WEBVTT

00:06.006 --> 00:09.718
(ยินดีต้อนรับ)

00:16.307 --> 00:17.851
นี่ ดูสิ

00:19.185 --> 00:20.812
พวกเขามาแล้ว

00:20.895 --> 00:22.355
- พวกเขาอยู่นั่น
- มากันแล้ว

00:23.523 --> 00:25.567
- สวัสดีครับ
- โอ้โฮ

00:26.943 --> 00:27.944
(แขกอีก 9 คนมาถึง)

00:28.027 --> 00:29.738
- สวัสดีครับ
- ยินดีต้อนรับครับ

00:29.821 --> 00:31.239
- ยินดีที่ได้รู้จักครับ
- คุณมาคนเดียว

00:31.322 --> 00:32.323
ใช่ค่ะ ฉันมาคนเดียว

00:32.407 --> 00:34.034
- สวัสดีครับ
- ยินดีที่ได้รู้จักทุกคนครับ

00:34.117 --> 00:35.326
สวัสดีครับ

00:35.827 --> 00:37.954
- สวัสดีครับ
- สวัสดีครับ

00:38.038 --> 00:40.165
- เฮ้ย!
- อย่าสลับกระเป๋ากันนะ

00:41.207 --> 00:42.208
เฮ้ย!

00:42.292 --> 00:43.501
(เซอร์ไพรส์)

00:43.585 --> 00:44.669
อะไรอีก

00:45.336 --> 00:46.504
(พวกเขารู้จักกันเหรอ)

00:46.588 --> 00:47.505
- โทษครับ
- สวัสดีครับ

00:47.589 --> 00:48.798
- สวัสดีครับ
- เดี๋ยวก่อน เยอึน…

00:48.882 --> 00:49.799
รู้จักเขาเหรอ

00:50.759 --> 00:52.761
- รู้จักเขาเหรอ
- นั่นน้องชายฉันเองค่ะ

00:52.844 --> 00:54.053
- จริงเหรอ
- น้องชายเหรอ

00:54.137 --> 00:55.221
จริงค่ะ เขาเป็นน้องฉัน

00:55.305 --> 00:56.681
- ฉันเพิ่งเห็นนาย…
- อะไรเนี่ย

00:56.765 --> 00:58.266
- เอาจริงดิ
- ทำไมนายไม่บอกฉัน

00:58.349 --> 01:00.268
(เมินหน้าหนี)

01:00.351 --> 01:01.352
อย่าลืมว่าเขาเป็นแขก

01:02.062 --> 01:03.480
ทิ้งของไว้ตรงนี้แล้วรอก่อนครับ

01:03.563 --> 01:04.856
ทุกคนครับ ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ

01:04.939 --> 01:06.024
ปรบมือหน่อยครับ!

01:09.986 --> 01:11.362
เดี๋ยวนะ ตรงนี้มีกันกี่คนนะ

01:11.446 --> 01:12.530
สี่ ห้า…

01:12.614 --> 01:15.075
- คิดว่าอยู่ครบทุกคนแล้วครับ
- งั้นก็โอเค

01:15.158 --> 01:17.619
- มาฟังคำแนะนำเรื่องที่พักกันก่อนนะครับ
- ครับ

01:17.702 --> 01:18.703
เราจะสรุปสั้นๆ

01:18.787 --> 01:20.288
เชิญทางนี้เลยครับ

01:21.372 --> 01:23.333
วางกระเป๋าไว้ตรงนี้แหละครับ

01:23.416 --> 01:25.585
(ในที่สุดพวกเขาก็ก้าวเข้าสู่สนาม)

01:25.668 --> 01:27.295
ฉันว่าสองคนนั้นเป็นแฟนกันนะ

01:27.879 --> 01:29.964
มีคนเป็นแฟนกันอีกคู่แล้ว

01:30.048 --> 01:31.216
น้องชายฉันมาที่นี่จริงนะคะ

01:31.299 --> 01:33.510
- น้องชายเธออยู่ที่นี่
- ไหนครับ เขาอยู่ที่นี่เหรอ

01:33.593 --> 01:35.220
ตื่นเต้นจัง ให้ตายสิ

01:36.638 --> 01:38.932
- เธอคงอึดอัดแย่เลยสิเนี่ย
- อึดอัดมากค่ะ!

01:39.015 --> 01:41.017
- ทำไมเขาไม่บอกฉัน
- ฉันไม่อยากเป็นเธอเลย

01:41.100 --> 01:42.435
เป็นอะไรที่อึดอัดสุดๆ เลย

01:42.519 --> 01:44.479
- ฉันไม่ชอบแบบนี้จริงๆ
- แย่ชะมัด

01:44.562 --> 01:46.231
ฉันอยากกลับบ้านแล้วเนี่ย

01:47.065 --> 01:48.483
เอาละ ทุกคนครับ

01:48.566 --> 01:50.193
เชิญทางนี้ครับ

01:50.276 --> 01:51.694
อะไรน่ะ นั่นเวทีเหรอ

01:51.778 --> 01:52.779
ไม่ เดี๋ยวนะ

01:54.531 --> 01:56.074
(โพเดียม ไม่ใช่เวที)

01:56.157 --> 01:57.742
(วาไรตี้ปุบปับที่บ้านพักแจซอก)

02:00.537 --> 02:03.498
(วาไรตี้ปุบปับที่บ้านพักแจซอก
อันดับแรก: แนะนำที่พัก)

02:04.082 --> 02:05.083
(ย่ำ ย่ำ)

02:05.166 --> 02:07.836
- ตลกจัง
- นี่ไม่ใช่ค่ายฝึกนาวิกฯ ใช่ไหมเนี่ย

02:08.336 --> 02:09.337
แม่เจ้า

02:10.004 --> 02:11.965
- โห
- นั่นที่ของพระราชาเหรอ

02:12.465 --> 02:17.595
เอาละ ทุกคน
ขอต้อนรับสู่บ้านพักของแจซอกครับ

02:18.429 --> 02:19.764
ยูแจซอก!

02:19.848 --> 02:21.266
- ยูแจซอก!
- ยูแจซอก!

02:21.349 --> 02:22.600
- ยูแจซอก!
- ยูแจซอก!

02:22.684 --> 02:24.227
- ทุกคนครับ
- ยูแจซอก!

02:24.310 --> 02:27.105
ที่นี่ไม่ใช่ม็อบนะครับ

02:27.188 --> 02:29.065
นี่ไม่ใช่ที่ที่จะทำแบบนั้น

02:29.149 --> 02:31.693
- เอาละ ทีมงาน ช่วยก้าวออกมาข้างหน้าด้วย
- ได้ครับ!

02:35.488 --> 02:37.490
เอาละครับ

02:37.574 --> 02:41.744
ผมขอแนะนำให้รู้จักกับทีมงาน
ที่บ้านพักของเราทีละคนนะครับ

02:41.828 --> 02:43.496
คนแรก

02:43.580 --> 02:45.039
ขอเสียงต้อนรับคุณอีกวางซูครับ

02:47.834 --> 02:49.169
(ยุง)

02:49.961 --> 02:51.296
หล่อจุงเบย!

02:51.379 --> 02:52.547
หล่อจุงเบย!

02:52.630 --> 02:54.007
(เก๊กหน้าหล่อ)

02:55.174 --> 02:56.384
ต่อไปเป็น

02:56.467 --> 02:58.344
ทีมงานของเราอีกคน

02:58.428 --> 03:01.306
- คุณบยอนอูซอกครับ
- สวัสดีครับ

03:01.389 --> 03:02.807
(บ้าไปแล้ว)

03:06.769 --> 03:08.021
ว้าว

03:09.647 --> 03:10.773
หล่อจึ้งเลย

03:11.482 --> 03:12.400
เอาละ

03:12.483 --> 03:14.611
คนสุดท้ายแต่ไม่ท้ายสุด คุณจีเยอึนครับ

03:14.694 --> 03:15.820
สวัสดีค่ะ

03:18.406 --> 03:19.490
น่ารักจัง!

03:19.574 --> 03:20.867
จีเยอึน!

03:21.618 --> 03:22.452
(เขิน)

03:22.535 --> 03:24.078
- จีเยอึน!
- ก่อนที่เราจะไปกันต่อ

03:24.162 --> 03:26.164
ขอผมบอกข่าวชวนอึ้งหน่อยนะครับ

03:26.789 --> 03:29.042
ได้ข่าวว่าน้องชายคนเล็กของคุณจีเยอึนมาที่นี่ด้วย

03:29.125 --> 03:30.293
(การมาเยือนสุดเซอร์ไพรส์)

03:30.877 --> 03:32.170
(ช็อก)

03:33.129 --> 03:34.964
- หน้าเหมือนกันเลย
- หน้าเหมือนกันจริงๆ

03:35.048 --> 03:37.091
- เขามาทำไมก่อน
- เอาละครับ

03:37.175 --> 03:39.761
อย่างที่เห็น วันนี้อากาศดีมากนะครับ

03:39.844 --> 03:41.137
- ใช่!
- จัดไป เทพธิดาฟ้าฝน!

03:41.221 --> 03:44.849
อย่างกับว่าท้องฟ้ากำลังต้อนรับพวกคุณทุกคน
สู่บ้านพักของเราเลยนะครับ

03:44.933 --> 03:48.686
ดูท้องฟ้าสีฟ้าสดใสนั่นสิครับ

03:48.770 --> 03:50.146
สุนทรพจน์ครูใหญ่ชัดๆ

03:51.105 --> 03:52.440
เมื่ออากาศที่เย็นสบาย

03:52.523 --> 03:54.442
- เหลือเชื่อ
- มารวมกับพลังของพวกคุณ

03:54.525 --> 03:58.446
ถือเป็นการเริ่มต้นการเข้าพักที่บ้านพักของเรา
ที่ยอดเยี่ยมที่สุดแล้ว

03:58.529 --> 03:59.948
ยินดีต้อนรับทุกคนจริงๆ ครับ

04:02.867 --> 04:03.910
ยินดีต้อนรับ!

04:03.993 --> 04:06.454
- ยินดีต้อนรับสู่บ้านพักของยูแจซอก!
- เอาละ

04:06.537 --> 04:07.789
- คุณอีกวางซู
- ครับ

04:07.872 --> 04:09.582
- เบาๆ หน่อยครับ
- เรากำลังจะเริ่ม

04:09.666 --> 04:10.792
ผมเลยบิวต์อารมณ์หน่อย

04:12.085 --> 04:13.169
(ครูฝึกจอมเฮี้ยบ / สายบิวต์)

04:13.253 --> 04:14.837
เอาละ ก่อนอื่นเลย

04:14.921 --> 04:17.423
กฎของบ้านพักง่ายกว่านี้ไม่มีอีกแล้วครับ

04:18.049 --> 04:22.095
ผมได้ส่งข้อความคุยกับพวกคุณบางคนไปก่อนหน้านี้

04:22.178 --> 04:25.265
แต่ผมไม่รู้รายละเอียดเกี่ยวกับพวกคุณเลยนะครับ

04:25.348 --> 04:26.975
(เขารู้แค่ชื่อ ไม่รู้มากกว่านั้น)

04:27.058 --> 04:28.226
- ที่บ้านพักของเรา
- ครับ

04:28.309 --> 04:31.354
เราจะไม่ถามหรือเผือกข้อมูลส่วนตัวของคุณ

04:31.938 --> 04:33.439
การรู้ทุกอย่างตั้งแต่แรก

04:33.523 --> 04:36.442
มันไม่เหมือนกับการค่อยๆ ทำความรู้จักกัน
เมื่อเวลาผ่านไป

04:36.526 --> 04:39.821
ผมไม่อยากให้เราตัดสินไปเอง
จากข้อมูลพื้นฐานของคนคนนั้น

04:39.904 --> 04:41.990
หลังจากที่เราสร้างความไว้ใจระหว่างเราแล้ว

04:42.073 --> 04:44.701
คุณเลือกที่จะบอกรายละเอียด
ถ้าคุณต้องการได้และเมื่อคุณต้องการได้

04:44.784 --> 04:46.953
(นั่นไม่ได้แปลว่าพวกเขาจะไม่สงสัย)

04:47.036 --> 04:47.996
ผมว่าที่นี่ต้องมีเชฟอยู่แน่ๆ

04:48.079 --> 04:49.330
คุณอยู่วงการแฟชั่นรึเปล่าครับ

04:49.414 --> 04:51.207
ผมว่าเขาออกกำลังกายแน่ๆ

04:51.291 --> 04:52.959
(เตรียมฟังการเดาแบบกาวๆ ได้)

04:53.459 --> 04:57.422
เราจะไม่ถามหรือเผือกข้อมูลส่วนตัวของคุณ

04:57.505 --> 05:00.091
ถ้าคุณไม่ชอบข้อตกลงนี้
ก็สามารถกลับไปได้นะครับ

05:01.259 --> 05:02.427
เอาละครับ

05:02.510 --> 05:03.886
ในเมื่อทุกคนอยู่ที่นี่แล้ว

05:03.970 --> 05:07.223
- ได้เวลาให้คำปฏิญาณบ้านพักแล้ว
- อันนี้ตลกอะ

05:07.307 --> 05:08.766
มีคำปฏิญาณด้วยเหรอ

05:08.850 --> 05:10.101
- มาเข้าแถวกันครับ
- ได้

05:10.184 --> 05:11.728
(ครูฝึกปฏิบัติการแล้ว)

05:11.811 --> 05:13.313
พวกคุณจำได้ด้วยว่าต้องทำยังไง

05:13.813 --> 05:15.815
- จัดแถว
- ยกแขนไว้แบบนี้

05:15.898 --> 05:16.983
ยืนสองแถวนะครับ

05:17.650 --> 05:18.651
(2 แถวเหรอ)

05:18.735 --> 05:19.777
- สองแถวเหรอ
- สองแถวเหรอ

05:19.861 --> 05:21.487
- ไม่ ถูกแล้ว
- อ้อ โอเค

05:21.571 --> 05:23.156
- สี่แถวๆ
- สี่แถว!

05:23.239 --> 05:25.116
- ใช่ สี่แถว
- ทุกคน ตั้งสี่แถว!

05:25.199 --> 05:26.701
- สี่แถว
- ขอคนนึงตรงนี้

05:26.784 --> 05:28.411
ใช่ คุณมายืนข้างหน้าได้ครับ

05:28.494 --> 05:30.913
- ทุกคน เข้าแถวให้ตรงนะครับ
- โอเค

05:30.997 --> 05:31.831
เจ๋งเลยครับ

05:31.914 --> 05:34.709
พวกคุณไม่ได้เข้าแถวสี่แถว
กันมาสักพักแล้วใช่ไหมครับ

05:34.792 --> 05:36.878
- ใช่!
- พวกเขาตอบพร้อมเพรียงกันเป็นครั้งแรก

05:36.961 --> 05:39.339
ถ้าอย่างนั้นก็มาเริ่มกันเลยดีกว่าครับ

05:39.422 --> 05:41.674
(แจซอกเขียนคำปฏิญาณด้วยตัวเองเมื่อเช้า)

05:41.758 --> 05:43.009
(ฉันคือลูกสุดที่รักของพ่อแม่)

05:43.092 --> 05:47.305
พูดตามผมหลังจากผมพูดว่า
"ฉันขอปฏิญาณ" นะครับ

05:47.930 --> 05:48.973
"ฉันขอปฏิญาณ"

05:49.057 --> 05:50.641
- "ฉันขอปฏิญาณ"
- "ฉันขอปฏิญาณ"

05:50.725 --> 05:53.186
"ฉันขอปฏิญาณว่าจะทำสิ่งต่อไปนี้

05:53.269 --> 05:55.730
เพื่อให้มีความสุขที่บ้านพักของแจซอก"

05:56.314 --> 05:57.356
"ข้อหนึ่ง

05:57.440 --> 05:59.192
แขกคือพระเจ้า

05:59.275 --> 06:00.943
และตัวฉันเองก็เช่นกัน"

06:01.027 --> 06:02.570
เมื่อก่อนคติพจน์คือ "ลูกค้าคือพระเจ้า"

06:02.653 --> 06:03.988
การบริการด้วยใจและเป็นมิตร…

06:04.072 --> 06:06.866
แน่นอนว่าทีมงานและตัวผมจะจำเรื่องนี้ให้ขึ้นใจ

06:06.949 --> 06:09.869
แต่ผมก็หวังว่าแขกของเรา
จะเคารพและมีมารยาทกับเราด้วยเหมือนกัน

06:09.952 --> 06:11.913
ยังไงเราทุกคนก็มีค่าครับ

06:11.996 --> 06:14.082
"แขกคือพระเจ้า

06:14.165 --> 06:15.792
และตัวฉันเองก็เช่นกัน"

06:16.626 --> 06:18.503
(กริบ)

06:18.586 --> 06:20.379
- พอ "เช่นกัน" แล้วพูดได้เลยครับ
- ได้

06:20.463 --> 06:21.839
(เข้าใจแล้ว!)

06:21.923 --> 06:23.466
"แขกคือพระเจ้า"

06:23.549 --> 06:25.593
- "และตัวฉันเองก็เช่นกัน"
- "ฉันเองก็เช่นกัน"

06:25.676 --> 06:26.928
พวกเขาควรพูดตามคุณไม่ใช่เหรอ

06:27.011 --> 06:29.222
- ใช่ พอผมพูดจบก็ตาพวกคุณ
- พูดต่อจากเขานะครับ

06:29.305 --> 06:31.140
ต้องให้พูดซ้ำอีกกี่รอบเนี่ย

06:32.100 --> 06:33.518
- ขอโทษครับ
- ขอโทษค่ะ

06:33.601 --> 06:34.977
เอาละ "ข้อหนึ่ง

06:35.061 --> 06:36.437
แขกคือพระเจ้า

06:36.521 --> 06:37.772
และตัวฉันก็เช่นกัน!"

06:37.855 --> 06:39.315
- "ฉันก็เช่นกัน!"
- นั่นแหละ

06:39.398 --> 06:41.317
- "ข้อหนึ่ง ฉันคือ…"
- "ข้อหนึ่ง!"

06:41.400 --> 06:42.693
ไม่ อย่าพูด "ข้อหนึ่ง" สิ

06:42.777 --> 06:44.612
- อย่าพูด "ข้อหนึ่ง" เหรอ
- อย่าพูด "ข้อหนึ่ง"

06:44.695 --> 06:46.531
- พูดแค่ช่วงท้าย
- ระบุให้ชัดเจนหน่อยสิ

06:46.614 --> 06:50.868
"ข้อหนึ่ง ฉันคือสุดที่รักของพ่อแม่"

06:50.952 --> 06:51.953
- "สุดที่รักของพ่อแม่"
- "สุดที่รักของพ่อแม่"

06:52.036 --> 06:53.579
"และคุณก็เช่นกัน!"

06:53.663 --> 06:54.789
- "คุณก็เช่นกัน!"
- "คุณก็เช่นกัน!"

06:54.872 --> 06:58.126
"ในช่วงสามวันที่อยู่ที่นี่ ฉันจะจัดเต็มไม่มีกั๊ก

06:58.209 --> 07:02.004
จะคุยให้ฉ่ำ เล่นให้สุด
และทำตัวไร้สาระให้เต็มที่ไปเลย"

07:02.713 --> 07:04.048
"เดือนตุลาคม ปี 2025

07:04.132 --> 07:06.509
โดยแขกทุกคนที่บ้านพักของแจซอก"

07:06.592 --> 07:07.510
แถวตรง!

07:07.593 --> 07:08.928
- แถวตรง!
- แถวตรง!

07:09.554 --> 07:10.388
ตกใจหมดเลย

07:18.271 --> 07:22.108
"ฉันคือสุดที่รักของพ่อแม่"
ประโยคนี้กระแทกใจผมสุดๆ เลย

07:22.775 --> 07:25.194
ตอนที่เขาพูดว่า "มาเริ่มกันเลยดีกว่า"

07:25.278 --> 07:27.738
มันเหมือนสวิตช์ในตัวถูกเปิดขึ้นมาเลย

07:27.822 --> 07:31.492
มันเหมือนเขาพูดว่า
"ปล่อยวางทุกอย่างและแค่สนุกก็พอ"

07:32.118 --> 07:34.036
(เป็นปลื้ม)

07:34.120 --> 07:35.246
เดี๋ยวนะ

07:35.788 --> 07:37.540
เราต้องเก็บกวาดของพวกนี้ด้วยนะ

07:38.166 --> 07:40.042
- เดี๋ยวนะ
- จะยิงมาเยอะแยะเพื่อ

07:41.002 --> 07:42.128
เอาละ

07:42.211 --> 07:44.172
ทุกคนอยู่ที่นี่แล้ว

07:44.255 --> 07:46.215
กัปตันทีมของเราก็เหมือนกัน

07:46.299 --> 07:48.301
ดังนั้นคุณจะเป็นลูกทีมของพวกเขา

07:48.384 --> 07:51.596
และกัปตันแต่ละคนก็จะมีทีมของตัวเอง

07:51.679 --> 07:53.598
มาจัดกลุ่มทุกคนกันดีกว่านะครับ

07:53.681 --> 07:56.309
กัปตันทีมช่วยหันหน้ามาหาผมด้วยครับ

07:56.392 --> 07:57.477
- เอาแล้วเหรอ
- ใช่

07:57.560 --> 07:59.187
ถอยหลังไปนิดนึงครับ

07:59.270 --> 08:01.939
จำไว้ว่านี่ไม่ใช่การวัดความนิยม

08:02.023 --> 08:03.900
- เป็นแค่การเลือกส่วนตัว
- เป็นการตัดสินใจส่วนตัว

08:03.983 --> 08:05.276
- อยากพูดอะไรไหมครับ
- ครับ

08:05.359 --> 08:06.652
- ได้ครับ
- เครียดแล้วอะ

08:07.236 --> 08:09.363
สวัสดีทุกคน ผมอีกวางซูครับ

08:12.950 --> 08:14.118
(ขอบคุณ)

08:14.202 --> 08:15.536
ถ้าคุณมาอยู่ทีมผม

08:16.162 --> 08:17.622
ผมรับประกันว่า

08:18.206 --> 08:19.373
คุณจะมีอิสระและผ่อนคลาย

08:19.957 --> 08:20.958
ตลอดเวลาที่อยู่ที่นี่

08:22.793 --> 08:25.171
คุณจะไม่ต้องกระดิกนิ้ว…

08:25.254 --> 08:26.297
โกหกชัดๆ

08:26.380 --> 08:28.966
จนถึงวันที่คุณกลับบ้านเลย!

08:30.051 --> 08:31.427
(บ้าคลั่ง)

08:31.511 --> 08:33.846
- อีกวางซู!
- อีกวางซู!

08:33.930 --> 08:34.931
(เชื่อใจผมได้)

08:35.014 --> 08:36.307
ต่อไป คุณบยอนอูซอก

08:36.974 --> 08:38.184
เขาโกหกทั้งเพครับ

08:39.560 --> 08:40.811
แต่สำหรับผมเนี่ย

08:40.895 --> 08:43.523
ผมทำให้คุณไม่ต้องกระดิกนิ้วได้จริงๆ

08:44.649 --> 08:45.900
ผมจะทำ

08:45.983 --> 08:47.235
ให้เต็มที่เลยครับ!

08:48.319 --> 08:49.320
(เราเชื่อมั่นในเขา)

08:49.403 --> 08:50.821
- บยอนอูซอก!
- บยอนอูซอก!

08:54.075 --> 08:55.243
เขาก็โกหกทั้งเพเหมือนกันค่ะ

08:55.952 --> 08:58.579
ฉันนี่แหละคือคนที่จะทำให้พวกคุณ
ไม่ต้องกระดิกนิ้วได้จริงๆ

08:58.663 --> 09:01.624
เราจะเปิดอกคุยกันอย่างลึกซึ้งด้วย
เข้าใจที่ฉันพูดใช่ไหมคะ

09:03.209 --> 09:04.502
รวมทีมกับน้องชายเลย!

09:05.628 --> 09:06.879
เอาจริงดิ

09:06.963 --> 09:08.381
เอาละ พร้อมไหม

09:08.464 --> 09:10.132
กัปตันทีม หันหน้ามาหาผมด้วยครับ

09:10.967 --> 09:12.635
เอาละ เลือกตามความรู้สึกเลย

09:12.718 --> 09:14.971
คิดดูว่ากัปตันคนไหน
ที่คุณอยากอยู่ที่นี่ด้วยสามวันสองคืน

09:15.054 --> 09:17.390
- ค่า!
- แล้วไปยืนข้างหลังคนนั้นนะครับ

09:17.473 --> 09:18.432
เอาละ พร้อมไหม

09:18.516 --> 09:20.184
หนึ่ง สอง สาม เลือกกัปตันเลยครับ

09:20.935 --> 09:23.312
- คุณจะเลือกใครเหรอ
- กวางซู

09:23.896 --> 09:25.606
- เราเลือกใครดี
- แล้วแต่นายเลย

09:25.690 --> 09:27.858
พี่อูซอกเป็นตัวเลือกเดียวของเรานะ ฉันว่า

09:27.942 --> 09:29.068
ถ้าคุณมาอยู่ทีมผม

09:29.735 --> 09:30.778
ผมจะให้เงินคุณครับ

09:30.861 --> 09:32.196
ผมขอพูดอีกทีได้ไหมครับ

09:32.280 --> 09:34.365
- ฉันจะร้องไห้จริงๆ แล้วนะ
- เชิญเลือกเลยครับ

09:34.448 --> 09:36.325
กัปตันทีมอย่าหันกลับไปมองนะครับ

09:37.994 --> 09:39.579
(ทางนี้หรือทางนั้น)

09:40.162 --> 09:42.248
- เอาไงกันดี
- พาเขาไปกับเราด้วยเถอะ

09:42.832 --> 09:45.042
(ลากหนี)

09:45.793 --> 09:47.420
(กลั้นขำสุดฤทธิ์)

09:47.503 --> 09:49.630
- ไม่เอาน่า เกิดอะไรขึ้นเนี่ย
- อย่าแอบดูครับ

09:49.714 --> 09:51.007
ใครจะคิดว่าเราจะเริ่มต้นแบบนี้

09:51.090 --> 09:53.467
- โห แต่นี่มัน…
- มันโหดร้ายไหม

09:54.093 --> 09:55.553
มันโหดร้ายไหมคะเนี่ย

09:55.636 --> 09:57.096
โห นี่มัน…

09:57.179 --> 09:58.556
- ได้โปรด
- พร้อมดูรึยังครับ

09:59.140 --> 10:02.310
- นับสามแล้วหันไปนะครับ
- ทำไมผมกลัวจัง

10:02.393 --> 10:03.603
- ถ้าไม่มีเลยสักคนล่ะ
- หนึ่ง

10:03.686 --> 10:05.062
สอง สาม

10:10.693 --> 10:13.487
(เย่)

10:16.407 --> 10:17.992
(ดูแวบเดียวก็รู้ว่าเพียบ)

10:18.075 --> 10:19.201
- ขอบคุณครับ
- อีกวางซู!

10:19.285 --> 10:20.286
สาม

10:20.995 --> 10:22.079
โอ้…

10:22.955 --> 10:23.956
(น้องชายก้มหน้างุดๆ)

10:33.924 --> 10:36.719
นายมาทำไมเนี่ย จริงๆ นะ มาทำไม

10:36.802 --> 10:39.347
- ฉันไม่ชอบเลย!
- ครอบครัวของคุณคงชอบใจน่าดู

10:39.430 --> 10:41.641
เดี๋ยวนะ น้องชายของเยอึนน่ะ

10:41.724 --> 10:43.017
พวกเขาเป็นเพื่อนคุณรึเปล่า

10:43.100 --> 10:44.435
- เป็นพี่ครับ
- อ๋อ

10:44.518 --> 10:45.936
จริงดิ ดีจัง

10:46.020 --> 10:49.649
เอาละ พวกเขาเลือกแล้ว
กัปตันทำอะไรไม่ได้นะครับ

10:49.732 --> 10:51.025
ทางนี้ห้า… และ…

10:51.108 --> 10:52.026
หกคน

10:52.860 --> 10:53.861
ทั้งหมดเจ็ดคนเหรอ

10:54.820 --> 10:55.988
เจ็ดคน

10:56.072 --> 10:57.073
(กวางซูคือมิสเตอร์ป็อปปูล่า)

10:57.156 --> 11:00.326
ดูเหมือนพวกคุณเลือกคนที่ควบคุมได้ง่ายที่สุดนะ

11:00.409 --> 11:01.661
ลูกทีมผมจะมาควบคุมผมเพื่อ

11:01.744 --> 11:02.828
เอาละ ทุกคน

11:02.912 --> 11:06.666
อย่างที่บอกไปก่อนหน้านี้
เราจะทำกิจกรรมง่ายๆ กัน

11:06.749 --> 11:08.084
ไม่มีอะไรใหญ่โตนะครับ

11:08.167 --> 11:10.461
- กัปตัน พวกคุณต้องทำให้ดีนะครับ
- ครับ!

11:10.544 --> 11:12.296
ทีมที่ชนะเกมนี้

11:12.380 --> 11:14.548
จะได้เข้าที่พักเป็นทีมแรก

11:14.632 --> 11:17.051
และได้เลือกว่าเตียงไหน

11:17.551 --> 11:18.886
ที่พวกเขาอยากจะนอน

11:18.969 --> 11:19.970
(เกมชิงสิทธิ์เลือกที่นอนก่อนใคร)

11:20.054 --> 11:21.639
- ลุยกันเลย!
- คุณทำได้!

11:21.722 --> 11:23.182
โอ้ นี่มัน…

11:23.265 --> 11:25.518
- ผมเชื่อในตัวคุณครับ
- กัปตันจะทำได้ดี

11:25.601 --> 11:27.186
- กัปตันฟังนะครับ
- ครับ

11:27.269 --> 11:28.562
จากนี้ไป

11:28.646 --> 11:30.523
กัปตันทีมคนแรก

11:30.606 --> 11:35.403
ที่จำและพูดชื่อลูกทีมทุกคนได้คือผู้ชนะครับ

11:35.486 --> 11:36.362
แค่ชื่อแรกเท่านั้น

11:37.530 --> 11:39.407
- อันนี้ง่ายอยู่
- คุณอูซอกเป็นนักแสดง

11:39.490 --> 11:40.658
- ชื่ออะไรคะ
- คิมฮโยจุงครับ

11:40.741 --> 11:42.118
- ฮโยจุงเหรอ
- ผมคิมซองจุนครับ

11:42.201 --> 11:43.202
ฮโยจุงกับซองจุน

11:43.285 --> 11:45.079
- ฉันอิมโบราค่ะ
- โบรา

11:45.162 --> 11:46.789
- แชลิน
- แชลิน

11:46.872 --> 11:49.166
แชลินกับโบรา

11:49.250 --> 11:51.001
ง่ายมากเลย ซองจุน ฮโยจุง ใช่ไหม

11:51.710 --> 11:53.045
- แค่ชื่อแรก ก็ฮโยลิม
- ฮโยลิม

11:53.129 --> 11:55.089
- จุนฮยอก
- จุนฮยอก

11:55.172 --> 11:56.340
- อีแอยอง
- แอยอง

11:56.424 --> 11:57.758
- แอยอง
- ฉันอึนจองค่ะ

11:57.842 --> 11:59.802
- อึนจอง
- ถ้าพร้อมแล้ว มาเลยนะครับ

11:59.885 --> 12:01.387
- ฮยองซอน
- ฮยองซอน

12:01.470 --> 12:03.055
- จุนซอง
- จุนซอง

12:03.139 --> 12:04.140
ผมยังไม่ได้สักชื่อเลย

12:04.223 --> 12:05.891
- ฮโยลิม
- แป๊บนะครับ

12:05.975 --> 12:07.268
เรามีคนเยอะ

12:07.351 --> 12:08.644
- แจยองครับ
- ทีมเราเยอะสุด

12:08.727 --> 12:09.645
- แจยองเหรอ
- ครับ

12:09.728 --> 12:11.480
- จูฮยอน
- แจฮยอง จูฮยอน

12:11.564 --> 12:12.815
- ดงกยู
- ดงกยู

12:12.898 --> 12:14.108
คโยยอง คโย…

12:14.733 --> 12:16.485
- คโยเหมือนเกียวโต
- คโยยอง

12:16.569 --> 12:18.320
- คารัม
- ถ้าพร้อมแล้ว มาเลยนะครับ

12:18.404 --> 12:19.530
- คารัม
- แจซอง

12:19.613 --> 12:20.489
- แจซอง
- ครับ

12:20.573 --> 12:21.991
- อึนแท
- โอเค อึนแท

12:22.074 --> 12:23.742
ถ้าพร้อมแล้ว มาเลยนะครับ

12:24.910 --> 12:26.954
- รายชื่อเราสั้นกว่า
- พร้อมไหม โอเค

12:27.037 --> 12:28.497
จีดงกอน คิมฮโยจุง

12:28.581 --> 12:30.082
คิมซองจุน อิมโบรา และอิมแชลิน

12:30.166 --> 12:31.834
ครับ ทีมเยอึน ถูกต้อง!

12:31.917 --> 12:33.419
(ทีมเยอึนผ่านตั้งแต่ครั้งแรก!)

12:33.502 --> 12:34.462
ครับ ทีมเยอึน ถูกต้อง!

12:35.087 --> 12:37.173
(ทุกคนดีใจ ยกเว้นน้องชายเธอ)

12:37.256 --> 12:38.466
เราไม่มีเวลาทำแบบนี้

12:38.549 --> 12:39.842
ฮโยลิม แอยอง ฮยองซอน

12:39.925 --> 12:40.885
- ฮยองซอน
- จุนซอง

12:40.968 --> 12:42.761
ผมขอโทษจริงๆ แต่ผมคิดว่าผมทำไม่ได้

12:42.845 --> 12:43.804
- ไม่นะ
- ไม่

12:43.888 --> 12:45.723
- อย่ายอมแพ้สิ
- อย่ายอมแพ้

12:45.806 --> 12:46.765
- อย่ายอมแพ้
- ครับ

12:46.849 --> 12:48.100
- บยอนอูซอก
- อย่ายอมแพ้

12:48.184 --> 12:49.310
ฮโยลิม

12:49.393 --> 12:50.978
แออึน ฮยองซอน…

12:51.061 --> 12:52.271
- แอยอง
- แอยอง

12:52.354 --> 12:53.272
โอเค ไม่ผ่าน

12:53.355 --> 12:54.732
- ขอผมลองบ้าง
- โอเค!

12:54.815 --> 12:55.649
ผมได้แล้ว

12:56.317 --> 12:58.110
แจยอง แจซอง

12:58.194 --> 12:59.361
จูฮยอน

12:59.445 --> 13:00.821
ดงกยู

13:00.905 --> 13:01.864
เกี๊ยวซ่า…

13:01.947 --> 13:03.199
(เกี๊ยวซ่าเหรอ)

13:03.282 --> 13:04.450
- เกี๊ยวซ่าเหรอ
- ไม่ผ่าน

13:04.533 --> 13:05.951
- ไม่ผ่านนะครับ
- ผมขอโทษ

13:06.619 --> 13:08.829
คุณเรียกเธอว่าเกี๊ยวเหรอ

13:08.913 --> 13:10.080
- แอยอง
- แอยอง

13:10.164 --> 13:11.916
- ฮยองซอน
- ยังท่องอยู่อีกเหรอ

13:11.999 --> 13:13.292
เมื่อไหร่จะลองเนี่ย

13:13.375 --> 13:14.835
ผมจำได้หมดแล้ว ผมพูดแทนได้ไหม

13:14.919 --> 13:16.670
- ฉันอยากอาสา
- ฉันเอง

13:16.754 --> 13:17.588
ถ้าพร้อมก็เริ่มนะ

13:17.671 --> 13:19.715
ฮโยลิม แอยอง ฮยองซอน

13:19.798 --> 13:20.883
- ผิด!
- ผมบ้าง!

13:20.966 --> 13:22.718
- ผิด!
- ผมบ้าง!

13:22.801 --> 13:23.969
- ไม่นะ
- เอาเลย

13:24.053 --> 13:25.888
แจซอง แจฮยอง

13:25.971 --> 13:27.723
จูฮยอน ดงกยู

13:28.432 --> 13:31.310
คารัม อึนแท และคโยยอง

13:33.145 --> 13:35.773
- ถูกต้องคร้าบ!
- โอเค!

13:35.856 --> 13:38.943
- อีกวางซู!
- อีกวางซู!

13:39.527 --> 13:41.278
(รอดจากที่โหล่แล้ว)

13:43.322 --> 13:44.323
(ที่โหล่ คอนเฟิร์ม)

13:44.406 --> 13:45.241
ตลกไม่ไหวแล้ว

13:45.324 --> 13:47.701
- เราจะนอนที่นี่
- เราจะนอนที่นี่แหละ

13:47.785 --> 13:49.411
- ไม่มีทาง
- คุณไม่ต้องนอนที่นี่หรอก

13:49.495 --> 13:51.163
- ไม่มีทาง
- เรามีที่พักสำหรับทุกคน

13:51.247 --> 13:54.041
- เกมหน้าผมชนะแน่
- ไม่เป็นไร

13:54.124 --> 13:58.254
ทุกคนครับ พวกคุณคงอยากรู้แน่ๆ
ว่ากิจกรรมเซอร์ไพรส์ต่างๆ มีอะไรบ้าง

13:58.337 --> 14:00.714
นี่เป็นแค่หนึ่งในเกมของบ้านพักแห่งนี้นะครับ

14:00.798 --> 14:01.924
พร้อมจะตื่นเต้นกันแล้วใช่ไหม

14:02.007 --> 14:03.592
- พร้อม!
- ชอบมากเลย!

14:03.676 --> 14:04.635
(ความตื่นทะลุเพดาน)

14:04.718 --> 14:05.594
งั้นก็

14:05.678 --> 14:08.597
สำหรับการเลือกเตียง ทีมเยอึนจะได้เลือกก่อน
ตามด้วยทีมกวางซู

14:08.681 --> 14:11.350
จากนั้นก็จะเป็นทีมของอูซอกนะครับ

14:11.433 --> 14:12.643
เอาละ ตอนนี้

14:13.978 --> 14:15.354
อย่างที่ผมบอกไปก่อนหน้านี้

14:15.437 --> 14:18.190
ผมหวังว่าพวกคุณจะมีสามวันที่ปลอดภัย
สบาย และสนุก

14:18.274 --> 14:20.734
และสร้างความทรงจำดีๆ มากมาย

14:20.818 --> 14:22.695
ยินดีด้วยกับการเช็กอินครับ

14:24.363 --> 14:26.240
(การพักที่บ้านพักของแจซองเริ่มแล้ว!)

14:26.323 --> 14:27.867
ไปที่พักกันเลยรึเปล่าครับ

14:27.950 --> 14:29.451
มาดูตรงนี้กันแป๊บนึงดีกว่าครับ

14:29.535 --> 14:30.828
- ได้เลยครับ
- ดูนะครับ

14:30.911 --> 14:32.079
(ทัวร์บ้านพักของแจซอก)

14:32.162 --> 14:33.497
โห สวยมากเลย

14:33.581 --> 14:34.957
เราต้องเก็บกวาดทั้งหมดนี้นะ

14:35.040 --> 14:37.543
(ร่องรอยความโกลาหลจากก่อนหน้านี้)

14:37.626 --> 14:38.919
ที่จริงก็เก็บง่ายนะ

14:40.045 --> 14:41.672
สวยมากเลยใช่ไหมล่ะครับ

14:41.755 --> 14:43.215
สวยมากเลย

14:43.299 --> 14:45.092
(ในที่สุดก็เห็นน้ำตกแล้ว)

14:45.175 --> 14:46.135
โห

14:46.218 --> 14:48.053
ทุกคนครับ นี่คือน้ำตกครับ

14:49.430 --> 14:51.015
- โห นี่อะไรเนี่ย
- สุดยอดเลย

14:51.682 --> 14:53.309
ฉันชอบที่ที่มีน้ำ

14:53.809 --> 14:55.895
บรรยากาศโดยรวมเจ๋งมากเลยค่ะ

14:57.021 --> 15:00.858
น้ำตกและโซฟาบีนแบ็กที่จัดไว้ด้านหน้า…

15:00.941 --> 15:03.235
การจัดเตรียมทุกอย่างมันดีเกินคาด

15:03.861 --> 15:05.529
- อย่างน้อยสิบเท่าเลยค่ะ
- ใช่

15:06.071 --> 15:07.406
- สวยจัง
- สุดยอดเลย

15:07.907 --> 15:10.576
คุณสามารถดื่มกาแฟและอ่านหนังสือตรงนี้ได้ด้วย

15:10.659 --> 15:13.162
- ลงน้ำได้ไหมคะ
- ผมไม่แนะนำนะครับ

15:13.245 --> 15:14.246
อ้อ โอเค

15:14.330 --> 15:17.207
ทุกคนครับ ผมไม่แนะนำให้ลงน้ำนะครับ

15:17.291 --> 15:18.208
ได้ค่ะ

15:18.292 --> 15:19.460
ห้ามล้างหน้าด้วยนะครับ

15:20.252 --> 15:22.796
คุณอ่านหนังสือตรงนี้ได้

15:22.880 --> 15:25.174
ถ้าคุณมีงานต้องทำ ก็ทำได้เหมือนกัน

15:25.674 --> 15:27.426
เชิญทางนี้กันหน่อยครับ

15:27.509 --> 15:28.344
(อธิบายไฮไลท์เด็ด)

15:28.427 --> 15:31.013
ตรงนี้เป็นที่ที่เราพักผ่อนได้

15:31.096 --> 15:33.724
มานั่งเล่นได้ เม้าท์มอยกันได้

15:33.807 --> 15:37.686
เรายังทำกิจกรรมง่ายๆ บางอย่าง
ที่เตรียมไว้ให้คุณได้ด้วย

15:38.354 --> 15:39.688
(โดมแปลงโฉม!)

15:39.772 --> 15:42.024
คืนวันเสาร์ที่ฮอตเกินต้าน!

15:42.107 --> 15:45.194
(ศิลปะแห่งการแดนซ์กระจาย)

15:45.277 --> 15:48.656
เธอคือของขวัญ

15:48.739 --> 15:52.201
จากสวรรค์

15:52.284 --> 15:54.036
พวกคุณบางคนชอบออกกำลังกายใช่ไหม

15:54.119 --> 15:55.537
- ใช่!
- ใช่!

15:55.621 --> 15:56.538
ศูนย์ฟิตเนส

15:57.164 --> 15:59.416
การออกกำลังกายกลางแจ้ง
คือความฝันใช่ไหมล่ะครับ

15:59.917 --> 16:02.002
ทำแบบนี้ได้แค่ที่แคลิฟอร์เนียเท่านั้น

16:02.086 --> 16:04.672
(ได้ฟีลแคลิฟอร์เนีย)

16:10.886 --> 16:12.388
และตรงนี้…

16:12.471 --> 16:13.472
ว้าว ของว่าง

16:14.181 --> 16:15.474
ฟรีหมดเลยนะครับ

16:17.017 --> 16:18.185
(ฟรีทุกอย่าง)

16:19.395 --> 16:20.604
(กระโดดด้วยความดีใจ)

16:20.688 --> 16:22.356
- บาร์ของว่าง
- อย่างปัง!

16:24.358 --> 16:25.317
(ในตู้เย็น)

16:25.401 --> 16:26.652
(มีเครื่องดื่มเพียบ)

16:31.573 --> 16:32.700
(การแสดงต่อไป)

16:33.283 --> 16:34.785
(ไอศกรีมเพียบ)

16:35.494 --> 16:38.580
เขาเจ๋งจริงๆ สมกับเป็นพิธีกรแห่งชาติ

16:39.164 --> 16:41.667
(ศิลปะการแสดงของพิธีกรตัวท็อปแห่งเกาหลี)

16:41.750 --> 16:42.751
ฟรีทุกอย่าง

16:44.211 --> 16:46.630
ทุกคนสามารถกินได้ไม่อั้นครับ

16:46.714 --> 16:48.215
เราชอบของฟรี!

16:48.298 --> 16:49.883
ว้าว บาร์ของว่าง…

16:49.967 --> 16:51.343
ผมชอบสุดๆ เลยครับ

16:51.427 --> 16:55.264
และตรงนี้คือพื้นที่กินอาหารนะครับ

16:56.056 --> 16:57.683
ผมอยากเห็นตรงนี้ที่สุดเลย

16:57.766 --> 16:59.476
(เดินจ้ำอ้าว)

16:59.560 --> 17:00.936
(ร้านอาหารของที่พัก)

17:03.605 --> 17:04.732
"มาสวาปามกันเถอะ"

17:04.815 --> 17:06.025
- กินให้อร่อยนะ!
- กินให้อร่อยนะ!

17:06.108 --> 17:08.027
- ขอบคุณค่ะ
- อร่อยจัง

17:08.110 --> 17:09.319
(คุณจะได้สวาปามกันจริงๆ)

17:10.988 --> 17:13.824
ที่บ้านพักของเรา
เราจัดเตรียมอาหารให้ทั้งสามมื้อ

17:13.907 --> 17:14.742
ไม่ต้องห่วงครับ

17:14.825 --> 17:16.368
(จัดเตรียมอาหารให้ทั้งสามมื้อ)

17:16.452 --> 17:17.327
ชอบจัง

17:17.911 --> 17:19.038
ไม่ต้องทำอาหารเลย

17:19.913 --> 17:21.665
- ฉันชอบที่เราไม่ต้องทำอาหาร
- ใช่

17:21.749 --> 17:23.959
ดูหม้อหุงข้าวสิ กำลังเดือดแล้ว

17:24.043 --> 17:25.169
(ควันขึ้น)

17:25.252 --> 17:26.170
หิวเลย

17:26.253 --> 17:27.796
ได้กลิ่นข้าวสุกเลย

17:27.880 --> 17:29.006
สุกได้ที่เลย

17:29.089 --> 17:30.382
ที่พักนี้จัดเต็มครบทุกอย่าง

17:30.466 --> 17:31.341
ชอบมาก!

17:31.425 --> 17:33.302
เออ ใช่ นี่ก็ใกล้มื้อเที่ยงแล้วนี่

17:33.385 --> 17:35.262
- ใช่ ผมหิวแล้ว
- ชอบจัง

17:35.345 --> 17:37.014
- หิวแล้วละ
- เอาละครับ

17:37.097 --> 17:39.892
ได้เวลาไปดูที่พักกันแล้ว

17:39.975 --> 17:41.310
ไปหยิบกระเป๋า

17:41.393 --> 17:43.145
- แล้วตามผมมานะครับ
- เข้าท่ามาก

17:43.771 --> 17:46.190
ทีมงานจะขนข้าวของส่วนใหญ่ไป
ไม่ต้องห่วงนะครับ

17:46.273 --> 17:47.775
(ทีมงานช่วยขนย้ายสัมภาระ)

17:47.858 --> 17:49.443
ตอนนี้วางกระเป๋าคุณไว้ตรงนี้ก่อน

17:50.569 --> 17:51.862
ตอนนี้วางไว้ตรงนี้ก่อนนะครับ

17:51.945 --> 17:53.363
- ครับ
- ค่ะ

17:53.447 --> 17:54.323
ทุกคนครับ

17:55.240 --> 17:56.533
ในที่สุด ที่นี่คือ…

17:58.077 --> 18:00.120
พวกคุณจะพักกันที่นี่เป็นเวลาสามวันครับ

18:00.204 --> 18:01.038
ในที่สุด

18:01.622 --> 18:02.539
ตื่นเต้นจัง

18:05.292 --> 18:07.419
(เอาละ ไปดูกันเลยครับ)

18:07.503 --> 18:08.337
อะไรเนี่ย

18:18.555 --> 18:19.640
(โห)

18:20.224 --> 18:21.767
- สุดยอดเลย
- เอาจริงดิ

18:21.850 --> 18:23.811
(อึ้งสุด)

18:23.894 --> 18:24.770
เข้ามาเลยครับ

18:29.775 --> 18:30.609
เข้ามาเลย

18:30.692 --> 18:34.113
ผมดีใจที่ดูเหมือนว่าพวกเขาจะมีความสุขกับที่นี่

18:34.196 --> 18:35.322
สวยจัง

18:35.906 --> 18:36.740
(มองไปรอบๆ)

18:36.824 --> 18:38.700
เดี๋ยวนะ เราไม่มีห้องนี่

18:40.494 --> 18:41.537
นี่ห้องไม่ใช่เหรอ

18:41.620 --> 18:43.205
(นี่ประตูใช่ไหม)

18:43.288 --> 18:44.665
เรานอนบนนั้นเหรอ

18:44.748 --> 18:45.582
- โห
- จริงดิ

18:45.666 --> 18:47.876
- เรานอนในสิ่งนี้เหรอครับ
- ฮะ

18:47.960 --> 18:49.503
- เรานอนในนี้เหรอ
- มา ฟังนะ

18:49.586 --> 18:53.173
ทุกคน มองไปรอบๆ ให้ดีก่อนนะครับ

18:54.007 --> 18:56.385
และสำหรับที่ที่พวกคุณจะนอนนั้น…

18:57.803 --> 18:58.762
เอาจริงดิ!

18:58.846 --> 19:01.890
(ตรงนี้)

19:04.476 --> 19:06.520
เอาจริงดิ เดี๋ยวนะ

19:08.856 --> 19:10.232
เหลือเชื่อเลย!

19:12.151 --> 19:14.319
ประตูมันเหมือนจะเปิดออกมาเป็นตู้

19:14.403 --> 19:17.865
ฉันเลยคิดว่าจะต้องเอาฟูกออกมาปูนอนบนพื้นกัน

19:17.948 --> 19:21.243
แล้วจู่ๆ เขาก็ดึงเตียงมีล้อออกมา

19:21.326 --> 19:22.536
ฉันก็อึ้งไปเลยค่ะ

19:24.413 --> 19:26.123
เราทุกคนต้องนอนด้วยกันที่นี่

19:26.206 --> 19:27.958
(เย่)

19:28.041 --> 19:30.794
การต้องมานอนในหอประชุมโรงเรียน
มันรู้สึกไม่คุ้นเคยเลย

19:31.295 --> 19:32.963
แต่มันแปลกใหม่ดี ผมชอบครับ

19:36.091 --> 19:38.218
(ทำไมแจซอกถึงสร้าง
สิ่งอำนวยความสะดวกพวกนี้ขึ้นมา)

19:38.302 --> 19:42.055
การผ่าจไปให้ได้ในแต่ละวัน
มันก็ยากใช่ไหมล่ะครับ

19:42.139 --> 19:43.891
ผมอยากให้บ้านพักแห่งนี้เป็นสถานที่

19:43.974 --> 19:48.312
ที่ทุกคนแค่มีความสุขและสนุกได้

19:48.395 --> 19:51.607
และเป็นสถานที่ที่พวกเขาจะนึกถึง
ในวันที่เจอเรื่องยากๆ

19:51.690 --> 19:54.526
คุณจะเห็นสถานที่แบบนั้นในแอนิเมชั่นหรือในหนัง

19:56.153 --> 19:58.864
มีที่เสียบสายชาร์จให้อีกต่างหากครับ!

20:00.449 --> 20:01.533
นี่ก็เปิดได้รึเปล่า

20:01.617 --> 20:03.827
- โห
- เราเก็บของในนี้ได้

20:03.911 --> 20:04.953
มีไฟด้วยนะ

20:05.037 --> 20:06.371
- จริงดิ
- นี่อะไร

20:07.039 --> 20:09.166
- เรียบหรูทันสมัยมากค่ะ
- ดีมาก

20:09.249 --> 20:10.792
- ใช่แล้ว เจ๋งเนอะ
- ใช่ สุดๆ เลย

20:10.876 --> 20:11.877
ผมแฮปปี้จนอยากกรี๊ดเลย

20:11.960 --> 20:14.379
- ใส่ใจรายละเอียดกันสุดๆ เลย
- ดูออกเลยค่ะ

20:14.463 --> 20:15.297
ปังมาก

20:15.380 --> 20:16.215
ชอบไหมครับ

20:16.298 --> 20:17.424
- ชอบ!
- ชอบ!

20:17.925 --> 20:18.800
แฮปปี้กันไหมครับ

20:18.884 --> 20:19.927
- ค่ะ
- ค่ะ

20:20.677 --> 20:22.012
มาแจกผ้าเช็ดตัวกันเลยดีไหม

20:22.095 --> 20:23.013
- ดีครับ
- ดี

20:23.096 --> 20:24.806
- ผ้าเช็ดตัว
- อ๊ะ ผ้าเช็ดตัวเหรอ

20:24.890 --> 20:27.100
- ได้ผ้าเช็ดตัวด้วย แจ่ม
- โอ้ ผ้าเช็ดตัว

20:27.184 --> 20:29.144
เอาผ้าพวกนี้ไปใช้ได้เลย

20:29.228 --> 20:30.479
ขอเพิ่มได้ตามสบายนะครับ

20:30.562 --> 20:32.272
- ทางนี้ครับ
- ค่ะ

20:32.356 --> 20:34.441
เรามีรองเท้าใส่ในบ้านให้ด้วย

20:34.942 --> 20:36.902
- ใส่เลยได้ไหมคะ
- ใส่ได้เลยครับ

20:39.529 --> 20:40.572
มีชื่อเราบนรองเท้าด้วย

20:40.656 --> 20:41.657
(มีชื่อคุณบนรองเท้าด้วย)

20:41.740 --> 20:42.741
- เจ๋งอะ
- คุณจูฮยอน

20:42.824 --> 20:43.784
คุณโบรา

20:46.161 --> 20:47.162
และต่อไป…

20:47.746 --> 20:49.748
- น่ารักจัง
- ใช่ น่ารักมาก

20:50.624 --> 20:52.334
- รับคนละสองผืนได้เลย
- ใช่ คนละสอง

20:52.417 --> 20:54.378
และคุณเอาผ้ากลับบ้านได้ด้วยนะครับ

20:55.087 --> 20:57.172
ขอบคุณค่ะ เอากลับบ้านได้

20:57.256 --> 20:58.423
- คนละสองใช่ไหม
- ขอบคุณครับ

20:58.507 --> 20:59.758
ใช่ คนละสองผืน

20:59.841 --> 21:01.134
ในเมื่อทุกคนได้ผ้าเช็ดตัวแล้ว

21:01.218 --> 21:03.303
มาเริ่มกันที่ทีมเยอึนตามที่ตัดสินกันก่อนหน้านี้ดีกว่า

21:03.387 --> 21:05.514
- ค่ะ
- เลือกได้เลยครับ

21:06.723 --> 21:07.891
- สุดห้องเหรอ
- สุดเหรอ

21:07.975 --> 21:10.143
- พวกเขาตรงไปท้ายห้อง
- ที่ติดกับห้องน้ำน่ะ

21:10.227 --> 21:12.145
- ฉันจะนอนตรงนี้
- เหมือนกัน

21:12.229 --> 21:13.772
นึกว่าพวกเขาจะเลือกโซนนี้ซะอีก

21:14.273 --> 21:15.607
- ต่อไป ทีมกวางซู
- ครับ

21:16.817 --> 21:19.736
- ผมอาจจะนอนกรน เพราะงั้น…
- จริงดิ

21:19.820 --> 21:21.738
- ผมจะนอนตรงนี้ละกัน
- โอเค ได้

21:21.822 --> 21:23.323
- มีใครนอนกรนอีกไหมครับ
- มีครับ

21:23.407 --> 21:24.533
เยี่ยมเลย

21:25.158 --> 21:25.993
ช่างใส่ใจจริงๆ

21:26.076 --> 21:28.203
คนที่นอนกรนอาสาไปนอนมุมห้อง

21:28.287 --> 21:29.705
(ว้าว)

21:29.788 --> 21:31.790
ถ้าอยากให้ช่วยเรื่องเตียง
ตะโกนบอกเราได้นะครับ

21:32.833 --> 21:34.376
- ช่วยไหมครับ
- เดี๋ยวเราช่วยครับ

21:34.459 --> 21:35.669
(แค่เข็นออกมาแบบนี้)

21:35.752 --> 21:36.712
ขอบคุณค่ะ

21:39.381 --> 21:40.799
อ้าว มีผ้าเช็ดตัวอยู่บนเตียงนาย

21:40.882 --> 21:42.342
- จริงเหรอ ผ้าเช็ดตัวอะไร
- จริง

21:42.426 --> 21:43.885
เบอร์ 23 มันคืออะไร ดูสิ

21:43.969 --> 21:45.178
เดี๋ยวนะ อะไรน่ะ

21:45.262 --> 21:46.513
เหมือนเป็นของขวัญนะ

21:46.596 --> 21:48.098
(ของขวัญเหรอ)

21:48.181 --> 21:49.391
อะไรน่ะ

21:49.975 --> 21:51.310
ถามคุณเจ้าของบ้านกันเถอะ

21:51.393 --> 21:52.644
- คุณเจ้าของบ้าน
- คุณครับ

21:53.270 --> 21:55.063
ขอโทษนะครับ

21:55.689 --> 21:56.690
โอ้!

21:56.773 --> 21:57.983
มีเซอร์ไพรส์นิดหน่อยครับ!

21:58.066 --> 21:59.526
เป็นเซอร์ไพรส์เล็กน้อยของเรา

21:59.609 --> 22:01.194
(เซอร์ไพรส์เล็กน้อยของฉัน)

22:01.862 --> 22:03.071
คุณได้ของขวัญเซอร์ไพรส์เหรอครับ

22:03.155 --> 22:04.656
- ดงกอนได้
- เขาได้ของขวัญ

22:04.740 --> 22:05.949
ดงกอน…

22:06.033 --> 22:08.660
ดงกอนได้เหรอ เยอึนทุ่มเททำมากเลยนะ

22:08.744 --> 22:10.829
- จริงเหรอ
- ไปยินดีกับเขาสิ!

22:10.912 --> 22:12.456
(ทำไมถึงเป็นนายนะ)

22:12.539 --> 22:13.373
แลกกันเถอะ

22:13.457 --> 22:14.458
- เยอึนทุ่ม…
- แลกกันเถอะ

22:14.541 --> 22:15.834
- ไม่
- ไม่ได้

22:16.418 --> 22:18.128
ใครเจอ คนนั้นได้ ผู้ชนะคือเบอร์ 23

22:18.211 --> 22:21.131
ก่อนหน้านี้ เยอึนตั้งใจทำนี่มากจริงๆ

22:21.214 --> 22:24.509
เยอึนเอากลีบกุหลาบ
มาเรียงเป็นรูปหัวใจด้วยตัวเองเลย

22:24.593 --> 22:26.136
ตลกจัง

22:26.970 --> 22:27.804
ยินดีกับเขาสิ

22:27.888 --> 22:29.598
- ยินดีกับเขาสิ เยอึน
- นี่

22:29.681 --> 22:30.849
(พยักหน้า)

22:30.932 --> 22:31.850
แต๊งกิ้ว

22:33.393 --> 22:34.853
ฉันควรไปหยิบของของฉันมา

22:37.773 --> 22:38.940
เอาละครับ

22:39.775 --> 22:42.027
พวกเขาต้องการเวลาจัดของกันใช่ไหมครับ

22:42.110 --> 22:43.487
เชิญจัดของกันได้เลยนะครับ

22:43.570 --> 22:45.614
ในระหว่างนี้เราจะเตรียมอาหารให้คุณกัน

22:45.697 --> 22:47.115
- พวกคุณต้องกินข้าว
- ใช่

22:47.199 --> 22:48.325
- หิวแล้วใช่ไหม
- หิวแล้ว

22:48.408 --> 22:50.368
- หิวแล้ว
- ผมรู้ แหม่

22:50.452 --> 22:52.704
เราลืมบอกเรื่องนี้ไปก่อนหน้านี้

22:52.788 --> 22:54.206
- หืม
- อะไรเหรอ

22:55.415 --> 22:56.875
- เอ่อ…
- พี่ครับ

22:56.958 --> 22:57.918
พี่จะ…

22:58.001 --> 22:59.377
- คืองี้…
- ครับ

22:59.461 --> 23:00.796
- ฉันกลัวนะ
- รวมถึงตัวผมด้วย

23:00.879 --> 23:02.714
เราจะจัดเตรียมอาหารให้พวกคุณ

23:02.798 --> 23:05.175
วันละสามมื้อตลอดสามวันหลังจากนี้ครับ

23:06.176 --> 23:07.552
เพราะนี่คือบีแอนด์บีขนานแท้

23:07.636 --> 23:11.640
เราจึงให้ความสำคัญ
กับอาหารและความปลอดภัยของคุณมากที่สุด

23:11.723 --> 23:14.101
เราสัญญาว่าจะทำให้ดีที่สุด

23:14.184 --> 23:15.477
แต่ฝีมือการทำอาหารของเรา…

23:15.560 --> 23:16.478
ไม่เป็นไร

23:16.561 --> 23:18.146
ขอให้รับทราบเรื่องนี้กันไว้นะครับ

23:18.230 --> 23:19.731
- ไม่เป็นไร
- ไม่เป็นไรใช่ไหม

23:19.815 --> 23:20.649
- ใช่
- ใช่

23:20.732 --> 23:22.275
แต่เราจะจัดเตรียมอาหารให้คุณแน่นอน

23:22.359 --> 23:23.318
- ค่ะ
- ค่ะ

23:23.401 --> 23:25.112
- แต่มันอาจจะไม่ค่อยอร่อย
- ไม่เป็นไร

23:25.195 --> 23:26.488
- ไม่เป็นไรเนอะ
- ใช่

23:27.072 --> 23:28.490
ได้ ว่ากันต่อเลย

23:29.074 --> 23:31.159
- มีกล่องรับความคิดเห็นอยู่ตรงนี้ครับ
- ครับ

23:31.243 --> 23:34.496
ถ้าคุณต้องการอะไร
ก็เขียนโน้ตแล้วมาหย่อนไว้ในนี้

23:34.579 --> 23:35.705
แล้วเราจะมาเก็บไป…

23:35.789 --> 23:38.291
- โอ้ กล่องรับความคิดเห็น
- และจัดการให้อย่างเต็มที่

23:38.375 --> 23:41.503
และนี่คือแบบฟอร์มสำหรับลงทะเบียน

23:41.586 --> 23:43.088
- ครับ
- ช่วยกรอกด้วยนะครับ

23:43.797 --> 23:46.424
ทีนี้ก็เอากระเป๋าของคุณใส่เข้าไปในตู้นะครับ

23:46.508 --> 23:47.592
ค่ะ

23:48.343 --> 23:50.846
อย่าลืมกรอกแบบฟอร์มแล้วก็พักผ่อนนะครับ

23:50.929 --> 23:53.431
- เราจะรีบทำอาหารให้เสร็จครับ
- ค่ะ ทำอร่อยๆ นะ

23:53.515 --> 23:55.851
- และใช้กล่องรับความคิดเห็นให้เป็นประโยชน์
- ครับ เจ๋ง

23:55.934 --> 23:57.727
ผมว่าวันนี้ผมหมดแรงแล้วครับ พี่

23:57.811 --> 23:58.812
- ฮะ
- ผมว่า…

23:58.895 --> 23:59.813
(หมดแรง)

23:59.896 --> 24:00.730
ผม…

24:01.314 --> 24:02.899
ที่จริงผมหมดแรง

24:02.983 --> 24:04.901
ตั้งแต่ตอนแนะนำตัวแล้ว

24:05.694 --> 24:06.903
โธ่ อูซอกเอ๊ย

24:06.987 --> 24:08.446
อือ ให้ตายสิ

24:08.530 --> 24:10.949
ลืมที่พูดไปซะ เราเพิ่งจะเริ่มเอง

24:12.242 --> 24:13.076
นี่

24:13.952 --> 24:14.786
ข้าว…

24:14.870 --> 24:15.912
(กังวลเรื่องอาหาร)

24:16.663 --> 24:17.914
ข้าวสุกรึยังเนี่ย

24:17.998 --> 24:19.833
- มันปิดอยู่น่ะ
- อะไรนะ

24:24.588 --> 24:26.923
(ครั้งแรกกับการหุงข้าวหม้อเบ้อเริ่ม)

24:27.883 --> 24:30.177
(ข้าวสุกดีไหมนะ)

24:30.844 --> 24:32.345
- ดูดีนะ
- ดูดีเลย

24:32.429 --> 24:33.555
ถ้าคดให้มันฟูๆ หน่อย…

24:33.638 --> 24:35.765
- ดูดีนะ
- ยังไงเราก็เสิร์ฟกับเนื้อสัตว์อยู่แล้ว

24:35.849 --> 24:37.684
- ฉันว่าแบบนี้ใช้ได้แล้ว
- แต่มันค่อนข้าง…

24:38.310 --> 24:40.437
- ตักมาบนนี้สิ จะได้ชิม
- ฮะ

24:40.520 --> 24:41.771
- ก็จะตักให้อยู่
- นิดเดียวพอ

24:44.191 --> 24:45.066
นิดเดียวพอ

24:45.150 --> 24:46.651
(โอ๊ย ร้อน)

24:47.277 --> 24:48.945
รีบๆ ชิมสิ

24:49.029 --> 24:49.863
(เก็บขึ้นมาใหม่)

24:49.946 --> 24:51.489
(ไม่รอด)

24:51.573 --> 24:53.366
- ร้อนไปละสิ
- ดูเวลาสิ

24:53.450 --> 24:54.618
เราไม่มีเวลาทำแบบนี้นะ

24:54.701 --> 24:56.244
ตักก้อนใหญ่เกินไป๊

24:58.330 --> 24:59.331
ดี

24:59.414 --> 25:00.665
- เป็นไง
- ให้ผมชิมไหม

25:00.749 --> 25:02.083
- สุกได้ที่เลย
- อร่อยดี

25:02.167 --> 25:03.126
แน่ใจนะ

25:03.710 --> 25:04.628
เอาไว้แบบนี้แหละ

25:05.879 --> 25:07.672
- นี่
- เราจะเสิร์ฟข้าวกับอะไรล่ะ

25:07.756 --> 25:09.341
(ตอนนี้ยังมีแค่ข้าวสวย)

25:09.424 --> 25:11.051
- ก่อนหน้านี้…
- หมูหมักโคชูจัง

25:11.134 --> 25:13.053
นี่มื้อเที่ยง ร้านอาหารคนเพียบแน่

25:13.136 --> 25:14.888
เราน่าจะสั่งก่อนหน้านี้ แป๊บนะ

25:14.971 --> 25:15.805
(ตอนนี้ก็ยังสั่งได้นะ)

25:15.889 --> 25:16.973
- นายโอเคไหม
- โอเค

25:17.057 --> 25:17.933
เราจะต่อสายให้คุณ…

25:18.016 --> 25:20.060
- ฮัลโหล
- สวัสดีครับ เถ้าแก่เนี้ย

25:20.143 --> 25:24.522
เราขอสั่งกลับบ้าน 25 ชุดได้ไหมครับ

25:24.606 --> 25:25.857
จะจัดให้เดี๋ยวนี้เลยค่ะ

25:25.941 --> 25:28.610
- เจ๋งครับ เราจะไปเดี๋ยวนี้
- เถ้าแก่เนี้ย ขอโทษนะครับ

25:28.693 --> 25:30.237
คุณปรุงสุกมาให้เราเลยหรือว่า…

25:30.320 --> 25:31.738
ไม่ค่ะ เราปรุงสุกให้คุณไม่ได้

25:31.821 --> 25:34.699
ได้ครับ งั้นเดี๋ยวเราไปรับครับ

25:34.783 --> 25:36.493
- เตรียมของเลยครับ
- เราต้องปรุงสุกเอง

25:38.703 --> 25:39.871
(เหตุการณ์ไม่คาดฝัน)

25:39.955 --> 25:41.998
- เอาแบบสุกแล้วไม่ได้เหรอ
- เราต้องทำให้สุกเอง

25:42.082 --> 25:44.834
- เราปรุงสุกแล้วเสิร์ฟทันทีเลยดีไหม
- เราต้องทำแบบนั้น

25:46.127 --> 25:47.212
เราต้องใช้อะไรอีก

25:47.295 --> 25:48.338
- ไข่เหรอ
- ทำไข่ดาวเหรอ

25:48.421 --> 25:49.631
- เราไม่มีเหรอ
- ไม่มี

25:49.714 --> 25:53.260
- สาหร่ายย่างล่ะ
- ใช่ เราต้องซื้อสาหร่ายย่างกับไข่

25:53.343 --> 25:55.178
- เยอึนกับอูซอก สองคนนี้…
- ครับ

25:55.262 --> 25:56.513
- ไข่ดาวเหรอ
- ลุยเลยนะ

25:56.596 --> 25:57.681
- ได้ครับ
- จัดการเหรอ

26:03.478 --> 26:05.605
(จู่ๆ ก็รู้สึกรีบ)

26:10.318 --> 26:11.236
แม่เจ้า

26:11.319 --> 26:12.487
ไปกันเถอะ

26:13.154 --> 26:14.698
เฮ้อ ชุลมุนเป็นบ้า

26:14.781 --> 26:17.075
เราจะแวะซูเปอร์มาร์เก็ตก่อน เพื่อซื้อไข่

26:17.742 --> 26:20.078
- ไข่ สาหร่ายย่าง และกิมจิ
- ใช่ ไข่

26:20.161 --> 26:20.996
- กิมจิ
- ใช่

26:23.373 --> 26:25.041
พี่ แล้วมื้อเย็นเราต้องออกมาอีกรึเปล่า

26:26.543 --> 26:29.254
- เดี๋ยวก็มื้อเย็นแล้วนะ
- มาตั้งใจเอามื้อเที่ยงให้รอดกันก่อน

26:29.337 --> 26:30.380
รู้ไหม…

26:30.463 --> 26:33.591
- เดินทางไปกลับใช้เวลา 30 นาทีนะ
- เราจะทำอาหารกันตลอดเวลานะ

26:33.675 --> 26:36.177
เราจะต้องทำอาหารตั้งแต่ตื่นนอนทันที

26:36.261 --> 26:38.596
แล้วก็เข้านอน แล้วก็ทำแบบเดิมซ้ำในวันต่อไป

26:39.180 --> 26:40.181
แหม่ ให้ตายสิ

26:43.351 --> 26:44.561
- สวัสดีครับ
- สวัสดีครับ

26:44.644 --> 26:45.562
ครับ สวัสดี

26:45.645 --> 26:46.479
ไปดูรอบๆ สิครับ

26:46.563 --> 26:48.606
- ครับ ขอบคุณครับ
- ยินดีครับ

26:50.108 --> 26:51.860
- เขาหล่อจริงๆ
- เนอะ

26:52.444 --> 26:53.486
โคตรหล่อเลย

26:55.196 --> 26:56.531
ทุกคนดูผ่อนคลายจัง

26:57.032 --> 26:58.616
"สิ่งที่คุณอยากทำที่บ้านพัก"

27:00.452 --> 27:01.578
นั่งเม้าท์กันเหรอ

27:02.329 --> 27:05.081
ฉันอยากกินข้าวผัดกิมจิ หรืออะไรแบบกิมจิตุ๋น

27:05.790 --> 27:07.625
(ทุกคนกำลังกรอกแบบฟอร์ม)

27:07.709 --> 27:08.710
เรียกพี่ก็ได้เนอะ…

27:08.793 --> 27:10.295
โอ้ แม่เจ้า!

27:10.378 --> 27:12.005
- ตายแล้ว!
- แม่เจ้า!

27:12.672 --> 27:14.174
เขาหล่อจนฉันตะลึงเลย

27:14.758 --> 27:15.592
มีอะไร…

27:15.675 --> 27:16.843
(มีพรสวรรค์ในการทำให้คนตกใจ)

27:16.926 --> 27:18.470
มีอะไรให้ผมช่วยไหมครับ

27:19.220 --> 27:20.847
ตายแล้ว หล่อลืมโลก

27:23.016 --> 27:25.685
- ต้องการอะไรไหมครับ
- นึกว่าคุณทำอาหารอยู่ซะอีก

27:25.769 --> 27:27.228
- อ่อ อยากได้อาหารเหรอ
- ค่ะ

27:27.312 --> 27:29.230
- อยากให้ช่วย…
- เรากำลังทำอาหารอยู่ครับ

27:29.939 --> 27:31.566
แต่มันจะใช้เวลานิดหน่อย

27:31.649 --> 27:33.109
เพราะงั้นถ้าคุณหิวมาก

27:33.193 --> 27:34.486
ก็ไปหยิบอะไร

27:34.569 --> 27:36.571
- จากบาร์ของว่างได้นะครับ
- เข้าท่านะ

27:36.654 --> 27:38.823
และถ้าคุณมีคำถามหรืออะไร…

27:38.907 --> 27:41.451
รองเท้าใส่ในบ้านนี่ให้ใส่แค่ในบ้านเลยใช่ไหมคะ

27:41.534 --> 27:42.535
ครับ แค่ในบ้าน

27:42.619 --> 27:44.371
งั้นก็ใส่เดินไปห้องน้ำไม่ได้เหรอ

27:44.454 --> 27:45.872
ครับ ผมว่าแบบนั้นจะดีที่สุด

27:46.706 --> 27:48.208
(สำหรับแขกที่จะไปเข้าห้องน้ำ)

27:48.833 --> 27:50.752
(1. ถอดรองเท้าสำหรับใส่ในบ้าน)

27:50.835 --> 27:53.004
(2. เปลี่ยนไปใส่รองเท้าของตัวเอง)

27:54.047 --> 27:55.799
(3. เปลี่ยนกลับไปใส่รองเท้าสำหรับใส่ในบ้าน)

27:55.882 --> 27:58.385
(ไม่สะดวกเลย)

27:58.468 --> 27:59.761
ฟังดูไม่ค่อยสะดวกสบายเลย

27:59.844 --> 28:01.054
- เดี๋ยวจะดูให้นะครับ
- ค่ะ

28:01.137 --> 28:03.264
- ผมจะไปเช็กดูแล้วมาบอกคุณ
- ค่ะ

28:03.348 --> 28:04.391
- สู้ๆ ค่ะ
- สู้เขา

28:04.474 --> 28:05.683
- อาจารย์อูซอกสุดยอด
- ขอบคุณครับ

28:08.353 --> 28:09.187
อะไรเนี่ย

28:09.813 --> 28:10.897
- อูซอกโทรมา
- อูซอกเหรอ

28:10.980 --> 28:11.856
ไง อูซอก

28:12.440 --> 28:14.234
- พี่ครับ มีคนร้องเรียนครับ
- โอเค

28:14.317 --> 28:15.193
ร้องเรียนแล้วเหรอ

28:17.695 --> 28:18.530
(ใจหายวูบ)

28:18.613 --> 28:19.447
ประเด็นคือ…

28:19.531 --> 28:22.784
- ทุกคนต้องใส่รองเท้าอยู่บ้านใช่ไหมครับ
- ใช่

28:22.867 --> 28:24.411
- แต่เพราะห้องน้ำอยู่ข้างนอก
- อืม

28:24.494 --> 28:27.080
ผมว่าพวกเขารู้สึกไม่สะดวกนิดๆ น่ะครับ

28:27.580 --> 28:28.456
ก็มีเหตุผลนะ

28:28.540 --> 28:31.584
- เอาไงดีเนี่ย
- เราซื้อรองเท้าแตะสำหรับเข้าห้องน้ำก็ได้นะ

28:31.668 --> 28:32.919
- ที่ซูเปอร์มาร์เก็ตน่ะ
- ใช่

28:33.002 --> 28:36.005
- เราจะซื้อรองเท้าแตะไป
- เราจะซื้อรองเท้าแตะไว้ใส่เข้าห้องน้ำไป

28:36.089 --> 28:36.923
โอเคครับ

28:37.882 --> 28:39.884
เห็นไหม มีเรื่องตลอดเลย

28:40.468 --> 28:42.846
- ใช่ ผมไม่ทันคิดเลยด้วยซ้ำ
- ใช่ไหมล่ะ

28:42.929 --> 28:45.014
การเปลี่ยนไปใส่รองเท้าตัวเองมันไม่สะดวก

28:45.098 --> 28:47.851
เป็นเพราะที่นั่นเป็นโรงยิมมาก่อนน่ะ

28:49.477 --> 28:51.479
- เฮ้อ ฉันก็หิวนะเนี่ย
- เหมือนกันครับ

28:52.772 --> 28:53.940
ผมยังไม่ได้กินอะไรเลย

28:54.023 --> 28:55.817
(ขณะนี้เวลา 12:00 น.)

28:55.900 --> 28:56.735
แต่…

28:57.777 --> 28:58.737
- ว่า
- คือ…

28:58.820 --> 29:00.447
- ที่นี่คือบ้านพักใช่ไหม
- ใช่

29:00.530 --> 29:02.991
นอกจากทำอาหารให้พวกเขากิน
และล้างจานแล้ว…

29:03.575 --> 29:04.784
อะไร

29:04.868 --> 29:05.785
ระหว่างมื้อ

29:07.036 --> 29:08.621
เราก็ควรมีเวลาทำนั่นทำนี่นะ

29:09.372 --> 29:10.206
(ถอนใจ)

29:11.541 --> 29:14.794
ก่อนอื่นนะ ตอนนี้โฟกัสแค่
เรื่องเตรียมอาหารให้พวกเขากินก็พอเถอะ

29:16.421 --> 29:17.922
เราไม่มีเวลาแล้ว

29:18.715 --> 29:19.549
โอเค

29:20.133 --> 29:21.676
กี่โมงแล้ว เที่ยงห้านาทีแล้ว

29:21.760 --> 29:23.219
ถ้าเรารีบ อาหารจะเสร็จบ่ายโมง

29:23.303 --> 29:24.137
ใช่ เร่งมือกันเถอะ

29:24.220 --> 29:25.472
(ตั้งเป้าเสิร์ฟใน 1 ชม.)

29:25.555 --> 29:26.723
กิมจิ

29:27.974 --> 29:29.976
- กิมจิเมื่อคราวที่แล้วก็ดีนะ
- โอเค กิมจิ

29:30.059 --> 29:31.102
มันเคยอยู่ตรงนั้น

29:31.811 --> 29:32.771
กิมจิอยู่นี่ครับ

29:32.854 --> 29:33.688
อยู่ไหน

29:34.606 --> 29:36.316
ยี่ห้ออะไรแล้วนะ กิมจินั่นอร่อยมาก

29:36.399 --> 29:37.484
อะไรก็ซื้อๆ ไปเถอะ

29:39.068 --> 29:41.070
(เพราะเรารีบ งั้นซื้อไปหลายๆ แบบละกัน)

29:41.154 --> 29:42.238
โอเค

29:42.322 --> 29:43.656
- แต่ว่า พี่…
- อะไร

29:43.740 --> 29:44.574
เราต้อง…

29:45.909 --> 29:48.411
เสิร์ฟกิมจิ 25 ที่นะ

29:48.912 --> 29:50.622
- แต่นี่…
- เดี๋ยวนะ

29:50.705 --> 29:52.165
(มีพอเสิร์ฟ 25 ที่ไหม)

29:53.249 --> 29:54.083
ให้ตายสิ

29:58.171 --> 30:00.840
- เอาไปให้หมดเลย
- แล้วพี่คิดว่าเราจะทำห้องพักได้เนี่ยนะ

30:00.924 --> 30:01.800
เอาจริงดิ

30:02.383 --> 30:03.384
นี่

30:03.468 --> 30:04.594
- บ้าเอ๊ย
- แค่กิมจิยังซื้อไม่ได้

30:04.677 --> 30:07.388
- เราจะทำยังไงกันดีเนี่ย
- ขืนเป็นงี้สามวัน ตายหยังเขียดชัวร์

30:07.472 --> 30:10.058
เกิดมาฉันไม่เคยทำอาหาร
เลี้ยงคน 20 มาก่อนเลย เดี๋ยวนะ

30:10.141 --> 30:12.310
- ไร้สาระมาก
- กวางซู ฉันเห็นไข่

30:12.393 --> 30:13.812
กิมจิแค่นี้พอแล้วเหรอครับ

30:13.895 --> 30:15.271
(เดินอย่างทรงพลัง)

30:15.980 --> 30:20.151
(หยิบไข่มาทั้งหมด 6 แผง)

30:21.194 --> 30:23.279
(เมื่อไม่แน่ใจ จงหยิบมาให้มากไว้ก่อน)

30:23.363 --> 30:25.156
น่าจะพอแล้วเนอะ โอเค

30:25.240 --> 30:26.115
ไม่ เดี๋ยวนะ

30:27.575 --> 30:28.827
สาหร่ายย่างอยู่ไหน

30:30.245 --> 30:32.121
(หยิบสาหร่ายย่างมาเพียบ)

30:32.789 --> 30:34.457
นี่ กวางซู

30:34.541 --> 30:37.126
ฉันไม่เคยซื้อของที่ซูเปอร์มาร์เก็ต
เยอะขนาดนี้มาก่อนเลย

30:37.210 --> 30:39.462
- ดูทั้งหมดนี่สิ
- โห พี่

30:40.046 --> 30:41.214
เร่งมือกันเถอะ

30:41.297 --> 30:42.715
- รีบกันเถอะ
- รองเท้าแตะ

30:42.799 --> 30:44.884
(รายการช็อปปิ้ง
กิมจิ สาหร่ายย่าง ไข่ รองเท้าแตะ)

30:45.510 --> 30:46.386
อยู่ไหน

30:46.469 --> 30:47.512
อยู่นั่นไง

30:50.265 --> 30:52.976
เราต้องซื้ออย่างน้อยสิบคู่ใช่ไหม

30:53.059 --> 30:54.102
ใช่

30:57.480 --> 30:59.357
(หลงทางในวังวนตัวเลขอีกแล้ว)

30:59.440 --> 31:00.650
ถ้าเอาไว้ใส่เข้าห้องน้ำ

31:00.733 --> 31:02.360
เราต้องซื้ออย่างน้อย 20 คู่

31:02.443 --> 31:03.945
จะไม่เยอะไปเหรอ

31:04.445 --> 31:07.824
ถ้าซื้อไปให้คนละคู่ พวกเขาก็ต้อง
เขียนชื่อตัวเองลงไปและหารองเท้า…

31:07.907 --> 31:09.659
ซื้อๆ ไปเถอะ

31:10.451 --> 31:12.328
ไม่เอาน่า ฟังผมก่อน

31:12.412 --> 31:14.080
- คนเราไม่ฉี่พร้อมกันหรอก
- คือ…

31:14.664 --> 31:15.707
โอเค ได้ ไปกันเถอะ

31:16.332 --> 31:17.500
ซื้อไปสิบคู่ก่อนละกัน

31:18.084 --> 31:19.252
เราต้องใช้นี่ด้วย

31:19.961 --> 31:20.920
สำหรับกาแฟ

31:22.088 --> 31:24.048
เราต้องจัดมุมกาแฟไว้ด้วยนะ

31:24.132 --> 31:27.010
- แม้แต่ตอนนี้ กาแฟ…
- ใช้ไอ้นี่ดีไหม

31:27.093 --> 31:28.386
เป็นกาไฟฟ้าอัตโนมัติ

31:28.469 --> 31:30.305
แต่เดี๋ยวเราก็ต้องล้างมันอีก

31:30.847 --> 31:32.724
เราก็ล้างได้

31:32.807 --> 31:33.975
- เราล้างได้
- ไม่เอาน่า

31:34.058 --> 31:35.393
แค่นี้ก็งานเยอะพอแล้ว

31:35.476 --> 31:37.562
ใช้คนล้างแค่คนเดียวเองนะ

31:37.645 --> 31:39.689
เอาของมา ฉันจะได้ขนไป นายเอาเครื่องนั่นมา

31:42.108 --> 31:43.067
เราได้ของครบรึยัง

31:43.151 --> 31:45.320
- ครับ ได้ทุกอย่างในรายการแล้ว
- ดี

31:46.154 --> 31:46.988
เดี๋ยวนะ

31:47.071 --> 31:48.364
ขอโทษนะครับ เราซื้อเยอะมาก

31:48.448 --> 31:50.074
ไม่เป็นไรค่ะ

31:50.783 --> 31:51.951
- ขอบคุณครับ
- ค่ะ

31:52.035 --> 31:53.411
แบกของที่แตกหักง่ายไป

31:53.494 --> 31:54.454
- ครับ
- จ่ายเงินด้วยค่ะ

31:54.537 --> 31:55.413
อ้อ จริงด้วย

31:55.496 --> 31:56.331
(เกือบลืมจ่ายเงิน)

31:56.414 --> 31:58.833
- พี่ ตั้งสติหน่อยนะพี่
- เป็นเพราะ…

31:58.917 --> 32:00.877
ฉันมึนไปหมดแล้วเนี่ย ตบหน้าฉันทีสิ

32:01.502 --> 32:02.712
(ตั้งสติหน่อย)

32:02.795 --> 32:05.798
จริงๆ นะ ตอนนี้ฉันเยินมาก

32:05.882 --> 32:07.008
ไม่ได้ล้อเล่นนะ

32:07.508 --> 32:09.135
อาหารควรพร้อมกินไม่เกินบ่ายโมง

32:09.636 --> 32:11.220
- ผมว่าไม่ได้หรอก
- ไปเถอะน่า

32:11.304 --> 32:13.014
- สวัสดีครับ เรามารับอาหารที่สั่ง
- คะ

32:13.097 --> 32:14.515
อ๋อ อาหารที่สั่ง ทางนี้ค่ะ

32:14.599 --> 32:15.433
อยู่ไหนครับ

32:16.267 --> 32:17.477
- หอมจัง
- รอเดี๋ยวนะคะ

32:17.560 --> 32:19.020
- ครับ
- โห หอมจัง

32:19.103 --> 32:20.688
เหนื่อยจัง นี่ กวางซู

32:20.772 --> 32:23.107
- ดูสิ มีกาแฟด้วย
- 30 ที่ค่ะ

32:24.317 --> 32:27.195
(ได้เวลาเติมพลังด้วยคาเฟอีน)

32:28.363 --> 32:29.238
แม่เจ้า

32:31.991 --> 32:33.201
- ดีจัง
- ดีเลย

32:34.494 --> 32:36.537
- ขายดีๆ นะครับ
- ไปก่อนนะครับ

32:38.915 --> 32:43.169
เราต้องพร้อมไม่เกินบ่ายโมง
หรืออย่างช้าก็บ่ายโมงสิบห้า ว่าไหม

32:43.795 --> 32:44.837
แต่…

32:44.921 --> 32:46.214
(เวลาเสิร์ฟอาหารอัปเดต
13:00 น. ถึง 13:15 น.)

32:47.173 --> 32:48.216
เป็นไงบ้างคะ

32:48.299 --> 32:49.342
ทำอะไรกันอยู่

32:49.425 --> 32:51.302
กำลังตกแต่งบอร์ดประชาสัมพันธ์ค่ะ

32:51.386 --> 32:54.889
ทุกคนตั้งใจตกแต่ง
ป้ายชื่อกัปตันของตัวเองเต็มที่เลยค่ะ

32:54.973 --> 32:56.557
- กลายเป็นแข่งกันไปแล้ว
- อ๋อ

32:56.641 --> 32:58.726
- โห น่ารักจัง
- เราทุ่มสุดตัวเลยนะ

32:59.310 --> 33:01.020
น่ารักอะ ฉันว่าของฉันน่ารักสุดเลย

33:01.896 --> 33:02.730
จริงดิ

33:02.814 --> 33:04.774
เราถ่ายรูปโพลารอยด์ไว้เพียบแล้วด้วย

33:07.986 --> 33:09.696
(แอยอง อึนจอง ฮยองซอน
โค-ซน-อี)

33:12.532 --> 33:14.200
โห ตรงนี้ดีจัง

33:14.283 --> 33:15.118
ยี่สิบ

33:15.201 --> 33:16.411
(แขกสนุกกับสิ่งอำนวยความสะดวก)

33:18.579 --> 33:19.789
แล้วต้องกดตรงไหนเหรอ

33:19.872 --> 33:20.707
แม่โทรมา

33:21.249 --> 33:22.083
ฮัลโหล

33:22.583 --> 33:23.418
แม่

33:24.085 --> 33:25.336
รู้ไหมว่าดงกอนอยู่ไหน

33:25.837 --> 33:28.423
แม่ เด็กนั่นอยู่ที่บ้านพักเนี่ย

33:29.465 --> 33:31.843
หนูตกใจมากนะที่เจอเด็กนั่นที่นี่

33:32.343 --> 33:34.846
เด็กนั่นคงสมัครเพราะอยากมาน่ะแหละ

33:35.680 --> 33:36.514
อื้อ

33:36.597 --> 33:39.726
เอาจริงนะ การที่เขาอยู่ที่นี่ทำให้หนูเครียดอะ

33:42.395 --> 33:44.897
แม่ ดงกอนมา แม่ เขาอยู่ตรงนี้เลย

33:46.149 --> 33:48.234
ทำไมนายไม่บอกอะไรแม่เลย

33:49.652 --> 33:50.778
ใครส่งใบสมัครมา

33:51.654 --> 33:52.613
ผมเองแหละ

33:52.697 --> 33:54.032
แต่ผมไม่รู้ว่าพี่จะออกรายการนี้

33:54.115 --> 33:55.700
- ไม่รู้ว่าฉันจะออกรายการนี้เหรอ
- ใช่

33:56.576 --> 33:57.702
(เห็นแขกปุ๊บ ตัวลีบปั๊บ)

33:58.286 --> 34:00.038
- นายไม่รู้ว่าฉันจะอยู่ที่นี่เหรอ
- ไม่รู้

34:00.121 --> 34:00.997
แล้วรู้ตอนไหน

34:01.080 --> 34:02.790
รู้ตอนมีข่าวออกมา

34:02.874 --> 34:04.876
- แล้วการสัมภาษณ์ล่ะ
- สัมภาษณ์ตอนหน้าร้อน

34:04.959 --> 34:07.211
- นายได้พูดไหมว่าเป็นน้องฉัน
- เปล่า

34:08.046 --> 34:10.048
ผมไม่รู้ว่าพี่จะมาออกรายการนี้

34:10.131 --> 34:10.965
จริงอะ

34:13.843 --> 34:15.511
กินข้าวเที่ยงกี่โมงเหรอครับ

34:16.179 --> 34:18.181
กินข้าวเที่ยงกี่โมงเหรอครับ

34:18.264 --> 34:19.140
เอ่อ…

34:19.807 --> 34:22.143
- อีกประมาณ 40 ถึง 50 นาทีครับ
- 40 ถึง 50 นาที เหรอ

34:22.226 --> 34:24.854
- คุณควรไปหาขนมกินก่อนนะ
- โอเค ได้ครับ

34:29.275 --> 34:30.318
เฮ้ย ขนมยี่ห้อนี่

34:32.320 --> 34:33.571
อร่อยมากเลยละ

34:35.198 --> 34:36.991
ทุกคนรู้จักขนมนี่ใช่ไหมครับ

34:37.784 --> 34:38.618
อันนี้อร่อยมากครับ

34:38.701 --> 34:41.329
- กินของแบบนี้เหรอครับ
- กินครับ ผมชอบมากเลยละ

34:41.412 --> 34:42.246
คุณกินขนมด้วยเหรอ

34:42.330 --> 34:43.581
- ผมชอบขนมมาก
- จริงเหรอ

34:44.082 --> 34:45.708
ดูทรงเหมือนคุณไม่กินขนมเลย

34:45.792 --> 34:48.961
ผมเน้นกินตามใจปาก
แล้วค่อยไปออกกำลังกายเอาครับ

34:49.045 --> 34:52.215
- เจ๋งอะ
- เพราะงั้นถ้าผมกินมาก ผมก็ออกกำลังกายมาก

34:52.715 --> 34:54.926
(หลังจากพูดคุยนิดหน่อย ก็ตรงไปล้างจาน)

34:57.220 --> 34:58.554
ล้างจานอยู่เหรอครับ

34:58.638 --> 34:59.597
อะไรนะครับ

35:00.640 --> 35:02.475
- ทำไมไม่ทำอาหารล่ะ
- เขาคงไม่ใช่พ่อครัว

35:02.558 --> 35:03.976
เอ่อ คนอื่นกำลัง

35:04.560 --> 35:06.479
ไปเอาของอยู่ครับ

35:06.562 --> 35:08.147
อีกสักพักผมจะทำอาหาร

35:08.231 --> 35:09.232
หลังจากนี้

35:09.857 --> 35:11.192
- สู้ๆ ครับ
- สู้ๆ ค่ะ

35:11.275 --> 35:12.110
โอเค

35:12.193 --> 35:13.361
(หลังจากแขกไป)

35:13.444 --> 35:15.530
(เขาก็โทรศัพท์ทันที)

35:15.613 --> 35:17.115
- ฮัลโหล
- ไง

35:17.198 --> 35:19.450
- เรามีปัญหาใหญ่แล้วละ
- อะไร

35:20.034 --> 35:22.161
แขกคิดว่าเราทำอาหารกันเองทุกขั้นตอน

35:22.745 --> 35:24.205
แน่นอน และเราจะทำแบบนั้น

35:24.288 --> 35:25.748
อย่าพูดอะไรโดยไม่จำเป็นนะ

35:25.832 --> 35:27.125
- ให้พวกเขาคิดแบบนั้นไป
- อูซอก

35:27.208 --> 35:29.168
- ไม่ต้องคิดถึงเรื่องอื่นนะ
- ผมไม่ได้พูดอะไรเลย

35:29.252 --> 35:31.295
- โฟกัสแค่เรื่องเดียวพอ
- แค่…

35:31.379 --> 35:34.048
เราจะจัดเตรียมอาหารที่อร่อยให้
พวกเขารู้แค่นี้ก็พอ

35:34.132 --> 35:35.591
(เราเสิร์ฟอาหาร (กึ่งสำเร็จรูป) แสนอร่อย)

35:35.675 --> 35:38.636
เราไม่ได้บอกให้นายโกหกนะ
แค่อย่าพูดอะไรถ้าพวกเขาไม่ได้ถาม

35:38.719 --> 35:40.304
ผมไม่ได้โกหกหรือพูดอะไรเลย

35:40.388 --> 35:41.430
- นั่นแหละ
- ดีมาก

35:41.514 --> 35:42.473
- ใช่ไหมครับ
- และตอนนี้…

35:42.557 --> 35:44.308
แล้วตอนนี้ทุกคนอยู่ไหน

35:44.392 --> 35:48.187
ทุกคนอยู่ข้างนอก เดินไปเดินมานู่นนี่นั่น

35:49.397 --> 35:52.650
งั้นฉันจะขับรถเข้าไปข้างในเลยนะ

35:53.276 --> 35:55.153
- ครับ ผมว่ามันจะดูเป็นธรรมชาติกว่า
- ใช่

35:55.236 --> 35:56.904
- ทำให้ดูเป็นธรรมชาติ
- ใช่ครับ

35:58.030 --> 35:59.407
(ภารกิจ: แอบขนเนื้อหมูเข้าไป)

35:59.490 --> 36:00.324
ถึงแล้ว

36:01.868 --> 36:03.703
- ขับไปให้ไกลที่สุดนะ
- โอเค

36:03.786 --> 36:05.621
ฉันจะขับไปให้ไกลที่สุด

36:05.705 --> 36:07.540
ฉันจะขับเข้าไปให้สุดแล้วค่อยถอยเข้า

36:07.623 --> 36:08.499
เดี๋ยวนะ

36:08.583 --> 36:10.710
- ที่กินข้าวคนแน่นเลย
- พวกเขาอยู่ข้างนอกกัน

36:10.793 --> 36:12.628
(แขกออกมานั่งเล่นกันข้างนอก)

36:13.212 --> 36:14.297
พวกเขากลับมาแล้ว

36:14.380 --> 36:17.091
- พวกเขาออกไปข้างนอกเหรอ
- พวกเขาไปซื้อของ

36:17.175 --> 36:19.260
ดูเหมือนพวกเขาจะกลับมาพร้อมของกินของใช้นะ

36:21.053 --> 36:24.599
- เดี๋ยวพวกเขาคงทำอาหารแล้วละ
- อาจารย์แจซอกขับรถเก่งมาก

36:24.682 --> 36:25.516
อืม เป็นไปได้

36:25.600 --> 36:27.727
- เดี๋ยวนะ
- ไปทางนี้ไม่ดีกว่าเหรอ

36:27.810 --> 36:28.936
เดี๋ยวนะ ฉันจะทำแบบนี้

36:29.020 --> 36:31.480
ฉันจะกลับรถแล้วถอยเข้าไป

36:31.564 --> 36:32.732
- แบบนี้…
- ถอยเข้าเหรอ

36:32.815 --> 36:33.983
เดี๋ยว พวกเขามองเราอยู่

36:34.567 --> 36:36.611
(อูซอกย่องมารอ)

36:41.157 --> 36:43.075
เราไปซื้อสาหร่ายย่างกับนั่นนี่มา

36:43.659 --> 36:44.577
ฉันจะเอาไอ้นี่คลุมไว้

36:49.165 --> 36:50.708
แย่แล้ว พวกเขามาแล้ว

36:51.292 --> 36:53.127
(แขกเดินเข้ามา)

36:53.211 --> 36:55.213
- ให้ช่วยไหมครับ
- ไม่เป็นไร

36:55.296 --> 36:57.006
- เสร็จแล้วละ
- ไว้ค่อยช่วยทีหลังนะ

36:57.089 --> 36:59.425
- ดงกอน นายเป็นคนดีจริงๆ
- ไปเถอะ ดงกอน

36:59.508 --> 37:01.177
อยู่ตรงนั้นแหละ ทางนี้พวกเราโอเค

37:01.719 --> 37:03.846
- เอาไว้เราจะขอให้ช่วยนะ
- ครับ

37:03.930 --> 37:04.764
ไปพักผ่อนเถอะ

37:04.847 --> 37:07.350
บ้านพักเราไม่ขอให้แขกช่วยหรอก

37:07.433 --> 37:09.101
- เดี๋ยวอาหารก็เสร็จแล้ว
- ใช่

37:14.023 --> 37:15.691
- เรียบร้อย
- ทำไมพวกเขาอยู่ใกล้จัง

37:15.775 --> 37:16.943
(ภารกิจเสร็จสมบูรณ์)

37:17.026 --> 37:19.237
- เราชอบอาหารพร้อมกินทุกอย่าง
- ใช่

37:19.320 --> 37:20.613
พวกคุณกินอะไรกันบ้างรึยังครับ

37:20.696 --> 37:22.156
- กินขนมไปนิดหน่อย
- กินแล้วเหรอ

37:22.240 --> 37:23.407
เราไปซื้อ

37:23.991 --> 37:27.078
รองเท้าแตะส่วนรวมมา
พวกคุณจะได้เข้าห้องน้ำง่ายขึ้น

37:27.161 --> 37:28.579
เราซื้อมานิดหน่อย

37:28.663 --> 37:31.040
- ต้องการพอดีเลย
- ช่วยเอาไปไว้หน้าที่พักทีได้ไหมครับ

37:31.582 --> 37:32.541
ขอบคุณที่ช่วยครับ

37:32.625 --> 37:33.709
(ไล่แขกไปที่อื่น)

37:34.710 --> 37:35.836
(ขณะนี้เวลา 12:50 น.)

37:35.920 --> 37:36.879
อาหารใกล้เสร็จแล้วครับ

37:37.672 --> 37:39.715
- เราจะเสิร์ฟประมาณ 13:15 น.
- 13:15 น. เหรอ

37:39.799 --> 37:40.675
ใช่ครับ

37:40.758 --> 37:42.301
พวกเขาคงหิวมากเพราะเอาแต่…

37:42.385 --> 37:45.054
- ฉันรู้ พวกเขาวนเวียนแถวนี้ตลอด
- ใช่ครับ

37:45.763 --> 37:47.598
- หิวจัง กี่โมงแล้วเนี่ย
- หิวเหมือนกัน

37:47.682 --> 37:49.600
- ผมเริ่มทำไข่เลยนะครับ
- อืม

37:49.684 --> 37:50.768
(เริ่มทำมื้อเที่ยงจริงๆ)

37:50.851 --> 37:51.811
ผมจะเริ่มย่างเนื้อนะครับ

37:51.894 --> 37:53.854
(มื้อเที่ยงวันนี้: ข้าว หมูสามชั้นหมักโคชูจัง
ไข่ดาว กิมจิ สาหร่ายย่าง)

37:53.938 --> 37:56.065
ควรใช้น้ำมันพืช ไม่ใช่น้ำมันมะกอกใช่ไหม

37:56.649 --> 37:57.817
อะไรก็ได้แหละ

37:57.900 --> 38:00.945
- ตอนนี้สิ่งสำคัญคือความเร็ว
- ครับ

38:01.904 --> 38:04.115
(เลือกน้ำมันทำอาหารแบบมั่วๆ)

38:05.157 --> 38:06.826
เราควรจัดจานด้วย

38:08.119 --> 38:08.953
จาน

38:11.706 --> 38:13.291
(เชฟที่ทำบุลโกกีโคชูจัง)

38:15.543 --> 38:17.295
(จุดเตาก่อน)

38:18.879 --> 38:20.256
รู้สึกเหมือนฉันกำลังทำอะไรจริงๆ

38:27.805 --> 38:30.266
(เติมน้ำเข้าร่างกายก่อนทำอาหาร)

38:30.850 --> 38:31.767
เฮ้ย!

38:33.311 --> 38:34.895
(ควันสีขาวลอยขึ้นมาจากกระทะ)

38:38.149 --> 38:39.150
เฮ้ย!

38:42.153 --> 38:43.612
(ทุกคนสนใจทันที)

38:43.696 --> 38:44.947
เราควบคุมได้ครับ

38:46.073 --> 38:47.533
ใส่ลงไปได้แล้ว กวางซู

38:47.616 --> 38:49.994
(เริ่มทำอาหารเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น)

38:55.624 --> 38:56.459
อะไรวะเนี่ย

38:59.086 --> 38:59.920
อะไรวะเนี่ย

39:02.506 --> 39:03.966
(เขาก็แค่เอาเนื้อใส่กระทะ)

39:04.550 --> 39:06.385
(แต่ทุกอย่างไหม้หมด)

39:06.469 --> 39:07.303
เดี๋ยวนะ นั่นมัน…

39:10.306 --> 39:11.140
มีอะไร

39:11.640 --> 39:12.558
ไม่มีครับ

39:13.351 --> 39:14.643
เมื่อกี้มันอะไรน่ะ

39:14.727 --> 39:15.978
ทำไมกระทะถึงไฟลุกล่ะ

39:16.062 --> 39:18.230
- ไหม้หมดเลย แป๊บนะ
- ใช้กระทะนี้ไม่ดีกว่าเหรอ

39:18.314 --> 39:19.357
แต่นี่มันก็…

39:19.940 --> 39:20.941
มาขูดพวกนี้ออกกัน

39:21.025 --> 39:22.109
(หมูสามชั้นหมักโคชูจังมีปัญหา)

39:22.193 --> 39:23.402
ผมว่าไม่เวิร์กแน่ๆ

39:23.486 --> 39:24.528
มีอะไร

39:25.321 --> 39:26.155
พี่ เนื้อมัน…

39:26.238 --> 39:27.740
- แม่เจ้า
- พี่

39:27.823 --> 39:28.824
- เกิดอะไรขึ้น
- ผมทำได้แล้ว

39:28.908 --> 39:30.910
- เขยิบไป
- มันหมักมา ถึงได้ไหม้น่ะ

39:30.993 --> 39:32.078
เป็นเพราะน้ำหมักเหรอ

39:32.161 --> 39:33.162
แป๊บนะ

39:33.245 --> 39:34.372
เดี๋ยวฉันช่วย

39:34.455 --> 39:36.749
- ผมว่างานนี้ทำคนเดียวไม่ได้
- เดี๋ยวฉันช่วยเขา

39:36.832 --> 39:38.584
(เพื่อกวางซูที่ต้องการคนช่วย…)

39:39.168 --> 39:41.045
(แจซอกจึงเข้ามาช่วย)

39:42.046 --> 39:43.506
เราจะทำยังไงกันดีเนี่ย

39:43.589 --> 39:44.924
บ้าเอ๊ย มันไหม้เร็วมาก

39:45.007 --> 39:46.300
(หมูหมักโคชูจังไหม้เรื่อยๆ เลย)

39:46.384 --> 39:48.427
น้ำหมักโคชูจังทำให้ยากขึ้นใช่ไหมครับ

39:49.095 --> 39:50.304
โอ้ ไม่นะ

39:51.055 --> 39:53.474
น้ำหมักไหม้ก่อนเนื้อจะสุกทั่วกันตลอดเลย

39:54.475 --> 39:56.227
ต้องทำไปเช็ดกระทะไปเรื่อยๆ

39:57.895 --> 39:59.730
ฉันได้กลิ่นไหม้นะ ทุกอย่างโอเคไหมเนี่ย

39:59.814 --> 40:01.232
(กลิ่นไหม้โชยไปถึงแขก)

40:03.359 --> 40:04.568
ตายแล้ว

40:04.652 --> 40:06.821
- ไม่ต้องห่วงครับ เรายังมีเวลา
- ใกล้เสร็จแล้ว

40:06.904 --> 40:07.863
กลิ่นหอมใช่ไหมครับ

40:07.947 --> 40:08.864
- ใช่ครับ
- ใช่ค่ะ

40:08.948 --> 40:09.782
ขอเวลาอีกนิดนะครับ

40:10.991 --> 40:12.535
เราเตรียมตั้งแต่เมื่อวานแล้ว และ…

40:13.202 --> 40:14.161
โอเค

40:16.038 --> 40:17.373
- กี่โมงแล้วอะ
- ตอนนี้เหรอ

40:17.456 --> 40:18.707
ตอนนี้ 13:07 น.

40:18.791 --> 40:19.875
- 1:07 น. เหรอ
- ใช่

40:19.959 --> 40:22.128
- ตอน 13:15 น…
- ตอนนั้นเราจะได้กินใช่ไหม

40:22.211 --> 40:23.129
(เหลือเวลาก่อนเสิร์ฟ)

40:23.212 --> 40:25.256
แต่มันไหม้มากเกินไป

40:25.339 --> 40:27.133
เราจะทำทั้งหมดนี้ให้สุกได้ยังไง

40:27.758 --> 40:29.718
(ยังเหลือเนื้อหมูอีกกองภูเขา)

40:30.719 --> 40:31.637
แบบนี้ไม่เวิร์กแน่

40:31.720 --> 40:34.223
(เนื้อไหม้ไม่หยุด)

40:35.516 --> 40:36.600
ผมลนลานสุดๆ

40:36.684 --> 40:38.477
มันไหม้ไม่หยุด และผมไม่แน่ใจว่าจะทำไงดี

40:38.561 --> 40:40.521
เราไม่มีประสบการณ์กันเลยสักคน

40:41.814 --> 40:43.232
ไม่น่าจะเวิร์กนะ

40:43.983 --> 40:45.568
- ไม่ดีเลย
- ทำไม

40:46.152 --> 40:48.028
(แม้แต่ไข่ก็ยังไหม้)

40:48.112 --> 40:50.072
- ไข่ดาวไหม้หนักมาก
- ใช่

40:50.156 --> 40:51.407
นายต้องใส่น้ำมันเพิ่ม

40:52.074 --> 40:53.659
ผมเติมน้ำมันเพิ่มแล้ว แต่…

40:54.410 --> 40:56.412
ถ้าเป็นแบบนี้ เราได้ร้องไห้ก่อนมื้อเย็นแน่

40:58.998 --> 40:59.832
(36 ชั่วโมงต่อมา)

40:59.915 --> 41:02.751
ไม่คิดเลยว่าผมจะต้องมาร้องไห้อยู่ที่นี่

41:03.711 --> 41:06.172
ไม่ต้องตกใจนะถ้าฉันหายตัวไปกลางดึก

41:06.255 --> 41:08.382
(18 ชั่วโมงต่อมา)

41:08.466 --> 41:09.300
- เขาอยู่ไหน
- พี่แจซอก

41:09.383 --> 41:10.759
- ฉันไม่เคย…
- ผมผิดเอง

41:10.843 --> 41:11.677
(คืนนั้นเกิดอะไรขึ้น)

41:11.760 --> 41:14.138
เราต้องเริ่มทำมื้อเย็นทันทีหลังจากนี้แล้วละ

41:14.221 --> 41:15.473
มื้อเย็นจะทำอะไรเหรอ

41:15.556 --> 41:17.641
ไม่รู้สิ ตอนนี้อย่าเพิ่งคิดเรื่องนั้นเลย

41:18.309 --> 41:19.226
เกินรับไหวจริงๆ

41:19.310 --> 41:21.353
- ทำยังไงมันถึงจะไม่ไหม้นะ
- นั่นแหละประเด็น

41:21.437 --> 41:23.898
- ใจเย็นกันเถอะ มีสมาธิหน่อย
- ทำไมเราไม่ย่างถ่านล่ะ

41:26.275 --> 41:27.193
ตั้งสติกันเถอะ

41:27.276 --> 41:28.110
(มาตั้งใจและลุยอีกครั้ง)

41:28.694 --> 41:29.904
ใจเย็นๆ กันนะทีม

41:29.987 --> 41:31.572
ฉันไม่ได้ใส่น้ำมันแล้วมันก็ออกมาดี

41:31.655 --> 41:33.949
อย่าเติมน้ำมัน ฉันว่าไหม้เพราะน้ำมันนั่นแหละ

41:34.658 --> 41:37.244
ทำให้สุกด้วยไฟอ่อนๆ นะ อย่าใช้ไฟแรง

41:40.915 --> 41:42.333
เยอึน ฉันทำได้แล้ว มาดูนี่สิ

41:42.416 --> 41:43.250
สุกได้ที่เลยค่ะ

41:43.334 --> 41:44.919
- ดูใช้ได้เลยนะ
- ไม่ใช้น้ำมันช่วยได้

41:46.587 --> 41:48.589
- ถ้าใช้ไฟอ่อน…
- อย่าใส่น้ำมัน

41:49.173 --> 41:51.133
ตอนนี้ใช้ไฟกลางๆ ได้แล้ว

41:51.217 --> 41:52.384
กวางซู เร่งไฟหน่อย

41:52.468 --> 41:53.302
(ในที่สุดก็สุกได้ที่)

41:53.886 --> 41:55.387
มันไหม้เพราะเราใส่น้ำมัน

41:55.471 --> 41:58.390
- ใช่ หมูสามชั้นมันมันอยู่แล้ว
- ใช่เลย

41:58.474 --> 41:59.683
ใครใส่น้ำมันล่ะเนี่ย

42:01.519 --> 42:02.978
ฉันต้องใส่น้ำมัน ไม่งั้นจะติดกระทะ

42:04.939 --> 42:06.732
(ผู้ชายคนนี้ใส่น้ำมันเยอะมาก)

42:08.108 --> 42:10.361
- กลิ่นหอมนะ
- งั้นก็โอเคแล้วละ

42:10.444 --> 42:11.529
ได้แล้ว!

42:11.612 --> 42:12.988
- จริงเหรอ
- อูซอก ทอดไข่ดีๆ นะ

42:13.072 --> 42:14.156
ครับๆ

42:17.493 --> 42:18.494
นี่

42:18.577 --> 42:19.912
อย่างน้อยนายก็ทอดได้เยอะ

42:20.829 --> 42:22.581
ถึงมันจะดูไม่สวยงามก็เถอะ

42:22.665 --> 42:24.124
ผมทำเละใช่ไหม

42:24.208 --> 42:26.377
ไม่เป็นไร เอาเท่าที่ได้แหละ

42:26.961 --> 42:28.128
ผมควรเรียนทำอาหาร

42:28.212 --> 42:29.880
(ผลงานของอูซอก)

42:29.964 --> 42:31.340
ขอผมลองย่างเนื้อหน่อยนะครับ

42:31.423 --> 42:32.841
- เผื่อว่า…
- พี่ทอดไข่เสร็จแล้วเหรอ

42:32.925 --> 42:36.554
ยัง แต่ฉันรู้สึกว่าฉันทอดไข่ได้ไม่ดีน่ะ

42:36.637 --> 42:38.472
- ให้ฉันทอดไข่แทนไหม
- เอาสิ

42:38.556 --> 42:40.516
ฉันว่าที่เธอเคยออกรายการทำอาหารช่วยได้นะ

42:40.599 --> 42:42.309
- ใช่ ฉันเคยออกรายการนึง
- เธอดูใจเย็นมาก

42:42.393 --> 42:43.978
ค่ะ คงงั้น

42:44.687 --> 42:47.439
- เยอึน ถาดใส่… ไม่เป็นไร
- ล้างเสร็จแล้วจะส่งให้ค่ะ

42:48.065 --> 42:49.900
พี่ต้องใช้ไข่อีกใช่ไหม

42:49.984 --> 42:51.193
ใช่ ฉันว่าต้องใช้อีก

42:55.531 --> 42:58.158
(ผู้ช่วยในครัวมืออาชีพ)

42:58.242 --> 42:59.326
(ฮ่าฮ่าฮ่า!)

42:59.410 --> 43:01.620
ฟังดูเหมือนแขกบางคนสนิทกันแล้วนะ

43:01.704 --> 43:03.706
พลังของพวกเขาสุดยอดมาก

43:03.789 --> 43:05.124
- ครับ
- อายุยังน้อยนั่นแหละ

43:05.207 --> 43:06.125
เสน่ห์แบบวุ่นวายขั้นสุด

43:06.208 --> 43:08.085
(แขกพลังล้น)

43:08.168 --> 43:10.129
(แขกคึกเกินเบอร์)

43:12.673 --> 43:13.841
เมื่อไหร่จะได้กินข้าวเที่ยงครับ

43:13.924 --> 43:15.134
- ใช่ไหม
- ฉันได้กลิ่นบางอย่าง

43:15.217 --> 43:16.760
- ตรงนั้นเละเทะสุดๆ
- อะไรนะ

43:16.844 --> 43:17.928
ทุกอย่างไหม้หมดเลย

43:18.012 --> 43:18.929
ไปดูกันเถอะ

43:19.013 --> 43:20.222
ไม่นะ

43:21.765 --> 43:22.933
(ขณะนี้เวลา 13:20 น.)

43:23.017 --> 43:24.351
(เลยเวลาที่สัญญาไว้ 5 นาทีแล้ว)

43:24.435 --> 43:26.061
- แต่ยังเหลืออีกเยอะนะ
- เนื้อ…

43:26.145 --> 43:29.440
นี่น่าจะเสิร์ฟได้ประมาณสิบที่

43:29.523 --> 43:30.899
(ตอนนี้เพิ่งทำได้ 10 ที่เอง)

43:30.983 --> 43:33.235
ถ้าเราเริ่มเสิร์ฟ
อาหารสิบที่จะหมดในพริบตาแน่นอน

43:34.486 --> 43:35.821
- นี่
- ความร้อนเท่าๆ เดิมเลย

43:35.904 --> 43:37.489
เราควรบอกว่า 13:30 น. เป๊ะๆ ไหม

43:37.573 --> 43:39.450
เร็วไปไหม

43:39.533 --> 43:40.618
ผมควรบอกพวกเขาไหม

43:40.701 --> 43:41.785
เดี๋ยวนะ ถ้า 13:40 น.ล่ะ

43:42.369 --> 43:43.412
ฉันว่า 13:30 น.ได้อยู่

43:43.495 --> 43:45.205
- ตอนนี้กี่โมงแล้ว
- บอกว่า 13:35 น.เถอะ

43:46.206 --> 43:47.458
ไม่ 13:30 น. ไม่ เดี๋ยวสิ

43:47.541 --> 43:48.417
เดี๋ยวก่อน

43:51.545 --> 43:54.256
ก็ได้ บอกพวกเขาว่า
เราจะเริ่มเสิร์ฟอาหาร 13:40 น.

43:54.798 --> 43:55.841
ตกลง 13:40 น.นะ

43:55.924 --> 43:57.384
ใช่ บีบิมบับหมูผัด

43:58.761 --> 44:00.346
ผัด… ขอชื่อที่ถูกต้องด้วยพี่

44:00.429 --> 44:02.264
- ผัด…
- นี่มันบุลโกกีโคชูจังไม่ใช่เหรอครับ

44:02.348 --> 44:03.641
หมูสามชั้นเผ็ด

44:03.724 --> 44:05.517
เรียกว่าหมูผัดโคชูจังแล้วกัน

44:05.601 --> 44:08.103
ถ้าเราเรียกว่าบุลโกกีโคชูจัง
จะฟังดูเหมือนซื้อมา

44:10.773 --> 44:11.899
ก็แค่…

44:11.982 --> 44:13.692
ก็แค่เรียกว่าข้าวหน้าเนื้อแล้วกัน

44:13.776 --> 44:15.569
- ฟังดูดีนะ
- ข้าวหน้าเนื้อใช่ไหม

44:16.487 --> 44:18.197
เราจะเริ่มเสิร์ฟตอน 13:40 น.นะครับ

44:18.280 --> 44:19.365
- ตอน 13:40 น.
- โอเค

44:19.448 --> 44:21.116
โคชูจัง… อะไรแล้วนะ

44:21.200 --> 44:23.619
- ข้าวหน้าบุลโกกีโคชูจังเหรอ
- ข้าวหน้าเนื้อ

44:24.203 --> 44:25.788
- ข้าวหน้าเนื้อครับ
- ฟังดูน่ากินอะ

44:25.871 --> 44:27.331
ฟังดูน่าอร่อยจัง

44:27.414 --> 44:28.999
เราจะช้ากว่านี้ไม่ได้แล้วนะ พี่

44:29.083 --> 44:30.000
ฉันรู้ เราโอเคอยู่

44:30.668 --> 44:31.627
พี่ ประมาณนี้เป็นไงครับ

44:32.294 --> 44:33.879
- ดูเหมือนสุกแล้วเนอะ
- ใช่ ดูดีเลย

44:34.463 --> 44:35.714
- ดูดีเลย
- ใช่

44:35.798 --> 44:37.174
(เนื้อสุกกำลังดี)

44:37.966 --> 44:39.176
ทีมงานบยอนทำได้ดีมาก

44:39.259 --> 44:40.511
ขอบคุณครับ

44:41.387 --> 44:43.222
รู้สึกเหมือนออกกำลังกายหัวไหล่เลยเนอะ

44:43.305 --> 44:47.184
โอย ทั้งสะบัก ไหล่ แล้วก็ข้อมือ
ปวดไปหมดเลยเนี่ย

44:47.267 --> 44:48.143
แขนท่อนล่างด้วย

44:48.227 --> 44:51.021
(มันคือการออกกำลังกายแขนแบบจัดเต็ม)

44:51.105 --> 44:53.982
ถึงเราจะมีอาหารที่ดี แต่ก็ยังปรุงยากอยู่ดี

44:54.066 --> 44:56.360
ถ้าเสิร์ฟแค่สามสี่ที่ ป่านนี้เสร็จไปแล้ว

44:56.443 --> 44:58.028
- จริงครับ
- งานนี้จะหมูมาก

44:58.112 --> 45:01.323
หาโอกาสทำอาหารให้คน 20 คนยากนะครับ

45:01.407 --> 45:02.241
(ต่างกันลิบลับ)

45:02.324 --> 45:05.411
แต่การเห็นแขกกินอาหารอย่างอร่อย
ก็จะรู้สึกปลื้มใจนะ

45:05.494 --> 45:06.370
ใช่ค่ะ

45:06.453 --> 45:08.455
แค่ได้กินข้าวอร่อยๆ

45:08.956 --> 45:10.541
- ลูกค้าก็พึงพอใจสุดๆ แล้ว
- จริง

45:10.624 --> 45:12.835
- พี่พูดถูก
- ฉันแค่หวังว่ามันจะอร่อย

45:12.918 --> 45:13.794
เหมือนกันครับ

45:13.877 --> 45:14.920
ดูสิ เกือบเต็มแล้ว

45:15.504 --> 45:17.297
ฉันว่าเราทำเสร็จก่อน 13:40 น.แน่

45:17.381 --> 45:18.507
ใช่ ผมว่าเรารอดแน่

45:19.091 --> 45:20.050
(จัดสาหร่ายย่าง)

45:20.634 --> 45:22.136
(จัดถาดอุ่นอาหาร)

45:22.219 --> 45:23.595
(เมนูวันนี้)

45:24.888 --> 45:26.723
(สาหร่ายย่าง ไข่ดาว)

45:27.766 --> 45:29.101
นี่ 13:40 น.แล้ว

45:29.184 --> 45:30.060
ตอนนี้ 13:40 น.แล้ว

45:30.144 --> 45:31.979
- เข้าไปได้รึยังครับ
- เข้าไปได้ไหมคะ

45:32.062 --> 45:33.856
- ครับ เข้ามาเลย!
- ไชโย!

45:33.939 --> 45:35.941
- อะไรนะ เขาว่าไง
- ลุยกันเลย!

45:37.151 --> 45:37.985
- ดูดีนะ
- สุดยอด

45:38.068 --> 45:38.986
- ไปกันเถอะ
- ในที่สุด

45:39.069 --> 45:40.571
- ลุยกันเลย
- คงหิวกันแล้วสินะ

45:40.654 --> 45:42.698
เอาละ บริการตัวเองนะครับ

45:42.781 --> 45:43.907
เป็นแบบบริการตัวเอง

45:43.991 --> 45:45.159
น่ากินจริงๆ

45:45.242 --> 45:47.453
- น่าอร่อยอะ
- จริง

45:47.536 --> 45:49.163
- จะกินให้อร่อยเลย
- กินให้อร่อยครับ

45:49.246 --> 45:50.622
- ขอบคุณนะคะ
- เต็มที่นะ

45:50.706 --> 45:51.707
กินให้อร่อยนะครับ

45:51.790 --> 45:53.250
- มาตักข้าว…
- ดูดีจัง

45:53.333 --> 45:55.252
แล้วเอาไข่ดาวโปะนะครับ

45:56.003 --> 45:56.879
เจ๋ง ไข่

45:56.962 --> 45:58.881
ไม่มีทางไม่อร่อยหรอก ว่าไหม

45:59.465 --> 46:00.924
- คือแบบ ตื่นเต้นนะครับ
- เนอะ

46:01.008 --> 46:02.968
- ผมกลัวมันจะไม่อร่อย
- เวรกรรม

46:03.051 --> 46:04.678
โห น่ากินมาก

46:05.804 --> 46:07.264
ว้าว น่าอีสเว่อร์

46:07.347 --> 46:08.807
มาเติมแล้ว

46:10.017 --> 46:11.977
(เติมเนื้อทันที)

46:12.060 --> 46:13.812
- โชว์ลีลาให้คุณดูเป็นขวัญตา
- เจ๋ง

46:15.314 --> 46:16.523
ข้าวคุณ

46:16.607 --> 46:17.774
ผมตักเยอะไปไหม

46:17.858 --> 46:19.485
(ข้าวพูนๆ)

46:19.568 --> 46:21.945
ตามสบายนะครับ ตักเนื้อเต็มที่ไม่ต้องเขิน

46:22.029 --> 46:24.239
- ค่ะ ขอบคุณค่ะ
- ค่ะ

46:24.865 --> 46:26.408
กินข้าวเย็นกี่โมงเหรอครับ

46:26.492 --> 46:27.326
อะไรนะครับ

46:27.409 --> 46:28.243
อะไรนะครับ

46:29.995 --> 46:32.414
- ตอนไหนก็ได้ที่คุณต้องการ
- ไม่ ผมจะได้ปรับข้าวที่ตักไง

46:32.498 --> 46:35.209
ไม่ต้องปรับอะไรทั้งนั้น
อยากกินแค่ไหนก็กินไปเลย

46:35.292 --> 46:37.753
- ข้าวเย็นจะเสิร์ฟประมาณหนึ่งทุ่ม
- ค่อยๆ กิน ไม่ต้องรีบ

46:37.836 --> 46:38.795
สรุปว่าประมาณทุ่งนึงนะ

46:38.879 --> 46:41.965
ที่บ้านพักของเรา
เราจัดเตรียมอาหารให้ทั้งสามมื้อ

46:42.049 --> 46:42.966
ไม่ต้องห่วง

46:43.050 --> 46:44.468
(บ้านพักแจซอกเตรียมอาหารให้วันละสามมื้อ!)

46:44.551 --> 46:46.595
ดูสิ ไข่แดงยังเยิ้มอยู่เลย

46:46.678 --> 46:47.763
- ใช่
- ไข่แดงเยิ้มๆ

46:47.846 --> 46:49.097
ใช่ ไข่แดงเยิ้มได้ใจมาก

46:49.765 --> 46:51.266
- ดีเลย
- อร่อยนะ

46:52.351 --> 46:53.685
กินให้อร่อยนะคะพี่

46:53.769 --> 46:55.562
(จู่ๆ แขกบางคนออกไป)

46:55.646 --> 46:56.980
ทำไมพวกเขาออกไปแล้วล่ะ

46:57.064 --> 46:58.857
ทำไมเดินออกไปกลางมื้ออาหารล่ะ

47:00.234 --> 47:01.151
ใครออกไป

47:01.860 --> 47:02.778
อ๋อ ไปเอาน้ำเหรอ

47:02.861 --> 47:04.238
เอาไปสองกระป๋องแล้วแบ่งกันไหม

47:04.321 --> 47:05.364
- ฉันอยากดื่มแฟนต้า
- ได้

47:05.447 --> 47:06.740
พวกเขาไปเอาน้ำ

47:06.823 --> 47:08.659
- พวกเขาไปเอาน้ำ
- อ๋อ ไปเอาน้ำเหรอ

47:08.742 --> 47:09.910
นึกว่าเดินออกไปเฉยๆ ซะอีก

47:09.993 --> 47:11.119
(ตกใจหมดเลย)

47:11.203 --> 47:12.329
อันนี้ดูดีจัง

47:12.412 --> 47:13.539
ดงกอน อาหารเป็นไง

47:13.622 --> 47:14.998
- ยังไม่ได้กินเลยครับ
- ยังเหรอ โอเค

47:16.041 --> 47:17.459
เนื้อชิ้นใหญ่มาก

47:17.543 --> 47:18.544
(อธิษฐานก่อนกิน)

47:19.127 --> 47:20.921
(เนื้อที่พี่สาวย่าง)

47:21.004 --> 47:23.090
- จะกินให้อร่อยครับ
- อร่อยมาก

47:23.715 --> 47:24.550
อร่อยไหมครับ

47:24.633 --> 47:25.509
- ครับ
- อร่อยมาก

47:25.592 --> 47:27.511
- ชื่นใจจัง
- จริงๆ นะครับ

47:27.594 --> 47:28.679
อร่อยมาก

47:33.016 --> 47:34.685
มื้อเย็นอยากกินอะไรรึเปล่าครับ

47:34.768 --> 47:35.811
- เนื้อ
- เนื้อ

47:36.311 --> 47:38.105
นี่ก็กินอยู่นะ อยากกินเนื้ออีกเหรอ

47:38.188 --> 47:39.606
(เนื้ออีกเหรอ)

47:39.690 --> 47:40.649
พวกซุปก็ดีนะ

47:40.732 --> 47:41.817
ซุปเหรอ ผมก็ว่าดี

47:41.900 --> 47:44.027
- แกงเต้าเจี้ยวค่ะ
- วันนี้เราจะ… โอเค

47:44.111 --> 47:45.320
เอาเป็นแกงกิมจิไหม

47:45.404 --> 47:46.280
(อาหารหลักคู่โต๊ะเกาหลี)

47:46.363 --> 47:47.489
พี่ครับ พวกเขาอยากกินซุป

47:47.573 --> 47:49.032
ได้เลย กะไว้อยู่แล้วละ

47:49.116 --> 47:51.827
ในเมื่อเราทำเนื้อเป็นมื้อเที่ยงแล้ว

47:51.910 --> 47:54.955
- งั้นมื้อเย็นกินอะไรน้ำๆ กันดีไหมครับ
- ดีค่ะ

47:55.038 --> 47:56.915
- เข้าท่ามาก
- เย่!

47:58.083 --> 47:59.418
วันนี้อากาศดีจริงๆ

47:59.501 --> 48:00.335
- ใช่
- ดีมาก

48:00.419 --> 48:02.212
- เนอะ
- อากาศดีมาก

48:02.296 --> 48:03.505
ฮ่า ข้างนอกอากาศดีจริงๆ

48:05.090 --> 48:06.800
(อาหารก็อร่อยเหมือนกัน)

48:06.883 --> 48:08.010
อยากได้เนื้ออีกไหมครับ

48:09.177 --> 48:11.138
ผมดีใจมาก เติมไข่ด้วยสิครับ

48:11.221 --> 48:12.806
เนื้อผัดอร่อยจริงๆ

48:12.889 --> 48:13.890
- ใช่ครับ
- อร่อยไหม

48:13.974 --> 48:15.225
ใครทำน้ำหมักเหรอครับ

48:15.309 --> 48:16.643
น้ำหมักเนี่ย…

48:17.936 --> 48:19.521
ก็คือแบบว่า…

48:19.605 --> 48:22.608
- เยอึนเคยออกรายการทำอาหารน่ะ
- ใช่

48:22.691 --> 48:24.067
(พูดจาคลุมเครือเท่าที่จะทำได้)

48:24.151 --> 48:25.444
หลังมื้อเที่ยงจะทำอะไรกันครับ

48:25.527 --> 48:26.737
- ครับ
- หลังมื้อเที่ยงน่ะ

48:26.820 --> 48:27.904
อ๋อ หลังมื้อเที่ยงเหรอ

48:27.988 --> 48:30.699
- เราจะให้คุณได้มีเวลาว่างกัน
- เวลาว่าง

48:30.782 --> 48:32.284
- คุณพักผ่อนและย่อยอาหารได้
- ค่ะ

48:32.367 --> 48:34.286
เราจะทำกิจกรรมประมาณวันละครั้ง

48:34.369 --> 48:35.579
ไม่ได้มีอะไรพิเศษมากมาย

48:35.662 --> 48:37.247
- หนึ่งกิจกรรมเหรอ
- ใช่ครับ

48:38.248 --> 48:40.125
ดงกอน

48:40.751 --> 48:41.877
อย่าไปคุยกับเขาสิ

48:41.960 --> 48:43.170
- เป็นไงบ้าง
- ครับ

48:43.253 --> 48:44.796
เป็นไงบ้าง บอกมาตามตรงเลย

48:44.880 --> 48:46.673
- สนุกดีครับ
- ฮะ

48:46.757 --> 48:48.342
สนุก… สนุกเหรอ

48:48.425 --> 48:50.677
- ไม่ เขาถามว่าอาหารเป็นไง
- อ๋อ อาหารเหรอ

48:50.761 --> 48:51.928
อร่อยมากครับ

48:52.012 --> 48:53.680
ช่วยพูดให้เฉพาะเจาะจงหน่อยได้ไหม

48:53.764 --> 48:55.223
เขาเองก็ตกใจมากเหมือนกัน

48:55.307 --> 48:57.184
เขาสมัครมาร่วมวาไรตี้ปุบปับที่บ้านพักแจซอก

48:57.768 --> 48:59.519
และเราประกาศชื่อเยอึนหลังจากนั้นนานมาก

48:59.603 --> 49:01.104
- ใช่ ผมไม่รู้เลย
- เห็นไหม

49:01.188 --> 49:03.649
- ถ้ารู้จะยังสมัครไหม
- ไม่มีทางอยู่แล้วครับ

49:04.858 --> 49:06.193
ทั้งสองคนรู้สึกเหมือนกันเลย

49:06.276 --> 49:07.903
เขารู้สึกเหมือนกับเยอึนเลย

49:09.071 --> 49:10.906
ผมดีใจที่เห็นทุกคนชอบอาหารนะครับ

49:10.989 --> 49:11.823
- อร่อยค่ะ
- ดีใจจัง

49:11.907 --> 49:13.367
- จริงเหรอครับ
- อร่อยมากค่ะ

49:13.450 --> 49:15.160
ขอบคุณครับ มันเป็นความทุ่มเทของทีมน่ะ

49:15.243 --> 49:16.161
ภูมิใจจัง

49:16.244 --> 49:18.830
การได้เห็นทุกคนกินอย่างเอร็ดอร่อย

49:18.914 --> 49:20.415
เราก็มีความสุขที่สุดแล้วครับ

49:20.499 --> 49:22.000
แหม มื้อเที่ยงก็…

49:23.377 --> 49:25.420
- ผ่านไปด้วยดี
- ผ่านไปด้วยดี!

49:29.091 --> 49:31.468
- ได้เวลาเตรียมข้าวเย็น!
- ลุยโลด!

49:32.135 --> 49:33.261
(อาหารเป็นยังไงบ้าง)

49:33.345 --> 49:34.429
"พอใจ" ไหม

49:34.513 --> 49:35.639
- เหมือนกัน
- ใส่ลงไปแล้วเหรอ

49:37.015 --> 49:39.434
ถ้าคุณไม่ชอบ ก็เลือก "ไม่พอใจ" ได้

49:39.518 --> 49:42.062
พวกเขายืนใกล้กันเกินไป

49:42.562 --> 49:43.480
พอใจ

49:44.940 --> 49:47.859
- มันน่าพอใจค่ะ
- พอใจ!

49:47.943 --> 49:50.696
จริงๆ เลย พวกคุณนี่ไม่ธรรมดาจริงๆ

49:50.779 --> 49:52.197
- เลือกสีฟ้ากันหมดเลย
- ใช่

49:53.073 --> 49:54.825
นี่ มี "งั้นๆ" ลูกนึงนะ

49:56.827 --> 49:58.787
(คนเดียวที่เลือก "งั้นๆ" คือ…")

49:58.870 --> 49:59.746
"งั้นๆ"

50:00.539 --> 50:02.708
มันเค็มไปหน่อยค่ะ

50:02.791 --> 50:04.042
น้ำหมักเค็มไปนิดนึง

50:04.126 --> 50:05.836
เค็มไปหน่อยเนอะ

50:05.919 --> 50:07.421
- นิดหน่อย
- นิดนึงเหรอ

50:07.504 --> 50:11.758
แต่ก็เป็นอาหารที่ทำด้วยความใส่ใจอย่างมาก

50:11.842 --> 50:12.884
และฉันชอบมากค่ะ

50:12.968 --> 50:15.554
(แขกชอบอาหารแม้จะเค็มไปหน่อย)

50:15.637 --> 50:17.472
- เราควรชิมด้วยนะ
- ฉันอยากชิมค่ะ

50:17.556 --> 50:20.350
(ทีมงานพักเที่ยง)

50:21.560 --> 50:22.769
รู้ไหม…

50:22.853 --> 50:24.354
- ฉันเหมือนจะเป็นลมเลย
- เหมือนกัน

50:24.438 --> 50:26.314
สมองผมตื้อไปหมดแล้ว

50:26.398 --> 50:27.315
- ให้ตายสิ
- ตื้อเลย

50:27.399 --> 50:29.151
ฉันนี่หมดสภาพเลย

50:29.234 --> 50:30.527
- จริงสุด
- ใช่เลย

50:32.446 --> 50:35.991
(ในที่สุดก็ได้นั่ง หลังจากทำงานมาสามชั่วโมง)

50:38.201 --> 50:39.202
(หมดแรงสุดๆ)

50:39.286 --> 50:40.287
จะกินให้อร่อยนะครับ

50:44.332 --> 50:46.084
(แจซอกกินหนึ่งคำ)

50:46.168 --> 50:47.294
(อร่อยเหาะ)

50:48.253 --> 50:50.422
(เติมน้ำให้ร่างกายด้วย)

50:52.466 --> 50:53.300
(ว้าว)

50:53.925 --> 50:54.801
นี่

50:55.302 --> 50:56.428
- อร่อยนะเนี่ย
- อร่อยเลย

50:57.888 --> 50:59.222
- อร่อยจริง
- เพราะเราหิวน่ะ

50:59.306 --> 51:00.682
- มันอร่อยจริงๆ
- นี่มัน…

51:00.766 --> 51:04.686
แต่รู้ไหม อย่างที่บอกไปก่อนหน้านี้
เราเริ่มต้นด้วยอาหารที่ดีเกินไป…

51:04.770 --> 51:06.938
- มันดีเกินไป
- ใช่ แล้วเราจะเสิร์ฟอะไรต่อดีล่ะ

51:07.022 --> 51:09.274
- สำหรับมื้อเย็น…
- ทำไงกันดี

51:09.858 --> 51:11.026
อยากรู้ว่าพวกเราขออะไร

51:11.651 --> 51:12.694
มาดูกัน

51:13.361 --> 51:17.199
(แขกเขียนไว้ว่าอยากกินอะไร)

51:17.282 --> 51:19.701
เราต้องเลือกมาเมนูนึง
เพราะเราสัญญากับพวกเขาไว้

51:19.785 --> 51:21.161
มีหมูสามชั้น

51:21.244 --> 51:22.245
หมาล่าทั่ง

51:22.829 --> 51:24.122
ซุปวุ้นบัควีท

51:24.206 --> 51:26.374
แกงทหารและซูเจบี

51:26.458 --> 51:27.667
ทำแกงทหารกันดีไหม

51:28.376 --> 51:29.211
แต่มันอาจจะ…

51:29.294 --> 51:32.214
- แกงกิมจิฝีมือพี่อร่อยมากนะ
- มันทำยากนะ

51:32.297 --> 51:34.716
พี่ ตอนนี้ผมจริงจังสุดๆ แล้วนะ

51:34.800 --> 51:36.343
(แกงกิมจิของกวางซูถูกยกให้เป็นที่สุด)

51:36.426 --> 51:37.928
- ใส่แฮมลงไปด้วยก็ได้
- แค่แฮม

51:38.011 --> 51:38.845
เราต้องการแค่แฮม

51:38.929 --> 51:40.639
แล้วนอกจากแกง เราควรทำอะไรอีก

51:40.722 --> 51:41.598
ไข่ม้วนไหมครับ

51:42.265 --> 51:43.099
(กลั้นขำ)

51:45.811 --> 51:47.354
นายกับไข่ของนาย

51:48.355 --> 51:50.273
- ผมก็แค่ชอบไข่
- เกิดอะไรขึ้นกับนายและไข่

51:50.357 --> 51:51.358
(หมกมุ่นกับไข่)

51:51.441 --> 51:52.692
คืนนี้นายเป็นเชฟหลักนะ

51:52.776 --> 51:53.610
- ใช่
- และนาย

51:53.693 --> 51:55.320
- ไข่ม้วน
- ใช่ นายทำไข่

51:55.403 --> 51:57.155
โหย อยู่ๆ ใจก็เต้นแรง

51:57.656 --> 51:59.658
เดี๋ยวนะ รุ่นน้องของกวางซูไปไหนน่ะ

52:00.325 --> 52:01.409
เขาอยู่ตรงนั้น

52:01.993 --> 52:03.203
- เขาเป็นนักแสดงใช่ไหม
- ใช่

52:03.286 --> 52:05.831
(ก่อนหน้านี้ ตอนที่ต้อนรับแขก)

52:05.914 --> 52:07.290
- สวัสดีครับ
- แม่เจ้า!

52:07.374 --> 52:08.333
รู้จักเขาเหรอครับ

52:08.416 --> 52:09.918
เราเล่นศึกโจรสลัดชิงราชสมบัติด้วยกัน

52:10.001 --> 52:11.211
- ใช่
- จริงเหรอ

52:11.294 --> 52:12.379
- สวัสดีครับ
- เป็นไงบ้าง

52:13.046 --> 52:14.548
- ดีใจที่นายมาที่นี่นะ
- ครับ

52:14.631 --> 52:16.466
(อึนแท อดีตนักแสดงรุ่นน้องของกวางซู)

52:17.551 --> 52:19.135
แหม่ ท้องฟ้าสวยจริงๆ

52:19.219 --> 52:21.304
(จูอึนแท อีแจซอง
นักแสดงผู้เชี่ยวชาญบทตัวร้าย)

52:22.180 --> 52:24.599
(จ้องเขม็ง)

52:24.683 --> 52:27.185
ฉันคิดอยู่ตลอดนะว่า
เราต้องทำให้แขกของเรายุ่งเข้าไว้

52:27.269 --> 52:28.353
และมันกำลังทำให้ฉันเครียด

52:28.854 --> 52:32.190
พวกเขาก็แค่มาถึง จัดของ แล้วก็กิน จบข่าว

52:32.274 --> 52:33.108
บางคนก็เดินไปรอบๆ

52:33.191 --> 52:34.192
(รู้แล้วว่าเราต้องการอะไร)

52:34.276 --> 52:35.819
เดี๋ยวมาเล่นเกมตอบคำถามกันดีกว่า

52:36.361 --> 52:37.946
อีกแป๊บนึงเราควรบอกพวกเขาเรื่องนี้

52:38.029 --> 52:39.030
(กิจกรรมแรกจะมาแล้ว)

52:39.114 --> 52:40.448
ควิซเบาะรองนั่ง!

52:41.157 --> 52:42.075
- ผมตอบได้
- ถูกต้อง!

52:42.158 --> 52:43.493
(หักมุมกันรัวๆ)

52:43.577 --> 52:44.786
(เทศกาลโดพามีน)

52:44.870 --> 52:45.912
ถูกต้อง!

52:45.996 --> 52:47.122
(กิจกรรมแรกที่บ้านพักแจซอก)

52:47.205 --> 52:49.833
เอาละ ในที่สุดก็ได้เวลากิจกรรมของวันนี้แล้ว

52:49.916 --> 52:52.168
มารวมตัวกันที่โรงยิมประมาณบ่ายสามนะ

52:52.252 --> 52:53.420
(วาไรตี้ปุบปับที่บ้านพักแจซอก)

52:53.503 --> 52:54.754
(เตรียมต้อนรับ แนะนำที่พัก มื้อเที่ยง)

52:54.838 --> 52:57.632
(หนึ่งกิจกรรมต่อวัน)

52:58.300 --> 52:59.759
พี่ เราควรล้างจานเลยไหมครับ

53:01.303 --> 53:03.138
ล้างบางส่วนตอนนี้ก็น่าจะดีกว่านะ

53:03.221 --> 53:04.598
ฉันจะไปล้างจานละ

53:05.765 --> 53:07.809
คราวนี้ใครจะไปซื้อของล่ะ

53:07.893 --> 53:09.227
จะไปซื้อของแล้วเหรอ

53:10.020 --> 53:11.563
หลังจากนี้ ประมาณบ่ายสาม

53:11.646 --> 53:13.148
ถ้าเราออกไปซื้อของ…

53:13.231 --> 53:14.482
- เดี๋ยวนะ
- เรามีกิมจิเยอะแล้ว

53:14.566 --> 53:17.152
แต่เราต้องมีกาแฟด้วย
พวกเขาจะอยากดื่มกาแฟ

53:17.235 --> 53:18.153
อ้อ กาแฟ

53:20.530 --> 53:21.531
(เกินขีดจำกัด)

53:21.615 --> 53:22.657
ค่อยไปซื้อไม่ได้เหรอคะ

53:22.741 --> 53:24.034
วันนี้เหรอ

53:24.117 --> 53:26.119
- วันนี้เราต้องซื้อนิดหน่อยสำหรับพรุ่งนี้
- เรื่องกาแฟ…

53:26.202 --> 53:28.705
ฉันควรประกาศไหม
ว่าเราจะเจอกันประมาณบ่ายสาม

53:28.788 --> 53:30.415
- พี่แน่ใจเหรอ
- เร็วไปไหม

53:30.498 --> 53:31.791
- เร็วไปนะ
- แน่ใจเหรอ

53:31.875 --> 53:33.335
เราเหลือเวลาแค่ 30 นาทีเองนะ

53:33.418 --> 53:34.294
ไม่สมเหตุสมผลเลย

53:34.377 --> 53:36.630
- เราก็ต้องพักนะ
- แค่ห้านาทีก็ได้นะพี่

53:36.713 --> 53:38.214
- เราแทบไม่ได้นั่งเลย
- จริงๆ นะ

53:38.298 --> 53:41.092
ไหนบอกว่าเราก็เป็นพระเจ้าไง
ทำแบบนี้ไม่ใช่พระเจ้าแล้ว

53:41.176 --> 53:43.136
- ฉันขอโทษ
- เราทำงานอย่างกับหมา

53:43.219 --> 53:45.138
- เป็นพระเจ้าแบบไหนเนี่ย
- แขกมา

53:46.264 --> 53:47.349
เขาฟังดูหงุดหงิดนะ

53:47.849 --> 53:49.643
นี่ ฉันขอแนะนำนะ

53:49.726 --> 53:53.229
เราบ่นกันเองในหมู่พวกเราเถอะนะ

53:53.313 --> 53:55.440
สัญญานะ เข้าใจไหมครับ

53:55.523 --> 53:57.567
- บ่นได้ แต่อย่าให้ใครได้ยิน
- เข้าใจแล้วครับ

53:57.651 --> 54:00.070
- อย่าให้พวกเขารู้ว่าเราขัดแย้งกัน
- ผมจะเก็บไว้ในใจ

54:00.153 --> 54:01.613
อย่างน้อยเราก็ขอแปรงฟันหน่อยนะ

54:01.696 --> 54:02.822
ลืมไปได้เลย

54:04.574 --> 54:06.660
- เวลาพูดก็ปิดปากเอาแล้วกัน
- รู้ไหม…

54:06.743 --> 54:07.911
- แต่…
- มีกระดูกอ่อน

54:08.662 --> 54:10.038
ติดฟันผมอยู่น่ะ

54:10.664 --> 54:12.582
- ผมต้องแปรงฟันเดี๋ยวนี้
- คุณกวางซู

54:12.666 --> 54:15.168
- เราจะข้ามมันไป
- แปลว่าห้ามแปรงฟันเหรอ

54:15.251 --> 54:16.711
(ไม่มีเวลาให้แปรงฟัน)

54:16.795 --> 54:18.088
- เรื่องล้างจานเนี่ย…
- ว่า

54:18.171 --> 54:21.091
เก็บไว้ให้ทีมที่แพ้ล้างทีหลังดีไหม

54:21.174 --> 54:23.760
- ถ้าเรามีคนประมาณสิบคน…
- ถ้ามีคนมากกว่านี้…

54:23.843 --> 54:25.553
- ถ้าคนกลุ่มใหญ่ก็เรื่องเล็กเลย
- ใช่เลย

54:25.637 --> 54:26.846
เยอึน

54:26.930 --> 54:29.557
เยอึน เราชวนดงกอนกับเดอะแก๊งมาดีไหม

54:30.600 --> 54:33.353
(เห็นแก๊งน้องชายเยอึน)

54:33.436 --> 54:35.146
(ในยามยาก เราก็ต้องการครอบครัว)

54:35.230 --> 54:37.190
- พวกเขาไม่ค่อยได้ทำอะไรอยู่แล้ว
- จีดงกอน!

54:37.273 --> 54:38.942
- ดงกอน!
- ครับ

54:39.025 --> 54:40.694
นายกับพี่ๆ ของนาย มานี่หน่อยได้ไหม

54:40.777 --> 54:41.736
- ครับ
- โอ้

54:41.820 --> 54:42.988
ให้ตายสิ

54:43.071 --> 54:44.489
(หลอกพวกเขามาได้สำเร็จ)

54:44.572 --> 54:46.324
น่ารักเนอะ เตะบอลด้วยกันแบบนั้น

54:46.408 --> 54:49.494
คืองี้ วันนี้ตารางงานของเราค่อนข้างแน่น

54:49.577 --> 54:51.121
เพราะงั้นถ้าไม่ว่าอะไร…

54:51.204 --> 54:55.000
ดูเหมือนตอนนี้พวกคุณสามคน
ก็ไม่ได้ทำอะไรมากเท่าไหร่

54:55.083 --> 54:57.002
- ก็คุณบอกว่าให้เรามีเวลาว่าง
- อ๋อ ก็ใช่

54:57.085 --> 54:58.795
คุณช่วยพวกเราล้างจานหน่อยได้ไหม

54:58.878 --> 55:00.588
- ครับ ได้เลย
- ได้เลย

55:00.672 --> 55:02.507
น้องคนนี้อาสาอยู่แล้วว่าจะช่วยล้างจาน

55:02.590 --> 55:03.675
- เจ๋ง
- พูดไว้ก่อนหน้านี้

55:03.758 --> 55:05.427
งั้นพวกนายก็ล้างจานแล้วกันนะ

55:05.510 --> 55:06.970
เรามีอะไรต้องทำเยอะมาก

55:07.053 --> 55:08.179
- เรามีธุระนิดหน่อย
- ได้ครับ

55:08.263 --> 55:09.597
- ช่วยหน่อยนะ
- เชื่อมือเราได้

55:09.681 --> 55:10.807
ได้ครับ เข้าท่ามาก

55:11.766 --> 55:13.727
(ขัดๆ)

55:17.647 --> 55:21.026
(ทีมงานก็เริ่มล้างด้วย)

55:21.109 --> 55:23.570
ทำไมเราไม่ไปช่วยจัดการของ
ที่พวกเขาวางข้างล่างนั่นล่ะ

55:23.653 --> 55:24.696
ช่วยยังไง

55:24.779 --> 55:26.489
ไม่รู้สิ ของพวกนั้นต้องล้างไม่ใช่เหรอ

55:27.365 --> 55:28.450
- ว่าไง
- พวกเราช่วยครับ

55:28.533 --> 55:30.035
ไม่ๆ ไม่ต้องหรอก

55:30.118 --> 55:32.162
- เราจะช่วยคุณล้างแค่ครั้งนี้แหละ
- ไม่เอาน่า

55:32.245 --> 55:33.371
- แค่ครั้งนี้เลย
- ให้ตายสิ

55:33.455 --> 55:34.414
นี่ครั้งสุดท้ายนะ

55:34.497 --> 55:35.790
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายค่ะ

55:36.374 --> 55:38.877
- เราไม่ให้คุณทำงานที่บ้านพักของเราหรอกครับ
- อ๋อ ค่ะ

55:39.461 --> 55:41.004
(เราไม่ให้ใครทำงาน แต่…)

55:41.087 --> 55:44.883
- อยู่ร่วมกันก็ต้องร่วมมือกัน
- ใช่ ต้องแบ่งงานกันทำ

55:44.966 --> 55:46.718
ขอร้องล่ะ ทุกคน อย่าทำแบบนี้เลย

55:46.801 --> 55:47.927
ฉันล้างน้ำให้

55:48.011 --> 55:50.221
เราได้คนดีๆ แบบนี้มาได้ยังไงกันนะ

55:52.390 --> 55:54.184
(ท่ามกลางเหล่าคนดี)

55:54.934 --> 55:58.354
(ทีมงานก็ทำงานหนักเช่นกัน)

56:00.565 --> 56:02.317
ทุกอย่างเสร็จเร็วมากเพราะทุกคนช่วยกัน

56:02.400 --> 56:04.319
คราวหน้า เราจะจัดการทุกอย่างเองจริงๆ

56:04.402 --> 56:07.614
มารวมตัวกันประมาณ 15:30 น.นะครับ

56:07.697 --> 56:10.283
มารวมตัวกันประมาณ 15:30 น.นะครับ

56:10.366 --> 56:11.201
15:30 น.เหรอ

56:11.284 --> 56:14.245
มาคิดกันว่าเราควรตื่นนอนและนั่นนี่กี่โมงดี

56:14.329 --> 56:15.163
- ครับ
- ค่ะ

56:15.246 --> 56:16.164
- เยี่ยม
- ดีค่ะ

56:16.247 --> 56:17.499
(วาไรตี้ปุบปับที่บ้านพักแจซอก)

56:17.582 --> 56:18.625
(เตรียมต้อนรับ แนะนำที่พัก มื้อเที่ยง)

56:18.708 --> 56:21.002
(หนึ่งกิจกรรมต่อวัน)

56:21.586 --> 56:22.420
(อาหารคือพลัง
มาสวาปามกันเถอะ)

56:22.504 --> 56:24.089
(ขณะนี้เวลา 14:50 น.
40 นาทีก่อนรวมตัว)

56:24.172 --> 56:25.423
เดี๋ยวนะ เราต้องการที่ใส่กาแฟ

56:25.507 --> 56:26.341
อันนั้นแหละ

56:26.424 --> 56:28.343
(อาหารสำหรับ 22 คน: เรียบร้อย)

56:28.426 --> 56:30.261
พี่ ระหว่างไปซื้อกาแฟน่ะ

56:30.345 --> 56:31.888
- เราจะแวะซูเปอร์มาร์เก็ตไหม
- แวะ

56:31.971 --> 56:34.641
นายเป็นเชฟหลัก และนายทำไข่

56:35.183 --> 56:36.476
เพราะงั้นเราสามคนควรไปกัน

56:36.559 --> 56:38.144
แล้วอาหารเช้าพรุ่งนี้ล่ะ

56:38.228 --> 56:39.270
ฉันซื้อขนมปังมาแล้ว

56:39.354 --> 56:41.523
มื้อเช้าเอาง่ายๆ เถอะ
พวกขนมปังปิ้งกับซีเรียลน่ะ

56:41.606 --> 56:44.734
- เราไม่มีเวลา ไปกันเลยไหม
- ถ้าเรามีเครื่องปิ้งขนมปัง เราก็ใช้ชีสได้

56:44.818 --> 56:47.153
- ฮะ
- แต่มันปิ้งได้ทีละสองแผ่นเองนะ

56:47.237 --> 56:48.071
(หงุดหงิด)

56:48.154 --> 56:49.114
- ทีละสองแผ่น
- คุณเยอึน

56:49.197 --> 56:51.866
ไหนๆ น้องชายก็อยู่ที่นี่
ช่วยดูแลทุกอย่างให้เรียบร้อยได้ไหม

56:51.950 --> 56:52.826
- ฉันเหรอ ค่ะ
- ครับ

56:52.909 --> 56:53.952
- เข้าใจนะครับ
- ค่ะ

56:54.035 --> 56:55.120
ขอเข้าห้องน้ำหน่อยนะครับ

56:55.203 --> 56:56.371
- ให้ไวนะครับ
- ครับ

56:56.996 --> 57:00.625
(ซื้อของสำหรับมื้อเย็นและมื้อเช้า
ซื้อกาแฟ)

57:02.168 --> 57:04.003
เฮ้อ ทำไมวันนึงมันผ่านไปเร็วอย่างนี้นะ

57:04.087 --> 57:05.630
(แจซอกรู้สึกเร่งรีบ)

57:06.297 --> 57:08.842
(ยกถังกดกาแฟขึ้นรถ)

57:10.927 --> 57:13.346
เจอกันข้างใน 15:30 น.นะครับ!

57:13.429 --> 57:14.931
- ครับ!
- ค่ะ!

57:16.099 --> 57:16.933
เฮ้อ

57:17.809 --> 57:18.893
โอย จะตายอยู่แล้ว

57:23.523 --> 57:27.235
(ออกไปซื้อกาแฟและของกินของใช้)

57:30.280 --> 57:31.865
ลืมพาคนอื่นไปด้วย

57:31.948 --> 57:33.783
(ลืมพาเชฟหลักกับนายไข่ไปด้วย)

57:33.867 --> 57:34.826
ต้องกลับไป

57:36.161 --> 57:37.454
เฮ้อ ผมมึนไปหมดแล้ว

57:38.037 --> 57:39.956
ให้ตายสิ ผมคงเบลอมากจริงๆ

57:40.039 --> 57:40.999
(กลับรถ)

57:41.082 --> 57:42.292
กวางซู!

57:42.375 --> 57:43.585
ครับพี่

57:43.668 --> 57:45.086
- อูซอก!
- ครับ

57:45.670 --> 57:46.629
ไปกันเถอะ

57:46.713 --> 57:48.047
ฉันเอาถังใส่กาแฟขึ้นรถแล้ว

57:53.011 --> 57:54.012
(ออกเดินทางจริงๆ แล้ว)

57:54.095 --> 57:55.054
ไปกันเถอะ

57:55.138 --> 57:57.932
ฉันเอาถังใส่กาแฟขึ้นรถ แล้วก็ออกรถไปเลย

57:58.016 --> 57:58.850
- คนเดียว
- จริงดิครับ

57:58.933 --> 58:02.187
ฉันขับมาถึงตรงนี้
ถึงนึกได้ว่าลืมพวกนายสองคน

58:02.270 --> 58:04.063
นี่เพิ่งวันแรกเองนะ ผมกังวลจัง

58:04.147 --> 58:06.524
เฮ้อ ไม่อยากเชื่อเลยว่านี่บ่ายสามแล้ว

58:07.108 --> 58:10.612
(เพิ่งเสร็จจากมื้อเที่ยงก็เพลียกันแล้ว)

58:11.362 --> 58:13.448
ผมว่ามันก็ช่วยเยียวยาได้ในแง่นึงนะ

58:14.699 --> 58:15.617
หมายความว่าไง

58:16.784 --> 58:18.661
เราจะมัวแต่เหม่อลอยไม่ได้เลย

58:18.745 --> 58:20.163
อ่อ จริงด้วย

58:20.246 --> 58:22.373
เราไม่มีเวลาคิดเลย อูซอก

58:22.457 --> 58:25.293
กระเทียมสับ กิมจิ แฮม และไส้กรอก

58:26.085 --> 58:28.463
(เรื่องเดียวที่คิดได้: ของกินของใช้)

58:28.546 --> 58:32.842
ผมควรทำไข่ม้วนหลายๆ แบบหรือแบบเดียวครับ

58:32.926 --> 58:34.928
- และ…
- เราจะต้องซื้อซอสมะเขือเทศด้วยนะ

58:35.011 --> 58:36.054
- แน่นอน
- ครับ

58:36.137 --> 58:37.722
กะพริบตาสองทีก็ได้เวลาอาหารแล้ว

58:39.265 --> 58:40.808
และระหว่างทางไปที่นั่น

58:40.892 --> 58:43.436
เราจะทิ้งถังกดกาแฟไว้ที่ร้านกาแฟ

58:43.520 --> 58:45.939
ขอซื้อกาแฟ 20 ลิตร แล้วก็…

58:47.440 --> 58:49.359
หวังว่าเขาจะไม่เอากาแฟเปรี้ยวๆ ให้เรานะ

58:50.193 --> 58:51.486
นั่นมันความชอบส่วนตัวของพี่นี่

58:53.404 --> 58:55.615
- พี่พูดเหมือนเป็นเรื่องใหญ่
- จริงของนาย

58:55.698 --> 58:56.824
ถึงแล้ว ถังใส่…

58:56.908 --> 58:58.535
- เราจะทิ้งไว้ที่นี่
- ใช่

58:59.118 --> 59:00.453
สวัสดีครับ

59:00.537 --> 59:01.538
สวัสดีครับ

59:01.621 --> 59:02.622
ขอบคุณครับ

59:02.705 --> 59:03.790
- ขอบคุณครับ
- ครับ

59:03.873 --> 59:06.292
- เราค่อยกลับมารับกาแฟได้
- ใช่ เอาตามนั้นแหละ

59:06.793 --> 59:08.586
- เราควรติดป้ายชื่อไหมคะ
- ควรนะ

59:08.670 --> 59:10.004
คุณชื่ออะไรคะ

59:10.088 --> 59:11.464
- แจฮยองครับ
- แจฮยอง

59:11.965 --> 59:12.799
ขอบคุณครับ

59:13.883 --> 59:14.884
จีดงกอน

59:14.968 --> 59:16.219
(พูดเสียงแข็ง "จีดงกอน")

59:16.302 --> 59:17.428
สวยจัง

59:19.806 --> 59:21.349
มานี่สิ ที่รัก

59:21.432 --> 59:24.435
ฉันอยากรู้เรื่องราวความรักของพวกคุณจัง

59:24.519 --> 59:25.812
(ยอดงกยู พัคคโยยอง
อาชีพ ไม่ทราบ)

59:25.895 --> 59:27.981
ฉันอยากรู้เรื่องของทุกคนเลยละ

59:28.064 --> 59:29.315
(ไม่เปิดเผยอายุและอาชีพในวันแรก)

59:29.399 --> 59:31.234
- พวกคุณสามคนมาด้วยกันรึเปล่าคะ
- ใช่ค่ะ

59:31.317 --> 59:33.486
- อยากรู้จัง
- ฉันไม่อยากพูดเลย

59:33.570 --> 59:34.779
ใช่ค่ะ เหมือนกัน

59:34.862 --> 59:36.781
- พวกคุณเป็นพี่น้องกันเหมือนกันใช่ไหม
- ใช่

59:36.864 --> 59:37.907
- สามพี่น้อง
- จริงเหรอ

59:37.991 --> 59:39.951
เรามีสามพี่น้องตรงนี้

59:40.034 --> 59:41.452
ฉันมีน้องชายสองคน

59:41.536 --> 59:44.205
พวกคุณเป็นพี่น้องที่สนิทกันมากได้ยังไงคะ

59:45.832 --> 59:47.500
- คุณก็มีน้องสองคนใช่ไหมครับ
- ค่ะ

59:47.584 --> 59:48.585
- คุณเป็นคนโต
- เรา…

59:48.668 --> 59:49.711
(ไม่ใช่พี่น้องในนิยาย)

59:49.794 --> 59:51.170
มีน้องสองคนดียังไงคะ

59:51.254 --> 59:52.547
ฉันว่าไม่มีข้อดีเลยละ

59:54.299 --> 59:56.426
- การมีพี่น้องไม่มีข้อดีเลย
- ไม่มีเลย

59:56.509 --> 59:57.343
พี่ หยิบแฮมรึยังครับ

59:57.427 --> 59:58.845
- ผมหยิบแฮมแล้ว
- หยิบแล้วเหรอ

59:58.928 --> 01:00:01.139
- กวางซู หยิบกระเทียมรึยัง
- ผมได้กระเทียมสับแล้ว

01:00:01.222 --> 01:00:02.390
เราได้ของครับแล้วครับ

01:00:02.473 --> 01:00:03.683
เดี๋ยวนะ

01:00:03.766 --> 01:00:04.767
หยิบซีเรียลรึยัง

01:00:04.851 --> 01:00:05.727
ยังครับ

01:00:06.769 --> 01:00:07.604
(ซื้อของนานกว่าที่คิด)

01:00:07.687 --> 01:00:09.063
เอาซีเรียลแบบไหนดี

01:00:09.647 --> 01:00:11.024
เราควรซื้อไปหลายๆ แบบ

01:00:12.734 --> 01:00:14.569
บางคนก็ชอบแบบนี้

01:00:15.153 --> 01:00:17.030
(ลังเล)

01:00:17.113 --> 01:00:17.947
ไม่ใส่อัลมอนด์…

01:00:18.031 --> 01:00:20.700
แขกบางคนอาจจะแพ้ถั่วก็ได้

01:00:20.783 --> 01:00:22.577
(เวลาผ่านไปไวมากขณะที่เขายืนลังเล)

01:00:22.660 --> 01:00:24.162
ทีนี้เราก็ต้องซื้อนม

01:00:24.245 --> 01:00:25.830
- โอเคๆ นมใช่ไหม
- ครับ

01:00:25.913 --> 01:00:27.665
(ลังเลอีก)

01:00:27.749 --> 01:00:29.584
ให้ตายสิ ไม่มีนมแลคโตสฟรีเลย

01:00:31.544 --> 01:00:32.837
ไม่มีนมแลคโตสฟรีเลย

01:00:32.920 --> 01:00:35.214
- งั้นเราก็ควรซื้อแค่นมธรรมดาไป
- ใช่

01:00:35.298 --> 01:00:36.674
แล้วถ้า… อ้อ อยู่นี่เอง

01:00:37.967 --> 01:00:39.594
- ใช่ นมที่ย่อยง่าย
- ใช่

01:00:39.677 --> 01:00:40.720
ทำไมเราถึงซื้อนมนะ

01:00:40.803 --> 01:00:42.597
อ๋อ ซีเรียล

01:00:45.433 --> 01:00:46.392
เราได้ของครบรึยัง

01:00:47.143 --> 01:00:48.227
- ทูน่า!
- เราต้องใช้ทูน่า

01:00:48.311 --> 01:00:50.188
- เราต้องซื้อทูน่า
- บ้าเอ๊ย

01:00:50.271 --> 01:00:52.148
- ถ้าไม่มีทูน่า รสชาติจะไม่เหมือนเดิม
- สำหรับแกง

01:00:52.231 --> 01:00:53.816
- ซื้อแบบรสไม่จัดเถอะ
- ครับ

01:00:53.900 --> 01:00:55.401
อ้อ เราต้องซื้อซอสมะเขือเทศ

01:00:55.485 --> 01:00:56.903
ใช่ ซอสมะเขือเทศ

01:00:56.986 --> 01:00:58.780
- ในที่สุดก็ได้ของครบแล้วใช่ไหม
- ใช่

01:00:58.863 --> 01:01:00.406
พวกเขาจะอยากกินผลไม้แน่ๆ กวางซู

01:01:00.490 --> 01:01:02.325
(ชิมส้มนี่สิคะ)

01:01:03.076 --> 01:01:03.910
ชิมสิคะ

01:01:05.745 --> 01:01:07.747
- เราเอานี่ออกมาตั้งไว้ให้แขกก็ได้
- หวานฉ่ำดี

01:01:07.830 --> 01:01:09.957
- ขอชิมด้วยได้ไหมครับ
- ได้ค่ะ

01:01:11.459 --> 01:01:12.460
อร่อยเนอะ

01:01:12.543 --> 01:01:14.671
(เวลาผ่านไประหว่างที่พวกเขาชิมผลไม้)

01:01:14.754 --> 01:01:15.797
ซื้อนี่ไปกันเถอะ

01:01:16.381 --> 01:01:17.256
เอาสองลัง

01:01:17.340 --> 01:01:18.800
- สองลังเหรอ
- ขอบคุณนะครับเจ๊

01:01:18.883 --> 01:01:19.717
ขอบคุณครับ

01:01:20.343 --> 01:01:21.803
เฮ้อ ฉันอยากกลับบ้านจริงๆ นะ

01:01:22.303 --> 01:01:23.554
ฉันอยากกลับบ้านสุดๆ เลย

01:01:24.055 --> 01:01:24.972
เฮ้อ กวางซู

01:01:25.640 --> 01:01:27.517
- เฮ้อ อูซอก
- ครับ

01:01:27.600 --> 01:01:29.769
- เราต้องไปรับกาแฟนะ
- ครับ

01:01:29.852 --> 01:01:31.521
ขอบคุณครับ

01:01:31.604 --> 01:01:32.730
ขอบคุณครับ ไปนะครับ

01:01:32.814 --> 01:01:33.981
(รับกาแฟเรียบร้อย)

01:01:34.732 --> 01:01:36.234
แหม่ ประทับใจทีมงานของฉันจัง

01:01:37.068 --> 01:01:38.903
- พวกเขารู้งานมาก
- เรียบร้อย

01:01:38.986 --> 01:01:42.156
ที่นี่เวลาผ่านไปไวจริงๆ ว่าไหม

01:01:42.740 --> 01:01:43.866
นี่สี่โมงแล้วครับ

01:01:43.950 --> 01:01:45.493
เราควรรวมตัวกันแล้วไม่ใช่เหรอ

01:01:45.576 --> 01:01:46.911
ฉันว่าพวกเขายังไม่กลับมาหรอก

01:01:47.412 --> 01:01:48.621
พวกเขาไปไกลเหรอ

01:01:49.205 --> 01:01:50.873
เราบอกว่าสามโมงครึ่ง แต่นี่สี่โมงแล้ว

01:01:50.957 --> 01:01:51.791
(รู้สึกเร่งรีบ)

01:01:51.874 --> 01:01:54.252
- ใช้เวลาไปจากที่นี่สิบนาทีใช่ไหมครับ
- ใช่

01:01:55.294 --> 01:01:56.754
- โอ๊ะ ไม่นะ
- อะไร

01:01:58.423 --> 01:01:59.799
- ไม่นะ
- อะไร

01:01:59.882 --> 01:02:00.925
กาแฟกระฉอกนิดหน่อยครับ

01:02:01.008 --> 01:02:03.636
- เยอะไหม
- ไม่ครับ นิดเดียว ไม่เป็นไร

01:02:04.846 --> 01:02:06.889
(ตอนขับผ่านลูกระนาดเมื่อครู่นี้)

01:02:06.973 --> 01:02:10.143
(ทะลักออกมา)

01:02:10.727 --> 01:02:12.145
เป็นเพราะทางลาด…

01:02:12.687 --> 01:02:13.521
- โอ้ ไม่
- จับไว้

01:02:13.604 --> 01:02:15.606
(คราวนี้ ฝาหลุดออกมาเลย)

01:02:16.399 --> 01:02:17.567
หกหมดเลยไหม

01:02:18.276 --> 01:02:20.570
(วาไรตี้ปุบปับที่บ้านพักแจซอก)
