WEBVTT

00:06.006 --> 00:09.718
CHÀO MỪNG

00:16.307 --> 00:17.851
Nhìn kìa!

00:19.185 --> 00:20.812
Họ đến rồi.

00:20.895 --> 00:22.355
- Đến rồi kìa.
- Họ đến rồi.

00:23.523 --> 00:25.567
- Xin chào!
- Ôi trời.

00:26.943 --> 00:27.944
THÊM 9 VỊ KHÁCH

00:28.027 --> 00:29.738
- Xin chào.
- Chào mừng mọi người!

00:29.821 --> 00:31.239
- Quý hóa quá.
- Em đến một mình.

00:31.322 --> 00:32.323
Vâng, có mình em.

00:32.407 --> 00:34.034
- Xin chào.
- Rất vui được gặp mọi người.

00:34.117 --> 00:35.326
Xin chào.

00:35.827 --> 00:37.954
- Rất vui được gặp mọi người.
- Xin chào.

00:38.038 --> 00:40.165
- Này!
- Để hành lý sát người nhé.

00:41.207 --> 00:42.208
Này!

00:42.292 --> 00:43.501
BẤT NGỜ

00:43.585 --> 00:44.669
Chuyện gì vậy?

00:45.336 --> 00:46.504
HỌ QUEN NHAU SAO?

00:46.588 --> 00:47.505
- Từ từ.
- Xin chào.

00:47.589 --> 00:48.798
- Xin chào.
- Khoan, Ye Eun…

00:48.882 --> 00:49.799
Em quen cậu ấy à?

00:50.759 --> 00:52.761
- Em quen cậu ấy à?
- Em trai em đó.

00:52.844 --> 00:54.053
- Thật sao?
- Em trai em á?

00:54.137 --> 00:55.221
Thật mà.

00:55.305 --> 00:56.681
- Tôi từng thấy…
- Cái gì vậy?

00:56.765 --> 00:58.266
- Thật à?
- Sao không nói với chị?

00:58.349 --> 01:00.268
LẢNG TRÁNH ÁNH MẮT

01:00.351 --> 01:01.352
Cậu ấy là khách đấy.

01:02.062 --> 01:03.480
Để hành lý xuống rồi chờ ở đây.

01:03.563 --> 01:04.856
Rất vui được gặp mọi người

01:04.939 --> 01:06.024
Cho tràng pháo tay nào!

01:09.986 --> 01:11.362
Khoan, ta có bao nhiêu người?

01:11.446 --> 01:12.530
Bốn, năm…

01:12.614 --> 01:15.075
- Chắc đủ hết rồi đó.
- Được rồi.

01:15.158 --> 01:17.619
- Phổ biến nội quy nhà nghỉ B&B nhé.
- Vâng.

01:17.702 --> 01:18.703
Sẽ ngắn gọn thôi.

01:18.787 --> 01:20.288
Mời mọi người đi lối này.

01:21.372 --> 01:23.333
Vui lòng để hành lý ở đây.

01:23.416 --> 01:25.585
CUỐI CÙNG CŨNG BƯỚC VÀO SÂN

01:25.668 --> 01:27.295
Tôi nghĩ hai người kia là một cặp.

01:27.879 --> 01:29.964
Ở đây còn một cặp nữa.

01:30.048 --> 01:31.216
Em trai em ở đây thật đó.

01:31.299 --> 01:33.510
- Em trai cô ấy đang ở đây.
- Đâu? Ở đây á?

01:33.593 --> 01:35.220
Em lo lắng quá. Trời ơi.

01:36.638 --> 01:38.932
- Chắc ngượng ngùng lắm.
- Ngại chết đi được!

01:39.015 --> 01:41.017
- Sao nó không nói gì?
- Nghĩ thôi cũng thấy ngại.

01:41.100 --> 01:42.435
Bất tiện quá đi mất.

01:42.519 --> 01:44.479
- Đáng ghét dễ sợ.
- Khổ thật.

01:44.562 --> 01:46.231
Em chỉ muốn đi về thôi.

01:47.065 --> 01:48.483
Được rồi, mọi người ơi.

01:48.566 --> 01:50.193
Mời tất cả qua bên này.

01:50.276 --> 01:51.694
Cái gì kia? Sân khấu à?

01:51.778 --> 01:52.779
Không, chờ đã.

01:54.531 --> 01:56.074
BỤC PHÁT BIỂU, KHÔNG PHẢI SÂN KHẤU

01:56.157 --> 01:57.742
NHÀ NGHỈ B&B TUYỆT VỜI CỦA JAE SEOK

02:00.537 --> 02:03.498
NHÀ NGHỈ B&B TUYỆT VỜI CỦA JAE SEOK
PHẦN ĐẦU: PHỔ BIẾN NỘI QUY

02:04.082 --> 02:05.083
DẬM CHÂN, DẬM CHÂN

02:05.166 --> 02:07.836
- Hài quá.
- Đây là doanh trại lính thủy đánh bộ hả?

02:08.336 --> 02:09.337
Ôi trời.

02:10.004 --> 02:11.965
- Chà.
- Đó là chỗ của đức vua hả?

02:12.465 --> 02:17.595
Được rồi. Chào mừng mọi người
đến với nhà nghỉ B&B của Jae Seok.

02:18.429 --> 02:19.764
Yu Jae Seok!

02:19.848 --> 02:21.266
- Yu Jae Seok!
- Yu Jae Seok!

02:21.349 --> 02:22.600
- Yu Jae Seok!
- Yu Jae Seok!

02:22.684 --> 02:24.227
- Mọi người.
- Yu Jae Seok!

02:24.310 --> 02:27.105
Đây không phải là chỗ để làm vậy đâu.

02:27.188 --> 02:29.065
Mọi người tém tém lại đi.

02:29.149 --> 02:31.693
- Mời đội ngũ nhân viên tiến lên trước.
- Dạ!

02:35.488 --> 02:37.490
Được rồi.

02:37.574 --> 02:41.744
Sau đây tôi xin giới thiệu từng nhân viên
sẽ làm việc tại nhà nghỉ của chúng tôi.

02:41.828 --> 02:43.496
Đầu tiên,

02:43.580 --> 02:45.039
xin chào đón anh Lee Kwang Soo.

02:47.834 --> 02:49.169
MUỖI

02:49.961 --> 02:51.296
Đẹp trai quá!

02:51.379 --> 02:52.547
Đẹp trai quá!

02:52.630 --> 02:54.007
TẠO DÁNG SOÁI CA

02:55.174 --> 02:56.384
Tiếp theo là

02:56.467 --> 02:58.344
một nhân viên khác của chúng tôi.

02:58.428 --> 03:01.306
- Anh Byeon Woo Seok.
- Xin chào.

03:01.389 --> 03:02.807
PHẤN KHÍCH TỘT ĐỘ

03:06.769 --> 03:08.021
Oa.

03:09.647 --> 03:10.773
Đẹp xuất sắc luôn.

03:11.482 --> 03:12.400
Được rồi.

03:12.483 --> 03:14.611
Và cuối cùng là cô Ji Ye Eun.

03:14.694 --> 03:15.820
Xin chào.

03:18.406 --> 03:19.490
Đáng yêu quá!

03:19.574 --> 03:20.867
Ji Ye Eun!

03:21.618 --> 03:22.452
NGẠI

03:22.535 --> 03:24.078
- Ji Ye Eun!
- Trước khi tiếp tục,

03:24.162 --> 03:26.164
tôi muốn chia sẻ một tin rất sốc.

03:26.789 --> 03:29.042
Nghe nói em út của Ye Eun đang ở đây.

03:29.125 --> 03:30.293
MÀN GHÉ THĂM BẤT NGỜ

03:30.877 --> 03:32.170
SỐC

03:33.129 --> 03:34.964
- Trông họ giống nhau ghê.
- Giống thật.

03:35.048 --> 03:37.091
- Sao cậu ấy lại ở đây chứ?
- Được rồi.

03:37.175 --> 03:39.761
Như mọi người thấy,
hôm nay là một ngày rất đẹp trời.

03:39.844 --> 03:41.137
- Tốt!
- Tiên nữ thời tiết giá lâm!

03:41.221 --> 03:44.849
Như thể ông trời đang
chào đón mọi người đến với nhà nghỉ.

03:44.933 --> 03:48.686
Cứ nhìn bầu trời trong xanh là biết.

03:48.770 --> 03:50.146
Nghe như hiệu trưởng phát biểu.

03:51.105 --> 03:52.440
Bầu không khí mát lành…

03:52.523 --> 03:54.442
- Chấn động!
- …cùng năng lượng của mọi người

03:54.525 --> 03:58.446
đã tạo nên một khởi đầu không thể
hoàn hảo hơn cho kỳ nghỉ tại nhà nghỉ này.

03:58.529 --> 03:59.948
Xin vui mừng chào đón các bạn.

04:02.867 --> 04:03.910
Chào mừng!

04:03.993 --> 04:06.454
- Chào mừng đến với nhà nghỉ của Jae Seok!
- Được rồi.

04:06.537 --> 04:07.789
- Anh Lee Kwang Soo.
- Dạ?

04:07.872 --> 04:09.582
- Tém tém lại.
- Mở màn mà,

04:09.666 --> 04:10.792
phải khuấy động không khí chứ.

04:12.085 --> 04:13.169
TRUNG SĨ HUẤN LUYỆN / CỔ ĐỘNG VIÊN

04:13.253 --> 04:14.837
Được rồi, trước tiên.

04:14.921 --> 04:17.423
Nội quy nhà nghỉ B&B này cực kỳ đơn giản.

04:18.049 --> 04:22.095
Trước đó tôi đã trao đổi tin nhắn với
một số bạn ở đây,

04:22.178 --> 04:25.265
nhưng ngoài tên ra
thì tôi không biết gì cả.

04:25.348 --> 04:26.975
NGOÀI TÊN HỌ THÌ KHÔNG BIẾT GÌ CẢ

04:27.058 --> 04:28.226
- Ở nhà nghỉ này,
- Đúng rồi.

04:28.309 --> 04:31.354
chúng tôi sẽ không hỏi hay đào sâu
thông tin cá nhân của các bạn.

04:31.938 --> 04:33.439
Biết hết mọi thông tin từ đầu

04:33.523 --> 04:36.442
sẽ không thú vị bằng
việc từ từ tìm hiểu nhau.

04:36.526 --> 04:39.821
Tôi không muốn mọi người phán xét nhau
dựa trên những thông tin cơ bản.

04:39.904 --> 04:41.990
Sau khi xây dựng được sự tin tưởng,

04:42.073 --> 04:44.701
các bạn có thể chọn chia sẻ về mình
khi nào các bạn muốn.

04:44.784 --> 04:46.953
KHÔNG HỎI KHÔNG CÓ NGHĨA LÀ KHÔNG TÒ MÒ

04:47.036 --> 04:47.996
Có đầu bếp ở đây đấy.

04:48.079 --> 04:49.330
Bạn làm ngành thời trang à?

04:49.414 --> 04:51.207
Tôi nghĩ anh ấy có tập gym.

04:51.291 --> 04:52.959
CHUẨN BỊ NGHE ĐOÁN MÒ LOẠN XẠ

04:53.459 --> 04:57.422
…chúng tôi sẽ không hỏi hay đào sâu
thông tin cá nhân của các bạn.

04:57.505 --> 05:00.091
Nếu cảm thấy không phù hợp,
các bạn có thể tùy ý rời đi.

05:01.259 --> 05:02.427
Được rồi.

05:02.510 --> 05:03.886
Vì mọi người đã có mặt ở đây,

05:03.970 --> 05:07.223
- đã đến lúc đọc lời tuyên thệ.
- Vui thật.

05:07.307 --> 05:08.766
Có cả lời tuyên thệ sao?

05:08.850 --> 05:10.101
- Xếp hàng nào.
- Rõ!

05:10.184 --> 05:11.728
TRUNG SĨ BẮT ĐẦU HÀNH ĐỘNG

05:11.811 --> 05:13.313
Mọi người vẫn nhớ cách xếp chứ?

05:13.813 --> 05:15.815
- Vào hàng.
- Giơ tay lên như thế này.

05:15.898 --> 05:16.983
Xếp thành hai hàng.

05:17.650 --> 05:18.651
2 HÀNG?

05:18.735 --> 05:19.777
- Hai hàng?
- Hai hàng?

05:19.861 --> 05:21.487
- Không, thế này là đúng rồi.
- Rồi.

05:21.571 --> 05:23.156
- Bốn hàng.
- Bốn hàng!

05:23.239 --> 05:25.116
- Ừ, bốn hàng.
- Tất cả xếp thành bốn hàng!

05:25.199 --> 05:26.701
- Bốn hàng.
- Thiếu một người ở đây.

05:26.784 --> 05:28.411
Ừ, bạn đứng lên phía trước đi.

05:28.494 --> 05:30.913
- Đảm bảo đứng ngay hàng thẳng lối nhé!
- Vâng!

05:30.997 --> 05:31.831
Vâng.

05:31.914 --> 05:34.709
Lâu rồi các bạn mới đứng
thành bốn hàng như vậy, đúng không?

05:34.792 --> 05:36.878
- Vâng!
- Mãi mới đồng bộ được với nhau.

05:36.961 --> 05:39.339
Chúng ta bắt đầu lễ tuyên thệ nhé.

05:39.422 --> 05:41.674
JAE SEOK TỰ VIẾT LỜI TUYÊN THỆ SÁNG NAY

05:41.758 --> 05:43.009
TÔI LÀ CỤC CƯNG CỦA CHA MẸ

05:43.092 --> 05:47.305
Mọi người hãy lặp lại
sau khi tôi nói "Tôi xin tuyên thệ".

05:47.930 --> 05:48.973
"Tôi xin tuyên thệ".

05:49.057 --> 05:50.641
- "Tôi xin tuyên thệ".
- "Tôi xin tuyên thệ".

05:50.725 --> 05:53.186
"Tôi cam kết thực hiện những điều sau

05:53.269 --> 05:55.730
để có thể vui vẻ thoải mái
tại nhà nghỉ B&B của Jae Seok".

05:56.314 --> 05:57.356
"Một,

05:57.440 --> 05:59.192
khách hàng là thượng đế.

05:59.275 --> 06:00.943
Và tôi cũng vậy".

06:01.027 --> 06:02.570
Xưa có câu "Khách hàng là thượng đế".

06:02.653 --> 06:03.988
Nói về phép lịch sự, hiếu khách…

06:04.072 --> 06:06.866
Tất nhiên nhân viên bọn tôi
sẽ ghi lòng tạc dạ,

06:06.949 --> 06:09.869
nhưng tôi mong khách hàng
cũng tôn trọng và lịch sự với bọn tôi.

06:09.952 --> 06:11.913
Vì ai cũng quý giá cả.

06:11.996 --> 06:14.082
"…khách hàng là thượng đế.

06:14.165 --> 06:15.792
Và tôi cũng vậy".

06:16.626 --> 06:18.503
IM LẶNG

06:18.586 --> 06:20.379
- Hô to sau câu "Tôi cũng vậy" nhé.
- Vâng.

06:20.463 --> 06:21.839
ĐÃ HIỂU!

06:21.923 --> 06:23.466
"Khách hàng là thượng đế.

06:23.549 --> 06:25.593
- Và tôi cũng vậy!"
- "Tôi cũng vậy!"

06:25.676 --> 06:26.928
Họ phải lặp lại theo anh chứ?

06:27.011 --> 06:29.222
- Vâng, tôi nói xong rồi tới họ.
- Nhắc lại anh ấy.

06:29.305 --> 06:31.140
Bọn tôi phải lặp lại bao nhiêu lần nữa?

06:32.100 --> 06:33.518
- Tôi xin lỗi.
- Xin lỗi!

06:33.601 --> 06:34.977
Được rồi. "Một,

06:35.061 --> 06:36.437
khách hàng là thượng đế.

06:36.521 --> 06:37.772
Và tôi cũng vậy!"

06:37.855 --> 06:39.315
- "Tôi cũng vậy!"
- Đúng rồi.

06:39.398 --> 06:41.317
- "Thứ nhất, tôi là…"
- "Thứ nhất!"

06:41.400 --> 06:42.693
Đừng nói "thứ nhất" nhé?

06:42.777 --> 06:44.612
- Đừng nói "thứ nhất" nhé?
- Đừng nói.

06:44.695 --> 06:46.531
- Hô phần sau thôi.
- Nói cụ thể hơn đi.

06:46.614 --> 06:50.868
"Thứ nhất, tôi cũng là
đứa con quý giá của cha mẹ tôi".

06:50.952 --> 06:51.953
- "Đứa con quý giá!"
- "Đứa con quý giá!"

06:52.036 --> 06:53.579
"Và bạn cũng vậy!"

06:53.663 --> 06:54.789
- "Và bạn cũng vậy!"
- "Và bạn cũng vậy!"

06:54.872 --> 06:58.126
"Trong ba ngày ở đây, tôi sẽ không giữ kẽ,

06:58.209 --> 07:02.004
nói hết mình, chơi hết sức, quậy tới bến.

07:02.713 --> 07:04.048
Tháng 10 năm 2025,

07:04.132 --> 07:06.509
bởi tất cả các vị khách
tại nhà nghỉ B&B của Jae Seok".

07:06.592 --> 07:07.510
Nghiêm!

07:07.593 --> 07:08.928
- Nghiêm!
- Nghiêm.

07:09.554 --> 07:10.388
Giật cả mình!

07:18.271 --> 07:22.108
<i>"Tôi cũng là đứa con quý giá của cha mẹ".</i>
<i>Câu đó thật sự đã chạm tới tôi.</i>

07:22.775 --> 07:25.194
<i>Khi anh ấy nói: "Bắt đầu thôi",</i>

07:25.278 --> 07:27.738
<i>cảm giác như cái công tắc</i>
<i>trong người tôi được bật lên.</i>

07:27.822 --> 07:31.492
<i>Như thể anh ấy đang nói với tôi là:</i>
<i>"Hãy buông bỏ mọi thứ và vui vẻ hết mình".</i>

07:32.118 --> 07:34.036
HÀI LÒNG

07:34.120 --> 07:35.246
Khoan.

07:35.788 --> 07:37.540
Chúng ta phải dọn sạch chỗ này.

07:38.166 --> 07:40.042
- Chờ đã.
- Sao họ bắn nhiều thế?

07:41.002 --> 07:42.128
Được rồi.

07:42.211 --> 07:44.172
Mọi người đã có mặt đông đủ,

07:44.255 --> 07:46.215
các đội trưởng cũng đã sẵn sàng.

07:46.299 --> 07:48.301
Mọi người sẽ được chia về các nhóm

07:48.384 --> 07:51.596
và mỗi đội trưởng sẽ dẫn dắt một đội.

07:51.679 --> 07:53.598
Giờ bắt đầu chia đội nào.

07:53.681 --> 07:56.309
Các đội trưởng hãy quay mặt về phía tôi.

07:56.392 --> 07:57.477
- Làm luôn sao?
- Ừ.

07:57.560 --> 07:59.187
Lùi lại một chút.

07:59.270 --> 08:01.939
Hãy nhớ đây không phải là
cuộc thi độ nổi tiếng.

08:02.023 --> 08:03.900
- Mà là lựa chọn cá nhân.
- Lựa chọn cá nhân.

08:03.983 --> 08:05.276
- Muốn nói gì không?
- Có.

08:05.359 --> 08:06.652
- Được rồi.
- Em lo quá.

08:07.236 --> 08:09.363
Xin chào mọi người. Tôi là Lee Kwang Soo.

08:12.950 --> 08:14.118
CẢM ƠN

08:14.202 --> 08:15.536
Nếu gia nhập đội tôi,

08:16.162 --> 08:17.622
tôi đảm bảo các bạn

08:18.206 --> 08:19.373
sẽ được tự do thoải mái

08:19.957 --> 08:20.958
suốt thời gian ở đây.

08:22.793 --> 08:25.171
Các bạn không cần đụng tay vào việc gì…

08:25.254 --> 08:26.297
Nói dối đấy.

08:26.380 --> 08:28.966
…cho đến ngày về nhà!

08:30.051 --> 08:31.427
HỖN LOẠN

08:31.511 --> 08:33.846
- Lee Kwang Soo!
- Lee Kwang Soo!

08:33.930 --> 08:34.931
CỨ TIN TÔI ĐI

08:35.014 --> 08:36.307
Tiếp theo là Byeon Woo Seok.

08:36.974 --> 08:38.184
Anh ấy nói xạo đấy.

08:39.560 --> 08:40.811
Còn tôi thì khác,

08:40.895 --> 08:43.523
tôi đảm bảo các bạn
sẽ không phải làm gì hết.

08:44.649 --> 08:45.900
Tôi nhất định sẽ

08:45.983 --> 08:47.235
cố gắng hết sức!

08:48.319 --> 08:49.320
CHÚNG TÔI TIN ANH ẤY

08:49.403 --> 08:50.821
- Byeon Woo Seok!
- Byeon Woo Seok!

08:54.075 --> 08:55.243
Cậu ấy cũng xạo đó.

08:55.952 --> 08:58.579
Tôi là người có thể đảm bảo các bạn
không phải làm gì hết.

08:58.663 --> 09:01.624
Chúng ta còn có thể tâm sự sâu sắc nữa.
Mọi người hiểu ý tôi chứ?

09:03.209 --> 09:04.502
Lập nhóm với em trai em ấy!

09:05.628 --> 09:06.879
Thật hả?

09:06.963 --> 09:08.381
Được rồi. Sẵn sàng chưa?

09:08.464 --> 09:10.132
Các đội trưởng quay mặt lại phía tôi.

09:10.967 --> 09:12.635
Giờ hãy nghe theo trực giác.

09:12.718 --> 09:14.971
Nghĩ xem mình muốn trải qua kỳ nghỉ này
với đội trưởng nào

09:15.054 --> 09:17.390
- Dạ!
- rồi đứng ra sau người đó.

09:17.473 --> 09:18.432
Rồi. Sẵn sàng chưa?

09:18.516 --> 09:20.184
Một, hai, ba. Đi chọn đi.

09:20.935 --> 09:23.312
Anh chọn ai?

09:23.896 --> 09:25.606
- Nên chọn ai đây?
- Tùy bạn thôi.

09:25.690 --> 09:27.858
Tôi tưởng anh Woo Seok
là lựa chọn duy nhất.

09:27.942 --> 09:29.068
Ai về đội tôi,

09:29.735 --> 09:30.778
tôi cho tiền luôn.

09:30.861 --> 09:32.196
Em phát biểu lại được không?

09:32.280 --> 09:34.365
- Tôi sắp khóc rồi.
- Chọn đội đi nào.

09:34.448 --> 09:36.325
Các đội trưởng không được quay đầu lại.

09:37.994 --> 09:39.579
BÊN NÀY? HAY BÊN KIA?

09:40.162 --> 09:42.248
- Làm sao đây?
- Thôi cứ kéo cậu ấy theo.

09:42.832 --> 09:45.042
BỊ KÉO ĐI

09:45.793 --> 09:47.420
CỐ NHỊN CƯỜI

09:47.503 --> 09:49.630
- Chuyện gì vậy?
- Đừng nhìn.

09:49.714 --> 09:51.007
Ai ngờ mới bắt đầu đã như vậy.

09:51.090 --> 09:53.467
- Chà, nhưng điều này thực là…
- Dã man à?

09:54.093 --> 09:55.553
Dã man lắm ạ?

09:55.636 --> 09:57.096
Chà, cái này…

09:57.179 --> 09:58.556
- Làm ơn.
- Sẵn sàng xem chưa?

09:59.140 --> 10:02.310
- Tôi đếm đến ba rồi quay lại nhé.
- Sao lại căng thẳng thế này?

10:02.393 --> 10:03.603
- Không có ai thì sao?
- Một,

10:03.686 --> 10:05.062
hai, ba.

10:10.693 --> 10:13.487
CHÀ

10:16.407 --> 10:17.992
NHÌN QUA ĐÃ THẤY ĐÔNG

10:18.075 --> 10:19.201
- Cảm ơn!
- Lee Kwang Soo!

10:19.285 --> 10:20.286
…ba.

10:20.995 --> 10:22.079
Ôi…

10:22.955 --> 10:23.956
CẬU EM TRAI CÚI GỤC

10:33.924 --> 10:36.719
Sao em lại ở đây? Thật là, sao lại ở đây?

10:36.802 --> 10:39.347
- Ghét ghê!
- Chắc bố mẹ em tự hào lắm.

10:39.430 --> 10:41.641
Đợi đã, em trai Ye Eun,

10:41.724 --> 10:43.017
mấy bạn đó là bạn em à?

10:43.100 --> 10:44.435
- Vâng.
- Ra vậy.

10:44.518 --> 10:45.936
Thật sao? Tuyệt ghê.

10:46.020 --> 10:49.649
Mọi người đã lựa chọn xong.
Các đội trưởng không thể làm gì cả.

10:49.732 --> 10:51.025
Chà, nhưng điều này thực là…

10:51.108 --> 10:52.026
Sáu.

10:52.860 --> 10:53.861
Tổng cộng là bảy?

10:54.820 --> 10:55.988
Bảy.

10:56.072 --> 10:57.073
KWANG SOO ĐẮT KHÁCH NHẤT!

10:57.156 --> 11:00.326
Có vẻ mấy bạn này đã chọn
người dễ điều khiển nhất.

11:00.409 --> 11:01.661
Sao họ lại điều khiển em chứ?

11:01.744 --> 11:02.828
Được rồi, mọi người.

11:02.912 --> 11:06.666
Như tôi đã nói trước đó,
giờ ta sẽ chơi một trò chơi đơn giản.

11:06.749 --> 11:08.084
Không có gì ghê gớm.

11:08.167 --> 11:10.461
- Các đội trưởng phải thể hiện tốt nhé.
- Vâng!

11:10.544 --> 11:12.296
Đội chiến thắng trong trò chơi này

11:12.380 --> 11:14.548
sẽ được vào phòng ngủ trước

11:14.632 --> 11:17.051
và tự do chọn giường

11:17.551 --> 11:18.886
<i>mà họ muốn ngủ.</i>

11:18.969 --> 11:19.970
TRÒ CHƠI ĐỂ CHỌN GIƯỜNG

11:20.054 --> 11:21.639
- Hãy bắt đầu nào!
- Cố lên.

11:21.722 --> 11:23.182
Trời ạ, trò này thật là…

11:23.265 --> 11:25.518
- Bọn tôi tin anh.
- Anh ấy sẽ làm tốt thôi.

11:25.601 --> 11:27.186
- Các đội trưởng nghe đây.
- Vâng.

11:27.269 --> 11:28.562
Từ bây giờ,

11:28.646 --> 11:30.523
đội trưởng nào

11:30.606 --> 11:35.403
nhớ và đọc đúng tên tất cả các thành viên
trong đội mình trước sẽ thắng.

11:35.486 --> 11:36.362
Chỉ cần tên thôi.

11:37.530 --> 11:39.407
- Dễ ợt.
- Woo Seok là diễn viên mà.

11:39.490 --> 11:40.658
- Tên bạn là?
- Kim Hyo Jung.

11:40.741 --> 11:42.118
- Hyo Jung?
- Kim Seong Joon.

11:42.201 --> 11:43.202
Hyo Jung và Seong Joon.

11:43.285 --> 11:45.079
- Tôi là Lim Bo Ra.
- Bo Ra.

11:45.162 --> 11:46.789
- Chae Lyn.
- Chae Lyn.

11:46.872 --> 11:49.166
Chae Lyn và Bo Ra.

11:49.250 --> 11:51.001
Dễ quá. Seong Joon, Hyo Jung. Đúng không?

11:51.710 --> 11:53.045
- Chỉ tên thì là Hyo Lim.
- Hyo Lim.

11:53.129 --> 11:55.089
- Jun Hyuk.
- Jun Hyuk.

11:55.172 --> 11:56.340
- Lee Ae Yeong.
- Ae Yeong.

11:56.424 --> 11:57.758
- Ae Yeong.
- Em là Eun Jung.

11:57.842 --> 11:59.802
- Eun Jung.
- Ai sẵn sàng thì lên đọc nhé.

11:59.885 --> 12:01.387
- Hyeong Seon.
- Hyeong Seon.

12:01.470 --> 12:03.055
- Jun Seong.
- Jun Seong.

12:03.139 --> 12:04.140
Tôi chẳng nhớ được gì.

12:04.223 --> 12:05.891
- Hyo Lim.
- Chờ một chút.

12:05.975 --> 12:07.268
Đội mình nhiều người quá.

12:07.351 --> 12:08.644
- Jae Hyeong.
- Đội mình đông nhất.

12:08.727 --> 12:09.645
- Jae Hyeong?
- Vâng.

12:09.728 --> 12:11.480
- Joo Hyun.
- Jae Hyeong, Joo Hyun.

12:11.564 --> 12:12.815
- Dong Kyu.
- Dong Kyu.

12:12.898 --> 12:14.108
Kyo Young. Kyo…

12:14.733 --> 12:16.485
- Kyo trong Kyoto.
- Kyo Young?

12:16.569 --> 12:18.320
- Ka Ram.
- Ai sẵn sàng thì lên nhé.

12:18.404 --> 12:19.530
- Ka Ram.
- Jae Seong.

12:19.613 --> 12:20.489
- Jae Seong?
- Vâng.

12:20.573 --> 12:21.991
- Eun Tae.
- Được rồi. Eun Tae.

12:22.074 --> 12:23.742
Ai sẵn sàng xin mời bước lên.

12:24.910 --> 12:26.954
- Đội mình ít người.
- Sẵn sàng chưa? Nào.

12:27.037 --> 12:28.497
Ji Dong Geon, Kim Hyo Jung,

12:28.581 --> 12:30.082
Kim Seong Joon, Lim Bo Ra và Lim Chae Lyn.

12:30.166 --> 12:31.834
Được rồi. Đội Ye Eun, chính xác!

12:31.917 --> 12:33.419
ĐỘI YE EUN TRÚNG NGAY LẦN ĐẦU!

12:33.502 --> 12:34.462
Đội Ye Eun, chính xác.

12:35.087 --> 12:37.173
AI CŨNG HÒ REO TRỪ EM TRAI

12:37.256 --> 12:38.466
Không có thời gian đâu.

12:38.549 --> 12:39.842
Hyo Lim, Ae Yeong, Hyeong Seon.

12:39.925 --> 12:40.885
- Hyeong Seon.
- Jun Seong.

12:40.968 --> 12:42.761
Xin lỗi nhưng chắc tôi không làm được.

12:42.845 --> 12:43.804
- Không.
- Không.

12:43.888 --> 12:45.723
- Đừng bỏ cuộc.
- Đừng bỏ cuộc.

12:45.806 --> 12:46.765
- Đừng bỏ cuộc.
- Được.

12:46.849 --> 12:48.100
- Woo Seok.
- Đừng bỏ cuộc.

12:48.184 --> 12:49.310
Hyo Lim.

12:49.393 --> 12:50.978
Ae Eun, Hyeong Seon…

12:51.061 --> 12:52.271
- Ae Yeong.
- Ae Yeong.

12:52.354 --> 12:53.272
Được rồi, thất bại!

12:53.355 --> 12:54.732
- Em muốn thử!
- Được rồi!

12:54.815 --> 12:55.649
Tôi làm được.

12:56.317 --> 12:58.110
Jae Hyeong, Jae Seong,

12:58.194 --> 12:59.361
Joo Hyun,

12:59.445 --> 13:00.821
Dong Kyu,

13:00.905 --> 13:01.864
Gyoza…

13:01.947 --> 13:03.199
TÔI LÀ HÁ CẢO Ư?

13:03.282 --> 13:04.450
- Gyoza?
- Thất bại!

13:04.533 --> 13:05.951
- Cậu thất bại rồi.
- Xin lỗi.

13:06.619 --> 13:08.829
Anh vừa gọi bạn ấy là há cảo hả?

13:08.913 --> 13:10.080
- Ae Yeong.
- Ae Yeong.

13:10.164 --> 13:11.916
- Hyeong Seon.
- Còn loay hoay à?

13:11.999 --> 13:13.292
Bao giờ cậu mới lên thử?

13:13.375 --> 13:14.835
Em nhớ xong rồi! Giờ em lên nhé?

13:14.919 --> 13:16.670
- Em xung phong.
- Để em.

13:16.754 --> 13:17.588
Sẵn sàng thì lên đi.

13:17.671 --> 13:19.715
Hyo Lim, Ae Yeong, Hyeon Seong.

13:19.798 --> 13:20.883
- Sai!
- Em muốn thử!

13:20.966 --> 13:22.718
- Sai!
- Để em!

13:22.801 --> 13:23.969
- Ôi, không.
- Thôi nào.

13:24.053 --> 13:25.888
Jae Seong, Jae Hyeong,

13:25.971 --> 13:27.723
Joo Hyun, Dong Kyu,

13:28.432 --> 13:31.310
Ka Ram, Eun Tae và Kyo Young.

13:33.145 --> 13:35.773
- Chính xác!
- Tuyệt vời!

13:35.856 --> 13:38.943
- Lee Kwang Soo!
- Lee Kwang Soo!

13:39.527 --> 13:41.278
THOÁT ĐƯỢC HẠNG BÉT

13:43.322 --> 13:44.323
HẠNG BÉT ĐÃ CÓ CHỦ

13:44.406 --> 13:45.241
Buồn cười quá.

13:45.324 --> 13:47.701
- Chúng ta sẽ ngủ luôn ở đây.
- Ngủ ở đây đi.

13:47.785 --> 13:49.411
- Không đâu.
- Không cần đâu.

13:49.495 --> 13:51.163
- Không.
- Có đủ chỗ cho các bạn mà.

13:51.247 --> 13:54.041
- Lần tới tôi nhất định sẽ thắng.
- Không sao.

13:54.124 --> 13:58.254
Chắc mọi người đều tò mò
về những hoạt động bất ngờ sắp tới.

13:58.337 --> 14:00.714
Đây chỉ là một trong những trò chơi
ở nhà nghỉ thôi.

14:00.798 --> 14:01.924
Hào hứng rồi đúng không?

14:02.007 --> 14:03.592
- Vâng!
- Thích lắm ạ!

14:03.676 --> 14:04.635
PHẤN KHÍCH TỘT ĐỈNH

14:04.718 --> 14:05.594
Được rồi.

14:05.678 --> 14:08.597
Phần chọn giường,
Đội Ye Eun sẽ vào đầu tiên,

14:08.681 --> 14:11.350
tiếp theo là Đội Kwang Soo
và cuối cùng là Đội Woo Seok.

14:11.433 --> 14:12.643
Được rồi.

14:13.978 --> 14:15.354
Như tôi đã nói lúc nãy,

14:15.437 --> 14:18.190
mong mọi người có ba ngày
thật an toàn, thoải mái, vui vẻ,

14:18.274 --> 14:20.734
và tạo được nhiều kỷ niệm đẹp.

14:20.818 --> 14:22.695
Chúc mừng các bạn đã nhận phòng xong.

14:24.363 --> 14:26.240
KỲ NGHỈ TẠI NHÀ NGHỈ B&B CỦA JAE SEOK
CHÍNH THỨC BẮT ĐẦU!

14:26.323 --> 14:27.867
Giờ đi nhận phòng luôn ạ?

14:27.950 --> 14:29.451
Chúng ta đi xem thử một vòng đã.

14:29.535 --> 14:30.828
- Vâng.
- Xem thử đi.

14:30.911 --> 14:32.079
THAM QUAN NHÀ NGHỈ CỦA JAE SEOK

14:32.162 --> 14:33.497
Chà, đẹp thật đó.

14:33.581 --> 14:34.957
Phải dọn sạch chỗ này đã.

14:35.040 --> 14:37.543
DẤU VẾT HỖN LOẠN TRƯỚC ĐÓ

14:37.626 --> 14:38.919
Dọn nhanh thôi mà.

14:40.045 --> 14:41.672
Chỗ này đẹp lắm đúng không?

14:41.755 --> 14:43.215
Đẹp tuyệt vời!

14:43.299 --> 14:45.092
CUỐI CÙNG CŨNG ĐƯỢC NGẮM THÁC NƯỚC

14:45.175 --> 14:46.135
Chà.

14:46.218 --> 14:48.053
Mọi người ơi, đây là thác nước.

14:49.430 --> 14:51.015
- Chà, cái gì thế này?
- Đỉnh thật.

14:51.682 --> 14:53.309
<i>Tôi thích ở gần nước.</i>

14:53.809 --> 14:55.895
<i>Không khí ở đây đúng là tuyệt vời.</i>

14:57.021 --> 15:00.858
<i>Những chiếc ghế lười</i>
<i>được xếp ngay phía trước thác nước…</i>

15:00.941 --> 15:03.235
<i>Tổng thể mọi thứ vượt xa</i>
<i>mong đợi của bọn tôi</i>

15:03.861 --> 15:05.529
<i>- ít nhất là mười lần.</i>
<i>- Chuẩn.</i>

15:06.071 --> 15:07.406
- Đẹp quá.
- Không tin nổi.

15:07.907 --> 15:10.576
Các bạn có thể uống cà phê
và đọc sách ở đây.

15:10.659 --> 15:13.162
- Xuống nước thì sao?
- Tôi không khuyến khích việc đó.

15:13.245 --> 15:14.246
À, được rồi.

15:14.330 --> 15:17.207
Mọi người không nên xuống nước nhé.

15:17.291 --> 15:18.208
Được rồi.

15:18.292 --> 15:19.460
Cũng không được rửa mặt.

15:20.252 --> 15:22.796
Đọc sách thì được.

15:22.880 --> 15:25.174
Ai có việc thì có thể ngồi làm việc.

15:25.674 --> 15:27.426
Mời đi lối này.

15:27.509 --> 15:28.344
QUA CÁC CHỖ NỔI BẬT

15:28.427 --> 15:31.013
Đây là chỗ để thư giãn,

15:31.096 --> 15:33.724
tụ tập và trò chuyện thoải mái.

15:33.807 --> 15:37.686
<i>Chúng tôi cũng chuẩn bị</i>
<i>một số hoạt động nhẹ nhàng cho các bạn.</i>

15:38.354 --> 15:39.688
SÀN NHẢY BIẾN HÌNH

15:39.772 --> 15:42.024
Tối Thứ bảy rực lửa!

15:42.107 --> 15:45.194
NGHỆ THUẬT QUẨY HẾT MÌNH

15:45.277 --> 15:48.656
<i>Em là món quà</i>

15:48.739 --> 15:52.201
<i>Trời cao ban xuống</i>

15:52.284 --> 15:54.036
Có ai thích tập thể dục không?

15:54.119 --> 15:55.537
- Có!
- Có!

15:55.621 --> 15:56.538
Trung tâm thể hình.

15:57.164 --> 15:59.416
Tập gym ngoài trời lãng mạn lắm
đúng không?

15:59.917 --> 16:02.002
Chỉ có ở California.

16:02.086 --> 16:04.672
PHONG CÁCH CALIFORNIA

16:10.886 --> 16:12.388
Còn bên này…

16:12.471 --> 16:13.472
Chà, đồ ăn vặt.

16:14.181 --> 16:15.474
Tất cả đều miễn phí.

16:17.017 --> 16:18.185
HOÀN TOÀN MIỄN PHÍ

16:19.395 --> 16:20.604
NHẢY CẪNG LÊN VUI VẺ

16:20.688 --> 16:22.356
- Là quầy ăn vặt.
- Tuyệt vời!

16:24.358 --> 16:25.317
TRONG TỦ LẠNH

16:25.401 --> 16:26.652
ĐẦY ẮP ĐỒ UỐNG

16:31.573 --> 16:32.700
MÀN BIỂU DIỄN TIẾP THEO

16:33.283 --> 16:34.785
ĐẦY ĐỦ CÁC LOẠI KEM

16:35.494 --> 16:38.580
Anh ấy đỉnh thật. Thật không hổ danh.

16:39.164 --> 16:41.667
MÀN TRÌNH DIỄN CỦA MC HÀNG ĐẦU HÀN QUỐC

16:41.750 --> 16:42.751
Tất cả đều miễn phí.

16:44.211 --> 16:46.630
Ăn bao nhiêu tùy thích.

16:46.714 --> 16:48.215
Đồ ăn vặt miễn phí muôn năm!

16:48.298 --> 16:49.883
<i>Chà, quầy ăn vặt…</i>

16:49.967 --> 16:51.343
<i>Tôi thích mê luôn.</i>

16:51.427 --> 16:55.264
Còn đây là khu vực ăn uống.

16:56.056 --> 16:57.683
Em muốn tham quan chỗ này quá.

16:57.766 --> 16:59.476
LON TON ĐI VÀO

16:59.560 --> 17:00.936
KHU VỰC NHÀ ĂN

17:03.605 --> 17:04.732
"Ăn đã đời luôn".

17:04.815 --> 17:06.025
- Chúc ngon miệng!
- Chúc ngon miệng!

17:06.108 --> 17:08.027
- Cảm ơn.
- Ngon quá.

17:08.110 --> 17:09.319
ĐẢM BẢO NO CĂNG BỤNG

17:10.988 --> 17:13.824
<i>Nhà nghỉ sẽ bao trọn ba bữa.</i>

17:13.907 --> 17:14.742
<i>Các bạn cứ yên tâm.</i>

17:14.825 --> 17:16.368
ĐẦY ĐỦ BA BỮA

17:16.452 --> 17:17.327
<i>Thích quá.</i>

17:17.911 --> 17:19.038
Không cần nấu nướng.

17:19.913 --> 17:21.665
- Thích nhất là không phải nấu ăn.
- Ừ.

17:21.749 --> 17:23.959
Nhìn nồi cơm kìa. Bốc khói nghi ngút!

17:24.043 --> 17:25.169
KHÓI NGHI NGÚT

17:25.252 --> 17:26.170
Đói quá.

17:26.253 --> 17:27.796
Mùi cơm chín nức mũi.

17:27.880 --> 17:29.006
Cơm chín ngon lành.

17:29.089 --> 17:30.382
Nhà nghỉ này chu đáo ghê.

17:30.466 --> 17:31.341
Thích quá!

17:31.425 --> 17:33.302
Đúng rồi, gần đến giờ ăn trưa.

17:33.385 --> 17:35.262
- Đúng vậy, đói quá.
- Thích ghê.

17:35.345 --> 17:37.014
- Đói quá.
- Được rồi.

17:37.097 --> 17:39.892
Giờ chúng ta đi xem chỗ ngủ nhé.

17:39.975 --> 17:41.310
Vui lòng mang theo hành lý

17:41.393 --> 17:43.145
- và đi theo tôi.
- Được ạ.

17:43.771 --> 17:46.190
Nhân viên sẽ giúp mang hành lý,
mọi người đừng lo.

17:46.273 --> 17:47.775
NHÂN VIÊN GIÚP DI CHUYỂN HÀNH LÝ

17:47.858 --> 17:49.443
Tạm thời để hành lý ở đây.

17:50.569 --> 17:51.862
Cứ để đây trước đã.

17:51.945 --> 17:53.363
- Vâng.
- Vâng.

17:53.447 --> 17:54.323
Mọi người.

17:55.240 --> 17:56.533
Cuối cùng thì…

17:58.077 --> 18:00.120
đây là nơi mọi người sẽ ở
trong ba ngày tới.

18:00.204 --> 18:01.038
Cuối cùng cũng tới.

18:01.622 --> 18:02.539
Háo hức quá.

18:05.292 --> 18:07.419
KHOẢNH KHẮC AI NẤY ĐỀU MONG CHỜ

18:07.503 --> 18:08.337
Gì đây?

18:18.555 --> 18:19.640
ÁI CHÀ

18:20.224 --> 18:21.767
- Đỉnh quá.
- Không thể nào.

18:21.850 --> 18:23.811
CHOÁNG NGỢP

18:23.894 --> 18:24.770
Mọi người vào đi.

18:29.775 --> 18:30.609
Vào đi.

18:30.692 --> 18:34.113
<i>Tôi chỉ thấy mừng vì mọi người</i>
<i>có vẻ rất thích chỗ này.</i>

18:34.196 --> 18:35.322
Đẹp quá trời.

18:35.906 --> 18:36.740
NHÌN XUNG QUANH

18:36.824 --> 18:38.700
Khoan. Ở đây không có phòng.

18:40.494 --> 18:41.537
Đó không phải phòng à?

18:41.620 --> 18:43.205
ĐÂY LÀ CỬA PHÒNG SAO?

18:43.288 --> 18:44.665
Bọn mình ngủ trong đây hả?

18:44.748 --> 18:45.582
- Chà.
- Thật sao?

18:45.666 --> 18:47.876
- Chúng ta ngủ trong này sao?
- Hả?

18:47.960 --> 18:49.503
- Chúng ta ngủ trong này ạ?
- Nào.

18:49.586 --> 18:53.173
Mọi người nhìn kỹ xung quanh đi.

18:54.007 --> 18:56.385
Chỗ ngủ nằm ở…

18:57.803 --> 18:58.762
Không thể nào!

18:58.846 --> 19:01.890
NGAY ĐÂY

19:04.476 --> 19:06.520
Không thể nào. Chờ đã.

19:08.856 --> 19:10.232
Thật không thể tin được!

19:12.151 --> 19:14.319
<i>Mới đầu nhìn cửa cứ tưởng là tủ đựng đồ,</i>

19:14.403 --> 19:17.865
<i>nên tôi còn nghĩ là phải lấy chăn đệm ra</i>
<i>rồi trải xuống sàn ngủ.</i>

19:17.948 --> 19:21.243
<i>Ai ngờ anh ấy kéo ra</i>
<i>nguyên chiếc giường có bánh xe</i>

19:21.326 --> 19:22.536
<i>làm tôi choáng váng.</i>

19:24.413 --> 19:26.123
Chắc tất cả sẽ ngủ chung ở đây!

19:26.206 --> 19:27.958
TUYỆT

19:28.041 --> 19:30.794
<i>Ý tưởng ngủ trong hội trường</i>
<i>đúng là rất lạ.</i>

19:31.295 --> 19:32.963
<i>Nhưng cũng rất mới mẻ. Tôi thích lắm.</i>

19:36.091 --> 19:38.218
LÝ DO JAE SEOK TẠO RA NƠI NÀY?

19:38.302 --> 19:42.055
Mỗi ngày trôi qua
đều không dễ dàng gì, đúng không?

19:42.139 --> 19:43.891
Tôi muốn nhà nghỉ này trở thành nơi

19:43.974 --> 19:48.312
mọi người có thể vui vẻ,
tận hưởng bản thân,

19:48.395 --> 19:51.607
<i>và là nơi để nhớ lại</i>
<i>mỗi khi cuộc sống trở nên khó khăn.</i>

19:51.690 --> 19:54.526
<i>Kiểu như những nơi ta thấy</i>
<i>trong phim ảnh hay hoạt hình.</i>

19:56.153 --> 19:58.864
Ở đây có cả ổ sạc cho mọi người!

20:00.449 --> 20:01.533
Cái này cũng mở được à?

20:01.617 --> 20:03.827
- Chà.
- Có thể để đồ đạc vào đây.

20:03.911 --> 20:04.953
Có cả đèn nữa này.

20:05.037 --> 20:06.371
- Thật hả?
- Cái gì đây?

20:07.039 --> 20:09.166
- Thiết kế đẹp và hiện đại ghê.
- Đẹp thật.

20:09.249 --> 20:10.792
- Đẹp lắm đúng không?
- Dạ.

20:10.876 --> 20:11.877
Tôi mừng muốn xỉu.

20:11.960 --> 20:14.379
- Bọn tôi đã bỏ ra rất nhiều tâm huyết.
- Vâng.

20:14.463 --> 20:15.297
Đỉnh thật.

20:15.380 --> 20:16.215
Các bạn thích chứ?

20:16.298 --> 20:17.424
- Vâng!
- Vâng!

20:17.925 --> 20:18.800
Có hài lòng không?

20:18.884 --> 20:19.927
- Có!
- Có!

20:20.677 --> 20:22.012
Bây giờ phát khăn tắm nhé?

20:22.095 --> 20:23.013
- Vâng.
- Tốt.

20:23.096 --> 20:24.806
- Khăn tắm.
- Ồ, khăn tắm à?

20:24.890 --> 20:27.100
- Có khăn tắm này. Tốt quá.
- Khăn tắm.

20:27.184 --> 20:29.144
<i>Mọi người cứ dùng thoải mái nhé.</i>

20:29.228 --> 20:30.479
<i>Cần thêm thì cứ nói.</i>

20:30.562 --> 20:32.272
- Qua bên này.
- Dạ?

20:32.356 --> 20:34.441
Có cả dép nữa.

20:34.942 --> 20:36.902
- Đi luôn được không ạ?
- Được chứ.

20:39.529 --> 20:40.572
Có in tên mình luôn.

20:40.656 --> 20:41.657
CÒN IN TÊN TỪNG NGƯỜI

20:41.740 --> 20:42.741
- Đỉnh thật.
- Joo Hyun.

20:42.824 --> 20:43.784
Bo Ra.

20:46.161 --> 20:47.162
Tiếp theo…

20:47.746 --> 20:49.748
- Dễ thương quá.
- Dễ thương ghê.

20:50.624 --> 20:52.334
- Mỗi người hai đôi.
- Ừ, hai đôi.

20:52.417 --> 20:54.378
Không dùng tới thì có thể mang về nhà.

20:55.087 --> 20:57.172
Cảm ơn. Được cầm về đấy.

20:57.256 --> 20:58.423
- Hai đôi hả?
- Cảm ơn.

20:58.507 --> 20:59.758
Ừ, mỗi người hai đôi.

20:59.841 --> 21:01.134
Giờ nhận khăn xong rồi,

21:01.218 --> 21:03.303
hãy bắt đầu từ Đội Ye Eun
theo thứ tự lúc nãy.

21:03.387 --> 21:05.514
- Dạ.
- Đi chọn đi.

21:06.723 --> 21:07.891
- Phía cuối hả?
- Ở cuối?

21:07.975 --> 21:10.143
- Mọi người đang đi xuống cuối.
- Gần nhà tắm.

21:10.227 --> 21:12.145
- Tôi sẽ chọn chỗ này.
- Tôi cũng vậy.

21:12.229 --> 21:13.772
Tôi cứ tưởng họ sẽ chọn chỗ này.

21:14.273 --> 21:15.607
- Tới đội Kwang Soo.
- Vâng.

21:16.817 --> 21:19.736
- Có thể tôi sẽ ngáy nên là…
- Thật sao?

21:19.820 --> 21:21.738
- Tôi sẽ chọn góc này.
- Được đó.

21:21.822 --> 21:23.323
- Còn ai ngáy nữa không?
- Có.

21:23.407 --> 21:24.533
Tuyệt quá.

21:25.158 --> 21:25.993
Chu đáo ghê.

21:26.076 --> 21:28.203
Những bạn ngáy tình nguyện
chọn nằm trong góc.

21:28.287 --> 21:29.705
CHÀ

21:29.788 --> 21:31.790
Ai cần giúp trải giường thì gọi nhé.

21:32.833 --> 21:34.376
- Cần giúp không?
- Đây đây.

21:34.459 --> 21:35.669
CHỈ CẦN KÉO RA THẾ NÀY

21:35.752 --> 21:36.712
Cảm ơn.

21:39.381 --> 21:40.799
Này, trên giường cậu có khăn kìa.

21:40.882 --> 21:42.342
- Thật sao? Khăn nào?
- Ừ.

21:42.426 --> 21:43.885
Số 23. Cái gì đó? Nhìn xem.

21:43.969 --> 21:45.178
Khoan, gì đó?

21:45.262 --> 21:46.513
Trông giống quà tặng.

21:46.596 --> 21:48.098
MÓN QUÀ?

21:48.181 --> 21:49.391
Gì vậy?

21:49.975 --> 21:51.310
Hỏi ông chủ đi.

21:51.393 --> 21:52.644
- Hỏi anh ấy xem.
- Ông chủ.

21:53.270 --> 21:55.063
Xin lỗi.

21:55.689 --> 21:56.690
Ồ!

21:56.773 --> 21:57.983
Đó là bất ngờ nhỏ của bọn tôi!

21:58.066 --> 21:59.526
Bất ngờ nho nhỏ.

21:59.609 --> 22:01.194
BẤT NGỜ NHO NHỎ

22:01.862 --> 22:03.071
Bạn bốc trúng hả?

22:03.155 --> 22:04.656
- Dong Geon ạ.
- Cậu ấy bốc trúng.

22:04.740 --> 22:05.949
Dong Geon…

22:06.033 --> 22:08.660
Dong Geon trúng sao?
Ye Eun đã vất vả chuẩn bị món quà đó.

22:08.744 --> 22:10.829
- Thật sao?
- Chúc mừng cậu ấy!

22:10.912 --> 22:12.456
SAO LẠI LÀ CẬU?

22:12.539 --> 22:13.373
Đổi cho tôi đi.

22:13.457 --> 22:14.458
- Ye Eun đã…
- Đổi đi.

22:14.541 --> 22:15.834
- Không.
- Không được.

22:16.418 --> 22:18.128
Của ai người đó hưởng.
Người thắng là số 23.

22:18.211 --> 22:21.131
<i>Ye Eun đã bỏ rất nhiều tâm huyết</i>
<i>vào món quà này.</i>

22:21.214 --> 22:24.509
<i>Cô ấy đã tự tay</i>
<i>xếp hoa hồng thành hình trái tim.</i>

22:24.593 --> 22:26.136
<i>Buồn cười ghê.</i>

22:26.970 --> 22:27.804
Chúc mừng cậu ấy đi.

22:27.888 --> 22:29.598
- Chúc mừng cậu ấy đi, Ye Eun.
- Này.

22:29.681 --> 22:30.849
GẬT ĐẦU

22:30.932 --> 22:31.850
Cảm ơn chị.

22:33.393 --> 22:34.853
Em đi lấy đồ của mình đây.

22:37.773 --> 22:38.940
Được rồi.

22:39.775 --> 22:42.027
Mọi người cần thời gian
để dọn đồ ra, đúng không?

22:42.110 --> 22:43.487
Vậy cứ làm đi nhé,

22:43.570 --> 22:45.614
còn chúng tôi sẽ đi chuẩn bị đồ ăn.

22:45.697 --> 22:47.115
- Phải ăn cơm mới được.
- Vâng.

22:47.199 --> 22:48.325
- Đói rồi chứ gì?
- Vâng.

22:48.408 --> 22:50.368
- Đói lắm rồi ạ.
- Tôi biết mà. Ôi trời.

22:50.452 --> 22:52.704
Lúc nãy bọn tôi quên chưa nói.

22:52.788 --> 22:54.206
- Gì vậy?
- Gì thế?

22:55.415 --> 22:56.875
- À…
- Anh à.

22:56.958 --> 22:57.918
Anh đang làm gì…

22:58.001 --> 22:59.377
- Thì là…
- Dạ?

22:59.461 --> 23:00.796
- Sợ quá.
- Tính cả tôi,

23:00.879 --> 23:02.714
chúng tôi sẽ phục vụ đủ ba bữa mỗi ngày

23:02.798 --> 23:05.175
cho các bạn trong vòng ba ngày tới.

23:06.176 --> 23:07.552
Vì đây là nhà nghỉ đúng chuẩn,

23:07.636 --> 23:11.640
nên việc ăn uống và an toàn của mọi người
là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi.

23:11.723 --> 23:14.101
Chúng tôi hứa sẽ cố hết sức,

23:14.184 --> 23:15.477
nhưng kỹ năng nấu nướng…

23:15.560 --> 23:16.478
Không sao đâu.

23:16.561 --> 23:18.146
Mong mọi người thông cảm nhé.

23:18.230 --> 23:19.731
- Không sao.
- Không sao đâu nhỉ?

23:19.815 --> 23:20.649
- Vâng!
- Vâng!

23:20.732 --> 23:22.275
Chắc chắn bọn tôi sẽ lo cơm nước đầy đủ.

23:22.359 --> 23:23.318
- Vâng.
- Vâng.

23:23.401 --> 23:25.112
- Nhưng e là không ngon lắm.
- Không sao.

23:25.195 --> 23:26.488
- Thế có được không?
- Được.

23:27.072 --> 23:28.490
Được rồi, tiếp theo.

23:29.074 --> 23:31.159
- Ở đây có một hòm thư góp ý.
- Vâng.

23:31.243 --> 23:34.496
Ai có mong muốn gì,
cứ viết vào giấy rồi thả vào đây.

23:34.579 --> 23:35.705
Chúng tôi sẽ gom lại…

23:35.789 --> 23:38.291
- Ồ, hòm thư góp ý.
- …và cố gắng hết sức để đáp ứng.

23:38.375 --> 23:41.503
Còn đây là bản đăng ký.

23:41.586 --> 23:43.088
- Vâng.
- Mọi người điền vào nhé.

23:43.797 --> 23:46.424
Bây giờ mọi người hãy lấy hành lý
và xếp vào tủ.

23:46.508 --> 23:47.592
Vâng.

23:48.343 --> 23:50.846
Nhớ điền đơn đăng ký
rồi nghỉ ngơi đi nhé.

23:50.929 --> 23:53.431
<i>- Đồ ăn sẽ xong ngay đây.</i>
<i>- Vâng. Bọn em hóng lắm.</i>

23:53.515 --> 23:55.851
<i>- Nhớ tận dụng hòm thư góp ý.</i>
<i>- Đúng rồi.</i>

23:55.934 --> 23:57.727
Em đuối lắm rồi, anh Jae Seok.

23:57.811 --> 23:58.812
- Hả?
- Em nghĩ…

23:58.895 --> 23:59.813
MỆT MỎI

23:59.896 --> 24:00.730
Em…

24:01.314 --> 24:02.899
Em kiệt sức

24:02.983 --> 24:04.901
ngay lúc vừa giới thiệu bản thân xong

24:05.694 --> 24:06.903
Trời, Woo Seok.

24:06.987 --> 24:08.446
Vâng. Ôi trời.

24:08.530 --> 24:10.949
Không được, mới bắt đầu thôi mà.

24:12.242 --> 24:13.076
Mọi người.

24:13.952 --> 24:14.786
Cơm…

24:14.870 --> 24:15.912
LO LẮNG VỀ ĐỒ ĂN

24:16.663 --> 24:17.914
Cơm chín chưa?

24:17.998 --> 24:19.833
- Nồi cơm tắt rồi.
- Dạ?

24:24.588 --> 24:26.923
LẦN ĐẦU NẤU CƠM SỐ LƯỢNG LỚN

24:27.883 --> 24:30.177
CƠM CÓ CHÍN KỸ KHÔNG?

24:30.844 --> 24:32.345
- Trông ổn đấy.
- Cũng được đó.

24:32.429 --> 24:33.555
Chỉ cần xới lên chút…

24:33.638 --> 24:35.765
- Nhìn ngon mà.
- Dù sao cũng ăn kèm với thịt.

24:35.849 --> 24:37.684
- Thế này là ngon rồi.
- Nó hơi…

24:38.310 --> 24:40.437
- Múc một ít ra đây để thử.
- Dạ?

24:40.520 --> 24:41.771
- Em biết.
- Ít thôi.

24:44.191 --> 24:45.066
Một ít thôi.

24:45.150 --> 24:46.651
ÔI, NÓNG QUÁ

24:47.277 --> 24:48.945
Mau thử đi.

24:49.029 --> 24:49.863
GẮP LẠI LẦN NỮA

24:49.946 --> 24:51.489
THẤT BẠI

24:51.573 --> 24:53.366
- Chắc nóng lắm.
- Nhìn đồng hồ đi.

24:53.450 --> 24:54.618
Sắp hết thời gian rồi.

24:54.701 --> 24:56.244
Cục cơm đó quá to rồi.

24:58.330 --> 24:59.331
Được rồi.

24:59.414 --> 25:00.665
- Thế nào?
- Thử nhé?

25:00.749 --> 25:02.083
- Cơm vừa chín tới.
- Ngon ạ.

25:02.167 --> 25:03.126
Thật không đó?

25:03.710 --> 25:04.628
Giữ nguyên vậy đi.

25:05.879 --> 25:07.672
- Này.
- Ăn cơm với món gì đây?

25:07.756 --> 25:09.341
ĐẾN GIỜ CHỈ CÓ MỖI CƠM

25:09.424 --> 25:11.051
- Lúc nãy…
- Thịt lợn ướp gochujang.

25:11.134 --> 25:13.053
Đang giờ ăn trưa nên nhà hàng đông lắm.

25:13.136 --> 25:14.888
Lẽ ra nên đặt sớm hơn. Từ từ.

25:14.971 --> 25:15.805
GIỜ VẪN ĐẶT ĐƯỢC

25:15.889 --> 25:16.973
- Không sao chứ?
- Vâng.

25:17.057 --> 25:17.933
<i>Bạn sẽ được kết nối…</i>

25:18.016 --> 25:20.060
<i>- Xin chào.</i>
- Xin chào bà chủ.

25:20.143 --> 25:24.522
Chúng tôi đặt
khoảng 25 suất mang về được không?

25:24.606 --> 25:25.857
<i>Chúng tôi sẽ chuẩn bị ngay.</i>

25:25.941 --> 25:28.610
- Tốt quá. Chúng tôi sẽ qua ngay.
- Xin cho hỏi.

25:28.693 --> 25:30.237
Đồ ăn nấu sẵn hay là…

25:30.320 --> 25:31.738
<i>Không, bên tôi không nấu sẵn.</i>

25:31.821 --> 25:34.699
Vâng. Chúng tôi sẽ qua lấy ngay.

25:34.783 --> 25:36.493
- Nhớ gói lại giùm.
- Phải tự nấu rồi.

25:38.703 --> 25:39.871
SÉT ĐÁNH NGANG TAI

25:39.955 --> 25:41.998
- Không mua đồ nấu sẵn được ạ?
- Mình phải tự nấu.

25:42.082 --> 25:44.834
- Nấu xong rồi bưng ra luôn hả?
- Chắc phải vậy thôi.

25:46.127 --> 25:47.212
Cần thêm gì nữa không?

25:47.295 --> 25:48.338
- Trứng?
- Để rán à?

25:48.421 --> 25:49.631
- Không có trứng sao?
- Không.

25:49.714 --> 25:53.260
- Còn lá kim chiên?
- Ừ, mua thêm lá kim chiên và trứng.

25:53.343 --> 25:55.178
- Ye Eun và Woo Seok, hai đứa…
- Dạ?

25:55.262 --> 25:56.513
- Trứng rán ạ?
- Làm đi.

25:56.596 --> 25:57.681
- Vâng.
- Lo phần đó nhé?

26:03.478 --> 26:05.605
CUỐNG CUỒNG TAY CHÂN

26:10.318 --> 26:11.236
Trời.

26:11.319 --> 26:12.487
Đi thôi.

26:13.154 --> 26:14.698
Trời, loạn hết cả lên.

26:14.781 --> 26:17.075
<i>Chúng ta sẽ ghé siêu thị</i>
<i>để mua trứng trước.</i>

26:17.742 --> 26:20.078
<i>- Trứng, lá kim chiên và kim chi.</i>
<i>- Vâng, trứng.</i>

26:20.161 --> 26:20.996
<i>- Kim chi.</i>
<i>- Vâng.</i>

26:23.373 --> 26:25.041
Tới tối lại phải đi mua đồ nữa ạ?

26:26.543 --> 26:29.254
- Sắp đến giờ ăn tối rồi.
- Tập trung lo xong bữa trưa đi.

26:29.337 --> 26:30.380
Cậu biết đấy…

26:30.463 --> 26:33.591
- Cả đi cả về hết 30 phút.
- Chắc cả ngày chỉ nấu với nướng.

26:33.675 --> 26:36.177
Vừa thức dậy là phải lăn vào bếp rồi.

26:36.261 --> 26:38.596
Tối đi ngủ, xong mai dậy lại nấu tiếp.

26:39.180 --> 26:40.181
Trời.

26:43.351 --> 26:44.561
- Xin chào.
- Xin chào.

26:44.644 --> 26:45.562
Vâng, xin chào.

26:45.645 --> 26:46.479
Cứ xem thoải mái.

26:46.563 --> 26:48.606
- Vâng, cảm ơn.
- Không có gì.

26:50.108 --> 26:51.860
- Anh ấy đẹp trai thật đó.
- Đẹp nhỉ?

26:52.444 --> 26:53.486
Siêu đẹp trai.

26:55.196 --> 26:56.531
Nhìn mọi người khá thoải mái.

26:57.032 --> 26:58.616
"Những điều muốn làm ở nhà nghỉ".

27:00.452 --> 27:01.578
Tán gẫu?

27:02.329 --> 27:05.081
Tôi muốn ăn cơm chiên kim chi
và món gì đó như kim chi om.

27:05.790 --> 27:07.625
MỌI NGƯỜI ĐANG ĐIỀN THÔNG TIN

27:07.709 --> 27:08.710
Nói chuyện thoải mái…

27:08.793 --> 27:10.295
Ôi trời ơi!

27:10.378 --> 27:12.005
- Trời!
- Ôi trời!

27:12.672 --> 27:14.174
Anh ấy đẹp trai chấn động luôn.

27:14.758 --> 27:15.592
Tôi có thể…

27:15.675 --> 27:16.843
CÓ BIỆT TÀI LÀM NGƯỜI KHÁC HẾT HỒN

27:16.926 --> 27:18.470
Mọi người có cần gì không?

27:19.220 --> 27:20.847
Trời ơi, đẹp trai quá.

27:23.016 --> 27:25.685
- Có ai cần gì không?
- Tôi tưởng các anh đang nấu ăn.

27:25.769 --> 27:27.228
- Mọi người đói rồi hả?
- Vâng.

27:27.312 --> 27:29.230
- Cần giúp gì không?
- Bọn tôi đang làm rồi.

27:29.939 --> 27:31.566
Chắc phải mất một lúc nữa,

27:31.649 --> 27:33.109
nên ai mà đói quá,

27:33.193 --> 27:34.486
thì cứ ăn tạm gì đó

27:34.569 --> 27:36.571
- ở quầy đồ ăn vặt nhé.
- Vâng.

27:36.654 --> 27:38.823
Nếu ai còn thắc mắc gì nữa…

27:38.907 --> 27:41.451
Dép này chỉ được đi
trong nhà thôi đúng không?

27:41.534 --> 27:42.535
Ừ, trong nhà thôi.

27:42.619 --> 27:44.371
Ra ngoài đi vệ sinh cũng không được à?

27:44.454 --> 27:45.872
Ừ, tốt nhất không đi ra ngoài.

27:46.706 --> 27:48.208
QUY ĐỊNH KHI ĐI VỆ SINH

27:48.833 --> 27:50.752
1. CỞI DÉP

27:50.835 --> 27:53.004
2. ĐỔI SANG GIÀY CỦA MÌNH

27:54.047 --> 27:55.799
3. ĐỔI LẠI DÉP

27:55.882 --> 27:58.385
BẤT TIỆN

27:58.468 --> 27:59.761
Vậy thì bất tiện quá.

27:59.844 --> 28:01.054
- Để tôi xem lại.
- Vâng.

28:01.137 --> 28:03.264
- Tôi sẽ xem xét rồi báo lại.
- Vâng.

28:03.348 --> 28:04.391
- Chúc may mắn.
- Vâng.

28:04.474 --> 28:05.683
- Anh là số một.
- Cảm ơn.

28:08.353 --> 28:09.187
Gì đây?

28:09.813 --> 28:10.897
- Là Woo Seok.
- Woo Seok à?

28:10.980 --> 28:11.856
Woo Seok à.

28:12.440 --> 28:14.234
<i>- Dạ, chúng ta có khiếu nại.</i>
- Ừ.

28:14.317 --> 28:15.193
Nhanh vậy sao?

28:17.695 --> 28:18.530
TIM RỚT CÁI BỊCH

28:18.613 --> 28:19.447
<i>Chuyện là thế này…</i>

28:19.531 --> 28:22.784
<i>- Quy định là phải đi dép đúng không?</i>
- Ừ.

28:22.867 --> 28:24.411
<i>- Nhưng nhà vệ sinh ở ngoài,</i>
- Ừ?

28:24.494 --> 28:27.080
<i>nên các bạn ấy cảm thấy hơi bất tiện.</i>

28:27.580 --> 28:28.456
Nghe cũng hợp lý.

28:28.540 --> 28:31.584
- Giờ phải làm sao?
- Vậy mua dép đi trong nhà vệ sinh đi.

28:31.668 --> 28:32.919
- Siêu thị có bán nhỉ?
- Được.

28:33.002 --> 28:36.005
- Ta sẽ đi mua thêm dép.
- Bọn anh sẽ mua dép dùng trong nhà tắm.

28:36.089 --> 28:36.923
<i>Vâng.</i>

28:37.882 --> 28:39.884
Sểnh ra một cái là có chuyện ngay.

28:40.468 --> 28:42.846
- Đúng vậy, còn chẳng nghĩ tới luôn.
- Đúng không?

28:42.929 --> 28:45.014
Cứ phải thay qua thay lại giày dép
thì bất tiện thật.

28:45.098 --> 28:47.851
Tại chỗ đó trước là nhà thi đấu mà.

28:49.477 --> 28:51.479
- Trời, tôi cũng đói rồi.
- Em cũng vậy.

28:52.772 --> 28:53.940
Em vẫn chưa ăn gì cả.

28:54.023 --> 28:55.817
THỜI GIAN HIỆN TẠI
12:00 TRƯA

28:55.900 --> 28:56.735
Nhưng mà…

28:57.777 --> 28:58.737
- Sao?
- Ý em là…

28:58.820 --> 29:00.447
- Đây là nhà nghỉ đúng không?
- Ừ.

29:00.530 --> 29:02.991
Ngoài việc cho khách ăn và rửa bát…

29:03.575 --> 29:04.784
Gì?

29:04.868 --> 29:05.785
Giữa các bữa ăn,

29:07.036 --> 29:08.621
mình cũng nên có thời gian
làm việc khác chứ.

29:09.372 --> 29:10.206
THỞ DÀI

29:11.541 --> 29:14.794
Trước mắt, cứ lo bày đồ ăn lên bàn đã.

29:16.421 --> 29:17.922
<i>Giờ đang gấp lắm rồi.</i>

29:18.715 --> 29:19.549
<i>Được rồi.</i>

29:20.133 --> 29:21.676
Mấy giờ rồi? Giờ là 12:05.

29:21.760 --> 29:23.219
Nếu nhanh thì một giờ là có đồ ăn.

29:23.303 --> 29:24.137
Ừ, vậy nhanh lên.

29:24.220 --> 29:25.472
PHẤN ĐẤU MỘT TIẾNG NỮA LÀ ĐƯỢC ĂN!

29:25.555 --> 29:26.723
Kimchi.

29:27.974 --> 29:29.976
- Kim chi lần trước ngon đó.
- Rồi. Kim chi.

29:30.059 --> 29:31.102
Kim chi ở đằng kia.

29:31.811 --> 29:32.771
Quầy kim chi đây rồi.

29:32.854 --> 29:33.688
Nó ở đâu nhỉ?

29:34.606 --> 29:36.316
Tên gì ta? Loại đó ngon lắm.

29:36.399 --> 29:37.484
Thôi mua đại đi.

29:39.068 --> 29:41.070
ĐANG GẤP NÊN CỨ LẤY MỖI LOẠI MỘT ÍT

29:41.154 --> 29:42.238
Được rồi.

29:42.322 --> 29:43.656
- Nhưng anh ơi…
- Hả?

29:43.740 --> 29:44.574
Mình cần…

29:45.909 --> 29:48.411
khoảng 25 suất kim chi.

29:48.912 --> 29:50.622
- Nhưng ở đây…
- Chờ chút.

29:50.705 --> 29:52.165
CHỪNG NÀY CÓ ĐỦ 25 SUẤT KHÔNG?

29:53.249 --> 29:54.083
Trời.

29:58.171 --> 30:00.840
- Cứ lấy hết đi.
- Vậy mà còn ảo tưởng mở nhà nghỉ hả?

30:00.924 --> 30:01.800
Thật là.

30:02.383 --> 30:03.384
Này.

30:03.468 --> 30:04.594
- Trời.
- Mua kim chi còn không xong.

30:04.677 --> 30:07.388
- Phải làm sao đây?
- Kiểu này sao sống nổi qua ba ngày.

30:07.472 --> 30:10.058
Trước giờ tôi chưa từng
nấu cho 20 con người.

30:10.141 --> 30:12.310
- Vô lý thật.
- Kwang Soo à, trứng kia rồi.

30:12.393 --> 30:13.812
Chừng này kim chi đủ chưa nhỉ?

30:13.895 --> 30:15.271
BƯỚC CHÂN THẦN TỐC

30:15.980 --> 30:20.151
LẤY TỔNG CỘNG SÁU VỈ TRỨNG

30:21.194 --> 30:23.279
KHÔNG CHẮC THÌ CỨ VƠ THẬT NHIỀU

30:23.363 --> 30:25.156
Chắc đủ rồi nhỉ? Được rồi.

30:25.240 --> 30:26.115
Không, chờ đã.

30:27.575 --> 30:28.827
Lá kim chiên bán ở đâu?

30:30.245 --> 30:32.121
ÔM MỘT ĐỐNG LÁ KIM CHIÊN

30:32.789 --> 30:34.457
Này, Kwang Soo.

30:34.541 --> 30:37.126
Tôi chưa từng mua nhiều thứ thế này
ở siêu thị bao giờ.

30:37.210 --> 30:39.462
- Nhìn đống này đi.
- Trời ơi.

30:40.046 --> 30:41.214
Nhanh lên.

30:41.297 --> 30:42.715
- Nhanh lên nào.
- Dép.

30:42.799 --> 30:44.884
DANH SÁCH MUA SẮM:
KIM CHI, LÁ KIM CHIÊN, TRỨNG, DÉP

30:45.510 --> 30:46.386
Ở đâu nhỉ?

30:46.469 --> 30:47.512
Đây rồi.

30:50.265 --> 30:52.976
Cần ít nhất mười đôi đúng không?

30:53.059 --> 30:54.102
Ừ.

30:57.480 --> 30:59.357
LẠI LẠC LỐI TRONG MÊ CUNG CON SỐ

30:59.440 --> 31:00.650
Nếu đi trong nhà tắm,

31:00.733 --> 31:02.360
thì phải mua ít nhất 20 đôi.

31:02.443 --> 31:03.945
Có nhiều quá không?

31:04.445 --> 31:07.824
Nếu mua cho mỗi người một đôi,
thì họ sẽ phải ghi tên lên rồi tìm…

31:07.907 --> 31:09.659
Thôi cứ mua đi.

31:10.451 --> 31:12.328
Từ từ. Để em nói đã.

31:12.412 --> 31:14.080
- Họ đâu có đi vệ sinh cùng lúc.
- Ừ…

31:14.664 --> 31:15.707
Được rồi. Đi thôi.

31:16.332 --> 31:17.500
Trước mắt cứ mua mười đôi.

31:18.084 --> 31:19.252
Cái này cũng cần thiết.

31:19.961 --> 31:20.920
Để pha cà phê.

31:22.088 --> 31:24.048
Mình phải để sẵn cà phê cho khách.

31:24.132 --> 31:27.010
- Cà phê giờ cũng…
- Dùng cái này thì sao?

31:27.093 --> 31:28.386
Đây là ấm điện tự động.

31:28.469 --> 31:30.305
Nhưng dùng xong phải rửa đó.

31:30.847 --> 31:32.724
Thì rửa thôi.

31:32.807 --> 31:33.975
- Rửa dễ mà.
- Thôi nào.

31:34.058 --> 31:35.393
Đã nhiều việc lắm rồi.

31:35.476 --> 31:37.562
Cái này chỉ cần một người rửa thôi anh.

31:37.645 --> 31:39.689
Đưa đây tôi cầm cho. Cậu đẩy cái kia đi.

31:42.108 --> 31:43.067
Lấy đủ hết chưa?

31:43.151 --> 31:45.320
- Dạ, đủ hết đồ trong danh sách rồi.
- Tốt.

31:46.154 --> 31:46.988
Khoan đã.

31:47.071 --> 31:48.364
Tôi xin lỗi. Nhiều đồ quá.

31:48.448 --> 31:50.074
Không, không sao đâu.

31:50.783 --> 31:51.951
- Cảm ơn chị.
- Dạ.

31:52.035 --> 31:53.411
Cậu cầm mấy đồ dễ vỡ đi.

31:53.494 --> 31:54.454
- Vâng.
- Thanh toán.

31:54.537 --> 31:55.413
À, vâng.

31:55.496 --> 31:56.331
SUÝT ĐI MÀ CHƯA TRẢ TIỀN

31:56.414 --> 31:58.833
- Anh à, anh tỉnh táo lại đi.
- Tại…

31:58.917 --> 32:00.877
Tôi đang rối hết cả lên. Tát tôi cái đi.

32:01.502 --> 32:02.712
TỈNH TÁO LẠI ĐI

32:02.795 --> 32:05.798
Thú thật là tôi đang rất rối.

32:05.882 --> 32:07.008
Tôi không đùa đâu.

32:07.508 --> 32:09.135
<i>Một giờ chiều là phải có đồ ăn.</i>

32:09.636 --> 32:11.220
<i>- Chắc không kịp đâu.</i>
<i>- Đi đã.</i>

32:11.304 --> 32:13.014
- Xin chào. Bọn tôi tới lấy đồ.
- Dạ?

32:13.097 --> 32:14.515
À, đơn hàng. Lối này.

32:14.599 --> 32:15.433
Đâu ạ?

32:16.267 --> 32:17.477
- Mùi thơm quá.
- Chờ chút.

32:17.560 --> 32:19.020
- Dạ.
- Chà, thơm quá.

32:19.103 --> 32:20.688
Tôi mệt quá. Này, Kwang Soo.

32:20.772 --> 32:23.107
- Có cà phê kìa.
- Này, 30 suất ăn.

32:24.317 --> 32:27.195
TỚI GIỜ NẠP CAFFEINE

32:28.363 --> 32:29.238
Ôi trời.

32:31.991 --> 32:33.201
- Đã ghê.
- Đã thật.

32:34.494 --> 32:36.537
- Cảm ơn.
- Tạm biệt.

32:38.915 --> 32:43.169
Chắc 1:00 hoặc muộn lắm là 1:15
là phải xong đúng không?

32:43.795 --> 32:44.837
Nhưng…

32:44.921 --> 32:46.214
CẬP NHẬT GIỜ PHỤC VỤ
13:00 - 13:15

32:47.173 --> 32:48.216
<i>Thế nào rồi?</i>

32:48.299 --> 32:49.342
<i>Mọi người đang làm gì?</i>

32:49.425 --> 32:51.302
Bọn tôi đang trang trí bảng thông báo.

32:51.386 --> 32:54.889
Các nhóm đang ra sức trang trí
bảng tên của đội trưởng.

32:54.973 --> 32:56.557
- Thành cuộc thi rồi.
- Thật sao?

32:56.641 --> 32:58.726
- Chà. Dễ thương ghê.
- Ai cũng bung hết sức.

32:59.310 --> 33:01.020
Dễ thương thật. Của tôi dễ thương nhất.

33:01.896 --> 33:02.730
Thật hả?

33:02.814 --> 33:04.774
Bọn tôi cũng chụp rất nhiều ảnh lấy ngay.

33:07.986 --> 33:09.696
AE YOUNG, EUN JUNG, HYEONG SEON
KO SON LEE

33:12.532 --> 33:14.200
Chà, chỗ này đẹp thật sự.

33:14.283 --> 33:15.118
Hai mươi.

33:15.201 --> 33:16.411
KHÁCH TẬN HƯỞNG CƠ SỞ VẬT CHẤT

33:18.579 --> 33:19.789
Phải siết cơ ở đâu?

33:19.872 --> 33:20.707
Mẹ tôi gọi.

33:21.249 --> 33:22.083
A lô?

33:22.583 --> 33:23.418
Mẹ à.

33:24.085 --> 33:25.336
Mẹ biết Dong Geon đang ở đâu không?

33:25.837 --> 33:28.423
Mẹ, nó đang ở nhà nghỉ B&B này.

33:29.465 --> 33:31.843
Con đã rất ngạc nhiên khi thấy nó ở đây.

33:32.343 --> 33:34.846
Chắc nó muốn tham gia chương trình
nên mới đăng ký.

33:35.680 --> 33:36.514
Vâng.

33:36.597 --> 33:39.726
Thật là, nó ở đây làm con áp lực ghê.

33:42.395 --> 33:44.897
Mẹ, Dong Geon này. Nó vừa ra đây.

33:46.149 --> 33:48.234
Sao em không bảo gì mẹ?

33:49.652 --> 33:50.778
Ai đã gửi đơn đăng ký?

33:51.654 --> 33:52.613
Em gửi

33:52.697 --> 33:54.032
nhưng em không biết chị sẽ ở đây.

33:54.115 --> 33:55.700
- Em không biết sao?
- Vâng.

33:56.576 --> 33:57.702
THẤY KHÁCH LÀ DỊU NGAY

33:58.286 --> 34:00.038
- Em không biết chị sẽ ở đây ư?
- Vâng.

34:00.121 --> 34:00.997
Rồi khi nào em biết?

34:01.080 --> 34:02.790
Đến lúc báo đăng.

34:02.874 --> 34:04.876
- Còn buổi phỏng vấn?
- Từ mùa hè.

34:04.959 --> 34:07.211
- Em có nói em là em chị không?
- Không.

34:08.046 --> 34:10.048
Em không biết chị sẽ tham gia show này.

34:10.131 --> 34:10.965
Thật à?

34:13.843 --> 34:15.511
Bao giờ mới được ăn trưa ạ?

34:16.179 --> 34:18.181
Bao giờ mới được ăn trưa ạ?

34:18.264 --> 34:19.140
Chà…

34:19.807 --> 34:22.143
- Khoảng 40-50 phút nữa.
- Khoảng 40-50 phút?

34:22.226 --> 34:24.854
- Anh ăn tạm đồ ăn vặt trước đi.
- Vâng, tôi biết rồi.

34:29.275 --> 34:30.318
À, tôi biết hãng này.

34:32.320 --> 34:33.571
Món này ngon lắm.

34:35.198 --> 34:36.991
Mọi người đều biết món này, đúng không?

34:37.784 --> 34:38.618
Thật sự rất ngon.

34:38.701 --> 34:41.329
- Anh cũng ăn mấy thứ này à?
- Tôi thích lắm.

34:41.412 --> 34:42.246
Thích ăn vặt sao?

34:42.330 --> 34:43.581
- Đúng vậy.
- Thật hả?

34:44.082 --> 34:45.708
Trông anh không giống người ăn vặt.

34:45.792 --> 34:48.961
Tôi là kiểu thích ăn gì thì ăn,
sau đó tập nhiều hơn chút là được.

34:49.045 --> 34:52.215
- Ngầu thật đó.
- Ăn nhiều thì tập nhiều thôi.

34:52.715 --> 34:54.926
TÁM CHUYỆN XONG LÀ LAO VÀO RỬA BÁT

34:57.220 --> 34:58.554
Anh đang rửa bát à?

34:58.638 --> 34:59.597
Sao?

35:00.640 --> 35:02.475
- Sao anh không nấu ăn?
- Chắc không phải đầu bếp.

35:02.558 --> 35:03.976
À, mọi người đã ra ngoài

35:04.560 --> 35:06.479
mua nguyên liệu hết rồi.

35:06.562 --> 35:08.147
Lát nữa bọn tôi mới bắt đầu nấu.

35:08.231 --> 35:09.232
Lát nữa.

35:09.857 --> 35:11.192
- Cố lên.
- Anh cố lên nhé.

35:11.275 --> 35:12.110
Được.

35:12.193 --> 35:13.361
KHÁCH VỪA RỜI ĐI

35:13.444 --> 35:15.530
LẬP TỨC GỌI ĐIỆN THOẠI

35:15.613 --> 35:17.115
<i>- A lô?</i>
<i>- A lô.</i>

35:17.198 --> 35:19.450
<i>- Có chuyện lớn rồi.</i>
- Sao vậy?

35:20.034 --> 35:22.161
Khách tưởng mình tự nấu hết mọi thứ.

35:22.745 --> 35:24.205
Thì đúng rồi. Mình sẽ nấu mà.

35:24.288 --> 35:25.748
Đừng nói mấy lời thừa thãi.

35:25.832 --> 35:27.125
- Cứ để họ nghĩ vậy.
- Woo Seok.

35:27.208 --> 35:29.168
- Đừng nghĩ ngợi quá.
<i>- Em không nói gì cả.</i>

35:29.252 --> 35:31.295
- Tập trung vào một việc thôi.
- Cứ…

35:31.379 --> 35:34.048
Ta sẽ phục vụ một bữa ăn ngon.
Khách chỉ cần biết thế thôi.

35:34.132 --> 35:35.591
Ở ĐÂY CÓ ĐỒ ĂN NGON (ĐỒ LÀM SẴN)

35:35.675 --> 35:38.636
Bọn tôi không bảo cậu nói dối.
Chỉ là không ai hỏi thì đừng nói.

35:38.719 --> 35:40.304
Em không nói dối cũng không nói gì.

35:40.388 --> 35:41.430
- Đúng rồi.
- Tốt lắm.

35:41.514 --> 35:42.473
- Được không?
- Giờ…

35:42.557 --> 35:44.308
Giờ mọi người đâu hết rồi?

35:44.392 --> 35:48.187
Họ ở bên ngoài,
đi dạo thăm thú xung quanh.

35:49.397 --> 35:52.650
Vậy tôi sẽ lái xe vào tận bên trong luôn.

35:53.276 --> 35:55.153
<i>- Dạ, như thế trông sẽ tự nhiên hơn.</i>
- Ừ.

35:55.236 --> 35:56.904
<i>- Phải làm trông thật tự nhiên.</i>
<i>- Dạ.</i>

35:58.030 --> 35:59.407
NHIỆM VỤ: LÉN CHUYỂN THỊT VÀO

35:59.490 --> 36:00.324
<i>Đến nơi rồi.</i>

36:01.868 --> 36:03.703
<i>- Lái vào càng sâu càng tốt.</i>
<i>- Được rồi.</i>

36:03.786 --> 36:05.621
Tôi sẽ lái vào sâu nhất có thể.

36:05.705 --> 36:07.540
Tôi sẽ lái vào rồi lùi xe lại.

36:07.623 --> 36:08.499
Khoan.

36:08.583 --> 36:10.710
- Khu nhà ăn đông quá.
- Họ tụ tập bên ngoài.

36:10.793 --> 36:12.628
KHÁCH ĐANG TỤ TẬP BÊN NGOÀI

36:13.212 --> 36:14.297
Họ về rồi.

36:14.380 --> 36:17.091
- Họ ra ngoài à?
- Họ đi mua đồ.

36:17.175 --> 36:19.260
Có vẻ họ vừa đi siêu thị về.

36:21.053 --> 36:24.599
- Chắc bây giờ sẽ bắt đầu nấu ăn.
- Anh Jae Seok lái xe giỏi thật đấy.

36:24.682 --> 36:25.516
Ừ, chắc vậy.

36:25.600 --> 36:27.727
- Đợi đã.
- Đi lối này không tốt hơn à?

36:27.810 --> 36:28.936
Khoan, tôi sẽ làm thế này.

36:29.020 --> 36:31.480
Tôi sẽ quay đầu xe rồi lùi vào.
Tôi sẽ lùi vào rồi…

36:31.564 --> 36:32.732
- Như vậy…
- Lùi lại?

36:32.815 --> 36:33.983
Khoan, họ đang nhìn mình kìa.

36:34.567 --> 36:36.611
WOO SEOK LÉN LẠI GẦN VÀ ĐỨNG CHỜ

36:41.157 --> 36:43.075
Bọn tôi đã mua lá kim chiên
và mấy thứ khác.

36:43.659 --> 36:44.577
Tôi sẽ phủ cái này lên.

36:49.165 --> 36:50.708
Ôi, không. Họ đang tới.

36:51.292 --> 36:53.127
KHÁCH ĐANG LẠI GẦN

36:53.211 --> 36:55.213
- Có cần bọn em giúp gì không?
- Không cần!

36:55.296 --> 36:57.006
- Xong hết rồi.
- Để lát nữa nhé.

36:57.089 --> 36:59.425
- Dong Geon, ngoan thật đó.
- Đi chơi đi, Dong Geon.

36:59.508 --> 37:01.177
Đừng qua đây. Bọn tôi tự lo được.

37:01.719 --> 37:03.846
- Lát nữa cần thì bọn tôi sẽ nhờ.
- Dạ.

37:03.930 --> 37:04.764
Đi nghỉ đi.

37:04.847 --> 37:07.350
Nhà nghỉ của bọn tôi
không bắt khách làm việc đâu.

37:07.433 --> 37:09.101
- Đồ ăn sắp xong rồi.
- Đúng vậy.

37:14.023 --> 37:15.691
- Xong rồi.
- Sao họ đứng gần thế?

37:15.775 --> 37:16.943
NHIỆM VỤ HOÀN THÀNH

37:17.026 --> 37:19.237
- Bọn tôi thích đồ ăn nấu sẵn lắm.
- Phải đó.

37:19.320 --> 37:20.613
Mọi người ăn gì chưa?

37:20.696 --> 37:22.156
- Dạ, đồ ăn vặt.
- Vậy hả?

37:22.240 --> 37:23.407
À, bọn tôi đã mua

37:23.991 --> 37:27.078
mấy đôi dép dùng chung
để mọi người đi vệ sinh cho tiện.

37:27.161 --> 37:28.579
Đây là dép bọn tôi đã mua.

37:28.663 --> 37:31.040
- Đúng lúc cần.
- Mọi người bỏ ra giúp được không?

37:31.582 --> 37:32.541
Cảm ơn nhé.

37:32.625 --> 37:33.709
DỤ KHÁCH ĐI CHỖ KHÁC

37:34.710 --> 37:35.836
THỜI GIAN HIỆN TẠI
12:50

37:35.920 --> 37:36.879
Đồ ăn sắp xong rồi.

37:37.672 --> 37:39.715
- Chúng tôi sẽ dọn ra lúc 13:15.
- Là 13:15 ạ?

37:39.799 --> 37:40.675
Ừ.

37:40.758 --> 37:42.301
Chắc họ đói lắm rồi vì họ cứ…

37:42.385 --> 37:45.054
- Phải. Họ cứ lượn qua lượn lại.
- Dạ.

37:45.763 --> 37:47.598
- Đói quá. Mấy giờ rồi?
- Tôi cũng vậy.

37:47.682 --> 37:49.600
- Em sẽ bắt đầu ran trứng.
- Ừ.

37:49.684 --> 37:50.768
CHÍNH THỨC BẮT ĐẦU NẤU ĂN

37:50.851 --> 37:51.811
Em sẽ bắt đầu xào thịt.

37:51.894 --> 37:53.854
BỮA TRƯA HÔM NAY: CƠM, TRỨNG RÁN
THỊT LỢN XỐT GOCHUJANG, KIM CHI, LÁ KIM

37:53.938 --> 37:56.065
Dùng dầu ăn
chứ không phải dầu ô-liu đúng không?

37:56.649 --> 37:57.817
Dầu gì cũng được.

37:57.900 --> 38:00.945
- Giờ quan trọng nhất là tốc độ.
- Vâng.

38:01.904 --> 38:04.115
LẤY ĐẠI MỘT CHAI DẦU ĂN

38:05.157 --> 38:06.826
Chúng ta cũng nên bày đĩa ra đi.

38:08.119 --> 38:08.953
Đĩa ấy.

38:11.706 --> 38:13.291
ĐẦU BẾP PHỤ TRÁCH THỊT LỢN XỐT GOCHUJANG

38:15.543 --> 38:17.295
TRƯỚC TIÊN LÀ BẬT BẾP

38:18.879 --> 38:20.256
Cảm giác như đầu bếp thật.

38:27.805 --> 38:30.266
UỐNG NƯỚC TRƯỚC KHI NẤU ĂN

38:30.850 --> 38:31.767
Này!

38:33.311 --> 38:34.895
KHÓI TRẮNG BỐC LÊN TỪ CHẢO

38:38.149 --> 38:39.150
Này!

38:42.153 --> 38:43.612
THU HÚT MỌI ÁNH NHÌN

38:43.696 --> 38:44.947
Bọn tôi xử lý được rồi.

38:46.073 --> 38:47.533
Cho cái này vào đi, Kwang Soo.

38:47.616 --> 38:49.994
TIẾP TỤC NẤU NHƯ CHƯA CÓ GÌ XẢY RA

38:55.624 --> 38:56.459
Cái quái gì vậy?

38:59.086 --> 38:59.920
Cái gì vậy trời?

39:02.506 --> 39:03.966
MỚI CHO THỊT VÀO CHẢO

39:04.550 --> 39:06.385
MÀ ĐÃ CHÁY KHÉT LẸT

39:06.469 --> 39:07.303
Khoan, cái này…

39:10.306 --> 39:11.140
Sao vậy?

39:11.640 --> 39:12.558
Không có gì.

39:13.351 --> 39:14.643
Vừa rồi là sao vậy?

39:14.727 --> 39:15.978
Sao cái chảo lại bắt lửa?

39:16.062 --> 39:18.230
- Mẻ này cháy rồi. Khoan.
- Anh phải nấu ở đây chứ?

39:18.314 --> 39:19.357
Nhưng cái này thì…

39:19.940 --> 39:20.941
Bỏ mẻ này đi.

39:21.025 --> 39:22.109
BA CHỈ XÀO ỚT BỊ CHÁY

39:22.193 --> 39:23.402
Em nghĩ không được rồi.

39:23.486 --> 39:24.528
Có chuyện gì vậy?

39:25.321 --> 39:26.155
Anh ơi, thịt…

39:26.238 --> 39:27.740
- Ôi trời.
- Anh.

39:27.823 --> 39:28.824
- Sao thế?
- Tôi hiểu rồi.

39:28.908 --> 39:30.910
- Tránh ra.
- Tại thịt được ướp sẵn đấy.

39:30.993 --> 39:32.078
Vì nước xốt à?

39:32.161 --> 39:33.162
Chờ đấy.

39:33.245 --> 39:34.372
Để tôi qua phụ một tay.

39:34.455 --> 39:36.749
- Một mình anh ấy không làm được đâu.
- Để tôi phụ.

39:36.832 --> 39:38.584
KWANG SOO QUÁ LÓNG NGÓNG…

39:39.168 --> 39:41.045
NÊN JAE SEOK PHẢI NHẢY VÀO

39:42.046 --> 39:43.506
Trời ơi, giờ làm sao đây?

39:43.589 --> 39:44.924
Thịt cháy nhanh quá.

39:45.007 --> 39:46.300
BA CHỈ XÀO ỚT TIẾP TỤC CHÁY

39:46.384 --> 39:48.427
Xốt gochujang làm món này
khó nấu hơn đúng không?

39:49.095 --> 39:50.304
Ôi, không.

39:51.055 --> 39:53.474
Nước xốt cứ cháy trước khi thịt chín.

39:54.475 --> 39:56.227
Chắc phải lau chảo liên tục mới được.

39:57.895 --> 39:59.730
Em ngửi thấy mùi cháy.
Mọi chuyện ổn chứ?

39:59.814 --> 40:01.232
MÙI CHÁY BAY ĐẾN CHỖ KHÁCH HÀNG

40:03.359 --> 40:04.568
Ôi trời.

40:04.652 --> 40:06.821
- Đừng lo, vẫn còn thời gian.
- Sắp xong rồi.

40:06.904 --> 40:07.863
Thơm lắm đúng không?

40:07.947 --> 40:08.864
- Vâng.
- Vâng.

40:08.948 --> 40:09.782
Chờ thêm chút nhé.

40:10.991 --> 40:12.535
Bọn tôi đã chuẩn bị từ hôm qua…

40:13.202 --> 40:14.161
Được rồi.

40:16.038 --> 40:17.373
- Mấy giờ rồi?
- Bây giờ sao?

40:17.456 --> 40:18.707
Giờ là 1:07 chiều.

40:18.791 --> 40:19.875
- Là 1:07 chiều?
- Vâng.

40:19.959 --> 40:22.128
- Đến 1:15…
- Lúc đó ăn được chưa?

40:22.211 --> 40:23.129
THỜI GIAN CÒN LẠI

40:23.212 --> 40:25.256
Nhưng cháy nhiều quá.

40:25.339 --> 40:27.133
Làm sao nấu hết chỗ này đây?

40:27.758 --> 40:29.718
VẪN CÒN MỘT NÚI THỊT

40:30.719 --> 40:31.637
Không ổn rồi.

40:31.720 --> 40:34.223
THỊT TIẾP TỤC CHÁY

40:35.516 --> 40:36.600
<i>Tôi hoang mang cực độ.</i>

40:36.684 --> 40:38.477
<i>Thịt cứ cháy mà không biết phải làm sao.</i>

40:38.561 --> 40:40.521
<i>Chúng tôi ai cũng thiếu kinh nghiệm.</i>

40:41.814 --> 40:43.232
<i>Tôi nghĩ chắc không ổn rồi.</i>

40:43.983 --> 40:45.568
- Chết rồi.
- Sao thế?

40:46.152 --> 40:48.028
TRỨNG RÁN CŨNG CHÁY

40:48.112 --> 40:50.072
- Trứng rán cháy quá.
- Anh biết.

40:50.156 --> 40:51.407
Cậu phải thêm dầu vào.

40:52.074 --> 40:53.659
Em thêm rồi nhưng mà…

40:54.410 --> 40:56.412
Cứ thế này đến bữa tối chắc ngồi khóc quá.

40:58.998 --> 40:59.832
36 TIẾNG SAU

40:59.915 --> 41:02.751
Tôi chưa từng nghĩ
mình sẽ phải khóc ở đây.

41:03.711 --> 41:06.172
Đừng ngạc nhiên
nếu tôi đột nhiên biến mất nhé.

41:06.255 --> 41:08.382
18 TIẾNG SAU

41:08.466 --> 41:09.300
<i>- Anh ấy đâu?</i>
<i>- Anh Jae Seok!</i>

41:09.383 --> 41:10.759
<i>- Em chưa từng…</i>
<i>- Đều tại em.</i>

41:10.843 --> 41:11.677
ĐÊM ĐÓ CÓ BIẾN GÌ?

41:11.760 --> 41:14.138
Bọn mình phải chuẩn bị bữa tối
ngay sau bữa này.

41:14.221 --> 41:15.473
Tối nay ăn gì đây?

41:15.556 --> 41:17.641
Anh không biết.
Đừng nghĩ tới chuyện đó vội.

41:18.309 --> 41:19.226
Mệt quá đi mất.

41:19.310 --> 41:21.353
- Làm sao để không cháy nữa?
- Đó mới là vấn đề.

41:21.437 --> 41:23.898
- Bình tĩnh lại. Tập trung vào.
- Hay đem nướng than?

41:26.275 --> 41:27.193
Tập trung lại nào.

41:27.276 --> 41:28.110
TẬP TRUNG VÀ THỬ LẠI

41:28.694 --> 41:29.904
Mọi người bình tĩnh đi.

41:29.987 --> 41:31.572
Anh không cho dầu và thấy đỡ cháy hơn.

41:31.655 --> 41:33.949
Đừng thêm dầu nữa.
Tại dầu nên mới cháy đấy.

41:34.658 --> 41:37.244
Xào lửa nhỏ. Đừng để lửa lớn.

41:40.915 --> 41:42.333
Ye Eun, anh hiểu ra rồi. Xem này.

41:42.416 --> 41:43.250
Chín rất vừa.

41:43.334 --> 41:44.919
- Trông được rồi đấy.
- Đừng bỏ dầu.

41:46.587 --> 41:48.589
- Xào lửa nhỏ…
- Đừng cho dầu.

41:49.173 --> 41:51.133
Giờ có thể để lửa vừa.

41:51.217 --> 41:52.384
Kwang Soo, tăng lửa lên.

41:52.468 --> 41:53.302
CUỐI CÙNG CŨNG BIẾT NẤU

41:53.886 --> 41:55.387
Lúc nãy cháy là vì cho dầu vào.

41:55.471 --> 41:58.390
- Đúng rồi, thịt ba chỉ vốn đã nhiều mỡ.
- Chính xác.

41:58.474 --> 41:59.683
Ai đã thêm dầu vào vậy?

42:01.519 --> 42:02.978
Phải đổ dầu để thịt không bị dính.

42:04.939 --> 42:06.732
ANH HAI ĐỔ CẢ ĐỐNG DẦU VÀO CHẢO

42:08.108 --> 42:10.361
- Mùi thơm quá.
- Được rồi.

42:10.444 --> 42:11.529
Làm được rồi!

42:11.612 --> 42:12.988
- Thật ạ?
- Woo Seok, rán trứng chuẩn vào.

42:13.072 --> 42:14.156
Dạ.

42:17.493 --> 42:18.494
Này.

42:18.577 --> 42:19.912
Ít ra cũng rán được kha khá

42:20.829 --> 42:22.581
dù không được đẹp mắt cho lắm.

42:22.665 --> 42:24.124
Tay nghề em kém quá đúng không?

42:24.208 --> 42:26.377
Không sao. Đành chịu thôi.

42:26.961 --> 42:28.128
Em nên đi học nấu ăn.

42:28.212 --> 42:29.880
TÁC PHẨM CỦA WOO SEOK

42:29.964 --> 42:31.340
Để em thử nấu thịt đi.

42:31.423 --> 42:32.841
- Ngộ nhỡ…
- Anh rán xong chưa?

42:32.925 --> 42:36.554
Chưa, nhưng anh thấy
anh rán trứng tệ quá.

42:36.637 --> 42:38.472
- Để em rán cho nhé?
- Ừ.

42:38.556 --> 42:40.516
Kinh nghiệm từ chương trình nấu ăn
sẽ có ích đấy.

42:40.599 --> 42:42.309
- Vâng.
- Nhìn em ấy bình tĩnh đến lạ.

42:42.393 --> 42:43.978
Vâng, đúng vậy.

42:44.687 --> 42:47.439
- Ye Eun, cái hộp… Mà thôi.
- Rửa xong, em sẽ đưa cho anh.

42:48.065 --> 42:49.900
Anh cần thêm trứng, đúng không?

42:49.984 --> 42:51.193
Ừ, anh nghĩ vậy.

42:55.531 --> 42:58.158
PHỤ BẾP CHUYÊN NGHIỆP

42:58.242 --> 42:59.326
HAHAHA!

42:59.410 --> 43:01.620
Có vẻ vài vị khách
nhanh chóng thân với nhau.

43:01.704 --> 43:03.706
Năng lượng của họ tuyệt vời thật.

43:03.789 --> 43:05.124
- Vâng.
- Đúng là tuổi trẻ.

43:05.207 --> 43:06.125
Sức hút đầy hỗn loạn.

43:06.208 --> 43:08.085
NHỮNG VỊ KHÁCH TRÀN ĐẦY NĂNG LƯỢNG

43:08.168 --> 43:10.129
CỰC KỲ SUNG SỨC

43:12.673 --> 43:13.841
Bao giờ được ăn trưa nhỉ?

43:13.924 --> 43:15.134
- Đúng đó.
- Mùi bay ra tận đây.

43:15.217 --> 43:16.760
- Trong đó loạn lắm luôn.
- Gì?

43:16.844 --> 43:17.928
Cái gì cũng bị cháy.

43:18.012 --> 43:18.929
Vào mà xem.

43:19.013 --> 43:20.222
Ôi, không.

43:21.765 --> 43:22.933
THỜI GIAN HIỆN TẠI
13:20

43:23.017 --> 43:24.351
QUÁ GIỜ HẸN NĂM PHÚT

43:24.435 --> 43:26.061
- Vẫn còn nhiều thứ chưa xong.
- Thịt…

43:26.145 --> 43:29.440
Chỗ này được khoảng mười suất ăn.

43:29.523 --> 43:30.899
MỚI CHỈ NẤU ĐƯỢC MƯỜI SUẤT ĂN

43:30.983 --> 43:33.235
Nếu bắt đầu phục vụ,
mười suất này sẽ hết ngay.

43:34.486 --> 43:35.821
- Này.
- Lửa vẫn vậy.

43:35.904 --> 43:37.489
Hoãn tới đúng 1:30 nhé?

43:37.573 --> 43:39.450
Có sớm quá không?

43:39.533 --> 43:40.618
Có nên nói với họ không?

43:40.701 --> 43:41.785
Khoan, hay 1:40?

43:42.369 --> 43:43.412
Em nghĩ 1:30 là được rồi.

43:43.495 --> 43:45.205
- Mấy giờ rồi?
- Không thì 1:35 đi.

43:46.206 --> 43:47.458
Không, 1:30. Không, chờ đã.

43:47.541 --> 43:48.417
Từ từ.

43:51.545 --> 43:54.256
Được rồi, cứ nói với họ
là 1:40 sẽ bắt đầu ăn.

43:54.798 --> 43:55.841
Vậy là 1:40 hả?

43:55.924 --> 43:57.384
Ừ, cơm trộn với thịt lợn xào.

43:58.761 --> 44:00.346
Xào… Gọi đúng tên món đi anh.

44:00.429 --> 44:02.264
- Xào…
- Đây là thịt lợn xốt gochujang mà?

44:02.348 --> 44:03.641
Là ba chỉ lợn cay.

44:03.724 --> 44:05.517
Vậy gọi là thịt lợn xào gochujang đi.

44:05.601 --> 44:08.103
Nếu gọi là gochujang bulgogi
thì nghe giống đồ mua sẵn.

44:10.773 --> 44:11.899
Dạ.

44:11.982 --> 44:13.692
Hay cứ gọi là cơm với thịt đi.

44:13.776 --> 44:15.569
- Được đấy.
- Cơm với thịt ạ?

44:16.487 --> 44:18.197
Bữa trưa sẽ bắt đầu lúc 1:40.

44:18.280 --> 44:19.365
Bữa trưa sẽ bắt đầu lúc 1:40.

44:19.448 --> 44:21.116
Gochujang… Gì nhỉ?

44:21.200 --> 44:23.619
- Gochujang bulgogi với cơm?
- Cơm với thịt.

44:24.203 --> 44:25.788
- Cơm với thịt.
- Nghe ổn đấy.

44:25.871 --> 44:27.331
Có vẻ ngon đấy.

44:27.414 --> 44:28.999
Giờ không thể trì hoãn thêm nữa.

44:29.083 --> 44:30.000
Tôi biết. Sẽ ổn thôi.

44:30.668 --> 44:31.627
Món này sao hả anh?

44:32.294 --> 44:33.879
- Nhìn chín rồi nhỉ?
- Ừ, được rồi.

44:34.463 --> 44:35.714
- Trông ổn đấy.
- Dạ.

44:35.798 --> 44:37.174
THỊT CHÍN CHUẨN NGON

44:37.966 --> 44:39.176
Cậu Byeon làm tốt lắm.

44:39.259 --> 44:40.511
Em cảm ơn.

44:41.387 --> 44:43.222
Thế này có khác gì đi tập vai đâu.

44:43.305 --> 44:47.184
Trời ơi, bả vai, vai và cổ tôi mỏi rã rời.

44:47.267 --> 44:48.143
Cẳng tay cũng vậy.

44:48.227 --> 44:51.021
BÀI TẬP TAY TOÀN DIỆN

44:51.105 --> 44:53.982
Nguyên liệu ngon
nhưng nấu nướng vẫn vất vả quá.

44:54.066 --> 44:56.360
Nếu chỉ phục vụ ba, bốn người
thì đã xong lâu rồi.

44:56.443 --> 44:58.028
- Đúng vậy.
- Thế thì quá đơn giản.

44:58.112 --> 45:01.323
Bình thường hiếm khi có cơ hội
nấu cho 20 người thế này.

45:01.407 --> 45:02.241
QUY MÔ KHÁC HẲN

45:02.324 --> 45:05.411
Nhưng lát nữa thấy khách ăn ngon miệng
thì sẽ rất mãn nguyện.

45:05.494 --> 45:06.370
Vâng.

45:06.453 --> 45:08.455
Một bữa ăn ngon có tác động lớn đến

45:08.956 --> 45:10.541
- sự hài lòng của khách.
- Chuẩn.

45:10.624 --> 45:12.835
- Anh nói đúng.
- Tôi chỉ mong đồ ăn sẽ ngon.

45:12.918 --> 45:13.794
Em cũng vậy.

45:13.877 --> 45:14.920
Sắp xong rồi đó.

45:15.504 --> 45:17.297
Tôi nghĩ ta có thể nấu xong trước 1:40.

45:17.381 --> 45:18.507
Vâng, chắc chắn sẽ kịp.

45:19.091 --> 45:20.050
BÀY LÁ KIM RA

45:20.634 --> 45:22.136
CHUẨN BỊ KHAY GIỮ ẤM

45:22.219 --> 45:23.595
THỰC ĐƠN HÔM NAY

45:24.888 --> 45:26.723
LÁ KIM
TRỨNG RÁN

45:27.766 --> 45:29.101
Này, 1:40 rồi.

45:29.184 --> 45:30.060
Đúng 1:40 rồi.

45:30.144 --> 45:31.979
- Bọn tôi vào được chưa?
- Vào được chưa ạ?

45:32.062 --> 45:33.856
- Ừ, mọi người vào đi!
- Hoan hô!

45:33.939 --> 45:35.941
- Hả? Anh ấy vừa nói gì?
- Làm thôi!

45:37.151 --> 45:37.985
- Nhìn ngon ghê.
- Tuyệt thật.

45:38.068 --> 45:38.986
- Đi thôi!
- Đợi mãi.

45:39.069 --> 45:40.571
- Ăn nào.
- Chắc ai cũng đói rồi.

45:40.654 --> 45:42.698
Mọi người tự phục vụ nhé.

45:42.781 --> 45:43.907
Tự phục vụ.

45:43.991 --> 45:45.159
Trông ngon quá.

45:45.242 --> 45:47.453
- Nhìn ngon thật.
- Công nhận.

45:47.536 --> 45:49.163
- Cảm ơn.
- Ăn ngon miệng nhé.

45:49.246 --> 45:50.622
- Cảm ơn.
- Ăn ngon nhé.

45:50.706 --> 45:51.707
Mọi người ăn ngon nhé.

45:51.790 --> 45:53.250
- Múc một ít cơm
- Nhìn ngon ghê.

45:53.333 --> 45:55.252
rồi cho trứng rán lên trên.

45:56.003 --> 45:56.879
Ngon. Trứng này.

45:56.962 --> 45:58.881
Mùi vị không thể dở được đâu nhỉ?

45:59.465 --> 46:00.924
- Trời ơi, em lo quá.
- Lo nhỉ?

46:01.008 --> 46:02.968
- Em sợ sẽ không ngon.
- Ôi trời.

46:03.051 --> 46:04.678
Trời ơi, trông ngon quá.

46:05.804 --> 46:07.264
Chà, nhìn tuyệt thật.

46:07.347 --> 46:08.807
Thịt sẽ được thêm ngay đây.

46:10.017 --> 46:11.977
THỊT ĐƯỢC THÊM NGAY LẬP TỨC

46:12.060 --> 46:13.812
- Biểu diễn cho các bạn xem đấy.
- Hay lắm.

46:15.314 --> 46:16.523
Nhìn bát cậu kìa.

46:16.607 --> 46:17.774
Tôi múc nhiều quá hả?

46:17.858 --> 46:19.485
MỘT NÚI CƠM

46:19.568 --> 46:21.945
Mọi người cứ tự nhiên. Ăn thịt thoải mái.

46:22.029 --> 46:24.239
- Vâng. Cảm ơn.
- Dạ.

46:24.865 --> 46:26.408
Mấy giờ ăn tối ạ?

46:26.492 --> 46:27.326
Hả?

46:27.409 --> 46:28.243
Hả?

46:29.995 --> 46:32.414
- Tùy các bạn.
- Không, em chỉ muốn chỉnh khẩu phần.

46:32.498 --> 46:35.209
Không cần phải chỉnh. Cứ ăn thoải mái.

46:35.292 --> 46:37.753
- Bữa tối sẽ bắt đầu lúc 7:00.
- Cứ từ từ mà ăn.

46:37.836 --> 46:38.795
Vậy là khoảng 7:00.

46:38.879 --> 46:41.965
Nhà nghỉ của chúng tôi phục vụ đủ ba bữa.

46:42.049 --> 46:42.966
Mọi người cứ yên tâm.

46:43.050 --> 46:44.468
NHÀ NGHỈ B&B CỦA JAE SEOK
PHỤC VỤ BA BỮA MỖI NGÀY!

46:44.551 --> 46:46.595
Nhìn này, trứng lòng đào.

46:46.678 --> 46:47.763
- Ừ.
- Trứng lòng đào.

46:47.846 --> 46:49.097
Ừ, trứng lòng đào đấy.

46:49.765 --> 46:51.266
- Được lắm.
- Ngon quá.

46:52.351 --> 46:53.685
Chúc mọi người ngon miệng.

46:53.769 --> 46:55.562
VÀI VỊ KHÁCH BẤT NGỜ RỜI ĐI

46:55.646 --> 46:56.980
Sao lại bỏ đi?

46:57.064 --> 46:58.857
Sao đang ăn lại ra ngoài?

47:00.234 --> 47:01.151
Ai đi cơ?

47:01.860 --> 47:02.778
Ồ, để lấy đồ uống à?

47:02.861 --> 47:04.238
Lấy hai lon rồi chia nhau nhé?

47:04.321 --> 47:05.364
- Tôi muốn Fanta.
- Ừ.

47:05.447 --> 47:06.740
Họ đi lấy đồ uống.

47:06.823 --> 47:08.659
- Họ đi lấy đồ uống.
- Đi lấy đồ uống à?

47:08.742 --> 47:09.910
Tưởng họ bỏ đi luôn chứ.

47:09.993 --> 47:11.119
LÀM TÔI HẾT HỒN

47:11.203 --> 47:12.329
Nhìn ngon quá đi mất.

47:12.412 --> 47:13.539
Đồ ăn thế nào, Dong Geon?

47:13.622 --> 47:14.998
- Em vẫn chưa ăn.
- Chưa à? Được rồi.

47:16.041 --> 47:17.459
Miếng thịt to ghê.

47:17.543 --> 47:18.544
CẦU NGUYỆN TRƯỚC KHI ĂN

47:19.127 --> 47:20.921
THỊT DO CHỊ GÁI NẤU

47:21.004 --> 47:23.090
- Trông ngon đấy.
- Ngon thật sự.

47:23.715 --> 47:24.550
Có ngon không?

47:24.633 --> 47:25.509
- Có.
- Ngon lắm ạ.

47:25.592 --> 47:27.511
- Vậy thì mừng quá.
- Em nói thật đấy.

47:27.594 --> 47:28.679
Ngon thật.

47:33.016 --> 47:34.685
Tối nay mọi người muốn ăn gì?

47:34.768 --> 47:35.811
- Thịt.
- Thịt.

47:36.311 --> 47:38.105
Giờ đang ăn thịt rồi mà. Muốn ăn nữa à?

47:38.188 --> 47:39.606
LẠI THỊT?

47:39.690 --> 47:40.649
Thêm canh nữa.

47:40.732 --> 47:41.817
Canh hả? Đồng ý.

47:41.900 --> 47:44.027
- Canh <i>doenjang </i>đi ạ.
- Hôm nay ta… Được rồi.

47:44.111 --> 47:45.320
Không thì canh kim chi.

47:45.404 --> 47:46.280
MÓN CANH QUỐC DÂN

47:46.363 --> 47:47.489
Họ muốn ăn canh.

47:47.573 --> 47:49.032
Đúng rồi. Như mong đợi.

47:49.116 --> 47:51.827
Vì trưa đã ăn thịt rồi,

47:51.910 --> 47:54.955
- nên tối ăn canh nhé?
- Vâng!

47:55.038 --> 47:56.915
- Được đấy ạ.
- Vâng!

47:58.083 --> 47:59.418
Thời tiết hôm nay đẹp thật.

47:59.501 --> 48:00.335
- Vâng.
- Đẹp lắm.

48:00.419 --> 48:02.212
- Đúng không?
- Trời đẹp quá.

48:02.296 --> 48:03.505
Cảnh bên ngoài đẹp ghê.

48:05.090 --> 48:06.800
ĐỒ ĂN CŨNG RẤT NGON

48:06.883 --> 48:08.010
Muốn ăn thêm thịt không?

48:09.177 --> 48:11.138
Tôi vui quá. Ăn thêm trứng đi.

48:11.221 --> 48:12.806
Thịt thực sự rất ngon.

48:12.889 --> 48:13.890
- Tôi biết.
- Ngon hả?

48:13.974 --> 48:15.225
Ai pha nước xốt vậy?

48:15.309 --> 48:16.643
Nước xốt là…

48:17.936 --> 48:19.521
À thì… nước xốt là…

48:19.605 --> 48:22.608
- Ye Eun từng tham gia show nấu ăn.
- Dạ.

48:22.691 --> 48:24.067
CỐ TRẢ LỜI MƠ HỒ NHẤT CÓ THỂ

48:24.151 --> 48:25.444
Sau bữa trưa mình làm gì ạ?

48:25.527 --> 48:26.737
- Hả?
- Sau bữa trưa ấy?

48:26.820 --> 48:27.904
Ồ, sau bữa trưa à?

48:27.988 --> 48:30.699
- Mọi người sẽ có thời gian rảnh.
- Thời gian rảnh.

48:30.782 --> 48:32.284
- Để thư giãn cho tiêu cơm.
- Dạ.

48:32.367 --> 48:34.286
Mỗi ngày bọn tôi sẽ tổ chức một hoạt động.

48:34.369 --> 48:35.579
Không có gì to tát đâu.

48:35.662 --> 48:37.247
- Hoạt động ạ?
- Ừ.

48:38.248 --> 48:40.125
Dong Geon.

48:40.751 --> 48:41.877
Anh mặc kệ nó đi.

48:41.960 --> 48:43.170
- Thế nào?
- Dạ?

48:43.253 --> 48:44.796
Cậu thấy thế nào? Nói thật đi.

48:44.880 --> 48:46.673
- Vui lắm ạ.
- Hả?

48:46.757 --> 48:48.342
Vui… Vui lắm sao?

48:48.425 --> 48:50.677
- Không, ý tôi là đồ ăn.
- À, đồ ăn sao?

48:50.761 --> 48:51.928
Ngon lắm ạ.

48:52.012 --> 48:53.680
Nói cụ thể hơn được không?

48:53.764 --> 48:55.223
Chắc cậu ấy cũng bất ngờ lắm.

48:55.307 --> 48:57.184
Cậu ấy đăng ký tham gia

48:57.768 --> 48:59.519
trước khi chương trình công bố Ye Eun.

48:59.603 --> 49:01.104
- Vâng, em không biết gì.
- Thấy chưa?

49:01.188 --> 49:03.649
- Nếu biết, cậu có đăng ký không?
- Dĩ nhiên là không.

49:04.858 --> 49:06.193
Hai chị em tâm linh tương thông ghê.

49:06.276 --> 49:07.903
Ye Eun cũng nghĩ y như vậy.

49:09.071 --> 49:10.906
Tôi rất vui
khi thấy mọi người ăn ngon miệng.

49:10.989 --> 49:11.823
- Ngon lắm.
- Vui thật.

49:11.907 --> 49:13.367
- Thật sao?
- Ngon xuất sắc.

49:13.450 --> 49:15.160
Cảm ơn nhé. Đó là công sức của cả nhóm.

49:15.243 --> 49:16.161
Tôi thấy rất tự hào.

49:16.244 --> 49:18.830
Nhìn mọi người ăn uống ngon miệng

49:18.914 --> 49:20.415
là niềm vui lớn nhất rồi.

49:20.499 --> 49:22.000
Vậy là bữa trưa đã…

49:23.377 --> 49:25.420
- Xong.
- Xong!

49:29.091 --> 49:31.468
- Giờ chuẩn bị bữa tối thôi!
- Cố lên!

49:32.135 --> 49:33.261
BỮA ĂN THẾ NÀO?

49:33.345 --> 49:34.429
"Hài lòng"?

49:34.513 --> 49:35.639
- Tôi cũng vậy.
- Bỏ phiếu chưa?

49:37.015 --> 49:39.434
Không thích
thì có thể chọn "không hài lòng".

49:39.518 --> 49:42.062
Họ đứng gần quá.

49:42.562 --> 49:43.480
Hài lòng.

49:44.940 --> 49:47.859
- Hài lòng.
- Hài lòng!

49:47.943 --> 49:50.696
Ôi trời. Mọi người thật là…

49:50.779 --> 49:52.197
- Tất cả đều chọn màu xanh.
- Đúng vậy.

49:53.073 --> 49:54.825
Khoan, có một phiếu "bình thường" này.

49:56.827 --> 49:58.787
NGƯỜI DUY NHẤT CHỌN "BÌNH THƯỜNG" LÀ…

49:58.870 --> 49:59.746
"Bình thường".

50:00.539 --> 50:02.708
Thịt hơi mặn một chút.

50:02.791 --> 50:04.042
Nước xốt hơi mặn.

50:04.126 --> 50:05.836
Đúng là hơi mặn nhỉ?

50:05.919 --> 50:07.421
- Hơi hơi thôi.
- Một chút.

50:07.504 --> 50:11.758
<i>Nhưng vì mọi người nấu rất tâm huyết</i>

50:11.842 --> 50:12.884
<i>nên tôi vẫn ăn rất ngon.</i>

50:12.968 --> 50:15.554
DÙ HƠI MẶN NHƯNG KHÁCH VẪN ĂN NHIỆT TÌNH

50:15.637 --> 50:17.472
- Chúng ta cũng ăn thử đi.
- Em muốn thử.

50:17.556 --> 50:20.350
NHÂN VIÊN NGHỈ ĂN TRƯA

50:21.560 --> 50:22.769
Mọi người biết không…

50:22.853 --> 50:24.354
- Tôi sắp xỉu rồi.
- Em cũng vậy.

50:24.438 --> 50:26.314
Đầu óc em trống rỗng luôn.

50:26.398 --> 50:27.315
- Trời ơi.
- Trống trơn.

50:27.399 --> 50:29.151
Em kiệt sức rồi.

50:29.234 --> 50:30.527
- Chính xác.
- Em cũng vậy.

50:32.446 --> 50:35.991
CUỐI CÙNG CŨNG ĐƯỢC NGỒI
SAU BA GIỜ LÀM VIỆC

50:38.201 --> 50:39.202
HOÀN TOÀN KIỆT QUỆ

50:39.286 --> 50:40.287
Mời mọi người ăn cơm.

50:44.332 --> 50:46.084
JAE SEOK CẮN MỘT MIẾNG

50:46.168 --> 50:47.294
NGON TUYỆT

50:48.253 --> 50:50.422
UỐNG NỮA

50:52.466 --> 50:53.300
CHÀ

50:53.925 --> 50:54.801
Mọi người.

50:55.302 --> 50:56.428
- Ngon đấy.
- Ngon thật.

50:57.888 --> 50:59.222
- Xuất sắc.
- Chắc tại đang đói.

50:59.306 --> 51:00.682
- Thực sự rất ngon.
- Cái này…

51:00.766 --> 51:04.686
Nhưng như tôi nói lúc nãy,
vì bữa trưa đã quá xuất sắc…

51:04.770 --> 51:06.938
- Quá ngon.
- Nên tiếp theo nấu món gì đây?

51:07.022 --> 51:09.274
- Bữa tối nay…
- Nấu gì?

51:09.858 --> 51:11.026
Không biết họ muốn ăn gì.

51:11.651 --> 51:12.694
Thử xem nào.

51:13.361 --> 51:17.199
KHÁCH VIẾT RA MÓN HỌ MUỐN ĂN

51:17.282 --> 51:19.701
Chúng ta phải chọn
một món trong danh sách như đã hứa.

51:19.785 --> 51:21.161
Ba chỉ lợn,

51:21.244 --> 51:22.245
<i>malatang,</i>

51:22.829 --> 51:24.122
súp thạch kiều mạch,

51:24.206 --> 51:26.374
xúc xích hầm cay và súp bột kéo tay.

51:26.458 --> 51:27.667
Xúc xích hầm cay thì sao?

51:28.376 --> 51:29.211
Nhưng món đó…

51:29.294 --> 51:32.214
- Canh kim chi anh nấu khá ngon đó.
- Khó nấu lắm.

51:32.297 --> 51:34.716
<i>Anh à, em nghiêm túc đấy.</i>

51:34.800 --> 51:36.343
CANH KIM CHI CỦA KWANG SOO
TỪNG ĐẠT HẠNG NHẤT

51:36.426 --> 51:37.928
- Ta có thể thêm giăm bông.
- Vậy thôi.

51:38.011 --> 51:38.845
Chỉ cần thêm giăm bông.

51:38.929 --> 51:40.639
Ngoài canh ra, còn thêm món gì nữa?

51:40.722 --> 51:41.598
Trứng cuộn thì sao?

51:42.265 --> 51:43.099
PHÌ CƯỜI

51:45.811 --> 51:47.354
Cậu lại trứng nữa hả?

51:48.355 --> 51:50.273
- Tại em thích trứng.
- Sao cứ nhắc trứng thế?

51:50.357 --> 51:51.358
CUỒNG TRỨNG

51:51.441 --> 51:52.692
Tối nay cậu là bếp trưởng.

51:52.776 --> 51:53.610
- Vâng.
- Cậu nữa.

51:53.693 --> 51:55.320
- Trứng cuộn.
- Ừ, cậu lo rán trứng.

51:55.403 --> 51:57.155
Trời, tự nhiên tim em đập dữ quá.

51:57.656 --> 51:59.658
Đó không phải bạn diễn của Kwang Soo sao?

52:00.325 --> 52:01.409
Cậu ấy ở đằng kia.

52:01.993 --> 52:03.203
- Cậu ấy là diễn viên à?
- Vâng.

52:03.286 --> 52:05.831
LÚC NÃY, KHI ĐÓN KHÁCH

52:05.914 --> 52:07.290
- Xin chào.
- Ôi trời!

52:07.374 --> 52:08.333
Anh quen anh ấy à?

52:08.416 --> 52:09.918
Bọn tôi đóng <i>The Pirates </i>cùng nhau.

52:10.001 --> 52:11.211
- Dạ.
- Thật à?

52:11.294 --> 52:12.379
- Xin chào.
- Anh khỏe chứ?

52:13.046 --> 52:14.548
- Đến là vui rồi.
- Cảm ơn.

52:14.631 --> 52:16.466
BẠN DIỄN CŨ CỦA KWANG SOO, EUN TAE

52:17.551 --> 52:19.135
Ôi, trời hôm nay đẹp thật đó.

52:19.219 --> 52:21.304
JOO EUN TAE, LEE JAE SEONG
DIỄN VIÊN CHUYÊN VÀO VAI PHẢN DIỆN

52:22.180 --> 52:24.599
NHÌN CHẰM CHẰM

52:24.683 --> 52:27.185
Tôi cứ nghĩ tới việc phải tìm cách
để làm khách bận rộn,

52:27.269 --> 52:28.353
nên thấy áp lực quá.

52:28.854 --> 52:32.190
Từ lúc tới đây, họ mới chỉ nhận phòng,
dỡ hành lý rồi ăn. Hết.

52:32.274 --> 52:33.108
Có đi dạo nữa.

52:33.191 --> 52:34.192
TÔI BIẾT PHẢI LÀM GÌ RỒI

52:34.276 --> 52:35.819
Lát nữa chơi trò đố vui đi.

52:36.361 --> 52:37.946
Đợi chút nữa rồi thông báo.

52:38.029 --> 52:39.030
HOẠT ĐỘNG ĐẦU TIÊN SẮP BẮT ĐẦU

52:39.114 --> 52:40.448
Đối Vui Đệm Gối!

52:41.157 --> 52:42.075
- Trả lời.
- Chính xác!

52:42.158 --> 52:43.493
HÀNG LOẠT TÌNH HUỐNG BẤT NGỜ

52:43.577 --> 52:44.786
BỮA TIỆC DOPAMINE

52:44.870 --> 52:45.912
Chính xác!

52:45.996 --> 52:47.122
HOẠT ĐỘNG ĐẦU TIÊN Ở NHÀ NGHỈ

52:47.205 --> 52:49.833
<i>Được rồi, cuối cùng cũng đến</i>
<i>hoạt động của ngày hôm nay!</i>

52:49.916 --> 52:52.168
Hãy tập trung ở nhà thi đấu
lúc 3:00 chiều.

52:52.252 --> 52:53.420
NHÀ NGHỈ B&B TUYỆT VỜI CỦA JAE SEOK

52:53.503 --> 52:54.754
ĐÓN KHÁCH, ĐỊNH HƯỚNG, ĂN TRƯA

52:54.838 --> 52:57.632
MỖI NGÀY MỘT HOẠT ĐỘNG

52:58.300 --> 52:59.759
Đi rửa bát luôn nhỉ?

53:01.303 --> 53:03.138
Chuẩn bị dần thì lát nữa đỡ gấp.

53:03.221 --> 53:04.598
Em sẽ đi rửa bát.

53:05.765 --> 53:07.809
Lần này ai sẽ đi siêu thị?

53:07.893 --> 53:09.227
Phải đi luôn bây giờ á?

53:10.020 --> 53:11.563
Lát nữa khoảng 3:00…

53:11.646 --> 53:13.148
Nếu đi mua đồ thì…

53:13.231 --> 53:14.482
- Đợi đã.
- Còn rất nhiều kim chi.

53:14.566 --> 53:17.152
Nhưng cần thêm cà phê. Khách sẽ muốn uống.

53:17.235 --> 53:18.153
À, cà phê.

53:20.530 --> 53:21.531
QUÁ TẢI

53:21.615 --> 53:22.657
Để mua sau được không?

53:22.741 --> 53:24.034
Sau là lúc nào?

53:24.117 --> 53:26.119
- Hôm nay phải mua để mai dùng.
- Cà phê thì…

53:26.202 --> 53:28.705
Tôi thông báo
tập trung lúc 3:00 chiều nhé?

53:28.788 --> 53:30.415
- Anh chắc chứ?
- Sớm quá.

53:30.498 --> 53:31.791
- Sớm quá.
- Anh chắc không?

53:31.875 --> 53:33.335
Vậy thì chỉ còn 30 phút.

53:33.418 --> 53:34.294
Thật là vô lý.

53:34.377 --> 53:36.630
- Chúng ta cũng cần nghỉ ngơi.
- Chỉ năm phút thôi.

53:36.713 --> 53:38.214
- Đứng làm cả ngày rồi.
- Thật đó.

53:38.298 --> 53:41.092
Không phải nói ta cũng là "thượng đế" à?
Thượng đế gì kiểu này.

53:41.176 --> 53:43.136
- Tôi xin lỗi.
- Toàn làm như trâu như chó!

53:43.219 --> 53:45.138
- Thượng đế cái gì chứ?
- Khách tới kìa.

53:46.264 --> 53:47.349
Anh ấy có vẻ bực rồi.

53:47.849 --> 53:49.643
Được rồi, tôi đề nghị thế này.

53:49.726 --> 53:53.229
Chúng ta than phiền với nhau thôi,
được chứ?

53:53.313 --> 53:55.440
Hứa như vậy nhé?

53:55.523 --> 53:57.567
- Than phiền cũng được nhưng kín thôi.
- Dạ.

53:57.651 --> 54:00.070
- Đừng để khách biết mình lục đục.
- Em nhớ rồi.

54:00.153 --> 54:01.613
Ít nhất cho bọn em đi đánh răng đã.

54:01.696 --> 54:02.822
Mơ đi.

54:04.574 --> 54:06.660
- Che miệng lại là được.
- Nhưng…

54:06.743 --> 54:07.911
- Nhưng…
- Răng em

54:08.662 --> 54:10.038
bị mắc cái sụn.

54:10.664 --> 54:12.582
- Em phải đi đánh răng ngay.
- Kwang Soo.

54:12.666 --> 54:15.168
- Mặc kệ nó đi.
- Vậy là không được đánh răng à?

54:15.251 --> 54:16.711
KHÔNG CÓ THỜI GIAN ĐÁNH RĂNG

54:16.795 --> 54:18.088
- Đống bát đĩa…
- Ừ?

54:18.171 --> 54:21.091
Để đội thua trong trò chơi rửa đi.

54:21.174 --> 54:23.760
- Nếu khoảng mười người…
- Càng đông người…

54:23.843 --> 54:25.553
- Càng đông thì càng nhanh.
- Chuẩn.

54:25.637 --> 54:26.846
Ye Eun.

54:26.930 --> 54:29.557
Ye Eun, hay là gọi Dong Geon
và bạn cậu ấy qua đây?

54:30.600 --> 54:33.353
EM TRAI YE EUN VÀ BẠN BÈ BỊ PHÁT HIỆN

54:33.436 --> 54:35.146
LÚC KHÓ KHĂN THÌ GIA ĐÌNH LÀ SỐ MỘT

54:35.230 --> 54:37.190
- Họ cũng rảnh mà.
- Dong Geon!

54:37.273 --> 54:38.942
- Dong Geon!
- Dạ?

54:39.025 --> 54:40.694
Cậu gọi bạn qua đây được không?

54:40.777 --> 54:41.736
- Dạ.
- Ôi trời.

54:41.820 --> 54:42.988
Ôi trời.

54:43.071 --> 54:44.489
DỤ DỖ THÀNH CÔNG

54:44.572 --> 54:46.324
Nhìn họ túm tụm lại dễ thương ghê.

54:46.408 --> 54:49.494
Chuyện là công việc hôm nay
của bọn tôi hơi bận rộn.

54:49.577 --> 54:51.121
Nên không phiền thì…

54:51.204 --> 54:55.000
Hình như ba đứa cũng không có việc gì làm.

54:55.083 --> 54:57.002
- Anh bảo bọn em nghỉ ngơi mà.
- Ờ, đúng.

54:57.085 --> 54:58.795
Các cậu giúp bọn tôi rửa bát nhé?

54:58.878 --> 55:00.588
- Vâng.
- Được ạ.

55:00.672 --> 55:02.507
Lúc nãy cậu ấy cũng bảo sẽ giúp rửa bát.

55:02.590 --> 55:03.675
- Tốt quá.
- Thật đấy.

55:03.758 --> 55:05.427
Vậy mấy đứa rửa bát đi nhé.

55:05.510 --> 55:06.970
Bọn chị còn nhiều việc lắm.

55:07.053 --> 55:08.179
<i>- Nhiều kinh khủng.</i>
<i>- Dạ.</i>

55:08.263 --> 55:09.597
<i>- Giúp bọn tôi nhé.</i>
<i>- Cứ để bọn em.</i>

55:09.681 --> 55:10.807
<i>Vâng. Các anh yên tâm.</i>

55:11.766 --> 55:13.727
CỌ LẤY CỌ ĐỂ

55:17.647 --> 55:21.026
NHÂN VIÊN CŨNG BẮT ĐẦU DỌN DẸP

55:21.109 --> 55:23.570
Mình dọn luôn mấy thứ để dưới này nhé?

55:23.653 --> 55:24.696
Dọn thế nào?

55:24.779 --> 55:26.489
Không biết. Chắc là đem rửa?

55:27.365 --> 55:28.450
- Sao thế?
- Bọn em rửa luôn nhé.

55:28.533 --> 55:30.035
Không, không cần đâu.

55:30.118 --> 55:32.162
- Bọn em rửa cái này thôi.
- Thôi mà.

55:32.245 --> 55:33.371
- Chỉ lần này thôi.
- Trời ơi.

55:33.455 --> 55:34.414
Lần cuối đấy nhé.

55:34.497 --> 55:35.790
Đây là lần cuối.

55:36.374 --> 55:38.877
- Chúng tôi không bắt khách làm việc đâu.
- Vâng.

55:39.461 --> 55:41.004
CHÚNG TÔI THẬT SỰ KHÔNG BẮT NHƯNG…

55:41.087 --> 55:44.883
- Đoàn kết là sức mạnh mà.
- Sống thì phải chia sẻ công việc.

55:44.966 --> 55:46.718
Làm ơn. Đừng làm vậy mà.

55:46.801 --> 55:47.927
Để tôi tráng cho.

55:48.011 --> 55:50.221
Sao chúng ta lại được gặp
toàn thiên thần thế này?

55:52.390 --> 55:54.184
CÙNG VỚI CÁC THIÊN THẦN

55:54.934 --> 55:58.354
NHÂN VIÊN CŨNG LÀM VIỆC CHĂM CHỈ

56:00.565 --> 56:02.317
Nhờ mọi người mà làm loáng cái là xong.

56:02.400 --> 56:04.319
Lần sau, bọn tôi sẽ tự làm hết.

56:04.402 --> 56:07.614
Chúng ta sẽ tập trung
vào lúc 3:30 chiều nhé.

56:07.697 --> 56:10.283
Chúng ta sẽ tập trung
vào lúc 3:30 chiều nhé.

56:10.366 --> 56:11.201
Là 3:30 chiều?

56:11.284 --> 56:14.245
Lúc đó tất cả sẽ cùng quyết định
giờ thức dậy các thứ luôn.

56:14.329 --> 56:15.163
- Dạ.
- Vâng.

56:15.246 --> 56:16.164
- Tuyệt.
- Nghe hay đấy.

56:16.247 --> 56:17.499
NHÀ NGHỈ B&B TUYỆT VỜI CỦA JAE SEOK!

56:17.582 --> 56:18.625
ĐÓN KHÁCH, ĐỊNH HƯỚNG, ĂN TRƯA

56:18.708 --> 56:21.002
MỖI NGÀY MỘT HOẠT ĐỘNG

56:21.586 --> 56:22.420
CÓ THỰC MỚI VỰC ĐƯỢC ĐẠO
HÃY ĂN THỎA SỨC

56:22.504 --> 56:24.089
THỜI GIAN HIỆN TẠI: 14:50
40 PHÚT NỮA TẬP TRUNG

56:24.172 --> 56:25.423
<i>Khoan, ta cần bình đựng cà phê.</i>

56:25.507 --> 56:26.341
Đúng cái đó đấy.

56:26.424 --> 56:28.343
BÁT ĐĨA CHO 22 NGƯỜI: XONG

56:28.426 --> 56:30.261
Trên đường đi mua cà phê,

56:30.345 --> 56:31.888
- có nên qua siêu thị không?
- Có.

56:31.971 --> 56:34.641
Cậu là bếp trưởng,
còn cậu phụ trách món trứng.

56:35.183 --> 56:36.476
Vậy ba chúng ta đi thôi.

56:36.559 --> 56:38.144
Còn bữa sáng ngày mai thì sao?

56:38.228 --> 56:39.270
Tôi mang theo ít bánh mì.

56:39.354 --> 56:41.523
Bữa sáng đơn giản thôi,
bánh mì với ngũ cốc.

56:41.606 --> 56:44.734
- Sắp hết thời gian rồi. Đi thôi.
- Có máy nướng thì có thể thêm phô mai.

56:44.818 --> 56:47.153
- Hả?
- Nhưng máy chỉ nướng được hai lát.

56:47.237 --> 56:48.071
BỰC MÌNH

56:48.154 --> 56:49.114
- Hai lát.
- Ye Eun.

56:49.197 --> 56:51.866
Vì em trai em cũng ở đây,
nên em lo giữ gìn trật tự nhé?

56:51.950 --> 56:52.826
- Em á? Vâng.
- Ừ.

56:52.909 --> 56:53.952
- Hiểu chưa?
- Vâng.

56:54.035 --> 56:55.120
Chờ em đi vệ sinh chút.

56:55.203 --> 56:56.371
- Nhanh lên.
- Vâng.

56:56.996 --> 57:00.625
MUA THỰC PHẨM CHO BỮA TỐI VÀ BỮA SÁNG
MUA CÀ PHÊ

57:02.168 --> 57:04.003
Trời ơi, sao thời gian trôi nhanh thế?

57:04.087 --> 57:05.630
JAE SEOK BẮT ĐẦU CUỐNG

57:06.297 --> 57:08.842
CHO BÌNH Ủ CÀ PHÊ VÀO XE

57:10.927 --> 57:13.346
Hẹn gặp lại mọi người lúc 3:30 nhé!

57:13.429 --> 57:14.931
- Vâng!
- Vâng!

57:16.099 --> 57:16.933
Ôi trời.

57:17.809 --> 57:18.893
Tôi sắp chết mất thôi.

57:23.523 --> 57:27.235
ĐI MUA CÀ PHÊ VÀ ĐỒ ĂN

57:30.280 --> 57:31.865
<i>Tôi quên không gọi hai đứa kia.</i>

57:31.948 --> 57:33.783
QUÊN BẾP TRƯỞNG
VÀ NGƯỜI PHỤ TRÁCH TRỨNG

57:33.867 --> 57:34.826
Tôi phải quay lại.

57:36.161 --> 57:37.454
Ôi trời, loạn hết cả lên.

57:38.037 --> 57:39.956
Chắc lúc nãy tôi bị lú thật rồi.

57:40.039 --> 57:40.999
QUAY XE

57:41.082 --> 57:42.292
Kwang Soo!

57:42.375 --> 57:43.585
Dạ?

57:43.668 --> 57:45.086
- Woo Seok!
- Dạ?

57:45.670 --> 57:46.629
Đi thôi.

57:46.713 --> 57:48.047
Tôi đã bỏ bình cà phê lên xe.

57:53.011 --> 57:54.012
LẦN NÀY ĐI THẬT

57:54.095 --> 57:55.054
Đi nào.

57:55.138 --> 57:57.932
Tôi bỏ bình cà phê lên xe rồi lái xe

57:58.016 --> 57:58.850
- một mình.
- Thật à?

57:58.933 --> 58:02.187
Lái đến tận đây rồi,
tôi mới nhận ra mình đã bỏ quên hai người.

58:02.270 --> 58:04.063
<i>Mới ngày đầu tiên thôi đấy. Em lo quá.</i>

58:04.147 --> 58:06.524
<i>Trời ơi, mới đó đã 3:00 chiều rồi.</i>

58:07.108 --> 58:10.612
MỚI ĂN TRƯA XONG MÀ ĐÃ MỆT MỎI RÃ RỜI

58:11.362 --> 58:13.448
Em nghĩ đây cũng là
một phương pháp trị liệu.

58:14.699 --> 58:15.617
Ý là sao?

58:16.784 --> 58:18.661
Anh sẽ không có thời gian nghĩ lung tung.

58:18.745 --> 58:20.163
Ừ, cậu nói đúng.

58:20.246 --> 58:22.373
Ta không có thời gian để nghĩ đâu,
Woo Seok.

58:22.457 --> 58:25.293
Tỏi băm, kim chi, giăm bông và xúc xích.

58:26.085 --> 58:28.463
ĐIỀU DUY NHẤT ĐƯỢC PHÉP NGHĨ ĐẾN: ĐI CHỢ

58:28.546 --> 58:32.842
Em nên làm nhiều loại trứng cuộn khác nhau
hay chỉ làm một loại?

58:32.926 --> 58:34.928
- Vậy…
- Cần cả xốt cà chua các thứ nữa.

58:35.011 --> 58:36.054
- Xốt cà chua?
- Vâng.

58:36.137 --> 58:37.722
Chớp mắt cái là đến giờ ăn.

58:39.265 --> 58:40.808
Trên đường đi,

58:40.892 --> 58:43.436
ta sẽ ghé qua quán cà phê rồi để bình lại,

58:43.520 --> 58:45.939
nhờ họ pha cho 20 lít…

58:47.440 --> 58:49.359
Hy vọng họ đừng pha cà phê chua.

58:50.193 --> 58:51.486
Đó là khẩu vị của anh thôi.

58:53.404 --> 58:55.615
- Đâu phải chuyện gì to tát.
- Cậu nói đúng.

58:55.698 --> 58:56.824
<i>Tới rồi. Cái bình…</i>

58:56.908 --> 58:58.535
<i>- Ta sẽ để nó ở đây.</i>
<i>- Ừ.</i>

58:59.118 --> 59:00.453
Xin chào.

59:00.537 --> 59:01.538
Xin chào.

59:01.621 --> 59:02.622
Cảm ơn.

59:02.705 --> 59:03.790
- Cảm ơn.
- Không có gì.

59:03.873 --> 59:06.292
<i>- Lát nữa ta quay lại lấy cà phê sau.</i>
<i>- Ừ, cứ vậy đi.</i>

59:06.793 --> 59:08.586
<i>- Có nên đeo bảng tên không nhỉ?</i>
<i>- Có.</i>

59:08.670 --> 59:10.004
Tên anh là gì?

59:10.088 --> 59:11.464
- Jae Hyeong.
- Jae Hyeong.

59:11.965 --> 59:12.799
Cảm ơn.

59:13.883 --> 59:14.884
Ji Dong Geon.

59:14.968 --> 59:16.219
GIỌNG NÓI CỨNG ĐƠ

59:16.302 --> 59:17.428
Mấy cái này đẹp thật.

59:19.806 --> 59:21.349
Lại đây nào, cưng.

59:21.432 --> 59:24.435
Tôi tò mò về chuyện tình
của hai người quá.

59:24.519 --> 59:25.812
YEO DONG KYU, PARK KYO YOUNG
CHƯA RÕ NGHỀ NGHIỆP

59:25.895 --> 59:27.981
Tôi tò mò về mọi người lắm.

59:28.064 --> 59:29.315
NGÀY ĐẦU PHẢI GIỮ KÍN TUỔI VÀ NGHỀ NGHIỆP

59:29.399 --> 59:31.234
- Ba người đến cùng nhau à?
- Vâng.

59:31.317 --> 59:33.486
- Tôi tò mò ghê.
- Tôi không muốn nói đâu.

59:33.570 --> 59:34.779
Tôi cũng vậy.

59:34.862 --> 59:36.781
- Mọi người cũng là anh em à?
- Ừ.

59:36.864 --> 59:37.907
- Ba anh em.
- Thật á?

59:37.991 --> 59:39.951
Ở đây có ba anh em.

59:40.034 --> 59:41.452
Tôi có hai em trai.

59:41.536 --> 59:44.205
Sao anh em nhà bạn thân với nhau vậy?

59:45.832 --> 59:47.500
- Chị cũng có hai anh em hả?
- Ừ.

59:47.584 --> 59:48.585
- Chắc bạn là con cả.
- Bọn em…

59:48.668 --> 59:49.711
GIA ĐÌNH ĐÔNG ANH EM

59:49.794 --> 59:51.170
Có anh chị em có lợi gì không?

59:51.254 --> 59:52.547
Không có đâu.

59:54.299 --> 59:56.426
- Chắng được lợi lộc gì.
- Không nhé.

59:56.509 --> 59:57.343
Lấy giăm bông chưa?

59:57.427 --> 59:58.845
- Lấy rồi.
- Anh lấy rồi à?

59:58.928 --> 01:00:01.139
- Kwang Soo, lấy tỏi chưa?
- Có tỏi băm rồi.

01:00:01.222 --> 01:00:02.390
Đủ hết rồi đó.

01:00:02.473 --> 01:00:03.683
Chờ đã.

01:00:03.766 --> 01:00:04.767
Có ngũ cốc chưa?

01:00:04.851 --> 01:00:05.727
Chưa.

01:00:06.769 --> 01:00:07.604
CHUYẾN ĐI BỊ KÉO DÀI

01:00:07.687 --> 01:00:09.063
Lấy loại nào bây giờ?

01:00:09.647 --> 01:00:11.024
Nên mua nhiều loại khác nhau.

01:00:12.734 --> 01:00:14.569
Khẩu vị mỗi người mỗi khác.

01:00:15.153 --> 01:00:17.030
DO DỰ

01:00:17.113 --> 01:00:17.947
Không có hạnh nhân…

01:00:18.031 --> 01:00:20.700
Có thể sẽ có khách bị dị ứng với hạt.

01:00:20.783 --> 01:00:22.577
MẢI SUY NGHĨ, THỜI GIAN TRÔI VÈO

01:00:22.660 --> 01:00:24.162
Giờ chỉ cần sữa nữa là đủ.

01:00:24.245 --> 01:00:25.830
- Được rồi. Sữa hả?
- Vâng.

01:00:25.913 --> 01:00:27.665
LẠI DO DỰ

01:00:27.749 --> 01:00:29.584
Ôi trời. Họ không có sữa không lactose.

01:00:31.544 --> 01:00:32.837
Không có sữa không lactose.

01:00:32.920 --> 01:00:35.214
- Vậy thì lấy sữa thường thôi.
- Ừ, lấy đi.

01:00:35.298 --> 01:00:36.674
Thế còn… À, đây rồi.

01:00:37.967 --> 01:00:39.594
- À, sữa dễ tiêu hóa.
- Ừ.

01:00:39.677 --> 01:00:40.720
Nhưng sao phải mua sữa?

01:00:40.803 --> 01:00:42.597
À, đúng rồi. Để ăn với ngũ cốc.

01:00:45.433 --> 01:00:46.392
Đã đủ hết chưa?

01:00:47.143 --> 01:00:48.227
- Cá ngừ!
- Ta cần cá ngừ.

01:00:48.311 --> 01:00:50.188
- Phải mua cá ngừ.
- Thật là.

01:00:50.271 --> 01:00:52.148
- Không có nó thì sẽ không ngon.
- Để nấu canh.

01:00:52.231 --> 01:00:53.816
- Lấy loại cay vừa thôi.
- Vâng.

01:00:53.900 --> 01:00:55.401
À, còn xốt cà chua nữa.

01:00:55.485 --> 01:00:56.903
Đúng rồi. Xốt cà chua.

01:00:56.986 --> 01:00:58.780
- Giờ đủ hết rồi chứ?
- Đủ rồi đấy.

01:00:58.863 --> 01:01:00.406
Khách sẽ thèm trái cây, Kwang Soo.

01:01:00.490 --> 01:01:02.325
ĂN THỬ QUÝT NÀY ĐI

01:01:03.076 --> 01:01:03.910
Thử đi.

01:01:05.745 --> 01:01:07.747
- Ta có thể bày ra cho khách.
- Ngọt và mọng nước.

01:01:07.830 --> 01:01:09.957
- Bọn tôi thử một quả được không?
- Vâng.

01:01:11.459 --> 01:01:12.460
Ngon không?

01:01:12.543 --> 01:01:14.671
TỐN THÊM THỜI GIAN THỬ TRÁI CÂY

01:01:14.754 --> 01:01:15.797
Lấy loại này đi.

01:01:16.381 --> 01:01:17.256
Lấy hai thùng.

01:01:17.340 --> 01:01:18.800
- Hai thùng hả?
- Cảm ơn.

01:01:18.883 --> 01:01:19.717
Cảm ơn.

01:01:20.343 --> 01:01:21.803
Trời, tôi muốn về nhà quá.

01:01:22.303 --> 01:01:23.554
Tôi thực sự muốn về nhà.

01:01:24.055 --> 01:01:24.972
Trời ơi, Kwang Soo.

01:01:25.640 --> 01:01:27.517
- Trời ơi, Woo Seok.
- Dạ?

01:01:27.600 --> 01:01:29.769
<i>- Giờ phải đi lấy cà phê.</i>
<i>- Dạ.</i>

01:01:29.852 --> 01:01:31.521
Cảm ơn.

01:01:31.604 --> 01:01:32.730
Cảm ơn. Tạm biệt.

01:01:32.814 --> 01:01:33.981
LẤY CÀ PHÊ THÀNH CÔNG

01:01:34.732 --> 01:01:36.234
Nhân viên của tôi giỏi thật đấy.

01:01:37.068 --> 01:01:38.903
- Họ rất thành thạo.
- Xong rồi.

01:01:38.986 --> 01:01:42.156
<i>Thời gian ở đây trôi nhanh nhỉ?</i>

01:01:42.740 --> 01:01:43.866
Đã 4:00 chiều rồi.

01:01:43.950 --> 01:01:45.493
Không phải đến giờ tập trung rồi sao?

01:01:45.576 --> 01:01:46.911
Hình như họ chưa về đâu.

01:01:47.412 --> 01:01:48.621
Họ đi xa vậy à?

01:01:49.205 --> 01:01:50.873
Mình hẹn 3:30 mà giờ đã 4:00 rồi.

01:01:50.957 --> 01:01:51.791
CUỐNG CUỒNG

01:01:51.874 --> 01:01:54.252
- Từ đây về nhà mất mười phút nữa nhỉ?
- Đúng vậy.

01:01:55.294 --> 01:01:56.754
- Ôi, không.
- Sao thế?

01:01:58.423 --> 01:01:59.799
- Ôi, không.
- Sao thế?

01:01:59.882 --> 01:02:00.925
Cà phê bị đổ ra rồi.

01:02:01.008 --> 01:02:03.636
- Nhiều không?
- Không, chỉ chút xíu thôi. Không sao.

01:02:04.846 --> 01:02:06.889
LÚC NÃY KHI ĐI QUA GỜ GIẢM TỐC

01:02:06.973 --> 01:02:10.143
PHUN RA

01:02:10.727 --> 01:02:12.145
Chắc do dốc quá…

01:02:12.687 --> 01:02:13.521
- Ôi, không.
- Khoan.

01:02:13.604 --> 01:02:15.606
LẦN NÀY, NẮP BỊ BẬT HẲN RA

01:02:16.399 --> 01:02:17.567
Đổ hết ra rồi à?

01:02:18.276 --> 01:02:20.570
NHÀ NGHỈ B&B TUYỆT VỜI CỦA JAE SEOK

01:03:05.281 --> 01:03:10.286
Biên dịch: Nhung Vũ
VỜI CỦA JAE SEOK
