy bien.

00:09:14.183 --> 00:09:16.102 align:center
Cada capitán elegirá el uniforme.

00:09:16.185 --> 00:09:18.312 align:center
Tenemos diferentes colores.

00:09:18.396 --> 00:09:19.814 align:center
¿Pueden venir?

00:09:19.897 --> 00:09:20.940 align:center
LOS CAPITANES DECIDEN

00:09:21.023 --> 00:09:23.484 align:center
- Me gusta el blanco.
- Blanco será.

00:09:23.568 --> 00:09:25.111 align:center
Pónganselos.

00:09:25.194 --> 00:09:26.946 align:center
Voy a elegir el negro.

00:09:27.029 --> 00:09:28.906 align:center
NEGRO PARA EL EQUIPO KWANG-SOO

00:09:29.490 --> 00:09:30.449 align:center
Son muy lindos.

00:09:30.533 --> 00:09:32.201 align:center
NARANJA PARA EL EQUIPO YE-EUN

00:09:32.285 --> 00:09:34.370 align:center
Capitanes, pónganles los nombres.

00:09:34.453 --> 00:09:35.580 align:center
Van en la espalda.

00:09:35.663 --> 00:09:36.872 align:center
Para ti, Woo-seok.

00:09:36.956 --> 00:09:38.207 align:center
Esto va al frente.

00:09:38.708 --> 00:09:40.251 align:center
Podemos arrancarlos.

00:09:40.334 --> 00:09:42.670 align:center
- No vamos a arrancar nada.
- Bueno.

00:09:42.753 --> 00:09:44.088 align:center
Qué nervios.

00:09:44.171 --> 00:09:46.048 align:center
Cuando comience la trivia haré…

00:09:56.434 --> 00:09:59.020 align:center
Así es como le daré inicio al juego.

00:09:59.103 --> 00:10:00.313 align:center
Canten conmigo.

00:10:00.396 --> 00:10:01.606 align:center
- Bueno.
- Buena idea.

00:10:01.689 --> 00:10:04.275 align:center
Por eso querían venir a nuestro hostal.

00:10:04.358 --> 00:10:07.445 align:center
Este es el juego que morían por jugar.

00:10:10.948 --> 00:10:12.450 align:center
- ¡La Trivia del Cojín!
- ¡Sí!

00:10:15.953 --> 00:10:19.081 align:center
Por favor, escuchen.

00:10:20.333 --> 00:10:22.543 align:center
Ya está bien, Hyo-lim.

00:10:23.085 --> 00:10:24.920 align:center
Siéntense.

00:10:25.630 --> 00:10:26.797 align:center
- Basta.
- Escuchen.

00:10:27.506 --> 00:10:28.883 align:center
- Cuánta energía.
- Paren.

00:10:28.966 --> 00:10:31.302 align:center
Creo que hay que hacer algo con Hyo-lim.

00:10:31.385 --> 00:10:33.846 align:center
- Hyo-lim, estabas…
- Bailaba así.

00:10:34.472 --> 00:10:35.640 align:center
Miren.

00:10:35.723 --> 00:10:36.766 align:center
- Escuchen.
- Pero…

00:10:36.849 --> 00:10:39.185 align:center
No exageren para mostrar su talento.

00:10:39.268 --> 00:10:42.229 align:center
Solo muévanse un poco. No hagan todo esto.

00:10:42.313 --> 00:10:45.066 align:center
¿Por qué baila así?

00:10:45.149 --> 00:10:48.069 align:center
- Hyo-lim, no es una discoteca.
- Entendido.

00:10:48.152 --> 00:10:49.362 align:center
- Entendí.
- Bueno.

00:10:49.445 --> 00:10:51.656 align:center
Quieren divertirse, no los intimides.

00:10:51.739 --> 00:10:53.199 align:center
¿Bailas así en un hostal?

00:10:54.241 --> 00:10:55.951 align:center
- Hyo-lim, estuvo bien.
- Sí.

00:10:56.035 --> 00:10:57.828 align:center
- Pero hay un paso.
- Sí.

00:10:57.912 --> 00:10:59.288 align:center
- Es así.
- Sí.

00:10:59.372 --> 00:11:01.040 align:center
- Hagan eso.
- Eso solo.

00:11:01.123 --> 00:11:03.334 align:center
- Vamos a divertirnos.
- Bien.

00:11:03.417 --> 00:11:04.251 align:center
Muy bien.

00:11:05.044 --> 00:11:07.088 align:center
- La estaban esperando.
- ¿Otra vez?

00:11:07.171 --> 00:11:08.589 align:center
- ¿De cero?
- Claro.

00:11:08.673 --> 00:11:09.632 align:center
¿Sí? Bueno.

00:11:09.715 --> 00:11:10.591 align:center
¡Muy bien!

00:11:10.675 --> 00:11:13.469 align:center
Preparamos este segmento para ustedes.

00:11:13.552 --> 00:11:15.054 align:center
La estaban esperando.

00:11:15.137 --> 00:11:16.847 align:center
- ¡La Trivia del Cojín!
- ¡Sí!

00:11:30.861 --> 00:11:31.946 align:center
Muy bien.

00:11:32.029 --> 00:11:33.280 align:center
Siéntense.

00:11:34.323 --> 00:11:35.908 align:center
- Genial.
- Estuvo lindo.

00:11:35.991 --> 00:11:39.537 align:center
Sinceramente,
lo jugué muchas veces con celebridades.

00:11:39.620 --> 00:11:42.164 align:center
Es mi primera vez con gente común.

00:11:42.873 --> 00:11:46.127 align:center
Hoy nos vimos por primera vez,
no nos conocemos.

00:11:46.961 --> 00:11:48.129 align:center
Es toda una novedad.

00:11:48.212 --> 00:11:52.591 align:center
Antes de empezar con la trivia,
haremos la competencia de animación.

00:11:52.675 --> 00:11:53.884 align:center
CASI SE OLVIDA

00:11:53.968 --> 00:11:56.095 align:center
- Hagámoslo rápido.
- No le gustó.

00:11:56.178 --> 00:11:57.972 align:center
Jefe Yu, ¿qué ganamos
si lo hacemos bien?

00:11:58.055 --> 00:11:59.724 align:center
- Buena energía.
- ¿Eso solo?

00:11:59.807 --> 00:12:01.100 align:center
- Energía pura.
- Sí.

00:12:01.183 --> 00:12:02.476 align:center
Estarán más animados.

00:12:02.560 --> 00:12:04.770 align:center
¿Quién empieza? ¿El equipo Ye-eun?

00:12:04.854 --> 00:12:05.855 align:center
- ¡Sí!
- Ye-eun.

00:12:05.938 --> 00:12:06.814 align:center
¿Podremos?

00:12:06.897 --> 00:12:07.732 align:center
Muy bien.

00:12:07.815 --> 00:12:10.317 align:center
- Empieza el equipo Ye-eun.
- Así.

00:12:10.401 --> 00:12:11.235 align:center
Muy bien.

00:12:11.318 --> 00:12:12.695 align:center
- Qué tiernos.
- Hacen K-pop.

00:12:12.778 --> 00:12:13.863 align:center
MIRA DE REOJO

00:12:19.285 --> 00:12:21.036 align:center
Qué vergüenza.

00:12:23.372 --> 00:12:24.707 align:center
¡Ye-eun y Dong-geon!

00:12:24.790 --> 00:12:26.459 align:center
- ¡Vamos!
- ¡Lo lograremos!

00:12:28.544 --> 00:12:29.420 align:center
- Listos, ya.
- Ya.

00:12:29.503 --> 00:12:31.505 align:center
- Un batido para ti.
- Un batido para ti.

00:12:31.589 --> 00:12:34.884 align:center
- Anímate con un batido especial.
- Anímate con un batido especial.

00:12:34.967 --> 00:12:36.343 align:center
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!

00:12:40.473 --> 00:12:43.726 align:center
- Ahora, el equipo Kwang-soo.
- Derecha, izquierda.

00:12:43.809 --> 00:12:44.810 align:center
Kwang-soo.

00:12:44.894 --> 00:12:46.520 align:center
Relájate al final.

00:12:46.604 --> 00:12:47.438 align:center
Relajado, ¿sí?

00:12:47.521 --> 00:12:48.856 align:center
- Vamos.
- Qué ansiedad.

00:12:50.399 --> 00:12:52.151 align:center
- Uno, dos, tres, cuatro.
- Cuatro.

00:12:52.234 --> 00:12:55.738 align:center
- ¡El Príncipe Azul con Aros!
- ¡El Príncipe Azul con Aros!

00:12:55.821 --> 00:12:58.199 align:center
¡Brilla, brilla, brilla, brilla! ¡Sí!

00:12:58.282 --> 00:12:59.533 align:center
PRÍNCIPE AZUL CON AROS

00:13:02.077 --> 00:13:03.871 align:center
- Qué bueno.
- Fue genial.

00:13:04.371 --> 00:13:06.415 align:center
- El Príncipe Azul con Aros.
- ¡Sí!

00:13:06.499 --> 00:13:08.292 align:center
- ¡Vamos, equipo!
- ¡Sí!

00:13:09.293 --> 00:13:11.212 align:center
El Príncipe Azul con Aros.

00:13:12.671 --> 00:13:14.215 align:center
Es el PACA.

00:13:14.799 --> 00:13:15.758 align:center
¿"Paca"?

00:13:16.258 --> 00:13:17.218 align:center
¿De qué hablas?

00:13:17.843 --> 00:13:19.220 align:center
¿Por qué me dices así?

00:13:19.303 --> 00:13:21.430 align:center
"PACA" es el acrónimo del apodo.

00:13:21.514 --> 00:13:22.348 align:center
Es cierto.

00:13:23.474 --> 00:13:24.809 align:center
PACA.

00:13:24.892 --> 00:13:26.727 align:center
Los aros te quedan muy bien.

00:13:26.811 --> 00:13:28.854 align:center
Ahora le toca al capitán Byeon.

00:13:28.938 --> 00:13:30.356 align:center
EQUIPO WOO-SEOK

00:13:30.439 --> 00:13:31.941 align:center
Uno, dos, tres, cuatro.

00:13:32.024 --> 00:13:35.027 align:center
- ¡Ya no hay vuelta atrás!
- ¡Ya no hay vuelta atrás!

00:13:35.110 --> 00:13:37.404 align:center
¡Byeon, Byeon, Byeon, Byeon, a ganar!

00:13:37.488 --> 00:13:40.491 align:center
¿Saben qué?
Hyo-lim debería bailar en el centro.

00:13:40.574 --> 00:13:42.576 align:center
- Sí, hazlo.
- Muéstranos tu baile.

00:13:42.660 --> 00:13:44.245 align:center
Sí, este.

00:13:44.328 --> 00:13:45.830 align:center
Cinco, seis, siete, ocho.

00:13:45.913 --> 00:13:48.666 align:center
- ¡Ya no hay vuelta atrás!
- ¡Ya no hay vuelta atrás!

00:13:48.749 --> 00:13:51.877 align:center
¡Byeon, Byeon, Byeon, Byeon, a ganar!

00:13:53.420 --> 00:13:54.880 align:center
¿Qué fue eso?

00:13:55.840 --> 00:13:57.299 align:center
Dios, ¿qué fue eso?

00:13:57.383 --> 00:13:58.634 align:center
¡Fue increíble!

00:13:58.717 --> 00:14:00.010 align:center
NUEVA HABILIDAD

00:14:00.094 --> 00:14:01.762 align:center
Ese estuvo genial.

00:14:02.346 --> 00:14:03.389 align:center
Muy bien.

00:14:03.472 --> 00:14:06.851 align:center
Se están volviendo más cercanos
sin darse cuenta.

00:14:06.934 --> 00:14:08.894 align:center
- Se pone interesante, ¿no?
- Sí.

00:14:08.978 --> 00:14:11.063 align:center
Es lo lindo de La Trivia del Cojín.

00:14:11.146 --> 00:14:15.568 align:center
Un representante de cada equipo
tiene que venir adelante.

00:14:15.651 --> 00:14:16.944 align:center
- Yo voy.
- Bien.

00:14:17.027 --> 00:14:17.862 align:center
¡Vamos!

00:14:17.945 --> 00:14:18.779 align:center
¡Tú puedes!

00:14:18.863 --> 00:14:19.697 align:center
JOO-HYUN, EQUIPO KWANG-SOO

00:14:20.281 --> 00:14:21.156 align:center
CHAE-LYN, EQUIPO YE-EUN

00:14:21.240 --> 00:14:23.617 align:center
- ¡Vamos, Chae-lyn!
- ¡Vamos, Chae-lyn!

00:14:23.701 --> 00:14:24.785 align:center
Tú puedes.

00:14:24.869 --> 00:14:26.745 align:center
HYO-LIM, EQUIPO WOO-SEOK

00:14:26.829 --> 00:14:29.707 align:center
Empezaremos con Chae-lyn,
Joo-hyun y Hyo-lim.

00:14:29.790 --> 00:14:31.500 align:center
¿Prefieren alguna categoría?

00:14:31.584 --> 00:14:32.668 align:center
Entretenimiento.

00:14:32.751 --> 00:14:33.669 align:center
Muy bien.

00:14:33.752 --> 00:14:36.005 align:center
- Categoría: entretenimiento.
- ¡Sí!

00:14:36.797 --> 00:14:41.260 align:center
El grupo de Yu Jae-seok,
Lee Hyo-ri y Rain se llama

00:14:42.386 --> 00:14:44.096 align:center
- SSAK3.
- Sí.

00:14:44.805 --> 00:14:47.975 align:center
Elijan el título correcto

00:14:48.058 --> 00:14:50.895 align:center
- de su canción.
- La sabes.

00:14:50.978 --> 00:14:53.147 align:center
Hay opciones. Escuchen.

00:14:53.230 --> 00:14:55.399 align:center
Número uno: "Aquí en la playa".

00:14:56.191 --> 00:14:59.570 align:center
- Número dos: "Ahora en la playa".
- Qué confuso.

00:14:59.653 --> 00:15:02.364 align:center
Número tres:
"En la playa el verano pasado".

00:15:03.115 --> 00:15:04.116 align:center
Presten atención.

00:15:04.199 --> 00:15:05.910 align:center
- No se equivoquen.
- Bueno.

00:15:05.993 --> 00:15:08.120 align:center
No crean que es una de las últimas.

00:15:08.203 --> 00:15:09.288 align:center
Número cuatro:

00:15:10.456 --> 00:15:11.916 align:center
"De vuelta en la playa".

00:15:12.708 --> 00:15:14.919 align:center
Número cinco: "Otra vez en la playa".

00:15:16.211 --> 00:15:17.755 align:center
- No sé.
- No me acuerdo.

00:15:17.838 --> 00:15:18.756 align:center
Número seis:

00:15:20.174 --> 00:15:21.634 align:center
"Playa otra vez".

00:15:21.717 --> 00:15:22.760 align:center
- ¡Yo!
- ¡Yo!

00:15:22.843 --> 00:15:25.721 align:center
LEVANTAN EL COJÍN CASI AL MISMO TIEMPO

00:15:27.765 --> 00:15:29.850 align:center
Joo-hyun fue más rápida. ¿Joo-hyun?

00:15:30.351 --> 00:15:32.978 align:center
Número seis: "Playa otra vez".

00:15:33.062 --> 00:15:34.063 align:center
Número seis:

00:15:35.064 --> 00:15:37.733 align:center
"Playa otra vez, otra vez y otra vez".

00:15:37.816 --> 00:15:40.069 align:center
6. "PLAYA OTRA VEZ, OTRA VEZ
Y OTRA VEZ".

00:15:41.737 --> 00:15:43.072 align:center
¿No había terminado?

00:15:43.572 --> 00:15:44.990 align:center
No caigan en la trampa.

00:15:45.991 --> 00:15:47.826 align:center
"Playa otra vez, otra vez y otra vez".

00:15:47.910 --> 00:15:49.328 align:center
"Otra vez y otra vez".

00:15:49.411 --> 00:15:51.121 align:center
- ¿Entienden?
- Tranquilas.

00:15:51.205 --> 00:15:53.582 align:center
- ¿Se van a acordar?
- Sí.

00:15:53.666 --> 00:15:55.000 align:center
Número siete:

00:15:55.751 --> 00:15:57.127 align:center
"Playa otra vez".

00:15:57.795 --> 00:15:58.754 align:center
- ¡Yo!
- ¡Yo!

00:15:59.380 --> 00:16:00.214 align:center
¿Tu respuesta?

00:16:00.297 --> 00:16:02.216 align:center
Número siete: "Playa otra vez".

00:16:02.716 --> 00:16:03.801 align:center
Número siete:

00:16:04.593 --> 00:16:06.345 align:center
"Playa otra vez,

00:16:06.428 --> 00:16:09.098 align:center
O-T-R-A V-E-Z".

00:16:09.848 --> 00:16:12.726 align:center
- Escuchen hasta el final.
- Sigan intentando.

00:16:12.810 --> 00:16:15.187 align:center
Si me enojaba, llegaba al número 13.

00:16:16.772 --> 00:16:18.107 align:center
Número ocho:

00:16:18.190 --> 00:16:19.900 align:center
"Playa otra vez".

00:16:19.984 --> 00:16:21.151 align:center
- ¡Yo!
- Adelante.

00:16:21.235 --> 00:16:22.444 align:center
Ocho: "Playa otra vez".

00:16:23.320 --> 00:16:24.196 align:center
Número ocho:

00:16:25.406 --> 00:16:28.075 align:center
"Playa otra vez,

00:16:28.158 --> 00:16:28.993 align:center
¿en serio?".

00:16:30.160 --> 00:16:31.412 align:center
Es una pregunta.

00:16:31.912 --> 00:16:33.831 align:center
- Qué estrés, ¿no?
- Sí.

00:16:33.914 --> 00:16:37.292 align:center
Ya bastante estresante es la vida,
y este lugar también.

00:16:37.376 --> 00:16:38.460 align:center
- Sí.
- Bueno.

00:16:38.544 --> 00:16:40.129 align:center
- Tienen que esperar.
- Sí.

00:16:40.212 --> 00:16:41.422 align:center
- Esperemos.
- Sí.

00:16:41.505 --> 00:16:42.423 align:center
Número nueve:

00:16:43.507 --> 00:16:44.883 align:center
"Playa otra vez…".

00:16:45.884 --> 00:16:46.885 align:center
Yo.

00:16:46.969 --> 00:16:48.303 align:center
Número diez: "Playa otra vez".

00:16:49.054 --> 00:16:50.764 align:center
- Bien dicho.
- Sí.

00:16:50.848 --> 00:16:53.058 align:center
- Te salteaste una.
- Se salteó una.

00:16:53.142 --> 00:16:54.101 align:center
- La diez.
- Sí.

00:16:54.685 --> 00:16:55.561 align:center
No hay diez.

00:16:55.644 --> 00:16:56.937 align:center
¡Yo!

00:16:57.021 --> 00:16:57.896 align:center
- Sí.
- ¡Yo!

00:16:57.980 --> 00:16:59.440 align:center
¡Nueve: "Playa otra vez"!

00:16:59.523 --> 00:17:01.442 align:center
¡"Playa otra vez", correcto!

00:17:03.485 --> 00:17:04.903 align:center
9. "PLAYA OTRA VEZ"

00:17:08.907 --> 00:17:10.743 align:center
- Fue genial.
- Sí, ¿no?

00:17:11.243 --> 00:17:12.161 align:center
¿Saben qué?

00:17:12.661 --> 00:17:14.288 align:center
Lancé mi caña de pescar,

00:17:14.371 --> 00:17:16.331 align:center
- y Hyo-lim picó.
- Cayó.

00:17:16.415 --> 00:17:18.584 align:center
Por eso me dedico a esto.

00:17:18.667 --> 00:17:20.127 align:center
HACE MUCHO NO SE EMOCIONA ASÍ

00:17:20.210 --> 00:17:21.962 align:center
Fue emocionante.

00:17:22.463 --> 00:17:23.464 align:center
¿No es cierto?

00:17:24.089 --> 00:17:25.632 align:center
A esto me refiero.

00:17:31.138 --> 00:17:33.348 align:center
EQUIPO KWANG-SOO GANA LA RONDA 1

00:17:34.058 --> 00:17:36.810 align:center
KWANG-SOO: 1
YE-EUN Y WOO-SEOK: 0

00:17:37.394 --> 00:17:38.437 align:center
¿Quién sigue?

00:17:38.520 --> 00:17:40.355 align:center
Que jueguen los capitanes.

00:17:40.439 --> 00:17:41.648 align:center
Tú puedes.

00:17:41.732 --> 00:17:44.276 align:center
COMPETIRÁN LOS CAPITANES

00:17:44.359 --> 00:17:47.154 align:center
- ¡Vamos, Ye-eun!
- ¡Tú puedes!

00:17:47.237 --> 00:17:48.864 align:center
- ¡Ye-eun!
- ¡Woo-seok!

00:17:48.947 --> 00:17:52.910 align:center
- ¡El Príncipe Azul con Aros!
- ¡El Príncipe Azul con Aros!

00:17:52.993 --> 00:17:55.412 align:center
El juego recién empieza, no se preocupen.

00:17:55.496 --> 00:17:57.081 align:center
Qué nervios.

00:17:57.164 --> 00:17:59.541 align:center
La categoría es cultura general.

00:17:59.625 --> 00:18:01.210 align:center
- ¿General?
- Vamos.

00:18:01.293 --> 00:18:02.211 align:center
Cielos.

00:18:02.294 --> 00:18:03.504 align:center
- ¿General?
- Vamos.

00:18:05.756 --> 00:18:07.216 align:center
- ¡Vamos a ganar!
- Sí.

00:18:07.883 --> 00:18:09.510 align:center
- Cultura general.
- Sí.

00:18:09.593 --> 00:18:10.928 align:center
No tengo cultura general.

00:18:12.221 --> 00:18:14.932 align:center
El padre de la música es…

00:18:15.015 --> 00:18:16.391 align:center
- ¡Yo! Bach.
- ¿Sí?

00:18:17.101 --> 00:18:18.185 align:center
Bach, está bien.

00:18:19.895 --> 00:18:21.188 align:center
Es el padre de la música.

00:18:21.772 --> 00:18:23.941 align:center
- ¿Y quién es el padre de Kwang-soo?
- ¿Qué?

00:18:24.024 --> 00:18:25.067 align:center
- ¡Yo!
- ¿Sí?

00:18:25.150 --> 00:18:26.443 align:center
Lee Jong-ho.

00:18:26.527 --> 00:18:28.695 align:center
Lee Jong-ho. Correcto.

00:18:29.279 --> 00:18:30.280 align:center
Entonces…

00:18:30.364 --> 00:18:32.241 align:center
- ¿Qué?
- ¿Por qué?

00:18:32.324 --> 00:18:34.535 align:center
¿Por qué preguntaste por mi padre?

00:18:35.119 --> 00:18:36.870 align:center
¿Era parte de la pregunta?

00:18:36.954 --> 00:18:38.330 align:center
Sí, claro que era parte.

00:18:39.331 --> 00:18:40.207 align:center
Está escrito.

00:18:40.290 --> 00:18:41.125 align:center
ATÓNITO

00:18:41.208 --> 00:18:42.793 align:center
¿Qué tiene que ver mi papá?

00:18:42.876 --> 00:18:44.628 align:center
- No había que responder.
- No.

00:18:44.711 --> 00:18:46.296 align:center
No tenías que decir nada.

00:18:46.839 --> 00:18:50.050 align:center
Muy bien. ¿Quién es el padre
de la teoría evolutiva?

00:18:50.134 --> 00:18:51.885 align:center
¿La teoría evolutiva?

00:18:51.969 --> 00:18:55.180 align:center
- ¿El del Australopithecus?
- El de la teoría evolutiva.

00:18:55.681 --> 00:18:57.391 align:center
No me viene nada a la mente.

00:18:57.474 --> 00:18:59.893 align:center
Lo van a reconocer cuando lo oigan.

00:19:02.771 --> 00:19:04.022 align:center
¡Yo!

00:19:04.106 --> 00:19:05.232 align:center
¿Sí?

00:19:05.315 --> 00:19:06.608 align:center
- Newton.
- ¿Newton?

00:19:06.692 --> 00:19:08.861 align:center
No, descubrió la ley de la gravedad.

00:19:08.944 --> 00:19:09.945 align:center
- Casi.
- Sí.

00:19:10.028 --> 00:19:11.488 align:center
- Casi aciertas.
- Bien.

00:19:11.572 --> 00:19:12.906 align:center
¿Por qué casi acierta?

00:19:12.990 --> 00:19:14.700 align:center
- ¿Por qué?
- Está confiado.

00:19:14.783 --> 00:19:15.617 align:center
- ¡Yo!
- ¿Sí?

00:19:15.701 --> 00:19:16.827 align:center
Neuro.

00:19:16.910 --> 00:19:18.829 align:center
- ¿Neuro?
- Neuro.

00:19:18.912 --> 00:19:20.497 align:center
- ¿Como de "neurona"?
- Sí.

00:19:20.998 --> 00:19:22.291 align:center
Buen intento.

00:19:22.374 --> 00:19:24.042 align:center
- Buen intento.
- Está bien.

00:19:24.126 --> 00:19:25.419 align:center
Les diré el nombre.

00:19:26.879 --> 00:19:28.046 align:center
- Charles.
- ¡Yo!

00:19:28.130 --> 00:19:29.673 align:center
- ¿Sí?
- Barkley.

00:19:29.756 --> 00:19:31.341 align:center
No, es un basquetbolista.

00:19:32.509 --> 00:19:33.844 align:center
- ¡Yo!
- ¿Sí?

00:19:33.927 --> 00:19:35.095 align:center
Charles Enter.

00:19:35.179 --> 00:19:37.139 align:center
- ¿Charles Enter?
- No, ese no es.

00:19:37.222 --> 00:19:39.266 align:center
Les voy a dar otra pista.

00:19:39.349 --> 00:19:40.601 align:center
"Dar sin esperar".

00:19:40.684 --> 00:19:42.102 align:center
- "Dar sin esperar".
- Sí.

00:19:42.686 --> 00:19:44.897 align:center
- Está bueno.
- Es parecido.

00:19:45.772 --> 00:19:47.107 align:center
- ¡Yo!
- ¿Sí?

00:19:51.028 --> 00:19:53.030 align:center
Charles Allwin.

00:19:53.780 --> 00:19:54.698 align:center
¡Incorrecto!

00:19:54.781 --> 00:19:55.824 align:center
Estás cerca.

00:19:55.908 --> 00:19:56.950 align:center
- ¡Yo!
- ¿Sí?

00:19:57.034 --> 00:19:58.118 align:center
Charles Aurin.

00:19:58.202 --> 00:19:59.328 align:center
- No.
- ¿Aurin?

00:19:59.411 --> 00:20:00.537 align:center
- ¡Yo!
- ¿Sí?

00:20:00.621 --> 00:20:01.663 align:center
Charles Win Every.

00:20:01.747 --> 00:20:03.999 align:center
CHARLES WIN EVERY

00:20:05.918 --> 00:20:08.212 align:center
Pensé que era una marca de agua mineral.

00:20:08.295 --> 00:20:10.130 align:center
- ¿No hay una?
- Es incorrecto.

00:20:10.214 --> 00:20:11.632 align:center
Les doy otra pista.

00:20:12.507 --> 00:20:15.510 align:center
Es Charles, una sílaba y "win".

00:20:15.594 --> 00:20:16.595 align:center
- Casi.
- ¡Yo!

00:20:16.678 --> 00:20:18.013 align:center
- ¿Sí?
- Charles Darwin.

00:20:18.096 --> 00:20:20.307 align:center
CHARLES DARWIN

00:20:20.891 --> 00:20:22.392 align:center
- ¡Correcto!
- ¡Vamos!

00:20:22.476 --> 00:20:23.936 align:center
¡El Príncipe Azul con Aros!

00:20:24.019 --> 00:20:27.481 align:center
- ¡El Príncipe Azul con Aros!
- ¡El Príncipe Azul con Aros!

00:20:30.025 --> 00:20:32.069 align:center
La respuesta era Charles Darwin.

00:20:32.152 --> 00:20:33.987 align:center
- Qué difícil.
- Demasiado.

00:20:34.071 --> 00:20:34.905 align:center
No pasa nada.

00:20:34.988 --> 00:20:36.657 align:center
- ¡Win Every!
- Me gustó.

00:20:36.740 --> 00:20:37.866 align:center
- ¡Win Every!
- ¡Sí!

00:20:37.950 --> 00:20:38.951 align:center
Bien hecho.

00:20:39.034 --> 00:20:40.911 align:center
KWANG-SOO: 2
YE-EUN Y WOO-SEOK: 0

00:20:40.994 --> 00:20:43.080 align:center
¿Quién quiere pasar?

00:20:43.163 --> 00:20:44.289 align:center
¿La sabías?

00:20:44.373 --> 00:20:45.749 align:center
- ¿Que era Darwin?
- Sí.

00:20:45.832 --> 00:20:46.917 align:center
- Ve.
- Sí.

00:20:47.000 --> 00:20:47.876 align:center
Está bien.

00:20:47.960 --> 00:20:49.544 align:center
A DEFENDER EL HONOR FAMILIAR

00:20:49.628 --> 00:20:51.546 align:center
- ¡Vamos, Dong-geon!
- ¡Suerte!

00:20:51.630 --> 00:20:53.131 align:center
- ¡Dong-geon!
- ¡Vamos!

00:20:53.215 --> 00:20:55.217 align:center
Dong-geon, Jae-seong

00:20:55.300 --> 00:20:56.885 align:center
y Hyeong-seon.

00:20:56.969 --> 00:20:58.929 align:center
La categoría es neologismos.

00:20:59.012 --> 00:21:00.764 align:center
RONDA 3: NEOLOGISMOS

00:21:00.847 --> 00:21:02.683 align:center
- Neologismos.
- Qué bueno.

00:21:02.766 --> 00:21:04.351 align:center
Es el más joven, la sabe.

00:21:04.935 --> 00:21:05.811 align:center
AY, NO

00:21:05.894 --> 00:21:07.479 align:center
- Tú puedes.
- Sí.

00:21:07.562 --> 00:21:09.273 align:center
Tranquilo. Lo vas a lograr.

00:21:10.148 --> 00:21:10.983 align:center
Eres joven aún.

00:21:11.066 --> 00:21:12.985 align:center
Esta es la pregunta.

00:21:13.527 --> 00:21:16.238 align:center
Si te preguntan si tomas una DM o una DN,

00:21:17.823 --> 00:21:20.492 align:center
- ¿qué están preguntando?
- ¿Qué significan?

00:21:21.576 --> 00:21:23.078 align:center
"¿Tomas una DM o una DN?".

00:21:23.161 --> 00:21:24.204 align:center
- ¿Qué?
- ¿DM?

00:21:24.288 --> 00:21:25.205 align:center
MURMULLO

00:21:25.289 --> 00:21:27.082 align:center
¿Una DM y qué más?

00:21:27.165 --> 00:21:28.125 align:center
¿Una DM?

00:21:28.208 --> 00:21:29.126 align:center
- Ya sé.
- ¿Qué?

00:21:35.424 --> 00:21:36.466 align:center
Son abreviaturas.

00:21:36.550 --> 00:21:38.760 align:center
¿Qué significan "DM" y "DN"?

00:21:38.844 --> 00:21:39.678 align:center
- ¡Yo!
- ¿Sí?

00:21:39.761 --> 00:21:41.263 align:center
Ducha matutina y ducha nocturna.

00:21:42.514 --> 00:21:45.642 align:center
¿Ducha matutina y ducha nocturna?

00:21:45.726 --> 00:21:48.270 align:center
¿Y qué número de respuesta es?

00:21:51.565 --> 00:21:53.817 align:center
- ¡Bien!
- ¡Sí!

00:21:53.900 --> 00:21:55.944 align:center
Hay opciones.

00:21:56.028 --> 00:21:57.195 align:center
¿Cuál es el número

00:21:57.946 --> 00:21:58.905 align:center
de la respuesta?

00:21:58.989 --> 00:22:00.324 align:center
Adivina, Dong-geon.

00:22:01.325 --> 00:22:02.284 align:center
¿Dos veces?

00:22:02.367 --> 00:22:03.577 align:center
- ¿Dos veces?
- ¿Qué?

00:22:04.161 --> 00:22:05.495 align:center
¿Qué dice?

00:22:05.579 --> 00:22:07.080 align:center
- ¿Dos veces?
- ¿Dos veces?

00:22:07.164 --> 00:22:09.166 align:center
Se ducha dos veces por día.

00:22:10.834 --> 00:22:13.337 align:center
No, el número de la respuesta.
Hay opciones.

00:22:15.422 --> 00:22:17.174 align:center
"Dos veces" es incorrecto.

00:22:17.257 --> 00:22:18.508 align:center
- ¡Yo!
- ¡Yo!

00:22:18.592 --> 00:22:20.469 align:center
- Habla, Jae-seong.
- ¡Cinco!

00:22:20.552 --> 00:22:23.221 align:center
- ¿Qué respuesta?
- Ducha matutina y nocturna.

00:22:23.305 --> 00:22:25.098 align:center
Cinco: ducha matutina y nocturna.

00:22:25.182 --> 00:22:26.224 align:center
¡Correcto!

00:22:31.021 --> 00:22:32.898 align:center
ACIERTA EN EL PRIMER INTENTO

00:22:34.816 --> 00:22:36.777 align:center
SE AGARRA LA CARA

00:22:36.860 --> 00:22:39.029 align:center
- ¿Por qué dijiste "dos veces"?
- Sí.

00:22:39.112 --> 00:22:40.947 align:center
Era de opción múltiple.

00:22:41.031 --> 00:22:44.826 align:center
La correcta es la cinco:
"Ducha matutina y ducha nocturna".

00:22:45.577 --> 00:22:48.538 align:center
Dong-geon se refería a ducharse dos veces.

00:22:48.622 --> 00:22:49.915 align:center
No había entendido.

00:22:49.998 --> 00:22:52.042 align:center
¿Cuántas veces te duchas, pensaste?

00:22:52.125 --> 00:22:54.503 align:center
Se ducha dos veces por día.

00:22:54.586 --> 00:22:56.296 align:center
Le encanta ducharse.

00:22:56.380 --> 00:22:57.547 align:center
Entendí eso.

00:22:57.631 --> 00:22:58.799 align:center
DONG-GEON SE DUCHA SEGUIDO

00:22:58.882 --> 00:23:01.385 align:center
El equipo Kwang-soo tiene tres puntos.

00:23:01.468 --> 00:23:02.344 align:center
Muy bien.

00:23:02.427 --> 00:23:04.554 align:center
¡SUMARON 3 PUNTOS SEGUIDOS!

00:23:04.638 --> 00:23:07.015 align:center
KWANG-SOO GANA LA RONDA 3

00:23:07.099 --> 00:23:10.435 align:center
KWANG-SOO: 3
YE-EUN Y WOO-SEOK: 0

00:23:10.519 --> 00:23:11.520 align:center
No se queden atrás.

00:23:11.603 --> 00:23:13.021 align:center
Tenemos que ganar.

00:23:13.105 --> 00:23:14.898 align:center
¡Vamos, chicos!

00:23:14.981 --> 00:23:17.359 align:center
- Nombra a los 7 de BTS en 5 segundos.
- ¡Yo!

00:23:17.442 --> 00:23:20.070 align:center
- Cinco… Tiempo.
- Nam-joon, Seok-jin, Yoon-gi…

00:23:20.153 --> 00:23:22.280 align:center
¡Yo! Jin, V, RM, j-hope, SUGA…

00:23:22.364 --> 00:23:23.698 align:center
- ¿"Chuga"?
- ¡Yo!

00:23:23.782 --> 00:23:25.409 align:center
- Cinco…
- Jin, V, j-hope, SUGA, RM,

00:23:25.492 --> 00:23:28.120 align:center
- Jimin, Jung Kook.
- ¡Correcto!

00:23:29.287 --> 00:23:32.457 align:center
¿En qué situación se dice "salud"?

00:23:32.541 --> 00:23:34.334 align:center
- ¿Cómo?
- ¡Yo!

00:23:34.418 --> 00:23:36.086 align:center
¡En un brindis!

00:23:36.169 --> 00:23:37.212 align:center
¡Correcto!

00:23:38.255 --> 00:23:40.340 align:center
AE-YEONG DEL EQUIPO WOO-SEOK ACERTÓ

00:23:40.424 --> 00:23:44.344 align:center
¿Qué ídolo del K-pop no nació en Corea?

00:23:44.428 --> 00:23:45.971 align:center
- ¡Yo!
- Dime, Jun-seong.

00:23:46.054 --> 00:23:47.222 align:center
Siete, SANA de TWICE.

00:23:47.305 --> 00:23:48.223 align:center
¡Correcto!

00:23:48.807 --> 00:23:50.725 align:center
JUN-SEONG DEL EQUIPO WOO-SEOK ACIERTA

00:23:51.476 --> 00:23:54.271 align:center
El puntaje está 1-3-2.

00:23:55.230 --> 00:23:56.231 align:center
Bien hecho.

00:23:56.815 --> 00:23:58.024 align:center
Hay que ganar.

00:23:58.108 --> 00:23:59.568 align:center
- Sí.
- Para no ser últimos.

00:24:00.193 --> 00:24:01.319 align:center
Muy bien.

00:24:01.403 --> 00:24:04.197 align:center
Vamos a hacer una ronda en grupo.

00:24:04.281 --> 00:24:06.450 align:center
- Qué buena idea.
- Vamos.

00:24:06.533 --> 00:24:09.453 align:center
Cuatro de cada equipo
con los capitanes incluidos.

00:24:09.536 --> 00:24:12.164 align:center
La primera persona levanta el cojín.

00:24:12.247 --> 00:24:14.374 align:center
Luego responden en orden.

00:24:14.875 --> 00:24:17.335 align:center
La categoría es capitales.

00:24:17.419 --> 00:24:18.670 align:center
…capitales.

00:24:18.753 --> 00:24:20.297 align:center
- Dios mío.
- Por Dios.

00:24:21.256 --> 00:24:23.008 align:center
- ¿Pueden venir otros?
- No.

00:24:23.508 --> 00:24:24.843 align:center
- Por favor.
- No.

00:24:24.926 --> 00:24:26.344 align:center
No pueden cambiar.

00:24:26.428 --> 00:24:28.430 align:center
Los capitanes al frente.

00:24:29.556 --> 00:24:30.599 align:center
- ¿Francia?
- Yo.

00:24:30.682 --> 00:24:31.641 align:center
- ¿Sí?
- París.

00:24:32.392 --> 00:24:33.727 align:center
- ¿Italia?
- Roma.

00:24:34.603 --> 00:24:35.437 align:center
¿Portugal?

00:24:36.146 --> 00:24:37.647 align:center
SE ACABÓ EL TIEMPO

00:24:38.857 --> 00:24:39.691 align:center
Tampoco la sé.

00:24:40.400 --> 00:24:43.361 align:center
- La de Portugal es Lisboa.
- Otra vez.

00:24:43.445 --> 00:24:44.779 align:center
- ¿Alemania?
- ¡Yo!

00:24:44.863 --> 00:24:45.906 align:center
- ¿Sí?
- Berlín.

00:24:46.531 --> 00:24:47.365 align:center
¿España?

00:24:47.991 --> 00:24:48.867 align:center
¡Madrid!

00:24:48.950 --> 00:24:50.202 align:center
Demasiado tarde.

00:24:50.285 --> 00:24:51.328 align:center
Respondiste tarde.

00:24:51.411 --> 00:24:52.871 align:center
Estoy en problemas.

00:24:52.954 --> 00:24:55.123 align:center
- ¿Podemos cambiar?
- ¿Qué?

00:24:55.207 --> 00:24:56.791 align:center
¿Podemos cambiar de lugar?

00:24:56.875 --> 00:24:58.168 align:center
Sí.

00:24:58.251 --> 00:24:59.836 align:center
No sé nada, chicos.

00:25:00.337 --> 00:25:01.880 align:center
- Toma mi lugar.
- ¿Voy?

00:25:04.591 --> 00:25:06.843 align:center
- ¿Qué? No.
- Dijiste que eras bueno.

00:25:06.927 --> 00:25:09.012 align:center
- Cambiemos también.
- Sí.

00:25:09.095 --> 00:25:11.264 align:center
- Quédate.
- No, puedo ir atrás.

00:25:11.348 --> 00:25:12.265 align:center
¿Puede jugar otro?

00:25:12.349 --> 00:25:13.475 align:center
- ¿Qué?
- Otros jugadores.

00:25:13.558 --> 00:25:14.893 align:center
No pueden cambiar.

00:25:14.976 --> 00:25:15.936 align:center
POR FAVOR

00:25:17.521 --> 00:25:18.355 align:center
No.

00:25:19.856 --> 00:25:20.857 align:center
Dije que no.

00:25:21.358 --> 00:25:22.651 align:center
Te lo advierto. Basta.

00:25:23.443 --> 00:25:25.862 align:center
- Te puedo echar.
- ¿En serio?

00:25:25.946 --> 00:25:27.155 align:center
Puedo echarlos.

00:25:27.739 --> 00:25:28.949 align:center
- ¿Entendieron?
- Sí.

00:25:29.032 --> 00:25:30.534 align:center
¡Vamos, Jae-seong!

00:25:30.617 --> 00:25:32.077 align:center
CAMBIARON POR COMPLETO

00:25:32.160 --> 00:25:33.578 align:center
¡Vamos!

00:25:33.662 --> 00:25:35.455 align:center
¿Qué hacen ahí en el fondo?

00:25:35.539 --> 00:25:36.957 align:center
Queremos que se luzcan.

00:25:37.040 --> 00:25:38.959 align:center
- Es su chance de brillar.
- Sí.

00:25:39.042 --> 00:25:40.168 align:center
Está bien.

00:25:40.252 --> 00:25:41.545 align:center
Vamos con la pregunta.

00:25:41.628 --> 00:25:42.587 align:center
¿Suecia?

00:25:44.297 --> 00:25:45.715 align:center
- ¡Yo! Estocolmo.
- ¿Sí?

00:25:46.341 --> 00:25:48.343 align:center
- ¿Polonia?
- ¿Finlandia?

00:25:48.426 --> 00:25:50.595 align:center
¿POLONIA, FINLANDIA?

00:25:50.679 --> 00:25:52.264 align:center
¿Qué le pasa?

00:25:52.347 --> 00:25:53.390 align:center
Perdón.

00:25:54.099 --> 00:25:56.685 align:center
SE DISCULPA Y SE CAMBIA DE LUGAR

00:25:56.768 --> 00:25:58.311 align:center
Polonia, Finlandia. Bueno.

00:25:58.895 --> 00:26:00.146 align:center
- Esta es fácil.
- Bien.

00:26:01.398 --> 00:26:03.108 align:center
- Alemania.
- ¡Yo!

00:26:03.191 --> 00:26:04.150 align:center
- ¿Sí?
- Berlín.

00:26:04.234 --> 00:26:05.235 align:center
Bien, Berlín.

00:26:05.318 --> 00:26:06.861 align:center
- ¿España?
- Madrid.

00:26:07.487 --> 00:26:08.321 align:center
¿Italia?

00:26:09.573 --> 00:26:10.407 align:center
¿Cuál era?

00:26:10.490 --> 00:26:12.075 align:center
SE ACABÓ EL TIEMPO

00:26:12.867 --> 00:26:14.536 align:center
Hasta yo la sé.

00:26:14.619 --> 00:26:16.121 align:center
- ¿La sabes?
- Sí.

00:26:16.746 --> 00:26:17.789 align:center
- No.
- ¿Cuál es?

00:26:18.373 --> 00:26:19.541 align:center
¡Roma!

00:26:20.584 --> 00:26:22.294 align:center
¿Por qué no me tocó?

00:26:24.087 --> 00:26:24.921 align:center
Qué divertido.

00:26:25.005 --> 00:26:27.549 align:center
Woo-seok, ¿las capitales
te ponen nervioso?

00:26:27.632 --> 00:26:29.342 align:center
Se estaba mordiendo el labio.

00:26:29.426 --> 00:26:30.552 align:center
No quiere exponerse.

00:26:31.303 --> 00:26:33.847 align:center
- ¿Polonia?
- ¿Finlandia?

00:26:33.930 --> 00:26:35.140 align:center
MIENTRAS TODOS REÍAN

00:26:35.223 --> 00:26:36.850 align:center
ÉL ESTABA INCÓMODO

00:26:37.559 --> 00:26:39.311 align:center
¿La capital no es Polonia?

00:26:39.394 --> 00:26:40.353 align:center
¿Cuál es?

00:26:40.437 --> 00:26:41.479 align:center
¿Y la de Suiza?

00:26:41.563 --> 00:26:43.315 align:center
¡CIERTO, BANGKOK!

00:26:43.398 --> 00:26:44.691 align:center
ROMA

00:26:46.192 --> 00:26:47.736 align:center
WOO-SEOK ERA UNA BOLA DE NERVIOS

00:26:47.819 --> 00:26:49.237 align:center
En serio, ¿qué te pasa?

00:26:49.321 --> 00:26:50.655 align:center
Tengo miedo, ¿sí?

00:26:51.740 --> 00:26:53.241 align:center
Notarán que no sé nada.

00:26:55.035 --> 00:26:56.828 align:center
- ¿Temes quedar expuesto?
- Sí.

00:26:56.911 --> 00:26:58.788 align:center
- Yo te cuido.
- Bueno.

00:26:58.872 --> 00:27:00.915 align:center
- ¿Voy al frente?
- ¿Quieres?

00:27:00.999 --> 00:27:03.084 align:center
- Iré al frente.
- Bien.

00:27:03.168 --> 00:27:04.502 align:center
- Vamos.
- Está bien.

00:27:04.586 --> 00:27:05.420 align:center
Jae-seong.

00:27:05.503 --> 00:27:07.339 align:center
- Yo también me ofrezco.
- Bien.

00:27:07.422 --> 00:27:08.256 align:center
Toma mi lugar.

00:27:08.340 --> 00:27:09.257 align:center
¡Vamos!

00:27:09.341 --> 00:27:11.134 align:center
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!

00:27:11.843 --> 00:27:13.219 align:center
Otra más.

00:27:13.303 --> 00:27:14.596 align:center
Esta es fácil.

00:27:14.679 --> 00:27:16.097 align:center
Dong-geon, hazlo bien.

00:27:16.806 --> 00:27:17.641 align:center
Muy bien.

00:27:19.100 --> 00:27:20.477 align:center
- Grecia.
- ¡Yo!

00:27:20.560 --> 00:27:21.645 align:center
- ¡Yo!
- ¡Yo!

00:27:24.397 --> 00:27:25.231 align:center
Yo la sé.

00:27:25.315 --> 00:27:26.316 align:center
Espera.

00:27:26.399 --> 00:27:27.651 align:center
Woo-seok fue primero.

00:27:27.734 --> 00:27:28.777 align:center
Dong-geon fue primero.

00:27:28.860 --> 00:27:30.111 align:center
Fue muy rápido.

00:27:30.195 --> 00:27:31.571 align:center
Hagámoslo otra vez.

00:27:31.655 --> 00:27:33.323 align:center
Fueron muy rápidos.

00:27:33.406 --> 00:27:34.282 align:center
Siéntense.

00:27:34.366 --> 00:27:35.992 align:center
Siéntense como Dong-geon.

00:27:36.076 --> 00:27:38.370 align:center
- Las rodillas…
- Sobre el cojín.

00:27:38.870 --> 00:27:40.538 align:center
No lo saques como una espada.

00:27:40.622 --> 00:27:41.998 align:center
NO ES UNA ESPADA

00:27:42.666 --> 00:27:44.417 align:center
No lo metas entre las piernas.

00:27:45.710 --> 00:27:47.379 align:center
No lo levantes por atrás.

00:27:47.462 --> 00:27:48.463 align:center
¿Y cómo hago?

00:27:48.546 --> 00:27:49.756 align:center
De costado.

00:27:49.839 --> 00:27:51.091 align:center
¿Cómo lo hago?

00:27:51.174 --> 00:27:53.051 align:center
- Levántalo de costado.
- ¿Sí?

00:27:53.802 --> 00:27:56.262 align:center
SUPERCONCENTRADOS

00:27:56.763 --> 00:27:57.889 align:center
- Portugal.
- ¡Yo!

00:27:57.972 --> 00:27:58.807 align:center
Adelante.

00:27:59.599 --> 00:28:00.433 align:center
Demonios.

00:28:00.517 --> 00:28:02.268 align:center
- ¡Yo!
- ¡Muy bien!

00:28:02.352 --> 00:28:03.186 align:center
Adelante.

00:28:03.770 --> 00:28:04.646 align:center
- Portugal.
- Ya.

00:28:04.729 --> 00:28:06.147 align:center
- ¡Yo! Lisboa.
- ¿Sí?

00:28:06.231 --> 00:28:07.273 align:center
¿España?

00:28:07.357 --> 00:28:08.191 align:center
Madrid.

00:28:08.274 --> 00:28:09.734 align:center
- ¿Italia?
- Atenas.

00:28:09.818 --> 00:28:11.528 align:center
¡Es Roma!

00:28:13.196 --> 00:28:14.030 align:center
¡No!

00:28:14.114 --> 00:28:16.116 align:center
Bueno, chicos.

00:28:16.199 --> 00:28:18.618 align:center
Tranquilícense.

00:28:18.702 --> 00:28:19.786 align:center
Descansemos.

00:28:19.869 --> 00:28:21.413 align:center
¡Roma!

00:28:22.205 --> 00:28:24.290 align:center
Debo haber enloquecido. Cielos.

00:28:24.874 --> 00:28:27.210 align:center
Muy bien. Escuchen con atención.

00:28:31.798 --> 00:28:32.632 align:center
- Italia.
- Yo.

00:28:32.716 --> 00:28:33.550 align:center
- Sí.
- Qué veloz.

00:28:33.633 --> 00:28:34.759 align:center
Atenas.

00:28:34.843 --> 00:28:36.594 align:center
ITALIA, ATENAS

00:28:36.678 --> 00:28:38.263 align:center
¡Dilo, Dong-geon!

00:28:38.346 --> 00:28:39.180 align:center
¡Yo!

00:28:39.264 --> 00:28:40.265 align:center
- Dime.
- Roma.

00:28:40.348 --> 00:28:41.182 align:center
Sí, Roma.

00:28:41.266 --> 00:28:42.934 align:center
- ¿España?
- Madrid.

00:28:43.017 --> 00:28:44.436 align:center
- ¿Portugal?
- Lisboa.

00:28:44.519 --> 00:28:45.729 align:center
- Bien.
- ¿Grecia?

00:28:45.812 --> 00:28:46.896 align:center
- Atenas.
- ¡Sí!

00:28:46.980 --> 00:28:48.189 align:center
GRECIA, ATENAS

00:28:48.982 --> 00:28:52.277 align:center
AL FIN EL EQUIPO YE-EUN ACIERTA

00:28:52.861 --> 00:28:54.571 align:center
El equipo Ye-eun suma un punto.

00:28:56.030 --> 00:28:58.241 align:center
ABATIDO

00:28:58.324 --> 00:28:59.868 align:center
- Bien.
- Tenemos dos puntos.

00:28:59.951 --> 00:29:01.035 align:center
- Ahora…
- Qué difícil.

00:29:01.119 --> 00:29:03.163 align:center
El puntaje es 2-3-2.

00:29:03.246 --> 00:29:04.748 align:center
- Qué locura.
- Cielos.

00:29:04.831 --> 00:29:06.708 align:center
- Ay, no.
- Cabeza a cabeza.

00:29:06.791 --> 00:29:09.377 align:center
No podemos jugar para siempre,

00:29:09.461 --> 00:29:11.963 align:center
así que quien acierte la siguiente gana.

00:29:12.046 --> 00:29:12.922 align:center
VALE 2 PUNTOS

00:29:13.006 --> 00:29:14.007 align:center
- Y…
- En equipo.

00:29:14.549 --> 00:29:15.383 align:center
¿En equipo?

00:29:15.467 --> 00:29:16.593 align:center
- Sí.
- Sí.

00:29:16.676 --> 00:29:18.303 align:center
- En equipo.
- Es mejor.

00:29:18.386 --> 00:29:20.305 align:center
Esperaron mucho para esto.

00:29:20.388 --> 00:29:21.306 align:center
Vamos a jugar

00:29:21.389 --> 00:29:23.266 align:center
- ¡a La Trivia de la Caja!
- ¡Sí!

00:29:23.349 --> 00:29:24.392 align:center
TRIVIA DE LA CAJA

00:29:25.727 --> 00:29:26.644 align:center
¿Voy a jugar?

00:29:27.228 --> 00:29:28.354 align:center
Les presento…

00:29:30.356 --> 00:29:32.942 align:center
- mi increíble destreza manual.
- ¡Genial!

00:29:33.777 --> 00:29:35.945 align:center
- ¡Pasó mucho tiempo!
- ¿Se acuerdan?

00:29:36.029 --> 00:29:37.947 align:center
¡Pasó mucho tiempo!

00:29:41.284 --> 00:29:43.703 align:center
EL QUE MEJOR DOMINA LA CAJA

00:29:47.123 --> 00:29:48.124 align:center
Escuchen.

00:29:48.208 --> 00:29:51.377 align:center
Presten atención
a lo que hay dentro de la caja.

00:29:51.961 --> 00:29:54.255 align:center
Cuando sepan qué hay dentro, griten.

00:29:54.339 --> 00:29:56.174 align:center
Primero voy a ver qué tiene.

00:29:59.969 --> 00:30:01.054 align:center
¿Todos lo veremos?

00:30:01.137 --> 00:30:02.222 align:center
- Sí.
- Bien.

00:30:02.305 --> 00:30:03.181 align:center
- Vengan.
- Sí.

00:30:03.264 --> 00:30:04.766 align:center
- Acérquense.
- Sí.

00:30:04.849 --> 00:30:06.309 align:center
¿Jugaremos en equipo?

00:30:06.392 --> 00:30:07.519 align:center
Seguro que sí.

00:30:07.602 --> 00:30:08.436 align:center
Muy bien.

00:30:08.937 --> 00:30:09.854 align:center
Bueno.

00:30:09.938 --> 00:30:12.315 align:center
PARECEN…

00:30:12.398 --> 00:30:13.900 align:center
Parecemos un grupo de baile.

00:30:13.983 --> 00:30:15.777 align:center
LOS BAILARINES DE LA CAJA

00:30:15.860 --> 00:30:17.195 align:center
Estamos muy apretados.

00:30:17.278 --> 00:30:18.780 align:center
Esperen, chicos.

00:30:18.863 --> 00:30:20.365 align:center
- Así es mejor.
- Juntos.

00:30:20.448 --> 00:30:22.116 align:center
Solo tengo este espacio.

00:30:22.200 --> 00:30:23.993 align:center
Es como un monoambiente.

00:30:24.077 --> 00:30:25.453 align:center
Así no se puede.

00:30:25.537 --> 00:30:26.871 align:center
Tú estás en el medio.

00:30:26.955 --> 00:30:28.248 align:center
¿Podemos cambiar de lugar?

00:30:28.331 --> 00:30:29.874 align:center
Estamos acorralados.

00:30:30.583 --> 00:30:32.377 align:center
ACALORADOS

00:30:32.460 --> 00:30:33.837 align:center
Jae-seong, ven adelante.

00:30:33.920 --> 00:30:34.754 align:center
Cerca de Ye-eun.

00:30:34.838 --> 00:30:36.005 align:center
- No.
- No puedes.

00:30:36.089 --> 00:30:37.382 align:center
- ¿Cómo que no?
- ¿No?

00:30:37.465 --> 00:30:38.758 align:center
- ¿Por qué no?
- Oigan.

00:30:38.842 --> 00:30:40.802 align:center
No invadan al otro equipo.

00:30:40.885 --> 00:30:42.053 align:center
- Está bien.
- Bueno.

00:30:43.638 --> 00:30:45.348 align:center
- Cuidado.
- No se lastimen.

00:30:46.516 --> 00:30:47.517 align:center
No pestañees.

00:30:48.476 --> 00:30:52.730 align:center
SU DESTINO DEPENDE
DE LO QUE HAY EN LA CAJA

00:30:56.484 --> 00:30:58.403 align:center
- Qué locura.
- Cuidado.

00:30:58.486 --> 00:31:00.113 align:center
- No veo.
- Es una muestra

00:31:00.947 --> 00:31:04.033 align:center
- de lo que voy a hacer después.
- Así.

00:31:04.117 --> 00:31:06.077 align:center
Haré así y así.

00:31:06.160 --> 00:31:07.954 align:center
- Es bueno.
- Así.

00:31:08.037 --> 00:31:09.956 align:center
Así.

00:31:10.707 --> 00:31:11.708 align:center
Y así.

00:31:12.250 --> 00:31:13.167 align:center
ES MUY BUENO

00:31:13.251 --> 00:31:14.252 align:center
Es bueno.

00:31:14.836 --> 00:31:17.547 align:center
Es un tesoro nacional con esa caja.

00:31:17.630 --> 00:31:18.840 align:center
Muy bien.

00:31:20.633 --> 00:31:21.467 align:center
Aquí voy.

00:31:22.844 --> 00:31:23.761 align:center
Miren bien.

00:31:25.555 --> 00:31:26.389 align:center
LA ABRE UN POCO

00:31:31.811 --> 00:31:32.645 align:center
No vi nada.

00:31:35.940 --> 00:31:38.026 align:center
¡Están demasiado cerca!

00:31:38.610 --> 00:31:40.361 align:center
- Bueno.
- Él está muy…

00:31:40.445 --> 00:31:42.030 align:center
¡Kwang-soo está muy cerca!

00:31:42.113 --> 00:31:43.281 align:center
- Es trampa.
- Sí.

00:31:43.364 --> 00:31:44.824 align:center
Porque es muy alto.

00:31:44.908 --> 00:31:47.452 align:center
- Atrás.
- Hubo un malentendido.

00:31:47.535 --> 00:31:48.786 align:center
Escuchen.

00:31:49.662 --> 00:31:50.872 align:center
- Atrás.
- Bueno.

00:31:50.955 --> 00:31:51.915 align:center
BAJA LA INTENSIDAD

00:31:51.998 --> 00:31:52.957 align:center
¡Atrás!

00:31:53.833 --> 00:31:55.168 align:center
Atrás, Lee Kwang-soo.

00:31:55.251 --> 00:31:56.419 align:center
IMPLICADO: LEE KWANG-SOO

00:31:56.961 --> 00:31:58.463 align:center
Presten atención.

00:31:59.505 --> 00:32:00.840 align:center
GIRO, GIRO

00:32:01.466 --> 00:32:02.342 align:center
Me hace mal verlo.

00:32:06.220 --> 00:32:07.388 align:center
¡BU!

00:32:08.306 --> 00:32:10.934 align:center
EL TESORO NACIONAL SE LUCE CON LA CAJA

00:32:12.936 --> 00:32:15.229 align:center
A TODA VELOCIDAD

00:32:15.313 --> 00:32:17.649 align:center
EL TESORO NACIONAL ES MUY RÁPIDO

00:32:17.732 --> 00:32:19.108 align:center
A TODA VELOCIDAD

00:32:34.123 --> 00:32:35.333 align:center
¡Yo!

00:32:35.416 --> 00:32:36.417 align:center
¡Yo!

00:32:37.293 --> 00:32:38.127 align:center
- ¡Yo!
- Bien.

00:32:38.211 --> 00:32:39.212 align:center
- ¡Yo!
- ¿Sí?

00:32:39.295 --> 00:32:40.463 align:center
- Dime.
- ¡Yo!

00:32:44.175 --> 00:32:45.009 align:center
Dime.

00:32:45.510 --> 00:32:46.594 align:center
Un caqui seco.

00:32:47.679 --> 00:32:48.638 align:center
Un caqui seco.

00:32:48.721 --> 00:32:51.432 align:center
¿UN CAQUI SECO?

00:32:51.516 --> 00:32:52.558 align:center
- ¿Sí?
- ¿Qué es?

00:32:53.059 --> 00:32:54.018 align:center
"Caqui seco" es…

00:32:54.852 --> 00:32:55.812 align:center
¡correcto!

00:33:02.360 --> 00:33:05.029 align:center
UN FRENESÍ DE EMOCIÓN

00:33:06.280 --> 00:33:07.323 align:center
¿Qué es eso?

00:33:08.324 --> 00:33:09.450 align:center
La respuesta es…

00:33:10.576 --> 00:33:12.704 align:center
- ¿Cómo lo vio?
- Yo no lo vi.

00:33:12.787 --> 00:33:13.705 align:center
SOY UN CAQUI SECO

00:33:14.414 --> 00:33:15.248 align:center
Qué rápido.

00:33:15.331 --> 00:33:18.042 align:center
LOS DEJÓ MUDOS

00:33:18.126 --> 00:33:19.711 align:center
- Cielos.
- ¡Muy bien!

00:33:20.211 --> 00:33:21.671 align:center
¡Ganó el equipo Kwang-soo!

00:33:21.754 --> 00:33:25.508 align:center
EL EQUIPO KWANG-SOO
SE QUEDA CON EL PRIMER PUESTO

00:33:26.342 --> 00:33:27.760 align:center
- Increíble.
- Genial.

00:33:27.844 --> 00:33:28.678 align:center
El segundo puesto…

00:33:28.761 --> 00:33:29.595 align:center
¿Y EL ÚLTIMO?

00:33:29.679 --> 00:33:32.473 align:center
- Duermen afuera o hacen el almuerzo.
- Cierto.

00:33:32.557 --> 00:33:33.516 align:center
La categoría es

00:33:33.599 --> 00:33:34.976 align:center
- cine coreano.
- Bien.

00:33:35.059 --> 00:33:36.811 align:center
- Sirvo para eso.
- Cine.

00:33:36.894 --> 00:33:38.354 align:center
- Gi-bong…
- Yo.

00:33:38.438 --> 00:33:39.439 align:center
- Sí.
- Descalzo.

00:33:39.522 --> 00:33:40.356 align:center
GI-BONG DESCALZO

00:33:40.440 --> 00:33:42.358 align:center
- Sin lugar…
- Donde esconderse.

00:33:42.442 --> 00:33:44.193 align:center
- Mara…
- ¿Ca?

00:33:44.277 --> 00:33:45.653 align:center
¿"MARACA"?

00:33:48.781 --> 00:33:49.782 align:center
Nadie la sabía.

00:33:49.866 --> 00:33:51.576 align:center
RESPUESTA CORRECTA: MARATÓN (2005)

00:33:51.659 --> 00:33:52.952 align:center
- Creadores de…
- Yo.

00:33:53.036 --> 00:33:53.995 align:center
- ¿Sí?
- Escándalos.

00:33:54.704 --> 00:33:56.039 align:center
- Los…
- Exorcistas.

00:33:56.581 --> 00:33:58.124 align:center
- La hermandad…
- De la guerra.

00:33:58.207 --> 00:33:59.584 align:center
- Memorias…
- De un asesino.

00:34:02.503 --> 00:34:03.713 align:center
Líbranos…

00:34:03.796 --> 00:34:05.631 align:center
- Del mal.
- ¡Correcto!

00:34:05.715 --> 00:34:07.467 align:center
WOO-SEOK: SEGUNDO LUGAR
HARÁN EL ALMUERZO

00:34:07.550 --> 00:34:09.844 align:center
¡El equipo Ye-eun duerme afuera!

00:34:09.927 --> 00:34:12.555 align:center
YE-EUN: TERCER LUGAR
DORMIRÁN AFUERA

00:34:13.181 --> 00:34:16.017 align:center
Prepárense para dormir afuera.

00:34:16.517 --> 00:34:19.020 align:center
Así concluye La Trivia del Cojín

00:34:19.103 --> 00:34:21.355 align:center
que preparamos para ustedes.

00:34:21.439 --> 00:34:26.194 align:center
DOS HORAS Y MEDIA DE DIVERSIÓN
CON LA TRIVIA DEL COJÍN

00:34:26.277 --> 00:34:27.403 align:center
Qué divertido.

00:34:27.487 --> 00:34:28.488 align:center
- Qué alivio.
- Bien.

00:34:28.571 --> 00:34:30.615 align:center
Quedamos en el segundo puesto.

00:34:30.698 --> 00:34:32.617 align:center
"Maraca" fue lo mejor.

00:34:33.242 --> 00:34:34.619 align:center
- Seong-joon.
- "Maraca".

00:34:34.702 --> 00:34:36.329 align:center
- Era Maratón.
- Por favor.

00:34:36.412 --> 00:34:38.247 align:center
- Seong-joon.
- Jugamos bien.

00:34:38.331 --> 00:34:39.707 align:center
- Sí.
- Bien jugado.

00:34:39.791 --> 00:34:41.542 align:center
¿Dónde más podríamos dormir afuera?

00:34:41.626 --> 00:34:43.377 align:center
¿Cómo hizo eso con la caja?

00:34:43.461 --> 00:34:45.254 align:center
Sí, ¿no? Fue muy bueno.

00:34:45.338 --> 00:34:47.090 align:center
- Se lució.
- ¿Cierto?

00:34:48.549 --> 00:34:51.719 align:center
- ¿Cuál es la capital de Polonia?
- Sigo sin saber.

00:34:51.803 --> 00:34:53.304 align:center
- ¿Sí?
- Es Varsovia.

00:34:53.387 --> 00:34:54.263 align:center
- ¿Varsovia?
- ¿Sí?

00:34:54.347 --> 00:34:55.473 align:center
- Varsovia.
- Bien.

00:34:55.556 --> 00:34:56.849 align:center
Varsovia. Esa es.

00:34:56.933 --> 00:34:59.060 align:center
No todos saben las capitales.

00:34:59.143 --> 00:35:01.020 align:center
- Claro.
- ¿Cómo saberlas?

00:35:01.104 --> 00:35:03.064 align:center
- Polonia era difícil.
- Sí.

00:35:03.940 --> 00:35:05.608 align:center
Hace frío. Está lloviendo.

00:35:05.691 --> 00:35:06.776 align:center
Llueve mucho.

00:35:07.485 --> 00:35:08.569 align:center
Está diluviando.

00:35:11.280 --> 00:35:13.699 align:center
ESTÁ LLOVIENDO MUCHO EN SERIO

00:35:13.783 --> 00:35:15.034 align:center
HACE DOS HORAS Y MEDIA

00:35:15.118 --> 00:35:18.871 align:center
ATARDECÍA MIENTRAS ESTABAN
INMERSOS EN EL JUEGO

00:35:18.955 --> 00:35:20.873 align:center
- Hace calor.
- Mucho calor.

00:35:23.334 --> 00:35:26.337 align:center
LUEGO EMPEZÓ A LLOVER

00:35:27.463 --> 00:35:29.966 align:center
SALE AFUERA PARA CERCIORARSE

00:35:34.095 --> 00:35:38.933 align:center
SI SIGUE LLOVIENDO ASÍ…

00:35:39.016 --> 00:35:39.851 align:center
¿Llueve?

00:35:40.351 --> 00:35:41.769 align:center
- Llueve mucho.
- Ay, no.

00:35:41.853 --> 00:35:42.937 align:center
¡Llueve!

00:35:43.020 --> 00:35:45.940 align:center
¿QUÉ DECISIÓN VA A TOMAR EL JEFE YU?

00:35:46.023 --> 00:35:46.899 align:center
Muy bien.

00:35:50.194 --> 00:35:52.488 align:center
Está lloviendo mucho para dormir afuera.

00:35:53.114 --> 00:35:54.574 align:center
¿Y si hacen la cena?

00:35:54.657 --> 00:35:57.034 align:center
- ¿Preparan la cena?
- ¡Qué bueno!

00:35:57.785 --> 00:36:00.037 align:center
- ¡Eso es mejor!
- Podemos hacerla.

00:36:00.121 --> 00:36:02.123 align:center
- Vamos a hacer la cena.
- Sí.

00:36:02.206 --> 00:36:04.750 align:center
Qué suerte que empezó a llover, ¿no?

00:36:04.834 --> 00:36:07.420 align:center
- Qué alivio.
- Haremos algo rico para cenar.

00:36:08.421 --> 00:36:09.255 align:center
Vamos.

00:36:09.755 --> 00:36:12.341 align:center
- Va a llover hasta mañana.
- Ya sé.

00:36:12.425 --> 00:36:13.759 align:center
Vamos a cocinar.

00:36:13.843 --> 00:36:16.053 align:center
Haremos estofado picante de salchicha.

00:36:16.137 --> 00:36:19.599 align:center
Kwang-soo
iba a estar a cargo del estofado.

00:36:21.809 --> 00:36:24.228 align:center
EL CHEF DEL ESTOFADO PICANTE DE SALCHICHA

00:36:24.312 --> 00:36:26.063 align:center
¿Solo haremos estofado?

00:36:26.147 --> 00:36:27.690 align:center
No, estofado y omelets.

00:36:27.773 --> 00:36:30.067 align:center
- ¿Omelets?
- Los iba a hacer Woo-seok.

00:36:32.528 --> 00:36:35.573 align:center
EL ENCARGADO DE LOS OMELETS

00:36:36.574 --> 00:36:37.617 align:center
Sigue lloviendo.

00:36:38.409 --> 00:36:40.119 align:center
Está lloviznando, pero sí.

00:36:41.454 --> 00:36:43.623 align:center
- Mira la cantidad de arroz.
- ¿Es mucho?

00:36:43.706 --> 00:36:44.832 align:center
Usé más la última vez.

00:36:44.916 --> 00:36:45.875 align:center
CONFIRMA LA CANTIDAD

00:36:45.958 --> 00:36:48.461 align:center
¿Con una caja de huevos alcanza?

00:36:48.544 --> 00:36:49.795 align:center
¿Para los omelets?

00:36:49.879 --> 00:36:51.297 align:center
- Yo los ayudo.
- Bien.

00:36:51.380 --> 00:36:52.215 align:center
¡LOS HARÉ YO!

00:36:52.965 --> 00:36:54.342 align:center
Yo te ayudo.

00:36:54.425 --> 00:36:55.676 align:center
¿Soy el chef?

00:36:55.760 --> 00:36:58.554 align:center
YO SOY EL CHEF

00:36:59.972 --> 00:37:01.057 align:center
EL DÚO DE LAS SARTENES

00:37:01.140 --> 00:37:02.850 align:center
- Agrega más aceite.
- Sí.

00:37:04.435 --> 00:37:07.647 align:center
DOS CUCHARONES DE HUEVOS BIEN BATIDOS

00:37:07.730 --> 00:37:09.315 align:center
¿Te gusta cocinar?

00:37:09.398 --> 00:37:11.150 align:center
- No.
- ¿En serio?

00:37:11.234 --> 00:37:13.945 align:center
- Pero tengo que empezar a cocinar.
- ¿Sí?

00:37:14.028 --> 00:37:16.364 align:center
- ¿Por?
- Estoy aprendiendo. Me voy a casar.

00:37:16.447 --> 00:37:17.406 align:center
DIOS MÍO

00:37:17.490 --> 00:37:19.075 align:center
- Qué bueno.
- Por eso.

00:37:19.158 --> 00:37:20.534 align:center
Me caso la semana que viene.

00:37:21.494 --> 00:37:23.663 align:center
Mi prometida me dejó venir.

00:37:23.746 --> 00:37:26.499 align:center
¿Vas a cocinarle a tu esposa
después de casarse?

00:37:27.291 --> 00:37:28.209 align:center
Voy a tratar.

00:37:29.418 --> 00:37:30.419 align:center
Le va a encantar.

00:37:32.463 --> 00:37:34.090 align:center
Toda mujer sueña con eso.

00:37:36.384 --> 00:37:38.594 align:center
LO ENROLLA

00:37:41.097 --> 00:37:42.181 align:center
Se ve muy bien.

00:37:43.224 --> 00:37:44.267 align:center
- ¿Sí?
- Sí.

00:37:44.809 --> 00:37:45.977 align:center
Yo tampoco cocino.

00:37:46.060 --> 00:37:48.271 align:center
Vi videos de YouTube antes de venir.

00:37:48.354 --> 00:37:49.647 align:center
- El feriado.
- Sí.

00:37:49.730 --> 00:37:51.190 align:center
Me lo enseñó mi mamá.

00:37:51.691 --> 00:37:53.651 align:center
Me dijo que hay que aplastarlo.

00:37:53.734 --> 00:37:54.860 align:center
LA TÉCNICA SECRETA DE MAMÁ

00:37:54.944 --> 00:37:57.029 align:center
- Estás mejorando.
- Los dos.

00:37:57.113 --> 00:37:58.906 align:center
- Sí, los dos…
- Casi se ve…

00:37:58.990 --> 00:38:00.908 align:center
Parece un plato de restaurante.

00:38:02.159 --> 00:38:03.869 align:center
- Con cuidado.
- Se ve bien.

00:38:03.953 --> 00:38:04.954 align:center
Buen trabajo.

00:38:05.037 --> 00:38:05.871 align:center
CALIDAD PRÉMIUM

00:38:05.955 --> 00:38:08.040 align:center
- Cuento contigo, chef.
- Bueno.

00:38:08.124 --> 00:38:09.583 align:center
EL CHEF DEL ESTOFADO

00:38:10.418 --> 00:38:12.003 align:center
- Dong-geon, ¿me ayudas?
- Sí.

00:38:12.086 --> 00:38:13.462 align:center
DONG-GEON: AYUDANTE

00:38:13.546 --> 00:38:14.588 align:center
Pásame el kimchi.

00:38:15.214 --> 00:38:16.048 align:center
¿El kimchi?

00:38:16.132 --> 00:38:17.174 align:center
ES INDIFERENTE

00:38:17.258 --> 00:38:18.092 align:center
- Ye-eun.
- ¿Sí?

00:38:18.175 --> 00:38:21.053 align:center
¿Por qué no le hablas?
No seas tan distante.

00:38:21.679 --> 00:38:23.431 align:center
- El kimchi.
- ¿Dónde está?

00:38:23.514 --> 00:38:24.724 align:center
- En la nevera.
- Sí.

00:38:24.807 --> 00:38:27.643 align:center
¿Siempre hay que decirte
lo que tienes que hacer?

00:38:27.727 --> 00:38:28.978 align:center
¿Dónde va a estar?

00:38:29.729 --> 00:38:30.855 align:center
Ya lo encontré.

00:38:30.938 --> 00:38:32.481 align:center
ENCUENTRA EL KIMCHI

00:38:33.441 --> 00:38:36.152 align:center
PONEN EL KIMCHI EN LA OLLA CALIENTE

00:38:36.944 --> 00:38:37.987 align:center
Huele rico.

00:38:41.157 --> 00:38:43.200 align:center
Chef, ¿lo corto?

00:38:43.284 --> 00:38:44.243 align:center
Solo la mitad.

00:38:44.327 --> 00:38:45.995 align:center
Hay tofu. ¿Necesitan más?

00:38:46.078 --> 00:38:48.164 align:center
- La mitad.
- ¿La mitad? Bien.

00:38:48.247 --> 00:38:50.374 align:center
TODO VA BIEN
BAJO LA SUPERVISIÓN DE KWNAG-SOO

00:38:50.458 --> 00:38:53.919 align:center
MIENTRAS, JAE-SEOK
COCINA UN MONTÓN DE KIMCHI

00:38:54.003 --> 00:38:55.629 align:center
Y UN POCO MÁS

00:38:55.713 --> 00:38:57.214 align:center
¿Es suficiente cantidad?

00:38:57.298 --> 00:38:58.257 align:center
Sí, está bien.

00:38:58.758 --> 00:38:59.967 align:center
Huele increíble.

00:39:01.552 --> 00:39:02.720 align:center
- Ya está.
- Sí.

00:39:04.555 --> 00:39:07.516 align:center
CALDO DE HUESOS DE RES

00:39:09.226 --> 00:39:10.186 align:center
AJO PICADO

00:39:10.770 --> 00:39:11.604 align:center
AJÍ MOLIDO

00:39:12.855 --> 00:39:13.689 align:center
AZÚCAR

00:39:14.982 --> 00:39:16.609 align:center
- ¿Le agrego gochujang?
- Sí.

00:39:17.193 --> 00:39:18.027 align:center
GOCHUJANG

00:39:20.071 --> 00:39:22.490 align:center
EL INGREDIENTE SECRETO ES GOCHUJANG

00:39:22.573 --> 00:39:25.284 align:center
LO PRUEBA

00:39:25.368 --> 00:39:28.120 align:center
INDECISO

00:39:28.204 --> 00:39:29.038 align:center
JAE-SEOK LO PRUEBA

00:39:29.121 --> 00:39:30.081 align:center
¿Y?

00:39:30.664 --> 00:39:31.499 align:center
MMM…

00:39:31.582 --> 00:39:33.000 align:center
¿Va a estar más sabroso?

00:39:33.084 --> 00:39:34.085 align:center
Va a estar bien.

00:39:35.378 --> 00:39:37.755 align:center
ALGO LE FALTA

00:39:38.881 --> 00:39:40.633 align:center
TENGO QUE SOLUCIONARLO

00:39:40.716 --> 00:39:43.177 align:center
PORQUE SOY EL CHEF

00:39:43.761 --> 00:39:45.137 align:center
MIRA POR TODOS LADOS

00:39:45.721 --> 00:39:46.806 align:center
SIGUE MIRANDO

00:39:47.723 --> 00:39:48.766 align:center
HACE RUIDO

00:39:48.849 --> 00:39:49.683 align:center
MIRA DE REOJO

00:39:49.767 --> 00:39:51.227 align:center
LOS DISTRAE

00:39:52.186 --> 00:39:53.938 align:center
ESCONDE ALGO EN LA MANO

00:39:57.149 --> 00:39:58.776 align:center
LOS CORTA

00:40:03.155 --> 00:40:05.491 align:center
También se lo puse la otra vez.

00:40:05.574 --> 00:40:06.992 align:center
UN TOQUE GENEROSO DE SABOR

00:40:07.076 --> 00:40:08.369 align:center
No es rico sin eso.

00:40:08.911 --> 00:40:09.745 align:center
Le falta algo.

00:40:11.872 --> 00:40:14.083 align:center
MIRA DE REOJO

00:40:16.502 --> 00:40:19.088 align:center
DESCARTA RÁPIDO LAS PRUEBAS

00:40:19.880 --> 00:40:22.341 align:center
EL JEFE YU LO PRUEBA OTRA VEZ

00:40:22.425 --> 00:40:24.051 align:center
AHORA SÍ ESTÁ RICO

00:40:24.635 --> 00:40:25.594 align:center
Ya casi está.

00:40:26.679 --> 00:40:27.555 align:center
¿Está rico?

00:40:27.638 --> 00:40:28.472 align:center
No está mal.

00:40:28.556 --> 00:40:30.224 align:center
- Está rico.
- Va queriendo.

00:40:30.307 --> 00:40:31.767 align:center
Sí, ya va queriendo.

00:40:32.351 --> 00:40:34.645 align:center
- ¿Puedo probarlo?
- Claro. Espera.

00:40:35.646 --> 00:40:37.064 align:center
JUN-SEONG LO PRUEBA

00:40:37.148 --> 00:40:37.982 align:center
¿Qué opinas?

00:40:39.859 --> 00:40:41.819 align:center
¡GUAU!

00:40:42.820 --> 00:40:43.946 align:center
- ¿Está rico?
- ¿Y?

00:40:44.488 --> 00:40:45.531 align:center
Está muy rico.

00:40:46.782 --> 00:40:48.576 align:center
¿Tiene caldo en polvo como hiciste

00:40:48.659 --> 00:40:49.785 align:center
- en Family Outing?
- No.

00:40:49.869 --> 00:40:51.454 align:center
- Claro que no.
- Está…

00:40:52.037 --> 00:40:54.165 align:center
Comieron lo que hicimos hoy, ¿no?

00:40:55.916 --> 00:40:57.626 align:center
- Está rico.
- ¿En serio?

00:40:57.710 --> 00:41:00.588 align:center
Pedí estofado picante con salchicha
en la encuesta.

00:41:00.671 --> 00:41:02.256 align:center
¿En serio? Qué loco.

00:41:03.007 --> 00:41:05.217 align:center
CUANDO HIERVE, SE LE AGREGA SALCHICHA

00:41:05.301 --> 00:41:06.260 align:center
Y TOFU, Y VUELVE A HERVIR

00:41:06.343 --> 00:41:08.095 align:center
Qué bien cortaron el tofu.

00:41:09.638 --> 00:41:11.474 align:center
- Llama al resto.
- Sí.

00:41:11.557 --> 00:41:13.893 align:center
¿QUÉ ESTÁN HACIENDO LOS GANADORES?

00:41:13.976 --> 00:41:15.769 align:center
Mafiosos, levanten la cabeza.

00:41:15.853 --> 00:41:16.812 align:center
JUEGAN OTRA VEZ

00:41:16.896 --> 00:41:18.772 align:center
- ¿Quién es el detective?
- Eso.

00:41:18.856 --> 00:41:19.773 align:center
- Él.
- Yo.

00:41:19.857 --> 00:41:20.691 align:center
EL DETECTIVE

00:41:20.774 --> 00:41:21.984 align:center
El detective y la doctora.

00:41:22.067 --> 00:41:23.235 align:center
- Casi…
- La doctora.

00:41:23.944 --> 00:41:25.779 align:center
- Ni idea.
- La cena está lista.

00:41:25.863 --> 00:41:27.031 align:center
Vengan.

00:41:28.199 --> 00:41:29.867 align:center
- Qué pena.
- ¿Quiénes son?

00:41:29.950 --> 00:41:31.160 align:center
- Está la cena.
- ¿Ustedes?

00:41:31.243 --> 00:41:32.495 align:center
¿Son todos mafiosos?

00:41:32.578 --> 00:41:36.373 align:center
SE ESTABAN DIVIRTIENDO,
PERO LA CENA LOS INTERRUMPIÓ

00:41:36.957 --> 00:41:38.083 align:center
Tengo hambre.

00:41:38.167 --> 00:41:39.627 align:center
Yo también.

00:41:40.753 --> 00:41:43.005 align:center
- Está lloviendo.
- Llueve mucho.

00:41:44.757 --> 00:41:47.468 align:center
- Muchas gracias por cocinar.
- ¿Qué hacían?

00:41:47.968 --> 00:41:49.261 align:center
- Jugábamos Mafia.
- Sí.

00:41:49.345 --> 00:41:50.471 align:center
- ¿Otra vez?
- Sí.

00:41:50.554 --> 00:41:52.223 align:center
Jugaron todo el día.

00:41:52.806 --> 00:41:53.641 align:center
Coman.

00:41:53.724 --> 00:41:56.644 align:center
ARROZ, ESTOFADO, OMELETS,
PERILLAS ENCURTIDAS Y ALGAS

00:41:56.727 --> 00:41:58.187 align:center
Qué buen menú.

00:41:58.270 --> 00:41:59.939 align:center
- ¿Les gusta?
- Sí.

00:42:00.940 --> 00:42:03.484 align:center
- Huele rico.
- Los omelets están lindos.

00:42:03.567 --> 00:42:04.902 align:center
- Es cierto.
- ¿Sí?

00:42:04.985 --> 00:42:06.445 align:center
- Este es hermoso.
- ¿Ese?

00:42:06.529 --> 00:42:08.364 align:center
Este. Este de aquí.

00:42:09.031 --> 00:42:11.575 align:center
Está todo limpio. Por Dios.

00:42:11.659 --> 00:42:12.952 align:center
Ya limpiaron todo.

00:42:13.035 --> 00:42:15.162 align:center
- Quedó perfecto, ¿no?
- Increíble.

00:42:15.246 --> 00:42:16.163 align:center
IMPECABLE

00:42:16.247 --> 00:42:18.541 align:center
- Quedó demasiado limpio.
- ¿Cómo?

00:42:18.624 --> 00:42:19.583 align:center
Está muy limpio.

00:42:19.667 --> 00:42:21.794 align:center
- Sí.
- Me sorprendí cuando lo vi.

00:42:21.877 --> 00:42:24.755 align:center
- ¿Vino el hada de la limpieza?
- Quedó impecable.

00:42:25.673 --> 00:42:28.092 align:center
EL EQUIPO YE-EUN LIMPIÓ AL COCINAR

00:42:28.717 --> 00:42:30.844 align:center
Está todo limpio. Por Dios.

00:42:30.928 --> 00:42:32.888 align:center
- Personal, vamos a comer.
- Bien.

00:42:32.972 --> 00:42:34.265 align:center
- Disfruten.
- Sí.

00:42:34.348 --> 00:42:36.767 align:center
- Creí que cenaríamos solos.
- Yo también.

00:42:36.850 --> 00:42:37.893 align:center
Gracias.

00:42:37.977 --> 00:42:38.978 align:center
HORA ACTUAL 19:50

00:42:39.061 --> 00:42:40.771 align:center
TOMA UN POCO DE CALDO

00:42:40.854 --> 00:42:41.689 align:center
¡Guau!

00:42:43.023 --> 00:42:43.983 align:center
Dios.

00:42:45.484 --> 00:42:46.735 align:center
El estofado está rico.

00:42:46.819 --> 00:42:48.571 align:center
- "Maraca" fue genial.
- ¿Antes?

00:42:48.654 --> 00:42:50.698 align:center
Kwang-soo, está riquísimo.

00:42:50.781 --> 00:42:52.157 align:center
- Sí, muy rico.
- ¿Sí?

00:42:53.993 --> 00:42:54.994 align:center
¡GUAU!

00:42:56.912 --> 00:42:57.746 align:center
Está sabroso.

00:42:57.830 --> 00:42:59.957 align:center
- Qué rico el caldo.
- Hay más.

00:43:00.040 --> 00:43:01.542 align:center
Voy a tomar un poco más.

00:43:01.625 --> 00:43:02.710 align:center
Queda un montón.

00:43:04.169 --> 00:43:06.171 align:center
SE VUELVE A SERVIR

00:43:06.255 --> 00:43:08.424 align:center
TAMBIÉN VUELVE A SERVIRSE

00:43:09.675 --> 00:43:12.595 align:center
- Jae-seong, qué bueno que te gustó.
- Sí.

00:43:12.678 --> 00:43:13.887 align:center
Está muy rico.

00:43:15.431 --> 00:43:17.891 align:center
Nuestro chef hizo un gran trabajo.

00:43:17.975 --> 00:43:20.311 align:center
- Está delicioso.
- Es nuestro capitán.

00:43:20.894 --> 00:43:21.937 align:center
ESTÁ ORGULLOSO

00:43:22.021 --> 00:43:23.105 align:center
Nunca lo había hecho.

00:43:23.897 --> 00:43:26.483 align:center
Fue el primer estofado de salchicha
que hice.

00:43:26.567 --> 00:43:28.027 align:center
Fue mi mejor plato.

00:43:28.110 --> 00:43:30.487 align:center
Creo que fue el mejor plato que hice.

00:43:30.571 --> 00:43:31.905 align:center
Parecía hecho por mi mamá.

00:43:31.989 --> 00:43:33.782 align:center
Me llené al verlos comer.

00:43:36.410 --> 00:43:40.998 align:center
Woo-seok y Hyo-jung
hicieron estos omelets fantásticos.

00:43:42.416 --> 00:43:44.084 align:center
El equipo Ye-eun se lució.

00:43:44.918 --> 00:43:46.795 align:center
La lluvia combina con el caldo.

00:43:46.879 --> 00:43:47.838 align:center
Es cierto.

00:43:48.964 --> 00:43:51.634 align:center
AFUERA SIGUE LLOVIENDO

00:43:53.469 --> 00:43:55.262 align:center
Me encanta que llueva.

00:43:55.888 --> 00:43:58.265 align:center
- La lluvia cambia el ambiente.
- Sí.

00:43:58.349 --> 00:44:00.809 align:center
Comer escuchando la lluvia…

00:44:00.893 --> 00:44:03.062 align:center
- Como comer afuera.
- Me encanta.

00:44:05.939 --> 00:44:08.275 align:center
No me lo digan, pero ¿alguno es chef?

00:44:11.695 --> 00:44:12.655 align:center
No te lo dirán.

00:44:14.198 --> 00:44:16.325 align:center
- Eres muy curioso.
- Sí.

00:44:16.408 --> 00:44:18.827 align:center
Estaba hablando solo en voz alta.

00:44:19.495 --> 00:44:20.496 align:center
¿Hablabas solo?

00:44:21.080 --> 00:44:23.374 align:center
- Seguro que hay un chef.
- Seguro.

00:44:23.457 --> 00:44:24.667 align:center
Uno debe ser chef.

00:44:24.750 --> 00:44:26.377 align:center
Estoy seguro.

00:44:26.460 --> 00:44:28.462 align:center
- Eres el más curioso.
- ¿Cómo?

00:44:28.545 --> 00:44:29.838 align:center
- Eres curioso.
- No.

00:44:29.922 --> 00:44:32.007 align:center
No paras de hacer preguntas.

00:44:32.091 --> 00:44:33.592 align:center
No quiero saber nada.

00:44:33.676 --> 00:44:35.469 align:center
Me parece de mal gusto

00:44:35.552 --> 00:44:37.513 align:center
meterse en la vida de los demás.

00:44:37.596 --> 00:44:39.765 align:center
Sin decir quién es, el que sea chef

00:44:39.848 --> 00:44:42.726 align:center
dibuje un círculo en un papel
y déjelo en el buzón.

00:44:42.810 --> 00:44:44.186 align:center
Quiero saber si hay uno.

00:44:46.689 --> 00:44:48.524 align:center
RADAR DE OCUPACIÓN ACTIVADO

00:44:48.607 --> 00:44:52.152 align:center
JUN-SEONG LAVA LOS PLATOS
NO BIEN TERMINÓ DE COMER

00:44:52.236 --> 00:44:54.530 align:center
Jun-seong se puso a trabajar.

00:44:54.613 --> 00:44:56.865 align:center
Me parece que Jun-seong es chef.

00:44:57.533 --> 00:45:00.869 align:center
- Todo lo hace muy bien.
- Sabe lo que hace.

00:45:00.953 --> 00:45:02.538 align:center
No se quedaba quieto.

00:45:03.997 --> 00:45:05.416 align:center
Mis hermanas son inútiles.

00:45:05.499 --> 00:45:06.333 align:center
- Los ayudo.
- No.

00:45:06.417 --> 00:45:07.710 align:center
PISTA 1. SE OFRECIÓ

00:45:07.793 --> 00:45:09.503 align:center
PISTA 2. SABE CALCULAR EL ARROZ

00:45:09.586 --> 00:45:12.089 align:center
PISTA 3. LIMPIABA MIENTRAS COCINABA

00:45:12.172 --> 00:45:14.758 align:center
Estuve en muchos programas con chefs.

00:45:14.842 --> 00:45:16.927 align:center
Algo particular de los chefs

00:45:17.010 --> 00:45:18.846 align:center
es que limpian mientras cocinan.

00:45:18.929 --> 00:45:19.888 align:center
LOS CHEFS LO HACEN

00:45:19.972 --> 00:45:20.806 align:center
¿NO ES CIERTO?

00:45:20.889 --> 00:45:22.141 align:center
¿Trabaja en gastronomía?

00:45:22.224 --> 00:45:24.351 align:center
¿JUN-SEONG ES CHEF?

00:45:24.435 --> 00:45:26.478 align:center
- ¿Cada uno lava su plato?
- Sí.

00:45:26.562 --> 00:45:27.604 align:center
- ¿Quieren?
- ¿Sí?

00:45:27.688 --> 00:45:30.858 align:center
Cada uno lava su plato. Limpien todo.

00:45:30.941 --> 00:45:32.943 align:center
¿Jugamos a algo y el que pierde lava todo?

00:45:33.026 --> 00:45:33.986 align:center
¿EL PERDEDOR LAVA?

00:45:34.069 --> 00:45:36.196 align:center
Trabajaron mucho. Es buena idea.

00:45:36.280 --> 00:45:37.823 align:center
¿Lo va a hacer uno solo?

00:45:37.906 --> 00:45:39.408 align:center
- No está mal.
- ¿Todos?

00:45:39.992 --> 00:45:42.411 align:center
EL QUE HAGA ALGO DIFERENTE SE LIBERA

00:45:42.494 --> 00:45:43.537 align:center
Piedra, papel o tijera.

00:45:44.204 --> 00:45:45.330 align:center
¡Gané!

00:45:46.540 --> 00:45:48.542 align:center
YE-EUN SE LIBERÓ

00:45:48.625 --> 00:45:49.710 align:center
…tijera.

00:45:49.793 --> 00:45:50.753 align:center
¡Vamos!

00:45:50.836 --> 00:45:52.337 align:center
No, gané yo.

00:45:52.421 --> 00:45:54.673 align:center
SE ALEGRA POR NO TENER QUE LAVAR

00:45:54.757 --> 00:45:56.216 align:center
- Piedra, papel o tijera.
- Sí.

00:45:56.300 --> 00:45:57.259 align:center
- Ellos.
- Papel.

00:45:57.342 --> 00:45:58.719 align:center
Ahora se irán dos.

00:45:58.802 --> 00:46:00.053 align:center
Dos de los cuatro.

00:46:00.721 --> 00:46:02.097 align:center
¿Lo hacemos normal?

00:46:02.181 --> 00:46:03.140 align:center
- Normal.
- Sí.

00:46:03.223 --> 00:46:04.266 align:center
PIEDRA, PAPEL O TIJERA

00:46:04.349 --> 00:46:05.642 align:center
Piedra, papel o tijera.

00:46:05.726 --> 00:46:07.060 align:center
Piedra, papel o tijera.

00:46:07.144 --> 00:46:08.812 align:center
- ¡Bien!
- ¡Sí!

00:46:09.396 --> 00:46:10.564 align:center
¿El perdedor lava?

00:46:10.647 --> 00:46:12.691 align:center
- ¿El perdedor lava?
- ¿El perdedor lava?

00:46:13.692 --> 00:46:14.943 align:center
…papel o tijera.

00:46:15.611 --> 00:46:16.445 align:center
WOO-SEOK LAVA

00:46:16.528 --> 00:46:18.113 align:center
Ay, no, capitán.

00:46:18.197 --> 00:46:20.616 align:center
- Capitán.
- Todo bien.

00:46:20.699 --> 00:46:21.825 align:center
- …tijera.
- ¡Sí!

00:46:21.909 --> 00:46:22.785 align:center
DONG-GEON LAVA

00:46:22.868 --> 00:46:24.620 align:center
- Me da pena.
- Está bien.

00:46:24.703 --> 00:46:26.038 align:center
DONG-KYU Y KYO-YOUNG LAVAN

00:46:26.121 --> 00:46:27.831 align:center
- Descansen.
- Bueno.

00:46:27.915 --> 00:46:28.791 align:center
"Satisfactoria".

00:46:29.500 --> 00:46:31.084 align:center
Otra comida satisfactoria.

00:46:32.503 --> 00:46:33.962 align:center
Me encantó la comida.

00:46:34.046 --> 00:46:36.215 align:center
- A mí también.
- Muy rica.

00:46:36.298 --> 00:46:37.549 align:center
Salió increíble.

00:46:40.344 --> 00:46:43.222 align:center
- Hay muchos platos.
- Lavemos lo grande afuera.

00:46:43.305 --> 00:46:45.808 align:center
LAVAN LOS UTENSILIOS GRANDES AFUERA

00:46:46.391 --> 00:46:47.684 align:center
Vamos a dormir bien.

00:46:47.768 --> 00:46:49.019 align:center
- ¿Qué?
- Como bebés.

00:46:49.102 --> 00:46:50.354 align:center
Nos vamos a desmayar.

00:46:50.437 --> 00:46:53.065 align:center
No sabemos qué está pasando
afuera de aquí.

00:46:53.148 --> 00:46:53.982 align:center
Es cierto.

00:46:54.525 --> 00:46:57.611 align:center
- Ni siquiera miré mi teléfono.
- No hay tiempo.

00:46:57.694 --> 00:46:59.196 align:center
Solo debemos preocuparnos

00:46:59.279 --> 00:47:01.365 align:center
- por la comida y las actividades.
- Sí.

00:47:01.949 --> 00:47:03.408 align:center
- Eso es todo.
- Así es.

00:47:06.662 --> 00:47:08.038 align:center
Me duele la espalda.

00:47:09.623 --> 00:47:12.251 align:center
SE QUEJA

00:47:18.549 --> 00:47:20.008 align:center
Me duele todo el cuerpo.

00:47:20.092 --> 00:47:21.885 align:center
Siento que me dieron una paliza.

00:47:21.969 --> 00:47:23.470 align:center
Ya terminamos con esto.

00:47:23.554 --> 00:47:25.055 align:center
LES PESA EL CUERPO

00:47:25.138 --> 00:47:26.598 align:center
Hay que limpiar el piso.

00:47:26.682 --> 00:47:28.642 align:center
- Bien.
- Jefe Yu.

00:47:28.725 --> 00:47:30.853 align:center
¿Tienen cerveza?

00:47:30.936 --> 00:47:32.229 align:center
¿Cerveza?

00:47:33.230 --> 00:47:34.648 align:center
No hay cerveza.

00:47:35.190 --> 00:47:37.776 align:center
No la quería para mí. Yo no bebo.

00:47:37.860 --> 00:47:38.944 align:center
Si quieren cerveza…

00:47:40.737 --> 00:47:41.947 align:center
KWNAG-SOO TOMA AGUA

00:47:42.030 --> 00:47:43.156 align:center
Vamos a ver.

00:47:45.242 --> 00:47:47.077 align:center
Quieren cerveza.

00:47:48.120 --> 00:47:49.288 align:center
Escúchame.

00:47:49.371 --> 00:47:50.998 align:center
- Una mopa.
- ¿Voy a comprar?

00:47:51.081 --> 00:47:53.000 align:center
No, la tienda queda lejos.

00:47:53.083 --> 00:47:55.002 align:center
Podemos ir en el auto.

00:47:55.085 --> 00:47:58.297 align:center
Podrían ir ustedes, pero voy a ir yo.

00:47:58.380 --> 00:48:00.215 align:center
- ¿Pueden limpiar el piso?
- Sí.

00:48:00.299 --> 00:48:02.009 align:center
- Nosotros terminamos.
- Bien.

00:48:02.593 --> 00:48:04.511 align:center
No sabía si comprar cerveza o no.

00:48:04.595 --> 00:48:05.846 align:center
DEBERÍA HABERLO SABIDO

00:48:06.805 --> 00:48:07.723 align:center
Esperen.

00:48:08.807 --> 00:48:09.641 align:center
Un momento.

00:48:10.684 --> 00:48:12.728 align:center
SE APURA

00:48:12.811 --> 00:48:14.104 align:center
- Jefe Yu.
- ¿Sí?

00:48:14.187 --> 00:48:16.732 align:center
¿Solo comprarán cerveza? ¿Soju no?

00:48:16.815 --> 00:48:18.483 align:center
Traje una botella de soju.

00:48:18.567 --> 00:48:19.943 align:center
- ¿La tienes aquí?
- Sí.

00:48:20.027 --> 00:48:21.445 align:center
UNOS MINUTOS ANTES

00:48:22.029 --> 00:48:23.363 align:center
Traje bebidas.

00:48:24.156 --> 00:48:25.073 align:center
¿En serio?

00:48:25.157 --> 00:48:26.700 align:center
- Tiene 24 % de graduación.
- No.

00:48:26.783 --> 00:48:27.951 align:center
Lo traje de un viaje.

00:48:28.035 --> 00:48:30.203 align:center
- Pero yo no traje nada.
- No importa.

00:48:30.287 --> 00:48:31.288 align:center
JOO-HYUN LAS COMPARTE

00:48:31.371 --> 00:48:33.332 align:center
Como somos muchos,

00:48:33.415 --> 00:48:35.000 align:center
- necesitamos más.
- ¿Soju?

00:48:35.083 --> 00:48:37.002 align:center
- Listo.
- Bien.

00:48:37.085 --> 00:48:37.920 align:center
SOJU, LISTO

00:48:38.003 --> 00:48:40.547 align:center
Debería haber comprado. Lo pensé.

00:48:41.924 --> 00:48:44.593 align:center
EXHAUSTO

00:48:44.676 --> 00:48:47.596 align:center
Ye-eun, sabes de bebidas, ¿verdad?

00:48:47.679 --> 00:48:50.015 align:center
Joo-hyun nos corrió bajo la lluvia

00:48:50.098 --> 00:48:51.558 align:center
para pedirnos soju.

00:48:52.100 --> 00:48:53.060 align:center
- ¿Sí?
- Sí.

00:48:53.143 --> 00:48:54.645 align:center
Ella es única.

00:48:57.022 --> 00:48:58.023 align:center
Me dan curiosidad.

00:48:59.149 --> 00:49:00.233 align:center
Me muero por saber.

00:49:02.527 --> 00:49:04.404 align:center
¿Saben qué?

00:49:04.488 --> 00:49:06.782 align:center
- Nuestros trabajos son distintos.
- Sí.

00:49:06.865 --> 00:49:08.909 align:center
- No sabemos qué edad tienen.
- No.

00:49:08.992 --> 00:49:11.578 align:center
Pero, durante el juego, todos éramos uno.

00:49:11.662 --> 00:49:12.829 align:center
- Claro.
- Sí.

00:49:12.913 --> 00:49:14.498 align:center
Me transportó a…

00:49:14.581 --> 00:49:16.041 align:center
- ¿La infancia?
- Sí.

00:49:16.124 --> 00:49:16.959 align:center
Es cierto.

00:49:17.042 --> 00:49:18.335 align:center
Si hubiéramos sabido

00:49:18.418 --> 00:49:20.420 align:center
a qué se dedican o qué edad tienen,

00:49:20.504 --> 00:49:22.965 align:center
- no habría sido igual.
- Es cierto.

00:49:23.048 --> 00:49:25.092 align:center
Imaginen si alguien hubiera dicho:

00:49:25.759 --> 00:49:27.511 align:center
"Tengo una empresa".

00:49:27.594 --> 00:49:28.971 align:center
O si uno fuera muy joven.

00:49:29.054 --> 00:49:31.306 align:center
Mucha diferencia de edad incomoda.

00:49:31.390 --> 00:49:32.849 align:center
- Es verdad.
- Sí.

00:49:33.475 --> 00:49:35.852 align:center
- Todos se estaban divirtiendo.
- Sí.

00:49:35.936 --> 00:49:38.271 align:center
No tuve tiempo de llamar a casa.

00:49:38.355 --> 00:49:40.607 align:center
Dios, Jae-seok, ¿cómo haces?

00:49:41.483 --> 00:49:42.859 align:center
¿Cómo vives así?

00:49:43.360 --> 00:49:44.194 align:center
¿Así cómo?

00:49:44.277 --> 00:49:45.904 align:center
- ¿Cómo?
- Trabajando mucho.

00:49:45.988 --> 00:49:49.533 align:center
Trabajas todos los días
y no tienes tiempo libre.

00:49:49.616 --> 00:49:51.034 align:center
- A la larga…
- ¿Sí?

00:49:51.618 --> 00:49:52.953 align:center
…se tiene tiempo libre.

00:49:53.036 --> 00:49:54.287 align:center
Luego se extraña esto.

00:49:55.789 --> 00:49:56.915 align:center
Igual es increíble.

00:49:58.625 --> 00:49:59.501 align:center
Dámelo.

00:49:59.584 --> 00:50:00.419 align:center
MIENTRAS, EN EL HOSTAL

00:50:00.502 --> 00:50:01.670 align:center
Gracias.

00:50:01.753 --> 00:50:03.088 align:center
MÁS PLATOS SUCIOS

00:50:03.171 --> 00:50:05.465 align:center
- Laven esos también.
- Bueno.

00:50:05.549 --> 00:50:07.050 align:center
MÁS PLATOS

00:50:07.134 --> 00:50:08.593 align:center
PILAS DE PLATOS

00:50:08.677 --> 00:50:10.762 align:center
- Me da culpa.
- Sí.

00:50:11.388 --> 00:50:13.890 align:center
Hay muchas cosas para lavar.

00:50:13.974 --> 00:50:16.435 align:center
¿Quieres que les ponga detergente?

00:50:16.935 --> 00:50:18.854 align:center
Está bien. Vayan a descansar.

00:50:18.937 --> 00:50:21.189 align:center
Les pongo detergente y tú los enjuagas.

00:50:21.273 --> 00:50:23.859 align:center
- Me puse los guantes.
- ¿Lo hacemos juntos?

00:50:23.942 --> 00:50:25.777 align:center
Estamos en el mismo equipo.

00:50:25.861 --> 00:50:26.778 align:center
Gracias.

00:50:27.320 --> 00:50:28.739 align:center
- Me divertí hoy.
- Sí.

00:50:28.822 --> 00:50:33.076 align:center
- Perdimos la noción del tiempo.
- Qué pena que sean solo tres días.

00:50:33.160 --> 00:50:35.370 align:center
Sí, ya casi terminó el primer día.

00:50:37.456 --> 00:50:39.124 align:center
Será un recuerdo increíble.

00:50:39.207 --> 00:50:41.877 align:center
Sí. Espero que todos sientan lo mismo.

00:50:42.586 --> 00:50:45.338 align:center
A mí también me gustaría volver.

00:50:45.422 --> 00:50:46.506 align:center
Es decir,

00:50:47.007 --> 00:50:49.801 align:center
este tipo de cosas no pasan muy a menudo.

00:50:49.885 --> 00:50:50.761 align:center
Tienes razón.

00:50:51.386 --> 00:50:52.220 align:center
Opino igual.

00:50:52.804 --> 00:50:55.682 align:center
- ¿Cómo puedo decirlo?
- ¿Qué?

00:50:56.558 --> 00:50:58.852 align:center
Se siente como un sueño.

00:50:59.394 --> 00:51:00.771 align:center
- ¿Qué cosa?
- Todo esto.

00:51:01.521 --> 00:51:02.522 align:center
Parece un sueño.

00:51:03.940 --> 00:51:05.484 align:center
Que digas eso me hace…

00:51:06.610 --> 00:51:08.361 align:center
Me hace muy feliz.

00:51:12.199 --> 00:51:13.658 align:center
- ¿Sabes algo?
- ¿Qué?

00:51:13.742 --> 00:51:15.702 align:center
- Es genial.
- Me gustaría…

00:51:16.411 --> 00:51:19.081 align:center
Me gustaría hacerlos más felices a todos.

00:51:25.879 --> 00:51:29.382 align:center
Cuando dijo que este momento
parecía un sueño,

00:51:30.300 --> 00:51:31.676 align:center
cada una de sus palabras

00:51:33.261 --> 00:51:37.432 align:center
me llegó al corazón.

00:51:39.643 --> 00:51:41.603 align:center
Que dijera eso me hizo muy feliz.

00:51:45.148 --> 00:51:47.109 align:center
- Espero que podamos…
- ¿Sí?

00:51:47.192 --> 00:51:49.486 align:center
…crear lindos recuerdos estos días.

00:51:49.569 --> 00:51:50.612 align:center
Me encantaría.

00:51:52.364 --> 00:51:53.990 align:center
Me va a dar pena irme.

00:51:57.160 --> 00:51:58.537 align:center
¿Tomas cerveza?

00:51:58.620 --> 00:52:00.455 align:center
¿Yo? No, quiero un café.

00:52:00.539 --> 00:52:01.414 align:center
- ¿No bebes?
- No.

00:52:01.498 --> 00:52:02.332 align:center
¿En serio?

00:52:02.415 --> 00:52:04.709 align:center
Solía beber, pero ya no.

00:52:04.793 --> 00:52:06.294 align:center
No debe ser fácil aguantarse.

00:52:07.129 --> 00:52:09.798 align:center
Estás vestido como un cantante de trot.

00:52:12.134 --> 00:52:14.511 align:center
Un cantante a punto de salir a escena.

00:52:15.178 --> 00:52:16.680 align:center
¿Un cantante? Me gustó.

00:52:17.389 --> 00:52:19.307 align:center
Voy a limpiar el piso de una vez.

00:52:19.391 --> 00:52:23.019 align:center
LIMPIA MIENTRAS EL PERSONAL
COMPRA LA CERVEZA

00:52:23.603 --> 00:52:25.522 align:center
LIMPIEZA: LISTO

00:52:25.605 --> 00:52:28.525 align:center
- Fueron a comprar cerveza.
- ¿En serio?

00:52:28.608 --> 00:52:30.569 align:center
- Qué bueno.
- Me gusta.

00:52:30.652 --> 00:52:31.820 align:center
Llegó el detective.

00:52:31.903 --> 00:52:33.405 align:center
- El detective.
- Hola.

00:52:33.488 --> 00:52:34.573 align:center
¿Cómo supieron?

00:52:35.073 --> 00:52:36.032 align:center
- Detective.
- ¿Qué?

00:52:36.116 --> 00:52:37.075 align:center
- ¿Eres?
- Debe ser.

00:52:37.159 --> 00:52:38.743 align:center
- ¿Eres?
- Debe ser.

00:52:38.827 --> 00:52:40.036 align:center
No, por lo del juego.

00:52:40.620 --> 00:52:41.663 align:center
- ¿En serio?
- ¿Sí?

00:52:41.746 --> 00:52:42.747 align:center
Debe ser detective.

00:52:42.831 --> 00:52:43.874 align:center
- ¿De verdad?
- ¿Sí?

00:52:43.957 --> 00:52:46.001 align:center
- ¿En serio?
- ¿No solo en el juego?

00:52:46.084 --> 00:52:47.586 align:center
Quizá sea detective.

00:52:47.669 --> 00:52:49.171 align:center
No me parece.

00:52:49.254 --> 00:52:51.715 align:center
Sí. En el juego, era el detective.

00:52:51.798 --> 00:52:54.342 align:center
- Es detective.
- Dijo: "¿Cómo supieron?".

00:52:55.343 --> 00:52:56.636 align:center
"Juro".

00:52:56.720 --> 00:52:57.971 align:center
DIJO "JURO" JUSTO A TIEMPO

00:52:58.054 --> 00:52:59.431 align:center
APLICADO E IMPECABLE

00:53:00.307 --> 00:53:02.851 align:center
RECORRIÓ EL LUGAR APENAS LLEGÓ

00:53:06.062 --> 00:53:07.355 align:center
Son bolsas de dormir.

00:53:08.148 --> 00:53:09.274 align:center
Harán una parrillada.

00:53:09.357 --> 00:53:10.901 align:center
INVESTIGÓ EL TERRENO

00:53:12.068 --> 00:53:15.030 align:center
¿CUÁL ES LA IDENTIDAD REAL DE JAE-HYEONG?

00:53:15.113 --> 00:53:17.616 align:center
- Ustedes parecen diseñadores.
- ¿Sí?

00:53:17.699 --> 00:53:18.950 align:center
¿DISEÑADORES?

00:53:19.034 --> 00:53:20.827 align:center
No, para mí son bailarines.

00:53:20.911 --> 00:53:22.245 align:center
- ¿Ambos?
- Bailarines.

00:53:22.329 --> 00:53:24.080 align:center
No, sería demasiado obvio.

00:53:24.164 --> 00:53:25.874 align:center
- ¿Diseñadores?
- Sí.

00:53:25.957 --> 00:53:27.667 align:center
SE LUCIERON CUANDO LLEGARON

00:53:28.251 --> 00:53:29.419 align:center
Combinamos nuestra ropa.

00:53:29.502 --> 00:53:30.462 align:center
DÍA 1

00:53:30.545 --> 00:53:31.504 align:center
DÍA 2

00:53:31.588 --> 00:53:32.589 align:center
DÍA 3

00:53:33.340 --> 00:53:35.300 align:center
¿SON DISEÑADORES?

00:53:35.884 --> 00:53:37.177 align:center
¿O SON

00:53:38.261 --> 00:53:39.721 align:center
BAILARINES CON MUCHA ENERGÍA?

00:53:40.555 --> 00:53:42.599 align:center
¿QUÉ HACEN JUN-HYUK Y HYO-LIM?

00:53:42.682 --> 00:53:44.142 align:center
- Llegó.
- ¿Peluquera?

00:53:44.226 --> 00:53:46.144 align:center
- Puede ser.
- ¿Adivinan ocupaciones?

00:53:46.228 --> 00:53:47.562 align:center
- Sí.
- Sí.

00:53:47.646 --> 00:53:48.897 align:center
¿Puedo quedarme?

00:53:48.980 --> 00:53:50.732 align:center
Algo me dice que eres actor.

00:53:51.524 --> 00:53:53.902 align:center
- Es cierto.
- Estaba pensando lo mismo.

00:53:54.694 --> 00:53:55.528 align:center
Me gusta esto.

00:53:55.612 --> 00:53:58.156 align:center
Si no les gusta algo, dejen su sugerencia.

00:53:58.740 --> 00:54:00.283 align:center
- Trataremos de resolverlo.
- Bien.

00:54:00.367 --> 00:54:02.494 align:center
En el lugar donde dormimos,

00:54:02.577 --> 00:54:04.496 align:center
- no hay tachos de basura.
- ¿No?

00:54:04.579 --> 00:54:05.830 align:center
Ya que salieron…

00:54:07.749 --> 00:54:08.750 align:center
Hola, Kwang-soo.

00:54:09.251 --> 00:54:12.921 align:center
Me dijeron que no hay tachos de basura
en el dormitorio.

00:54:13.004 --> 00:54:14.464 align:center
¿Venden tachos de basura?

00:54:15.465 --> 00:54:17.384 align:center
- Tachos.
- ¿Venden aquí?

00:54:18.301 --> 00:54:21.596 align:center
Necesitamos algunos tachos.

00:54:23.390 --> 00:54:24.933 align:center
- Aquí están.
- ¿Dónde?

00:54:26.059 --> 00:54:27.727 align:center
- Este es perfecto.
- Bien.

00:54:27.811 --> 00:54:30.563 align:center
- Voy a buscar cerveza.
- Sí, ve.

00:54:30.647 --> 00:54:33.108 align:center
¿Compro jugo de manzana o algún otro?

00:54:33.191 --> 00:54:35.610 align:center
- Ya que estamos…
- ¿Dos cajas de uvas?

00:54:35.694 --> 00:54:36.653 align:center
Estos son ricos.

00:54:36.736 --> 00:54:37.696 align:center
TAMBIÉN LLEVA YOGUR

00:54:37.779 --> 00:54:39.656 align:center
- ¿No es mucho?
- Es suficiente.

00:54:39.739 --> 00:54:41.741 align:center
Para acompañar las bebidas.

00:54:41.825 --> 00:54:42.701 align:center
Gracias.

00:54:42.784 --> 00:54:44.160 align:center
- Gracias.
- Adiós.

00:54:44.244 --> 00:54:45.161 align:center
ÚLTIMA COMPRA DEL DÍA

00:54:46.705 --> 00:54:48.164 align:center
Llueve cada vez más.

00:54:48.999 --> 00:54:50.000 align:center
¿Qué les gusta?

00:54:50.083 --> 00:54:51.334 align:center
- Volvieron.
- ¿Qué?

00:54:52.794 --> 00:54:55.088 align:center
Están todos esperando las bebidas.

00:54:55.171 --> 00:54:56.214 align:center
Está bien.

00:54:58.341 --> 00:55:00.427 align:center
- Gracias, Jae-seok.
- De nada.

00:55:00.510 --> 00:55:01.803 align:center
Estábamos charlando.

00:55:01.886 --> 00:55:03.138 align:center
¿Charlando?

00:55:03.221 --> 00:55:04.431 align:center
Entren que llueve.

00:55:04.931 --> 00:55:06.099 align:center
Compraron soju.

00:55:06.182 --> 00:55:07.726 align:center
- Y makgeolli.
- ¡Sí!

00:55:07.809 --> 00:55:09.019 align:center
LIMPIAN LOS TACHOS

00:55:09.102 --> 00:55:09.978 align:center
Listo.

00:55:10.854 --> 00:55:13.064 align:center
- ¿Charlaron entre todos?
- ¿Nosotros?

00:55:13.148 --> 00:55:14.733 align:center
- Sí.
- Nos quedamos sentados.

00:55:14.816 --> 00:55:16.651 align:center
¿Dieron detalles personales?

00:55:16.735 --> 00:55:18.278 align:center
- ¿Dijeron algo?
- No.

00:55:19.279 --> 00:55:20.196 align:center
- Kwang-soo.
- ¿Sí?

00:55:20.280 --> 00:55:21.740 align:center
- ¿Quieres saber?
- Obvio.

00:55:22.615 --> 00:55:24.909 align:center
- Tres me dan curiosidad.
- ¿Tres?

00:55:24.993 --> 00:55:26.911 align:center
Lo niego, pero quiero saber.

00:55:27.579 --> 00:55:28.413 align:center
Es inevitable.

00:55:28.496 --> 00:55:29.998 align:center
- Sí.
- Preguntaste por el chef.

00:55:30.081 --> 00:55:32.083 align:center
- Son como las 20 preguntas.
- Sí.

00:55:32.167 --> 00:55:33.752 align:center
- Pero…
- Con pocas pistas.

00:55:33.835 --> 00:55:36.212 align:center
Estoy seguro de que alguien es chef.

00:55:36.296 --> 00:55:38.631 align:center
- No es fácil.
- Limpiaron todo muy bien.

00:55:38.715 --> 00:55:39.966 align:center
ESTÁ SEGURO

00:55:40.050 --> 00:55:41.092 align:center
Bueno.

00:55:41.593 --> 00:55:43.136 align:center
- ¿Dónde queda?
- ¿Qué cosa?

00:55:44.637 --> 00:55:45.597 align:center
El restaurante.

00:55:46.306 --> 00:55:47.766 align:center
- ¿Qué?
- ¿Restaurante?

00:55:47.849 --> 00:55:49.225 align:center
- ¿El comedor?
- Aquí.

00:55:49.309 --> 00:55:50.352 align:center
Tu restaurante.

00:55:50.435 --> 00:55:51.770 align:center
¿El mío? No soy chef.

00:55:51.853 --> 00:55:53.605 align:center
- ¿No?
- No.

00:55:53.688 --> 00:55:55.523 align:center
Por favor. Eso es de mal gusto.

00:55:56.024 --> 00:55:57.776 align:center
- No preguntes más.
- Perdón.

00:55:57.859 --> 00:55:59.486 align:center
Quería hacerlo caer.

00:56:01.279 --> 00:56:03.406 align:center
- Vamos a nuestros cuartos.
- Adiós.

00:56:03.490 --> 00:56:04.574 align:center
- Adiós.
- Adiós.

00:56:04.657 --> 00:56:05.575 align:center
Descansen.

00:56:05.658 --> 00:56:06.576 align:center
21:30 REUNIÓN DE PERSONAL

00:56:06.659 --> 00:56:08.244 align:center
- ¿Te duchaste?
- Sí.

00:56:08.745 --> 00:56:09.829 align:center
¿El agua salía bien?

00:56:09.913 --> 00:56:10.830 align:center
- Perfecta.
- Sí.

00:56:10.914 --> 00:56:11.998 align:center
- ¿Caliente?
- Sí.

00:56:12.082 --> 00:56:13.583 align:center
- Genial.
- Qué bueno.

00:56:15.335 --> 00:56:17.587 align:center
¿Cuáles son las mías? "Yu Jae-seok".

00:56:18.171 --> 00:56:19.214 align:center
Estas no son.

00:56:19.839 --> 00:56:22.384 align:center
Veamos cuáles dicen "Yu Jae-seok".

00:56:22.467 --> 00:56:23.593 align:center
SU NOMBRE ESTÁ EN TODAS

00:56:24.177 --> 00:56:25.512 align:center
Tomen los formularios.

00:56:25.595 --> 00:56:26.513 align:center
Bueno.

00:56:26.596 --> 00:56:28.390 align:center
LOS FORMULARIOS DE REGISTRO

00:56:29.391 --> 00:56:30.475 align:center
Hay muchas.

00:56:30.558 --> 00:56:32.936 align:center
REVISA EL BUZÓN DE SUGERENCIAS

00:56:33.520 --> 00:56:35.772 align:center
Es la primera vez que vamos al cuarto

00:56:35.855 --> 00:56:37.899 align:center
desde que dejamos el equipaje, ¿no?

00:56:38.566 --> 00:56:40.276 align:center
Es cierto. A la izquierda.

00:56:40.360 --> 00:56:42.112 align:center
Cierto, a la izquierda.

00:56:42.862 --> 00:56:43.863 align:center
Por Dios.

00:56:43.947 --> 00:56:46.574 align:center
EL EFECTO DE TRABAJAR 14 HORAS SEGUIDAS

00:56:49.577 --> 00:56:50.453 align:center
Dios mío.

00:56:51.162 --> 00:56:52.163 align:center
Buen trabajo.

00:56:53.331 --> 00:56:55.625 align:center
QUEJIDOS Y SUSPIROS POR DOQUIER

00:56:56.209 --> 00:56:57.710 align:center
SE RÍE

00:56:57.794 --> 00:56:59.754 align:center
- ¿Por qué me río?
- ¿Qué?

00:56:59.838 --> 00:57:01.297 align:center
¿Por qué me río solo?

00:57:02.715 --> 00:57:04.926 align:center
Este fue el día más loco de mi vida.

00:57:05.009 --> 00:57:06.094 align:center
De verdad.

00:57:06.177 --> 00:57:07.971 align:center
Solo quiero dormir.

00:57:08.054 --> 00:57:09.305 align:center
Yo también.

00:57:11.391 --> 00:57:13.685 align:center
SE TOMA LOS SUPLEMENTOS

00:57:13.768 --> 00:57:14.811 align:center
Dios mío.

00:57:14.894 --> 00:57:17.188 align:center
YE-EUN ESTÁ EXHAUSTA

00:57:17.897 --> 00:57:21.025 align:center
TAMBIÉN SE QUEJA CAMINO A SU CUARTO

00:57:26.865 --> 00:57:27.782 align:center
Dong-geon.

00:57:27.866 --> 00:57:29.951 align:center
- Dong-geon.
- ¿Sí?

00:57:30.493 --> 00:57:31.703 align:center
¿Tienes agua ahí?

00:57:32.495 --> 00:57:33.955 align:center
Tráeme una botella.

00:57:36.166 --> 00:57:38.835 align:center
LA LOCIÓN DEBE ESPERAR
PARA PODER LLEVARLE AGUA

00:57:43.131 --> 00:57:43.965 align:center
Gracias.

00:57:44.674 --> 00:57:46.926 align:center
LE DA ÓRDENES AUN FUERA DE CASA

00:57:47.010 --> 00:57:49.762 align:center
- Vamos a darnos una ducha.
- Está bien.

00:57:49.846 --> 00:57:50.847 align:center
SE VAN A DUCHAR

00:57:50.930 --> 00:57:52.474 align:center
- Ya volvemos.
- Adiós.

00:57:53.057 --> 00:57:54.142 align:center
MIENTRAS SE DUCHAN

00:57:54.726 --> 00:57:59.314 align:center
LOS HUÉSPEDES ENTRAN DE A UNO
DESPUÉS DE DUCHARSE

00:58:00.732 --> 00:58:03.026 align:center
MERODEA

00:58:04.194 --> 00:58:07.155 align:center
No es fácil meterse ahí.

00:58:08.490 --> 00:58:11.534 align:center
ES DIFÍCIL ACCEDER A LA CAMA DE LA ESQUINA

00:58:11.618 --> 00:58:14.037 align:center
Creo que elegimos mal.

00:58:14.120 --> 00:58:15.038 align:center
Exacto.

00:58:16.122 --> 00:58:18.625 align:center
DECIDEN MOVER SUS CAMAS

00:58:19.209 --> 00:58:20.043 align:center
¿Saben qué?

00:58:20.126 --> 00:58:22.420 align:center
Debe ser divertido dormir afuera.

00:58:23.963 --> 00:58:25.965 align:center
EUN-TAE SE SUMA A LA MUDANZA

00:58:26.549 --> 00:58:28.009 align:center
¿Las ponemos juntas?

00:58:28.092 --> 00:58:29.302 align:center
Claro.

00:58:29.385 --> 00:58:31.471 align:center
¿Las ponemos en el centro?

00:58:31.971 --> 00:58:34.140 align:center
Sí, así hablamos entre nosotros.

00:58:34.224 --> 00:58:35.350 align:center
Sí, buena idea.

00:58:38.811 --> 00:58:40.813 align:center
TODOS MUEVEN SUS CAMAS

00:58:41.523 --> 00:58:43.775 align:center
LAS GIRAN

00:58:43.858 --> 00:58:45.527 align:center
Esto es divertido.

00:58:46.152 --> 00:58:47.779 align:center
Me siento en un desfile.

00:58:47.862 --> 00:58:49.072 align:center
SE CREE EN UN DESFILE

00:58:56.120 --> 00:58:57.163 align:center
¿Así?

00:58:57.247 --> 00:58:58.248 align:center
Un poco más.

00:58:58.915 --> 00:59:00.917 align:center
- ¿Aquí?
- Aquí está bien.

00:59:02.001 --> 00:59:04.587 align:center
Es una experiencia única.

00:59:04.671 --> 00:59:05.505 align:center
Listo.

00:59:05.588 --> 00:59:07.882 align:center
- Ya está.
- Se ven bien.

00:59:08.591 --> 00:59:09.551 align:center
¿Esto es real?

00:59:09.634 --> 00:59:11.344 align:center
¿EN SERIO VAMOS A DORMIR ASÍ?

00:59:12.554 --> 00:59:14.430 align:center
Parece un ensayo clínico.

00:59:15.473 --> 00:59:16.724 align:center
¿Van a tomar cerveza?

00:59:16.808 --> 00:59:18.226 align:center
- ¿Van a ir ahora?
- Sí.

00:59:18.309 --> 00:59:19.686 align:center
Vamos a buscarla.

00:59:19.769 --> 00:59:21.145 align:center
- Vamos.
- Vamos.

00:59:21.229 --> 00:59:22.730 align:center
- Vamos.
- Vamos.

00:59:22.814 --> 00:59:23.690 align:center
A buscarla.

00:59:24.274 --> 00:59:26.651 align:center
EL PERSONAL REGRESA LUEGO DE LA DUCHA

00:59:29.320 --> 00:59:32.031 align:center
Hay que separarlas, ¿no?

00:59:32.115 --> 00:59:32.949 align:center
¿Saben qué?

00:59:33.700 --> 00:59:35.201 align:center
Quizá ronquemos por el cansancio.

00:59:35.285 --> 00:59:36.619 align:center
LAS SEPARA

00:59:37.537 --> 00:59:39.330 align:center
LAS SEPARAN

00:59:40.498 --> 00:59:43.751 align:center
LO AYUDA A SU AMIGO

00:59:45.545 --> 00:59:46.462 align:center
Al fin una cama.

00:59:47.171 --> 00:59:49.716 align:center
TOTALMENTE AGOTADO

00:59:50.300 --> 00:59:51.301 align:center
La verdad es que…

00:59:54.137 --> 00:59:55.221 align:center
trabajaron mucho.

00:59:56.347 --> 00:59:57.515 align:center
Tú también.

00:59:57.599 --> 00:59:58.725 align:center
En serio. Por Dios.

00:59:59.225 --> 01:00:01.352 align:center
Fue el día más duro de mi vida.

01:00:01.853 --> 01:00:03.938 align:center
No pudimos descansar nada.

01:00:05.315 --> 01:00:06.357 align:center
Es cierto.

01:00:06.983 --> 01:00:08.109 align:center
EL GRANDIOSO HOSTAL DEL GRAN JAE-SEOK

01:00:08.943 --> 01:00:10.069 align:center
ARMARON LA RECEPCIÓN

01:00:10.153 --> 01:00:11.112 align:center
No hay tiempo.

01:00:11.195 --> 01:00:12.905 align:center
Hablaré sin parar, me divertiré…

01:00:12.989 --> 01:00:14.324 align:center
DIERON LA ORIENTACIÓN

01:00:14.407 --> 01:00:16.659 align:center
PREPARARON EL ALMUERZO

01:00:16.743 --> 01:00:17.827 align:center
BUSCARON EL CAFÉ

01:00:17.910 --> 01:00:19.203 align:center
¿Se derramó?

01:00:19.287 --> 01:00:20.580 align:center
JUGARON A LA TRIVIA DEL COJÍN

01:00:20.663 --> 01:00:21.873 align:center
- ¡Yo!
- ¡Yo!

01:00:21.956 --> 01:00:23.082 align:center
PREPARARON LA CENA

01:00:23.166 --> 01:00:24.792 align:center
FUERON A COMPRAR

01:00:24.876 --> 01:00:27.712 align:center
PRESENTE
TODO ESTO PASÓ EN UN DÍA

01:00:27.795 --> 01:00:31.674 align:center
Llegamos a las 9:00 de la mañana
y no descansamos un minuto.

01:00:32.175 --> 01:00:34.552 align:center
Salvo durante la ducha de recién.

01:00:34.636 --> 01:00:36.512 align:center
En el único descanso que tomé,

01:00:37.555 --> 01:00:39.307 align:center
fui 30 segundos al baño.

01:00:40.308 --> 01:00:43.645 align:center
Hace mucho que mi batería
no está al 85 %.

01:00:44.479 --> 01:00:45.438 align:center
Además,

01:00:45.521 --> 01:00:47.940 align:center
- no estamos solos, ¿no?
- Es verdad.

01:00:48.024 --> 01:00:50.485 align:center
- Los huéspedes están aquí.
- Sí.

01:00:50.568 --> 01:00:52.654 align:center
- Estamos al tanto de todo.
- Sí.

01:00:52.737 --> 01:00:54.697 align:center
- Quiero dar una buena imagen.
- Sí.

01:00:55.281 --> 01:00:56.115 align:center
Claro.

01:00:56.199 --> 01:00:57.950 align:center
NUESTROS QUERIDOS HUÉSPEDES

01:00:58.034 --> 01:01:00.161 align:center
En un minuto se apagan las luces.

01:01:00.953 --> 01:01:02.455 align:center
El que quiere que duerma.

01:01:05.541 --> 01:01:06.542 align:center
¿Dónde están?

01:01:09.379 --> 01:01:12.298 align:center
- No tiene sentido hacer el anuncio.
- ¿Y ahora?

01:01:12.382 --> 01:01:13.716 align:center
¿Dónde están?

01:01:13.800 --> 01:01:15.301 align:center
Para ellos,

01:01:15.385 --> 01:01:16.844 align:center
- son solo tres días.
- Sí.

01:01:16.928 --> 01:01:18.221 align:center
Sí, tienes razón.

01:01:18.304 --> 01:01:19.681 align:center
Están ahí.

01:01:19.764 --> 01:01:21.307 align:center
- Ahí.
- ¿No están cansados?

01:01:21.391 --> 01:01:22.350 align:center
Están todos.

01:01:25.937 --> 01:01:27.021 align:center
Todos.

01:01:28.231 --> 01:01:29.357 align:center
No quedó ni uno.

01:01:30.608 --> 01:01:31.609 align:center
¿Y el anuncio?

01:01:31.693 --> 01:01:34.153 align:center
- Pero no hay nadie.
- Qué vergüenza.

01:01:34.237 --> 01:01:35.863 align:center
Se fueron antes del anuncio.

01:01:35.947 --> 01:01:37.281 align:center
- Por favor.
- Nadie.

01:01:37.365 --> 01:01:40.576 align:center
Deberían haber esperado al anuncio.
¿Dónde están?

01:01:40.660 --> 01:01:41.828 align:center
¿Dónde están?

01:01:41.911 --> 01:01:43.830 align:center
PUEDEN OÍRLO DESDE AHÍ

01:01:43.913 --> 01:01:45.456 align:center
Estamos aquí.

01:01:46.082 --> 01:01:47.583 align:center
¿Hay alguien aquí?

01:01:47.667 --> 01:01:48.710 align:center
Si siguen aquí,

01:01:49.669 --> 01:01:52.296 align:center
¿pueden venir frente a nosotros
así los vemos?

01:01:52.880 --> 01:01:54.757 align:center
VACÍO

01:01:55.383 --> 01:01:57.218 align:center
Esto no debe pasar seguido.

01:01:57.301 --> 01:01:59.220 align:center
Es algo muy raro.

01:01:59.303 --> 01:02:01.931 align:center
Les dijimos que apagaríamos las luces.

01:02:02.473 --> 01:02:03.558 align:center
Muy bien.

01:02:03.641 --> 01:02:06.894 align:center
Según las reglas del hostal,
ya se apagarán las luces

01:02:06.978 --> 01:02:08.521 align:center
- esta noche.
- No hay nadie.

01:02:08.604 --> 01:02:11.357 align:center
Igual hay que hacerlo como se debe.

01:02:11.441 --> 01:02:12.608 align:center
Se apagan las luces.

01:02:14.861 --> 01:02:16.070 align:center
- ¿Quién es?
- ¿Qué hacían?

01:02:17.113 --> 01:02:18.281 align:center
Aquí estás.

01:02:18.364 --> 01:02:19.657 align:center
¿Oíste el anuncio?

01:02:20.199 --> 01:02:21.701 align:center
¿Oíste el anuncio?

01:02:22.368 --> 01:02:23.995 align:center
¿Te vas a dormir?

01:02:24.704 --> 01:02:25.538 align:center
¿Y ahora qué?

01:02:25.621 --> 01:02:27.457 align:center
- ¿Vas a salir?
- ¿Después del anuncio?

01:02:27.540 --> 01:02:28.458 align:center
INSISTENTE, OBSESIVO

01:02:29.167 --> 01:02:30.084 align:center
Muy bien.

01:02:30.877 --> 01:02:34.547 align:center
Se lucieron hoy
en nuestro primer día en el hostal.

01:02:35.214 --> 01:02:38.134 align:center
Nos vemos mañana a la mañana.

01:02:38.718 --> 01:02:41.846 align:center
Se apagan las luces.
Nos vemos mañana.

01:02:41.929 --> 01:02:43.598 align:center
BUENAS NOCHES

01:02:44.182 --> 01:02:45.475 align:center
Voy a apagarlas.

01:02:46.559 --> 01:02:48.561 align:center
¿Hay que ir? ¿No son automáticas?

01:02:48.644 --> 01:02:50.938 align:center
No se apagan automáticamente. Dios.

01:02:53.608 --> 01:02:55.985 align:center
Qué bien acomodaron las camas.

01:02:58.112 --> 01:02:59.614 align:center
Trajeron agua y todo.

01:02:59.697 --> 01:03:02.158 align:center
Cada uno ordenó la cama a su manera.

01:03:02.241 --> 01:03:03.409 align:center
Ordenaron todo.

01:03:07.121 --> 01:03:09.123 align:center
SE APAGAN LAS LUCES

01:03:11.793 --> 01:03:14.504 align:center
Y BAJA LA LUNA

01:03:15.671 --> 01:03:17.089 align:center
LUCES APAGADAS POR PRIMERA VEZ

01:03:17.173 --> 01:03:18.800 align:center
Parece la luna de verdad.

01:03:19.383 --> 01:03:21.302 align:center
Bueno, chicos. Hablemos un poco.

01:03:21.886 --> 01:03:23.221 align:center
- Ye-eun.
- ¿Sí?

01:03:23.304 --> 01:03:24.472 align:center
EL DÍA NO ACABA AÚN

01:03:25.890 --> 01:03:26.724 align:center
Ven aquí.

01:03:29.519 --> 01:03:30.603 align:center
- Ven.
- ¿Y eso?

01:03:30.686 --> 01:03:31.687 align:center
Una máscara facial.

01:03:32.480 --> 01:03:34.398 align:center
- ¿Media máscara?
- Soy actriz.

01:03:34.899 --> 01:03:35.775 align:center
¿Actriz?

01:03:36.901 --> 01:03:38.152 align:center
¿Qué?

01:03:38.236 --> 01:03:39.362 align:center
¿Y por eso…?

01:03:39.987 --> 01:03:41.948 align:center
Es parte de mi rutina diaria.

01:03:42.031 --> 01:03:43.908 align:center
Primero vamos a sentarnos.

01:03:43.991 --> 01:03:45.785 align:center
Hicieron un gran trabajo hoy.

01:03:45.868 --> 01:03:49.914 align:center
¿Tienen alguna sugerencia o comentario?

01:03:50.414 --> 01:03:51.624 align:center
Yo la pasé muy bien.

01:03:51.707 --> 01:03:53.835 align:center
- ¿Sí?
- Por momentos estaba abrumado

01:03:53.918 --> 01:03:58.589 align:center
y no podía ni siquiera hablar
con los huéspedes.

01:03:58.673 --> 01:03:59.674 align:center
- Qué pena.
- Sí.

01:03:59.757 --> 01:04:01.050 align:center
- Está bien.
- Sí.

01:04:01.801 --> 01:04:04.011 align:center
Me pasó algo parecido.

01:04:04.095 --> 01:04:07.515 align:center
Me gustaría que interactuáramos más
con los huéspedes.

01:04:08.474 --> 01:04:11.477 align:center
- Hoy empezamos un poco tarde.
- Es cierto.

01:04:11.561 --> 01:04:14.689 align:center
Además, el primer almuerzo
lo comimos solos.

01:04:14.772 --> 01:04:18.317 align:center
Tenemos que ajustar algunas cosas…

01:04:19.026 --> 01:04:21.237 align:center
- Como el bar…
- Espera.

01:04:21.320 --> 01:04:22.446 align:center
- ¿De qué…?
- Oye.

01:04:22.530 --> 01:04:23.906 align:center
Oye, Ye-eun.

01:04:23.990 --> 01:04:26.826 align:center
Jefe Yu, no podemos dejarle pasar esto.

01:04:27.618 --> 01:04:30.454 align:center
¿Qué tiene de gracioso lo que dije?

01:04:30.538 --> 01:04:31.539 align:center
- En serio.
- Sí.

01:04:31.622 --> 01:04:33.249 align:center
¿De qué te ríes?

01:04:34.917 --> 01:04:35.751 align:center
Me da risa

01:04:35.835 --> 01:04:37.670 align:center
- cómo se ve.
- ¿Él?

01:04:38.462 --> 01:04:40.214 align:center
- ¿De qué habla?
- De…

01:04:40.798 --> 01:04:42.008 align:center
- ¿De los aros?
- Sí.

01:04:42.091 --> 01:04:44.010 align:center
Los aros te quedan…

01:04:45.636 --> 01:04:47.388 align:center
- Bueno…
- Espera.

01:04:47.972 --> 01:04:49.682 align:center
¿No puedo decir nada más?

01:04:49.765 --> 01:04:52.560 align:center
- Me interrumpieron.
- ¿Qué querías decir?

01:04:52.643 --> 01:04:54.896 align:center
- ¿Mañana hay que madrugar?
- Sí.

01:04:54.979 --> 01:04:56.606 align:center
Luego de hacer el desayuno,

01:04:56.689 --> 01:04:58.065 align:center
¿tendremos tiempo libre?

01:04:58.733 --> 01:05:01.485 align:center
Con respecto al desayuno,

01:05:01.569 --> 01:05:03.905 align:center
- no creo que haya mucho que hacer.
- Sí.

01:05:03.988 --> 01:05:07.283 align:center
- Sí.
- Podemos servirlo a las 8:00.

01:05:07.366 --> 01:05:10.119 align:center
La cocina debería estar limpia a las 9:00.

01:05:10.703 --> 01:05:12.788 align:center
Luego, hay que hacer el almuerzo.

01:05:13.956 --> 01:05:15.124 align:center
Claro.

01:05:16.542 --> 01:05:17.376 align:center
SE RÍE

01:05:18.586 --> 01:05:20.421 align:center
¿Es así como debería ser?

01:05:20.504 --> 01:05:22.548 align:center
- Eso.
- Pestañeas, y ya es la cena.

01:05:24.342 --> 01:05:25.343 align:center
¿Vas a llorar?

01:05:28.471 --> 01:05:29.555 align:center
No llores.

01:05:30.139 --> 01:05:32.558 align:center
Aquí están los formularios de registro.

01:05:32.642 --> 01:05:34.894 align:center
- ¿Se acuerdan de Hyo-lim?
- Sí.

01:05:34.977 --> 01:05:36.687 align:center
- La que bailaba.
- Sí.

01:05:36.771 --> 01:05:39.941 align:center
Empezó la universidad en pandemia,
así que nunca hizo un retiro.

01:05:40.024 --> 01:05:42.360 align:center
- ¿En serio?
- Sí.

01:05:42.443 --> 01:05:44.904 align:center
Quiere hacer
un rito de iniciación de baile.

01:05:44.987 --> 01:05:47.031 align:center
- Por eso bailaba.
- Y una fogata.

01:05:47.615 --> 01:05:48.574 align:center
¿Y Hyeong-seon?

01:05:49.158 --> 01:05:51.661 align:center
Quería descansar
del trabajo y la maternidad.

01:05:51.744 --> 01:05:54.330 align:center
Está desbordada
con el cuidado de los hijos.

01:05:54.956 --> 01:05:57.833 align:center
Adivina qué le preocupa a Dong-geon.

01:05:57.917 --> 01:06:00.211 align:center
"Será incómodo con mi hermana".

01:06:00.294 --> 01:06:02.046 align:center
SERÁ INCÓMODO CON MI HERMANA

01:06:02.129 --> 01:06:04.131 align:center
No le dirigiste la palabra.

01:06:04.215 --> 01:06:06.759 align:center
¿Así va a ser? Es incómodo para todos.

01:06:06.842 --> 01:06:08.302 align:center
Tienen hermanos, ¿no?

01:06:08.386 --> 01:06:09.220 align:center
Saben cómo es.

01:06:09.303 --> 01:06:10.846 align:center
Hablo siempre con mi hermana.

01:06:10.930 --> 01:06:13.349 align:center
Algunos vínculos son así, pero otros no.

01:06:14.433 --> 01:06:15.267 align:center
¿No es cierto?

01:06:15.351 --> 01:06:16.727 align:center
Lo hicieron muy bien.

01:06:16.811 --> 01:06:18.229 align:center
- Bien hecho.
- Sí.

01:06:18.312 --> 01:06:19.146 align:center
ACABA LA REUNIÓN

01:06:19.230 --> 01:06:21.357 align:center
Miren. Todavía están ahí.

01:06:21.440 --> 01:06:23.901 align:center
- Son muy jóvenes.
- Por Dios.

01:06:23.985 --> 01:06:25.403 align:center
Son jóvenes todavía.

01:06:26.237 --> 01:06:28.072 align:center
MIENTRAS TANTO, EN EL COMEDOR

01:06:28.155 --> 01:06:30.324 align:center
- La pasé genial.
- Me divertí.

01:06:30.408 --> 01:06:31.784 align:center
HABLAN SOBRE LA TRIVIA

01:06:31.867 --> 01:06:34.787 align:center
Lo que hizo con la caja fue genial.

01:06:34.870 --> 01:06:36.706 align:center
Hizo un gran espectáculo.

01:06:37.999 --> 01:06:39.208 align:center
Es medianoche.

01:06:39.291 --> 01:06:40.793 align:center
¿Vamos a dormir?

01:06:41.377 --> 01:06:43.462 align:center
HORA DE IR A DORMIR

01:06:46.757 --> 01:06:49.135 align:center
CUANDO TODAS LAS LUCES SE APAGAN

01:06:50.302 --> 01:06:53.097 align:center
EL PERSONAL TAMBIÉN SE PREPARA PARA DORMIR

01:06:54.432 --> 01:06:56.642 align:center
NO PUEDEN EVITAR QUEJARSE

01:06:57.226 --> 01:06:58.060 align:center
Tengo sueño.

01:06:58.144 --> 01:07:00.354 align:center
LA PRIMERA NOCHE EN EL HOSTAL

01:07:00.938 --> 01:07:03.441 align:center
TODOS ESTÁN PROFUNDAMENTE DORMIDOS

01:07:03.524 --> 01:07:05.359 align:center
¡Por favor, sálvame!

01:07:05.443 --> 01:07:07.069 align:center
- ¡Por favor, sálvame!
- Buen día.

01:07:07.153 --> 01:07:08.612 align:center
¡Si no me salvas,

01:07:08.696 --> 01:07:10.698 align:center
el cazador me va a matar!

01:07:10.781 --> 01:07:13.075 align:center
HAY UNA SORPRESA APENAS ABREN LOS OJOS

01:07:13.159 --> 01:07:14.535 align:center
¡GUAU!

01:07:14.618 --> 01:07:15.911 align:center
¡Buenos días!

01:07:15.995 --> 01:07:17.246 align:center
SÁLVENNOS, POR FAVOR

01:07:17.329 --> 01:07:18.372 align:center
DE ESTE INFIERNO

01:07:18.456 --> 01:07:19.999 align:center
DEBEN SUPLICAR POR SUS VIDAS

01:07:20.082 --> 01:07:21.333 align:center
¡Sálvame, por favor!

01:07:21.417 --> 01:07:22.877 align:center
¡Sálvame, camarada!

01:07:22.960 --> 01:07:26.881 align:center
EMPIEZA EL TEMIBLE DÍA 2
EN EL HOSTAL DEL GRAN JAE-SEOK

01:07:26.964 --> 01:07:29.258 align:center
EL GRANDIOSO HOSTAL DEL GRAN JAE-SEOK

01:08:14.011 --> 01:08:19.016 align:center
Subtítulos: Micaela Álvarez Parracía
EL GRAN JAE-SEOK

