WEBVTT

00:00:06.047 --> 00:00:09.759 align:center
“ようこそ”

00:00:16.224 --> 00:00:17.642 align:center
まあ

00:00:19.269 --> 00:00:20.812 align:center
来ました

00:00:20.895 --> 00:00:22.522 align:center
来た

00:00:23.481 --> 00:00:24.399 align:center
こんにちは

00:00:24.482 --> 00:00:25.567 align:center
どうも

00:00:26.985 --> 00:00:27.986 align:center
９名の宿泊客が追加入所

00:00:27.986 --> 00:00:30.363 align:center
９名の宿泊客が追加入所
こんにちは

00:00:30.447 --> 00:00:31.281 align:center
お一人で？

00:00:31.364 --> 00:00:32.824 align:center
はい

00:00:32.907 --> 00:00:33.992 align:center
いらっしゃい

00:00:34.075 --> 00:00:35.744 align:center
こんにちは

00:00:36.202 --> 00:00:37.036 align:center
こんにちは

00:00:37.120 --> 00:00:37.954 align:center
どうも

00:00:38.038 --> 00:00:38.872 align:center
ウソ

00:00:41.166 --> 00:00:41.332 align:center
ウソ

00:00:41.332 --> 00:00:42.000 align:center
ウソ
びっくり

00:00:42.000 --> 00:00:43.501 align:center
びっくり

00:00:43.877 --> 00:00:45.003 align:center
どうした？

00:00:45.545 --> 00:00:46.546 align:center
イェウンの知り合い？

00:00:46.546 --> 00:00:47.380 align:center
イェウンの知り合い？
ちょっと

00:00:47.380 --> 00:00:47.547 align:center
イェウンの知り合い？

00:00:48.006 --> 00:00:48.798 align:center
イェウン…

00:00:48.882 --> 00:00:49.924 align:center
知り合い？

00:00:50.759 --> 00:00:51.593 align:center
知り合い？

00:00:51.676 --> 00:00:52.594 align:center
弟です

00:00:52.677 --> 00:00:53.470 align:center
本当に？

00:00:54.095 --> 00:00:55.305 align:center
弟です

00:00:55.388 --> 00:00:58.266 align:center
なんで黙ってたの？

00:00:58.516 --> 00:00:59.976 align:center
無視

00:01:00.351 --> 00:01:01.394 align:center
今はお客さんだ

00:01:02.020 --> 00:01:03.271 align:center
荷物はここに

00:01:03.354 --> 00:01:04.981 align:center
皆さん ようこそ

00:01:05.065 --> 00:01:06.524 align:center
拍手を

00:01:09.986 --> 00:01:11.404 align:center
今 何人いる？

00:01:11.488 --> 00:01:12.530 align:center
４人 ５人…

00:01:12.614 --> 00:01:12.947 align:center
そろいました

00:01:12.947 --> 00:01:14.157 align:center
そろいました
宿泊客
18名全員が入所完了

00:01:14.157 --> 00:01:14.240 align:center
宿泊客
18名全員が入所完了

00:01:14.240 --> 00:01:15.074 align:center
宿泊客
18名全員が入所完了
まず破天荒ハウスの
入所式を行うので

00:01:15.074 --> 00:01:18.578 align:center
まず破天荒ハウスの
入所式を行うので

00:01:18.661 --> 00:01:20.622 align:center
こちらへどうぞ

00:01:21.289 --> 00:01:23.416 align:center
荷物は置いたまま

00:01:23.500 --> 00:01:25.585 align:center
いよいよグラウンドへ

00:01:25.668 --> 00:01:27.462 align:center
カップルだ

00:01:27.837 --> 00:01:29.881 align:center
こちらもカップルです

00:01:29.964 --> 00:01:33.510 align:center
なんで弟がいるのか
分かりません

00:01:33.593 --> 00:01:35.386 align:center
すごく緊張する

00:01:36.638 --> 00:01:37.722 align:center
気まずいな

00:01:37.806 --> 00:01:38.890 align:center
気まずいです

00:01:38.973 --> 00:01:41.017 align:center
想像するだけで嫌だ

00:01:41.101 --> 00:01:41.518 align:center
やりづらい

00:01:41.518 --> 00:01:43.186 align:center
やりづらい
仕事場で
家族と一緒なんて

00:01:43.186 --> 00:01:43.269 align:center
仕事場で
家族と一緒なんて

00:01:43.269 --> 00:01:44.479 align:center
仕事場で
家族と一緒なんて
最悪だわ

00:01:44.562 --> 00:01:46.439 align:center
家に帰りたいです

00:01:47.023 --> 00:01:50.193 align:center
皆さん こちらへ

00:01:50.276 --> 00:01:52.070 align:center
あれは舞台？

00:01:54.572 --> 00:01:56.074 align:center
舞台ではなく朝礼台

00:01:56.157 --> 00:01:57.742 align:center
“ユ･ジェソクの
集まれ！　破天荒ハウス”

00:02:00.578 --> 00:02:03.498 align:center
最初のプログラム：入所式

00:02:03.998 --> 00:02:05.416 align:center
のっしのっし

00:02:05.500 --> 00:02:07.252 align:center
海兵隊のキャンプ？

00:02:08.336 --> 00:02:08.837 align:center
あら

00:02:08.837 --> 00:02:09.337 align:center
あら
なぜか笑える

00:02:09.337 --> 00:02:09.921 align:center
なぜか笑える

00:02:10.421 --> 00:02:12.006 align:center
玉座？

00:02:12.465 --> 00:02:13.299 align:center
皆さん

00:02:13.299 --> 00:02:13.508 align:center
皆さん
真剣

00:02:13.508 --> 00:02:13.591 align:center
真剣

00:02:13.591 --> 00:02:15.093 align:center
真剣
破天荒ハウスへようこそ

00:02:15.093 --> 00:02:17.846 align:center
破天荒ハウスへようこそ

00:02:18.596 --> 00:02:24.185 align:center
ユ･ジェソク　ユ･ジェソク

00:02:24.269 --> 00:02:27.105 align:center
そういう場では
ありません

00:02:27.188 --> 00:02:29.023 align:center
いいですね

00:02:29.107 --> 00:02:31.693 align:center
スタッフは前へ

00:02:35.488 --> 00:02:38.449 align:center
今日から破天荒ハウスで
一緒に働く⸺

00:02:38.533 --> 00:02:39.033 align:center
スタッフを紹介します

00:02:39.033 --> 00:02:41.744 align:center
式次第
１ スタッフ紹介

00:02:41.828 --> 00:02:45.248 align:center
まずは
イ･グァンスさん

00:02:47.876 --> 00:02:49.168 align:center
歓声

00:02:49.961 --> 00:02:51.296 align:center
イケメン

00:02:51.379 --> 00:02:52.547 align:center
イケメン

00:02:52.714 --> 00:02:54.007 align:center
続いて…
イケてる表情

00:02:55.133 --> 00:03:00.388 align:center
続いて紹介するのは
ピョン･ウソクさん

00:03:01.139 --> 00:03:02.807 align:center
大盛り上がり

00:03:06.728 --> 00:03:08.021 align:center
わあ

00:03:09.647 --> 00:03:10.690 align:center
カッコいい

00:03:11.482 --> 00:03:14.611 align:center
続いて
ジ･イェウンさん

00:03:14.694 --> 00:03:16.571 align:center
こんにちは

00:03:18.364 --> 00:03:19.407 align:center
かわいい

00:03:19.490 --> 00:03:20.867 align:center
ジ･イェウン

00:03:20.950 --> 00:03:21.659 align:center
ジ･イェウン

00:03:21.659 --> 00:03:23.453 align:center
ジ･イェウン
てれる

00:03:23.536 --> 00:03:26.706 align:center
なんと驚くことに

00:03:26.789 --> 00:03:29.626 align:center
イェウンの
下の弟がいます

00:03:30.043 --> 00:03:30.877 align:center
あとで紹介を…

00:03:30.877 --> 00:03:31.711 align:center
あとで紹介を…
びっくり

00:03:31.711 --> 00:03:32.170 align:center
びっくり

00:03:32.879 --> 00:03:33.713 align:center
似てる

00:03:33.796 --> 00:03:34.964 align:center
本当に似てる

00:03:35.048 --> 00:03:36.382 align:center
何なの？

00:03:36.466 --> 00:03:39.761 align:center
ご覧のとおり
空がとてもきれいです

00:03:40.845 --> 00:03:43.264 align:center
皆さんの入所を
祝福するかのように

00:03:43.264 --> 00:03:44.849 align:center
皆さんの入所を
祝福するかのように
大歓迎

00:03:44.933 --> 00:03:48.686 align:center
澄み渡った青空が
広がってます

00:03:48.770 --> 00:03:50.146 align:center
校長先生だ

00:03:50.730 --> 00:03:51.022 align:center
よみがえる思い出

00:03:51.022 --> 00:03:52.440 align:center
そして澄んだ空気

00:03:52.523 --> 00:03:54.192 align:center
アンビリーバブル

00:03:54.525 --> 00:03:59.948 align:center
このすばらしい日に
破天荒ハウスへようこそ

00:04:02.867 --> 00:04:03.743 align:center
ウェルカム

00:04:03.826 --> 00:04:06.120 align:center
ユ･ジェソクの集まれ！
破天荒ハウス

00:04:06.537 --> 00:04:08.623 align:center
お静かに

00:04:08.706 --> 00:04:10.792 align:center
最初なので盛り上げようと

00:04:12.168 --> 00:04:13.211 align:center
統率役兼ムードメーカー

00:04:13.211 --> 00:04:13.711 align:center
統率役兼ムードメーカー
破天荒ハウスの
ルールは簡単です

00:04:13.711 --> 00:04:16.047 align:center
破天荒ハウスの
ルールは簡単です

00:04:16.047 --> 00:04:17.632 align:center
式次第
２ ルール案内

00:04:17.632 --> 00:04:18.257 align:center
式次第
２ ルール案内

00:04:18.257 --> 00:04:18.466 align:center
連絡したときに
名前は聞きましたが

00:04:18.466 --> 00:04:22.095 align:center
連絡したときに
名前は聞きましたが

00:04:22.178 --> 00:04:25.515 align:center
詳しい情報は知りません

00:04:27.058 --> 00:04:28.935 align:center
ここにいる間は
詳しく聞きません

00:04:28.935 --> 00:04:31.354 align:center
ここにいる間は
詳しく聞きません
“職業と年齢は
明かさない”

00:04:31.896 --> 00:04:36.442 align:center
事前情報があるのと
ないのでは違いますし

00:04:36.526 --> 00:04:39.821 align:center
先入観が
生まれやすいからです

00:04:39.904 --> 00:04:41.990 align:center
信頼関係を築いて

00:04:42.073 --> 00:04:44.659 align:center
話したければ
話してください

00:04:44.742 --> 00:04:44.951 align:center
シェフがいますよね

00:04:44.951 --> 00:04:46.953 align:center
シェフがいますよね
その代わり
興味津々

00:04:47.036 --> 00:04:47.996 align:center
絶対にいる

00:04:48.079 --> 00:04:49.455 align:center
ファッション関係？

00:04:49.539 --> 00:04:50.498 align:center
鍛えてる

00:04:50.498 --> 00:04:51.165 align:center
鍛えてる
いろいろな推測が
飛び交う予定

00:04:51.165 --> 00:04:51.833 align:center
いろいろな推測が
飛び交う予定

00:04:51.833 --> 00:04:53.084 align:center
いろいろな推測が
飛び交う予定
スポーツ選手？

00:04:53.584 --> 00:04:57.422 align:center
ここにいる間は
詳しく聞きません

00:04:57.505 --> 00:05:00.091 align:center
嫌なら
帰っても構いません

00:05:01.217 --> 00:05:06.347 align:center
それでは入所に際して
宣誓を行います

00:05:06.431 --> 00:05:07.223 align:center
ウケる

00:05:07.307 --> 00:05:08.766 align:center
宣誓ですか？

00:05:08.850 --> 00:05:10.643 align:center
整列しましょう

00:05:10.643 --> 00:05:11.352 align:center
整列しましょう
統率役が出動

00:05:11.352 --> 00:05:11.728 align:center
統率役が出動

00:05:11.811 --> 00:05:13.354 align:center
覚えてますね

00:05:13.813 --> 00:05:14.230 align:center
基準

00:05:14.230 --> 00:05:14.814 align:center
基準
体が覚えている

00:05:14.814 --> 00:05:14.897 align:center
体が覚えている

00:05:14.897 --> 00:05:15.815 align:center
体が覚えている
横一列に

00:05:15.898 --> 00:05:16.983 align:center
２列で

00:05:17.734 --> 00:05:18.609 align:center
２列？

00:05:18.609 --> 00:05:19.444 align:center
２列？

00:05:19.527 --> 00:05:21.487 align:center
今 ２列ですよね

00:05:21.571 --> 00:05:23.156 align:center
４列にします

00:05:23.239 --> 00:05:23.614 align:center
４列です

00:05:23.614 --> 00:05:24.407 align:center
４列です
４列なら…

00:05:24.407 --> 00:05:25.116 align:center
４列なら…

00:05:25.199 --> 00:05:26.159 align:center
４列で

00:05:26.784 --> 00:05:28.411 align:center
そのまま前に

00:05:28.494 --> 00:05:30.913 align:center
前の前の人の頭が
隠れるように

00:05:30.997 --> 00:05:33.791 align:center
きっちり
整列するのは
久しぶりでしょ

00:05:33.791 --> 00:05:34.584 align:center
整列するのは
久しぶりでしょ

00:05:34.667 --> 00:05:35.501 align:center
はい

00:05:35.585 --> 00:05:36.836 align:center
初めての団体行動だ

00:05:36.919 --> 00:05:37.837 align:center
それでは
宣誓を行います

00:05:37.837 --> 00:05:39.339 align:center
それでは
宣誓を行います
式次第
３ 宣誓文の朗読

00:05:39.672 --> 00:05:43.009 align:center
ジェソクが午前に
自分で書いた宣誓文

00:05:43.092 --> 00:05:47.305 align:center
“宣誓”と言うので
全員で続けてください

00:05:47.889 --> 00:05:48.973 align:center
“宣誓”

00:05:49.057 --> 00:05:50.224 align:center
“宣誓”

00:05:50.516 --> 00:05:50.683 align:center
パッ

00:05:50.683 --> 00:05:51.184 align:center
パッ
“我々は楽しい
破天荒ハウスのために”

00:05:51.184 --> 00:05:53.186 align:center
“我々は楽しい
破天荒ハウスのために”

00:05:53.269 --> 00:05:55.897 align:center
“次のように誓います”

00:05:56.314 --> 00:05:57.356 align:center
“一つ”

00:05:57.440 --> 00:06:00.943 align:center
“お客様は王様であり
自分も王様だ”

00:06:01.027 --> 00:06:02.570 align:center
昔は
“お客様は王様”でした

00:06:02.653 --> 00:06:06.866 align:center
親切なサービスを
心がけますが

00:06:06.949 --> 00:06:09.869 align:center
お客さんにも
礼儀は必要です

00:06:09.952 --> 00:06:11.913 align:center
誰もが
尊重されるべきです

00:06:11.996 --> 00:06:15.792 align:center
“お客様は王様であり
自分も王様だ”

00:06:16.626 --> 00:06:18.503 align:center
しーん

00:06:18.586 --> 00:06:20.004 align:center
“王様だ”をご一緒に

00:06:20.463 --> 00:06:21.339 align:center
はい

00:06:22.090 --> 00:06:25.593 align:center
“お客様は王様であり
自分も王様だ”

00:06:25.676 --> 00:06:26.886 align:center
繰り返すんじゃ？

00:06:26.969 --> 00:06:29.222 align:center
僕のあとに続いて

00:06:29.305 --> 00:06:31.140 align:center
何回やるんですか？

00:06:32.100 --> 00:06:32.809 align:center
すみません

00:06:32.892 --> 00:06:33.559 align:center
ごめんなさい

00:06:33.643 --> 00:06:34.644 align:center
“一つ”

00:06:35.061 --> 00:06:37.730 align:center
“お客様は王様であり
自分も王様だ”

00:06:37.814 --> 00:06:38.606 align:center
“王様だ”

00:06:38.689 --> 00:06:39.315 align:center
そうです

00:06:39.649 --> 00:06:41.317 align:center
“一つ 我々は…”

00:06:41.401 --> 00:06:42.693 align:center
まだです

00:06:42.777 --> 00:06:43.611 align:center
まだですか？

00:06:43.694 --> 00:06:44.612 align:center
待ってて

00:06:44.695 --> 00:06:46.280 align:center
教えてくれなきゃ

00:06:46.614 --> 00:06:46.823 align:center
続けて

00:06:46.823 --> 00:06:47.698 align:center
続けて
“一つ 我々は
誰かの大切な子どもだ”

00:06:47.698 --> 00:06:50.868 align:center
“一つ 我々は
誰かの大切な子どもだ”

00:06:50.952 --> 00:06:51.953 align:center
“子どもだ”

00:06:52.036 --> 00:06:53.579 align:center
“あなたも同じだ”

00:06:53.663 --> 00:06:55.039 align:center
“同じだ”

00:06:55.123 --> 00:06:58.126 align:center
“２泊３日の間
全身全霊をかけて”

00:06:58.209 --> 00:07:00.837 align:center
“しゃべり 遊び
はしゃぐことを”

00:07:00.920 --> 00:07:02.004 align:center
“誓います”

00:07:02.713 --> 00:07:04.048 align:center
“2025年10月”

00:07:04.132 --> 00:07:06.384 align:center
“破天荒ハウス
入所者一同”

00:07:06.467 --> 00:07:07.510 align:center
直れ

00:07:07.593 --> 00:07:08.469 align:center
直れ

00:07:09.595 --> 00:07:10.388 align:center
びっくりした

00:07:16.352 --> 00:07:17.228 align:center
すごい

00:07:18.229 --> 00:07:22.191 align:center
“大切な子どもだ”が
心に響きました

00:07:23.025 --> 00:07:27.738 align:center
始まりの合図とともに
スイッチが入りました

00:07:27.822 --> 00:07:31.492 align:center
“全て忘れて遊ぼう”と
思いました

00:07:32.118 --> 00:07:34.036 align:center
満悦

00:07:34.412 --> 00:07:37.540 align:center
これも僕たちが
片づけないと

00:07:37.999 --> 00:07:38.833 align:center
やれやれ

00:07:38.916 --> 00:07:40.042 align:center
やりすぎだ

00:07:40.960 --> 00:07:44.172 align:center
せっかく集まったので

00:07:44.255 --> 00:07:47.091 align:center
スタッフを班長として

00:07:47.550 --> 00:07:51.596 align:center
３つの班に分けたいと
思います

00:07:51.679 --> 00:07:53.598 align:center
式次第
４ 班分け

00:07:53.681 --> 00:07:56.058 align:center
班長は僕のほうを向いて

00:07:56.142 --> 00:07:57.059 align:center
今ですか？

00:07:57.143 --> 00:07:59.187 align:center
少し下がって

00:07:59.270 --> 00:07:59.687 align:center
人気投票ではなく
各自の選択です

00:07:59.687 --> 00:08:01.939 align:center
人気投票ではなく
各自の選択です
緊張

00:08:01.939 --> 00:08:03.900 align:center
人気投票ではなく
各自の選択です

00:08:03.983 --> 00:08:04.650 align:center
アピールは？

00:08:04.734 --> 00:08:05.735 align:center
あります

00:08:05.818 --> 00:08:06.652 align:center
緊張する

00:08:07.278 --> 00:08:09.363 align:center
こんにちは
イ･グァンスです

00:08:12.992 --> 00:08:13.659 align:center
サンキュー

00:08:14.202 --> 00:08:15.703 align:center
僕の班になったら

00:08:16.162 --> 00:08:19.373 align:center
最初から最後まで
自由とは何か

00:08:20.041 --> 00:08:20.958 align:center
癒やしとは何か

00:08:22.960 --> 00:08:25.171 align:center
苦労させず…

00:08:25.254 --> 00:08:26.297 align:center
ウソつき

00:08:26.380 --> 00:08:28.966 align:center
家まで送り届けます

00:08:30.051 --> 00:08:30.218 align:center
大盛り上がり

00:08:30.218 --> 00:08:31.427 align:center
大盛り上がり
イ･グァンス
イ･グァンス

00:08:31.427 --> 00:08:33.930 align:center
イ･グァンス
イ･グァンス

00:08:33.930 --> 00:08:34.889 align:center
イ･グァンス
イ･グァンス
僕を信じてください

00:08:34.889 --> 00:08:34.972 align:center
僕を信じてください

00:08:34.972 --> 00:08:35.723 align:center
僕を信じてください
ウソク

00:08:35.723 --> 00:08:36.307 align:center
ウソク

00:08:37.016 --> 00:08:38.184 align:center
ウソです

00:08:39.560 --> 00:08:43.523 align:center
僕は絶対に
苦労させません

00:08:44.148 --> 00:08:44.649 align:center
まあ

00:08:44.649 --> 00:08:45.316 align:center
まあ
ベストを尽くします

00:08:45.316 --> 00:08:47.235 align:center
ベストを尽くします

00:08:48.486 --> 00:08:48.861 align:center
信じます

00:08:48.861 --> 00:08:50.571 align:center
信じます
ピョン･ウソク

00:08:50.571 --> 00:08:50.821 align:center
信じます

00:08:54.033 --> 00:08:55.409 align:center
ウソです

00:08:55.952 --> 00:08:58.579 align:center
私なら苦労させません

00:08:58.663 --> 00:09:01.624 align:center
深い話もするし
分かるでしょ？

00:09:03.209 --> 00:09:04.502 align:center
弟と２人で組め

00:09:05.878 --> 00:09:06.796 align:center
まったく

00:09:07.338 --> 00:09:08.339 align:center
準備はいいですね

00:09:08.422 --> 00:09:10.508 align:center
班長は後ろ向きに

00:09:10.967 --> 00:09:14.971 align:center
直感で一緒に
過ごしたい人の所に

00:09:15.054 --> 00:09:17.390 align:center
並んでください

00:09:17.473 --> 00:09:20.184 align:center
準備ができたらスタートです

00:09:20.935 --> 00:09:21.727 align:center
誰にする？

00:09:21.811 --> 00:09:23.312 align:center
グァンスさん

00:09:23.396 --> 00:09:24.438 align:center
どこにする？

00:09:24.522 --> 00:09:24.814 align:center
あなたが決めて

00:09:24.814 --> 00:09:25.648 align:center
あなたが決めて
悩む

00:09:25.731 --> 00:09:27.441 align:center
ウソクさんだろ？

00:09:27.942 --> 00:09:30.778 align:center
僕の班の人には
お小遣いをあげます

00:09:30.861 --> 00:09:32.196 align:center
やり直しても？

00:09:32.280 --> 00:09:33.614 align:center
泣きそう

00:09:33.698 --> 00:09:36.242 align:center
では並んでください

00:09:38.244 --> 00:09:39.578 align:center
こっち？　あっち？

00:09:39.996 --> 00:09:40.830 align:center
どうする？

00:09:40.913 --> 00:09:42.164 align:center
連れていくぞ

00:09:42.748 --> 00:09:44.000 align:center
ズルズル

00:09:44.000 --> 00:09:44.959 align:center
こっちだ

00:09:44.959 --> 00:09:45.042 align:center
ズルズル

00:09:45.835 --> 00:09:47.420 align:center
笑いを我慢

00:09:47.503 --> 00:09:48.296 align:center
なぜ こんなことに？

00:09:48.296 --> 00:09:49.630 align:center
なぜ こんなことに？
一方でこちらは地獄？

00:09:49.630 --> 00:09:49.714 align:center
一方でこちらは地獄？

00:09:49.714 --> 00:09:51.007 align:center
一方でこちらは地獄？
予想外の展開だ

00:09:51.090 --> 00:09:52.341 align:center
これは…

00:09:52.425 --> 00:09:53.634 align:center
残酷ですか？

00:09:54.093 --> 00:09:55.344 align:center
どうなんですか？

00:09:55.636 --> 00:09:55.803 align:center
口元がピクピク

00:09:55.803 --> 00:09:57.096 align:center
これは…

00:09:57.179 --> 00:09:58.639 align:center
準備はいいですね

00:09:59.098 --> 00:10:00.224 align:center
合図と同時に…

00:10:00.308 --> 00:10:01.142 align:center
緊張する

00:10:01.225 --> 00:10:02.268 align:center
振り向いてください

00:10:02.351 --> 00:10:03.602 align:center
誰もいないかも

00:10:03.686 --> 00:10:05.062 align:center
２ ３

00:10:10.735 --> 00:10:13.487 align:center
わあ

00:10:16.449 --> 00:10:18.034 align:center
見るからに多い

00:10:18.034 --> 00:10:19.201 align:center
見るからに多い
ありがとうございます

00:10:19.285 --> 00:10:20.161 align:center
３

00:10:23.205 --> 00:10:23.956 align:center
うつむく家族

00:10:34.175 --> 00:10:36.719 align:center
なんでいるの？

00:10:36.802 --> 00:10:37.219 align:center
どうにかしてよ

00:10:37.219 --> 00:10:39.096 align:center
どうにかしてよ
悩みの種

00:10:39.096 --> 00:10:39.555 align:center
悩みの種

00:10:39.555 --> 00:10:39.847 align:center
悩みの種
一緒に来たのは
友達ですか？

00:10:39.847 --> 00:10:42.725 align:center
一緒に来たのは
友達ですか？

00:10:42.808 --> 00:10:43.643 align:center
先輩です

00:10:43.726 --> 00:10:45.227 align:center
そうですか

00:10:46.020 --> 00:10:49.649 align:center
班長に選択権はありません

00:10:49.732 --> 00:10:49.899 align:center
５人

00:10:49.899 --> 00:10:51.108 align:center
イェウン班

00:10:51.192 --> 00:10:51.942 align:center
ウソク班

00:10:51.942 --> 00:10:52.735 align:center
ウソク班

00:10:52.818 --> 00:10:54.278 align:center
グァンス班

00:10:54.278 --> 00:10:54.737 align:center
グァンス班

00:10:54.820 --> 00:10:55.279 align:center
７人ですね

00:10:55.279 --> 00:10:56.489 align:center
７人ですね
グァンスが一番人気

00:10:56.489 --> 00:10:57.073 align:center
グァンスが一番人気

00:10:57.323 --> 00:11:00.326 align:center
扱いやすい
班長だと思います

00:11:00.409 --> 00:11:01.660 align:center
なぜ僕が？

00:11:01.744 --> 00:11:05.039 align:center
最初にも言いましたが

00:11:05.373 --> 00:11:08.084 align:center
簡単なイベントを
行います

00:11:08.167 --> 00:11:10.378 align:center
班長は責任重大です

00:11:10.461 --> 00:11:14.548 align:center
イベントで勝った班から
体育館に行って

00:11:14.632 --> 00:11:17.551 align:center
自分のベッドを
選ぶことができます

00:11:17.551 --> 00:11:19.303 align:center
自分のベッドを
選ぶことができます
式次第
５ ベッド決めゲーム

00:11:19.303 --> 00:11:20.054 align:center
式次第
５ ベッド決めゲーム

00:11:20.054 --> 00:11:21.430 align:center
式次第
５ ベッド決めゲーム
やった

00:11:21.430 --> 00:11:21.639 align:center
式次第
５ ベッド決めゲーム

00:11:22.264 --> 00:11:22.515 align:center
プレッシャー

00:11:22.515 --> 00:11:23.682 align:center
プレッシャー
頑張らないと

00:11:24.141 --> 00:11:25.684 align:center
勝ってくれそう

00:11:25.768 --> 00:11:28.270 align:center
班長の皆さん

00:11:28.646 --> 00:11:32.483 align:center
最初に班員の名前を
覚えて

00:11:32.566 --> 00:11:35.403 align:center
答えた人の勝ちです

00:11:35.486 --> 00:11:36.404 align:center
名前だけ

00:11:37.488 --> 00:11:39.073 align:center
簡単ね

00:11:39.156 --> 00:11:39.865 align:center
名前は？

00:11:39.949 --> 00:11:41.701 align:center
ヒョジュンです
イェウンが
最初に暗記開始

00:11:41.701 --> 00:11:41.784 align:center
イェウンが
最初に暗記開始

00:11:41.784 --> 00:11:43.202 align:center
イェウンが
最初に暗記開始
ヒョジュン
ソンジュン

00:11:43.285 --> 00:11:44.161 align:center
イム･ボラです

00:11:44.245 --> 00:11:45.079 align:center
ボラ

00:11:45.162 --> 00:11:46.122 align:center
チェリンです

00:11:46.205 --> 00:11:49.125 align:center
チェリンとボラ

00:11:49.208 --> 00:11:50.793 align:center
ソンジュン
ヒョジュン

00:11:50.876 --> 00:11:51.627 align:center
ドンゴン

00:11:51.711 --> 00:11:52.878 align:center
ヒョリム

00:11:52.962 --> 00:11:54.213 align:center
ジュニョク

00:11:54.296 --> 00:11:55.172 align:center
ジュニョク

00:11:55.256 --> 00:11:56.590 align:center
イ･エヨン

00:11:56.674 --> 00:11:57.716 align:center
ウンジョン

00:11:57.800 --> 00:11:58.676 align:center
ウンジョン

00:11:58.759 --> 00:12:00.386 align:center
ヒョンソン

00:12:00.469 --> 00:12:01.303 align:center
ヒョンソン

00:12:01.387 --> 00:12:02.263 align:center
ジュンソン

00:12:02.346 --> 00:12:03.556 align:center
全然 覚えられない

00:12:03.556 --> 00:12:03.764 align:center
全然 覚えられない
リセット

00:12:03.764 --> 00:12:03.848 align:center
リセット

00:12:03.848 --> 00:12:04.682 align:center
リセット
ヒョリム

00:12:04.682 --> 00:12:04.765 align:center
リセット

00:12:04.765 --> 00:12:05.599 align:center
リセット
もう一度

00:12:05.599 --> 00:12:05.891 align:center
リセット

00:12:05.975 --> 00:12:06.434 align:center
人数が多いな

00:12:06.434 --> 00:12:07.268 align:center
人数が多いな
最多人数のグァンス班

00:12:07.268 --> 00:12:07.351 align:center
最多人数のグァンス班

00:12:07.351 --> 00:12:07.935 align:center
最多人数のグァンス班
ジェヒョンです

00:12:07.935 --> 00:12:08.602 align:center
ジェヒョンです

00:12:08.686 --> 00:12:09.520 align:center
ジェヒョン

00:12:09.603 --> 00:12:10.438 align:center
ジュヒョン

00:12:10.521 --> 00:12:11.480 align:center
ジュヒョン

00:12:11.564 --> 00:12:12.815 align:center
ドンギュ

00:12:12.898 --> 00:12:14.108 align:center
ギョヨン

00:12:14.191 --> 00:12:16.485 align:center
ええと… ギョヨン？

00:12:16.569 --> 00:12:17.820 align:center
ガラム

00:12:17.903 --> 00:12:18.821 align:center
ガラム

00:12:18.904 --> 00:12:19.613 align:center
ジェソン

00:12:19.697 --> 00:12:20.364 align:center
ジェソン

00:12:20.448 --> 00:12:21.532 align:center
ウンテです

00:12:22.366 --> 00:12:23.743 align:center
覚えた人から

00:12:23.826 --> 00:12:24.452 align:center
挑戦します

00:12:24.452 --> 00:12:25.077 align:center
挑戦します
イェウン班 挑戦

00:12:25.077 --> 00:12:25.161 align:center
イェウン班 挑戦

00:12:25.161 --> 00:12:25.828 align:center
イェウン班 挑戦
覚えた？

00:12:25.828 --> 00:12:26.954 align:center
覚えた？

00:12:27.037 --> 00:12:29.081 align:center
ドンゴン　ヒョジュン
ソンジュン

00:12:29.165 --> 00:12:30.082 align:center
ボラ　チェリン

00:12:30.166 --> 00:12:31.834 align:center
イェウン班 成功

00:12:31.917 --> 00:12:33.419 align:center
一発で成功

00:12:33.502 --> 00:12:34.837 align:center
成功しました

00:12:35.129 --> 00:12:37.173 align:center
弟を除いて大喜び

00:12:37.256 --> 00:12:38.424 align:center
時間がない

00:12:38.507 --> 00:12:40.885 align:center
ジェヒョン
ヒョンソン…

00:12:40.968 --> 00:12:42.761 align:center
悪いけど自信がない

00:12:42.845 --> 00:12:43.929 align:center
大丈夫

00:12:44.013 --> 00:12:45.723 align:center
諦めないで

00:12:45.806 --> 00:12:46.140 align:center
諦めないで

00:12:46.140 --> 00:12:48.017 align:center
諦めないで
無理やり挑戦させる

00:12:48.100 --> 00:12:50.811 align:center
ヒョリン　エウン
ヒョンソン

00:12:50.895 --> 00:12:51.729 align:center
エヨン

00:12:51.812 --> 00:12:52.480 align:center
エヨン

00:12:52.563 --> 00:12:53.272 align:center
失敗

00:12:53.355 --> 00:12:54.273 align:center
いきます

00:12:54.356 --> 00:12:55.191 align:center
どうぞ

00:12:56.233 --> 00:12:58.110 align:center
ジェヒョン　ジェソン

00:12:58.194 --> 00:13:00.863 align:center
ジュヒョン　ドンギュ

00:13:00.946 --> 00:13:01.864 align:center
ギョジャ

00:13:01.947 --> 00:13:02.364 align:center
ギョジャ

00:13:02.364 --> 00:13:03.324 align:center
ギョジャ
私は餃子(ギョジャ)？

00:13:03.324 --> 00:13:03.407 align:center
私は餃子(ギョジャ)？

00:13:03.407 --> 00:13:04.200 align:center
私は餃子(ギョジャ)？
失敗

00:13:04.200 --> 00:13:04.450 align:center
私は餃子(ギョジャ)？

00:13:04.533 --> 00:13:05.826 align:center
やり直しです

00:13:06.410 --> 00:13:06.619 align:center
大変な失礼

00:13:06.619 --> 00:13:08.412 align:center
大変な失礼
餃子(ぎょうざ)ですか？

00:13:08.412 --> 00:13:08.829 align:center
餃子(ぎょうざ)ですか？

00:13:09.246 --> 00:13:10.164 align:center
エヨン　ヒョンソン…

00:13:10.164 --> 00:13:10.748 align:center
エヨン　ヒョンソン…
こちらは まだエヨン

00:13:10.748 --> 00:13:10.831 align:center
こちらは まだエヨン

00:13:10.831 --> 00:13:13.292 align:center
こちらは まだエヨン
ウソクは
いつ挑戦するんだ？

00:13:13.375 --> 00:13:13.834 align:center
僕が挑戦しても？

00:13:13.834 --> 00:13:15.461 align:center
もどかしい

00:13:15.544 --> 00:13:16.670 align:center
覚えました

00:13:16.754 --> 00:13:17.505 align:center
始めて

00:13:17.588 --> 00:13:18.923 align:center
ヒョリム　エヨン

00:13:19.006 --> 00:13:19.715 align:center
ヒョンソン

00:13:19.798 --> 00:13:20.883 align:center
失敗

00:13:21.383 --> 00:13:22.635 align:center
いきます

00:13:22.718 --> 00:13:23.969 align:center
発音が違うわ

00:13:24.053 --> 00:13:26.931 align:center
ジェソン　ジェヒョン
ジュヒョン

00:13:27.014 --> 00:13:31.310 align:center
ドンギュ　ガラム
ウンテ　ギョヨン

00:13:33.145 --> 00:13:33.729 align:center
成功

00:13:33.729 --> 00:13:34.939 align:center
成功
グァンス班 成功

00:13:34.939 --> 00:13:35.189 align:center
グァンス班 成功

00:13:35.773 --> 00:13:38.943 align:center
イ･グァンス

00:13:39.443 --> 00:13:39.610 align:center
ビリは免れる

00:13:39.610 --> 00:13:40.820 align:center
ビリは免れる
優勝は…

00:13:40.820 --> 00:13:41.278 align:center
ビリは免れる

00:13:43.364 --> 00:13:43.572 align:center
ビリ確定

00:13:43.572 --> 00:13:45.241 align:center
ビリ確定
面白い

00:13:45.324 --> 00:13:47.701 align:center
ここで寝ます

00:13:47.785 --> 00:13:49.411 align:center
ダメだ

00:13:49.495 --> 00:13:51.163 align:center
寝る所はあります

00:13:51.247 --> 00:13:53.582 align:center
次は勝ちます

00:13:54.041 --> 00:13:56.210 align:center
破天荒ハウスでは

00:13:56.293 --> 00:14:00.673 align:center
大小さまざまな
イベントが行われます

00:14:00.756 --> 00:14:01.924 align:center
楽しみですか？

00:14:02.007 --> 00:14:02.550 align:center
楽しみです

00:14:02.550 --> 00:14:03.592 align:center
楽しみです
元気はつらつ

00:14:03.592 --> 00:14:04.718 align:center
元気はつらつ

00:14:04.718 --> 00:14:05.594 align:center
元気はつらつ
ベッドはイェウン班
グァンス班⸺

00:14:05.594 --> 00:14:08.556 align:center
ベッドはイェウン班
グァンス班⸺

00:14:08.639 --> 00:14:11.350 align:center
ウソク班の順に決めます

00:14:11.809 --> 00:14:12.851 align:center
それでは

00:14:13.978 --> 00:14:18.190 align:center
２泊３日間
安全にくつろいで

00:14:18.274 --> 00:14:20.734 align:center
楽しい思い出を
作ってください

00:14:20.818 --> 00:14:22.695 align:center
入所を心から歓迎します

00:14:24.280 --> 00:14:26.240 align:center
ユ･ジェソクの集まれ！
破天荒ハウス スタート

00:14:26.323 --> 00:14:27.575 align:center
今から体育館へ？

00:14:27.658 --> 00:14:29.451 align:center
その前に案内します

00:14:29.535 --> 00:14:29.994 align:center
いいですね

00:14:29.994 --> 00:14:30.202 align:center
いいですね
破天荒ハウスツアー

00:14:30.202 --> 00:14:30.286 align:center
破天荒ハウスツアー

00:14:30.286 --> 00:14:31.161 align:center
破天荒ハウスツアー
見てください

00:14:31.161 --> 00:14:32.079 align:center
破天荒ハウスツアー

00:14:32.162 --> 00:14:33.497 align:center
いい所だ

00:14:33.581 --> 00:14:34.957 align:center
片づけないと

00:14:35.040 --> 00:14:37.543 align:center
先ほど発砲した痕跡を発見

00:14:37.793 --> 00:14:39.211 align:center
意外と簡単だ

00:14:40.045 --> 00:14:41.672 align:center
いい所でしょ

00:14:41.755 --> 00:14:42.548 align:center
すごいです

00:14:42.548 --> 00:14:44.133 align:center
すごいです
いよいよ滝と対面

00:14:44.133 --> 00:14:45.092 align:center
いよいよ滝と対面

00:14:46.176 --> 00:14:48.304 align:center
皆さん 滝です

00:14:49.388 --> 00:14:50.848 align:center
すごいわ

00:14:51.640 --> 00:14:56.186 align:center
水辺が好きなので
雰囲気が気に入りました

00:14:57.021 --> 00:15:00.858 align:center
滝や用意された
ビーズクッションも

00:15:00.941 --> 00:15:05.487 align:center
予想の10倍は
スケールが大きいです

00:15:06.280 --> 00:15:07.531 align:center
すごい

00:15:07.907 --> 00:15:10.576 align:center
コーヒーを飲んだり
読書したり

00:15:10.659 --> 00:15:11.493 align:center
入っても？

00:15:11.577 --> 00:15:13.787 align:center
それはお勧めしません

00:15:14.371 --> 00:15:17.499 align:center
水に入るのは
お勧めしません

00:15:18.292 --> 00:15:19.668 align:center
顔を洗うのも

00:15:20.252 --> 00:15:20.919 align:center
ここで本を読んだり
仕事をしたりできますね

00:15:20.919 --> 00:15:25.215 align:center
何はともあれ
ここは癒やしの空間

00:15:25.215 --> 00:15:25.591 align:center
何はともあれ
ここは癒やしの空間

00:15:25.674 --> 00:15:26.300 align:center
次はこちらへ

00:15:26.300 --> 00:15:27.801 align:center
次はこちらへ
絶景を通り過ぎて

00:15:27.801 --> 00:15:28.344 align:center
絶景を通り過ぎて

00:15:28.427 --> 00:15:33.724 align:center
ここでは みんなで
おしゃべりしたり

00:15:33.807 --> 00:15:35.893 align:center
昼間は涼み台
イベントを
やったりします

00:15:35.893 --> 00:15:35.976 align:center
イベントを
やったりします

00:15:35.976 --> 00:15:37.519 align:center
イベントを
やったりします
夜になると…

00:15:37.603 --> 00:15:38.312 align:center
ステキ

00:15:38.395 --> 00:15:39.688 align:center
ドームは大変身

00:15:39.772 --> 00:15:41.357 align:center
“アツい土曜日”

00:15:41.357 --> 00:15:42.024 align:center
ダンスの真骨頂

00:15:42.024 --> 00:15:45.194 align:center
ダンスの真骨頂

00:15:49.990 --> 00:15:52.201 align:center
近日公開

00:15:52.284 --> 00:15:52.576 align:center
次のコース

00:15:52.576 --> 00:15:53.952 align:center
次のコース
運動は好きですか？

00:15:53.952 --> 00:15:54.036 align:center
次のコース

00:15:54.036 --> 00:15:55.537 align:center
次のコース
はい

00:15:55.621 --> 00:15:56.538 align:center
ジムだ

00:15:57.164 --> 00:15:59.583 align:center
憧れの屋外ジムです

00:15:59.917 --> 00:16:02.002 align:center
カリフォルニアみたい

00:16:03.754 --> 00:16:04.672 align:center
すごい

00:16:10.803 --> 00:16:12.388 align:center
ここは…

00:16:12.471 --> 00:16:12.930 align:center
食べ物だ

00:16:12.930 --> 00:16:13.597 align:center
食べ物だ
売店へ

00:16:13.597 --> 00:16:14.098 align:center
売店へ

00:16:14.181 --> 00:16:15.766 align:center
全て無料です

00:16:16.725 --> 00:16:17.017 align:center
コンビニだ

00:16:17.017 --> 00:16:18.185 align:center
商品は全て無料

00:16:19.228 --> 00:16:20.479 align:center
ピョンピョン

00:16:20.479 --> 00:16:21.313 align:center
ピョンピョン
売店よ

00:16:21.397 --> 00:16:22.606 align:center
最高ね

00:16:24.358 --> 00:16:25.317 align:center
冷蔵庫の中には

00:16:25.693 --> 00:16:26.652 align:center
飲み物がいっぱい

00:16:31.615 --> 00:16:32.700 align:center
次のパフォーマンス

00:16:33.200 --> 00:16:34.785 align:center
アイスクリームが
いっぱい

00:16:35.494 --> 00:16:38.580 align:center
さすが国民的ＭＣは
盛り上げ上手だ

00:16:39.039 --> 00:16:41.667 align:center
国民的ＭＣの
パフォーマンスアート

00:16:41.750 --> 00:16:42.918 align:center
タダです

00:16:44.086 --> 00:16:46.630 align:center
好きなだけ
食べてください

00:16:46.714 --> 00:16:48.215 align:center
タダよ

00:16:48.298 --> 00:16:51.343 align:center
売店が本当に
うれしかったです

00:16:51.427 --> 00:16:55.681 align:center
次は皆さんが
食事する場所です

00:16:56.223 --> 00:16:57.766 align:center
気になる

00:16:57.766 --> 00:16:57.933 align:center
気になる
ぞろぞろ

00:16:57.933 --> 00:16:59.476 align:center
ぞろぞろ

00:16:59.560 --> 00:17:00.978 align:center
“破天荒ハウス食堂”

00:17:03.605 --> 00:17:04.606 align:center
“食べまくろう”

00:17:05.065 --> 00:17:05.649 align:center
おいしいですか？

00:17:05.649 --> 00:17:06.024 align:center
おいしいですか？
食べまくる予定です

00:17:06.024 --> 00:17:06.108 align:center
食べまくる予定です

00:17:06.108 --> 00:17:07.151 align:center
食べまくる予定です
おいしいです

00:17:07.151 --> 00:17:07.234 align:center
食べまくる予定です

00:17:07.234 --> 00:17:08.027 align:center
食べまくる予定です
おいしい

00:17:08.027 --> 00:17:09.319 align:center
食べまくる予定です

00:17:10.988 --> 00:17:11.196 align:center
３食出すので
安心してください

00:17:11.196 --> 00:17:12.114 align:center
３食出すので
安心してください
団体配膳システム

00:17:12.114 --> 00:17:15.117 align:center
３食出すので
安心してください

00:17:16.410 --> 00:17:17.494 align:center
よかった

00:17:18.078 --> 00:17:19.371 align:center
作らなくていいわ

00:17:19.913 --> 00:17:21.665 align:center
うれしい

00:17:22.124 --> 00:17:23.959 align:center
炊飯器から湯気が出てる

00:17:24.251 --> 00:17:25.210 align:center
シュッシュッ

00:17:25.210 --> 00:17:26.170 align:center
ペコペコ

00:17:26.170 --> 00:17:26.462 align:center
ペコペコ

00:17:26.545 --> 00:17:27.796 align:center
ごはんの匂いだ

00:17:27.880 --> 00:17:29.006 align:center
炊けてる

00:17:29.089 --> 00:17:29.339 align:center
用意周到でしょ

00:17:29.339 --> 00:17:30.299 align:center
用意周到でしょ
満足

00:17:30.299 --> 00:17:30.382 align:center
満足

00:17:30.382 --> 00:17:31.341 align:center
満足
うれしい

00:17:31.425 --> 00:17:33.302 align:center
そろそろ食事の時間だ

00:17:33.385 --> 00:17:34.887 align:center
腹が減った

00:17:35.679 --> 00:17:39.892 align:center
これから泊まる所を
案内するので

00:17:39.975 --> 00:17:42.102 align:center
荷物を持ってきてください

00:17:42.186 --> 00:17:43.270 align:center
はい

00:17:43.729 --> 00:17:45.606 align:center
僕たちも運びます

00:17:46.231 --> 00:17:47.775 align:center
スタッフも運搬

00:17:47.858 --> 00:17:49.777 align:center
荷物はここに

00:17:50.402 --> 00:17:52.071 align:center
いよいよ
宿泊客が体育館へ

00:17:52.071 --> 00:17:52.154 align:center
いよいよ
宿泊客が体育館へ

00:17:52.154 --> 00:17:53.363 align:center
はい

00:17:53.447 --> 00:17:54.323 align:center
皆さん

00:17:55.157 --> 00:17:56.533 align:center
いよいよ

00:17:58.076 --> 00:17:59.995 align:center
２泊３日間
過ごす部屋を…

00:18:00.454 --> 00:18:01.538 align:center
いよいよね

00:18:01.622 --> 00:18:02.498 align:center
楽しみだ

00:18:05.292 --> 00:18:07.628 align:center
それでは
ご覧ください

00:18:07.628 --> 00:18:08.337 align:center
それでは
ご覧ください
すごい

00:18:18.555 --> 00:18:19.640 align:center
わあ

00:18:20.099 --> 00:18:21.767 align:center
すごいな

00:18:22.017 --> 00:18:23.811 align:center
目を見開く

00:18:23.894 --> 00:18:24.978 align:center
どうぞ中へ

00:18:29.733 --> 00:18:30.567 align:center
どうぞ

00:18:30.651 --> 00:18:34.112 align:center
気に入ってくれて
よかったです

00:18:34.196 --> 00:18:36.031 align:center
とてもいい所ね

00:18:36.031 --> 00:18:36.240 align:center
とてもいい所ね
キョロキョロ

00:18:36.240 --> 00:18:36.323 align:center
キョロキョロ

00:18:36.323 --> 00:18:38.700 align:center
キョロキョロ
部屋はないのか？

00:18:40.410 --> 00:18:40.869 align:center
これが部屋じゃ？

00:18:40.869 --> 00:18:41.662 align:center
これがドア？

00:18:41.662 --> 00:18:43.205 align:center
これがドア？

00:18:43.288 --> 00:18:44.665 align:center
２階で寝るのか？

00:18:45.666 --> 00:18:48.877 align:center
この中で寝るんですか？

00:18:48.961 --> 00:18:53.173 align:center
まず ぐるっと
見てみてください

00:18:53.924 --> 00:18:56.552 align:center
皆さんが寝る所は…

00:18:57.928 --> 00:18:58.679 align:center
まさか

00:18:58.762 --> 00:19:01.890 align:center
こうして

00:19:04.518 --> 00:19:05.686 align:center
すごい

00:19:05.769 --> 00:19:06.770 align:center
くつろげそう

00:19:08.856 --> 00:19:10.482 align:center
ありえない

00:19:12.150 --> 00:19:15.571 align:center
押し入れのようなものが
あったので

00:19:15.654 --> 00:19:19.158 align:center
布団を出して
敷くのかと思ったら

00:19:19.241 --> 00:19:22.911 align:center
ベッドが出てきて
びっくりしました

00:19:24.371 --> 00:19:25.998 align:center
みんなで寝るんだ

00:19:26.165 --> 00:19:27.958 align:center
大はしゃぎ

00:19:28.041 --> 00:19:30.836 align:center
体育館で寝たことは
ないですし

00:19:31.295 --> 00:19:33.171 align:center
新鮮な気分でした

00:19:36.049 --> 00:19:38.218 align:center
複数の施設を
用意した理由は？

00:19:38.302 --> 00:19:42.055 align:center
みんな日々を生きるのに
必死です

00:19:42.139 --> 00:19:43.891 align:center
ここにいる間だけでも

00:19:43.974 --> 00:19:48.270 align:center
楽しく幸せな時間を
過ごしてほしいからです

00:19:48.353 --> 00:19:51.607 align:center
つらいときに
思い出す場所

00:19:51.690 --> 00:19:54.693 align:center
アニメや映画を
意識しました

00:19:56.236 --> 00:19:59.031 align:center
充電用のコンセントも
あります

00:20:00.449 --> 00:20:02.075 align:center
ここも開くのかな

00:20:02.159 --> 00:20:03.827 align:center
収納スペース

00:20:03.911 --> 00:20:04.661 align:center
電気もつく

00:20:04.661 --> 00:20:04.912 align:center
間接照明まで

00:20:04.912 --> 00:20:04.995 align:center
間接照明まで

00:20:04.995 --> 00:20:06.330 align:center
本当に？

00:20:06.330 --> 00:20:06.955 align:center
間接照明まで

00:20:07.289 --> 00:20:08.916 align:center
最新式ですね

00:20:08.999 --> 00:20:10.042 align:center
叫びたいです

00:20:10.125 --> 00:20:11.793 align:center
悪くないでしょ

00:20:11.877 --> 00:20:12.336 align:center
スタッフと
一緒に考えました

00:20:12.336 --> 00:20:14.379 align:center
スタッフと
一緒に考えました
アピール

00:20:14.463 --> 00:20:15.297 align:center
すごい

00:20:15.380 --> 00:20:16.381 align:center
いいですか？

00:20:16.465 --> 00:20:17.507 align:center
はい
大満足

00:20:17.507 --> 00:20:17.841 align:center
大満足

00:20:18.133 --> 00:20:18.967 align:center
満足しました？

00:20:19.051 --> 00:20:20.093 align:center
はい

00:20:20.677 --> 00:20:23.013 align:center
タオルを配ろう

00:20:23.096 --> 00:20:23.931 align:center
タオル

00:20:24.014 --> 00:20:24.806 align:center
タオル？

00:20:24.890 --> 00:20:26.808 align:center
ありがたい

00:20:27.184 --> 00:20:27.351 align:center
“お客様は王様であり
自分も王様だ”

00:20:27.351 --> 00:20:30.479 align:center
“お客様は王様であり
自分も王様だ”
足りなかったら
言ってください

00:20:30.562 --> 00:20:33.398 align:center
それから
上履きも用意しました

00:20:33.398 --> 00:20:34.775 align:center
それから
上履きも用意しました
“ユ･ジェソクの集まれ！
破天荒ハウス”

00:20:34.858 --> 00:20:35.025 align:center
履いても？

00:20:35.025 --> 00:20:36.026 align:center
履いても？
上履きをプレゼント

00:20:36.026 --> 00:20:36.109 align:center
上履きをプレゼント

00:20:36.109 --> 00:20:36.902 align:center
上履きをプレゼント
どうぞ

00:20:38.612 --> 00:20:39.446 align:center
これですね

00:20:39.529 --> 00:20:41.073 align:center
名前入りよ

00:20:41.740 --> 00:20:42.741 align:center
すごい

00:20:42.824 --> 00:20:43.784 align:center
ボラさん

00:20:46.036 --> 00:20:47.162 align:center
そして…

00:20:47.788 --> 00:20:49.289 align:center
かわいい

00:20:50.248 --> 00:20:50.582 align:center
タオルもどうぞ

00:20:50.582 --> 00:20:52.334 align:center
タオルもどうぞ
２枚ずつ

00:20:52.417 --> 00:20:54.670 align:center
持ち帰っていいですよ

00:20:55.128 --> 00:20:57.172 align:center
もらえるんだって

00:20:57.714 --> 00:20:58.590 align:center
どうも

00:20:58.674 --> 00:20:59.424 align:center
２枚ずつ

00:20:59.508 --> 00:21:01.134 align:center
行き渡りましたね

00:21:01.218 --> 00:21:05.514 align:center
ではイェウン班から
選んでください

00:21:06.723 --> 00:21:07.766 align:center
端にするの？

00:21:07.849 --> 00:21:08.976 align:center
端だ

00:21:09.059 --> 00:21:10.143 align:center
トイレ側ね

00:21:10.227 --> 00:21:11.186 align:center
そこにする

00:21:11.270 --> 00:21:12.145 align:center
僕も
入り口側が人気

00:21:12.145 --> 00:21:12.229 align:center
入り口側が人気

00:21:12.229 --> 00:21:14.189 align:center
入り口側が人気
奥が人気かと思った

00:21:14.273 --> 00:21:15.399 align:center
グァンス班

00:21:16.817 --> 00:21:19.736 align:center
いびきが心配なので
端に…

00:21:19.820 --> 00:21:20.904 align:center
それなら どうぞ

00:21:20.904 --> 00:21:21.738 align:center
それなら どうぞ
いびきの有無を
聞いて配慮

00:21:21.738 --> 00:21:21.822 align:center
いびきの有無を
聞いて配慮

00:21:21.822 --> 00:21:23.156 align:center
いびきの有無を
聞いて配慮
いびきをかく人は？

00:21:23.156 --> 00:21:23.323 align:center
いびきの有無を
聞いて配慮

00:21:23.615 --> 00:21:25.993 align:center
お互いに気遣ってる

00:21:26.076 --> 00:21:28.495 align:center
いびきが心配だから端へ

00:21:30.038 --> 00:21:32.082 align:center
重ければ手伝います

00:21:32.833 --> 00:21:33.959 align:center
手伝いますか？

00:21:34.876 --> 00:21:35.669 align:center
引っ張るだけです

00:21:35.669 --> 00:21:36.712 align:center
引っ張るだけです
どうも

00:21:39.339 --> 00:21:40.716 align:center
タオルがあるぞ

00:21:40.799 --> 00:21:42.342 align:center
どんなタオル？

00:21:42.426 --> 00:21:43.468 align:center
23番に

00:21:43.468 --> 00:21:43.844 align:center
怪しいものを発見

00:21:43.844 --> 00:21:43.927 align:center
怪しいものを発見

00:21:43.927 --> 00:21:44.886 align:center
何だ？

00:21:44.886 --> 00:21:45.178 align:center
怪しいものを発見

00:21:45.262 --> 00:21:46.596 align:center
プレゼントだ

00:21:48.390 --> 00:21:49.182 align:center
何だ？

00:21:49.933 --> 00:21:51.351 align:center
ジェソクさんに聞こう

00:21:51.435 --> 00:21:52.477 align:center
ジェソクさん

00:21:53.312 --> 00:21:55.063 align:center
来てください

00:21:56.773 --> 00:21:57.983 align:center
イベントです

00:21:58.066 --> 00:21:59.526 align:center
当たりだ

00:21:59.860 --> 00:22:01.194 align:center
私のイベント

00:22:01.903 --> 00:22:03.030 align:center
当せんしました？

00:22:03.113 --> 00:22:04.239 align:center
ドンゴン

00:22:04.322 --> 00:22:05.574 align:center
ドンゴンだって

00:22:06.033 --> 00:22:08.660 align:center
イェウンが頑張って
作ったのに

00:22:08.744 --> 00:22:09.578 align:center
本当に？

00:22:09.661 --> 00:22:10.537 align:center
祝ってあげて

00:22:10.537 --> 00:22:10.829 align:center
祝ってあげて
なんで あんたなの…

00:22:10.829 --> 00:22:12.456 align:center
なんで あんたなの…

00:22:12.539 --> 00:22:14.374 align:center
交換してください

00:22:14.458 --> 00:22:15.751 align:center
ダメだ

00:22:16.209 --> 00:22:18.128 align:center
23番を引いた

00:22:18.211 --> 00:22:18.587 align:center
誠心誠意を込めて
作ってた

00:22:18.587 --> 00:22:20.339 align:center
誠心誠意を込めて
作ってた
丁寧にクマの形にして

00:22:20.339 --> 00:22:21.131 align:center
誠心誠意を込めて
作ってた

00:22:21.214 --> 00:22:23.508 align:center
花びらハートも
イェウンの手作りだ

00:22:23.508 --> 00:22:24.551 align:center
花びらハートも
イェウンの手作りだ
苦労して準備した
イベントが

00:22:24.551 --> 00:22:24.634 align:center
苦労して準備した
イベントが

00:22:24.634 --> 00:22:26.136 align:center
苦労して準備した
イベントが
面白いな

00:22:26.219 --> 00:22:26.928 align:center
家族の元へ

00:22:26.928 --> 00:22:27.763 align:center
祝ってあげて

00:22:27.763 --> 00:22:27.846 align:center
家族の元へ

00:22:27.846 --> 00:22:29.389 align:center
そうだ

00:22:29.389 --> 00:22:29.598 align:center
家族の元へ

00:22:30.140 --> 00:22:30.932 align:center
コクッ

00:22:31.016 --> 00:22:32.059 align:center
サンキュー

00:22:33.351 --> 00:22:35.103 align:center
荷物を運ぼう

00:22:37.731 --> 00:22:39.232 align:center
荷ほどきの時間が
必要ですよね

00:22:39.232 --> 00:22:41.943 align:center
荷ほどきの時間が
必要ですよね
案内事項が１つ

00:22:41.943 --> 00:22:42.027 align:center
案内事項が１つ

00:22:42.027 --> 00:22:43.487 align:center
案内事項が１つ
その間に僕たちは
食事の準備をします

00:22:43.487 --> 00:22:46.656 align:center
その間に僕たちは
食事の準備をします

00:22:47.115 --> 00:22:47.783 align:center
腹ペコでしょ

00:22:47.783 --> 00:22:48.325 align:center
腹ペコでしょ
現在の時刻
11時45分

00:22:48.325 --> 00:22:48.408 align:center
現在の時刻
11時45分

00:22:48.408 --> 00:22:50.369 align:center
現在の時刻
11時45分
ペコペコです

00:22:50.452 --> 00:22:52.704 align:center
実は黙ってましたが…

00:22:52.788 --> 00:22:53.622 align:center
えっ？

00:22:53.705 --> 00:22:54.539 align:center
何ですか？

00:22:56.041 --> 00:22:57.834 align:center
ジェソクさん
何ですか？

00:22:57.918 --> 00:22:59.002 align:center
いや

00:22:59.711 --> 00:23:05.175 align:center
スタッフ一同が頑張って
１日３食出します

00:23:06.176 --> 00:23:11.640 align:center
ここでは
食事と安全が最優先です

00:23:11.723 --> 00:23:15.477 align:center
全力を尽くしますが
料理のセンスが…

00:23:15.560 --> 00:23:16.436 align:center
大丈夫です

00:23:16.520 --> 00:23:18.355 align:center
大目に見てください

00:23:18.814 --> 00:23:20.732 align:center
問題ないです

00:23:20.816 --> 00:23:25.112 align:center
食事は出しますが
味は保証できません

00:23:25.195 --> 00:23:26.488 align:center
大丈夫です

00:23:26.988 --> 00:23:28.740 align:center
それから
ここに投書箱があります

00:23:28.740 --> 00:23:31.159 align:center
案内事項をもう１つ

00:23:31.243 --> 00:23:34.287 align:center
意見を書いて入れてください

00:23:34.579 --> 00:23:36.206 align:center
“投書箱”
僕たちが確認して
反映させます

00:23:36.206 --> 00:23:38.291 align:center
僕たちが確認して
反映させます

00:23:38.375 --> 00:23:43.338 align:center
入所申込書に必要事項を
記入してください

00:23:43.964 --> 00:23:46.883 align:center
荷ほどきしていいですよ

00:23:48.301 --> 00:23:50.846 align:center
書類を書いて
休んでてください

00:23:50.929 --> 00:23:53.181 align:center
準備できたら
声をかけます

00:23:53.265 --> 00:23:54.766 align:center
意見も
書いてください

00:23:56.184 --> 00:23:59.020 align:center
もうダメかも
しれないです

00:23:59.104 --> 00:23:59.771 align:center
ぐったり

00:23:59.771 --> 00:24:00.689 align:center
ぐったり
すでに…

00:24:00.689 --> 00:24:01.231 align:center
ぐったり

00:24:01.314 --> 00:24:02.983 align:center
挨拶(あいさつ)するだけで
疲れました

00:24:02.983 --> 00:24:04.776 align:center
挨拶(あいさつ)するだけで
疲れました
宿泊客との強烈な出会い

00:24:04.776 --> 00:24:05.569 align:center
宿泊客との強烈な出会い

00:24:05.652 --> 00:24:06.653 align:center
ウソク

00:24:06.987 --> 00:24:09.447 align:center
いや そんなことない

00:24:10.073 --> 00:24:10.949 align:center
まだ最初だ

00:24:12.117 --> 00:24:13.076 align:center
そういえば
食堂に来るなり

00:24:13.076 --> 00:24:13.910 align:center
食堂に来るなり

00:24:13.994 --> 00:24:14.953 align:center
ごはんは…
ごはんの心配

00:24:14.953 --> 00:24:15.912 align:center
ごはんの心配

00:24:16.621 --> 00:24:17.914 align:center
炊けたのか？

00:24:17.998 --> 00:24:19.624 align:center
電源が切れてる

00:24:24.546 --> 00:24:26.923 align:center
初めて炊く大量のごはん

00:24:27.674 --> 00:24:30.177 align:center
うまく炊けたのか？

00:24:31.178 --> 00:24:32.304 align:center
炊けてる

00:24:32.387 --> 00:24:33.555 align:center
混ぜれば…

00:24:33.638 --> 00:24:34.473 align:center
よさそうです

00:24:34.556 --> 00:24:35.807 align:center
丼ものにするなら…

00:24:35.891 --> 00:24:36.099 align:center
悪くないです

00:24:36.099 --> 00:24:37.684 align:center
程よい硬さ

00:24:38.351 --> 00:24:40.437 align:center
少しだけ ちょうだい

00:24:40.896 --> 00:24:41.938 align:center
少しだけ

00:24:44.191 --> 00:24:45.066 align:center
少しだけ

00:24:45.150 --> 00:24:46.651 align:center
熱い

00:24:47.569 --> 00:24:48.862 align:center
早く食べないか

00:24:48.862 --> 00:24:49.404 align:center
早く食べないか
拾う

00:24:49.404 --> 00:24:49.821 align:center
拾う

00:24:49.905 --> 00:24:51.031 align:center
失敗

00:24:51.031 --> 00:24:51.489 align:center
失敗
ひどい

00:24:51.489 --> 00:24:51.865 align:center
ひどい

00:24:51.948 --> 00:24:53.325 align:center
熱かったですか？

00:24:53.408 --> 00:24:54.618 align:center
急がないと

00:24:54.701 --> 00:24:56.411 align:center
多すぎます

00:24:59.331 --> 00:25:00.165 align:center
どうだ？

00:25:00.790 --> 00:25:02.918 align:center
おいしそうに炊けてる

00:25:03.627 --> 00:25:04.836 align:center
また炊こう

00:25:06.338 --> 00:25:07.714 align:center
おかずは？

00:25:07.797 --> 00:25:09.341 align:center
ごはんしかない

00:25:09.424 --> 00:25:09.883 align:center
豚バラのタレ焼き

00:25:09.883 --> 00:25:11.051 align:center
豚バラのタレ焼き
豚バラのタレ焼き

00:25:11.051 --> 00:25:11.134 align:center
豚バラのタレ焼き

00:25:11.134 --> 00:25:11.927 align:center
豚バラのタレ焼き
昼どきだから心配だ

00:25:11.927 --> 00:25:12.010 align:center
昼どきだから心配だ

00:25:12.010 --> 00:25:13.053 align:center
昼どきだから心配だ
注文していない

00:25:13.053 --> 00:25:13.136 align:center
注文していない

00:25:13.136 --> 00:25:14.888 align:center
注文していない
注文しておけば
よかった

00:25:14.971 --> 00:25:15.764 align:center
今から注文しよう

00:25:15.764 --> 00:25:16.598 align:center
今から注文しよう
大丈夫？

00:25:16.598 --> 00:25:17.057 align:center
今から注文しよう

00:25:17.724 --> 00:25:18.558 align:center
もしもし

00:25:18.642 --> 00:25:20.060 align:center
どうも

00:25:20.143 --> 00:25:24.523 align:center
25人前なんですが
持ち帰りできますか？

00:25:24.606 --> 00:25:25.857 align:center
はい　ご用意します

00:25:25.941 --> 00:25:27.651 align:center
すぐ取りに行きます

00:25:27.734 --> 00:25:30.237 align:center
焼いてくれますか？

00:25:30.320 --> 00:25:31.696 align:center
それはできません

00:25:31.780 --> 00:25:34.699 align:center
そうですか
分かりました

00:25:34.783 --> 00:25:35.200 align:center
持ち帰りでお願いします

00:25:35.200 --> 00:25:36.618 align:center
僕たちが焼くんだ

00:25:36.618 --> 00:25:37.327 align:center
僕たちが焼くんだ

00:25:38.787 --> 00:25:39.079 align:center
青天のへきれき

00:25:39.079 --> 00:25:41.998 align:center
青天のへきれき
取りに行って
すぐ焼き始めよう

00:25:42.082 --> 00:25:43.291 align:center
焼きますか？

00:25:43.375 --> 00:25:44.709 align:center
急いで焼こう

00:25:46.127 --> 00:25:47.587 align:center
あと買うのは卵？

00:25:47.671 --> 00:25:48.463 align:center
目玉焼き？

00:25:48.546 --> 00:25:49.381 align:center
ないですか？

00:25:49.714 --> 00:25:50.840 align:center
のりとか

00:25:50.924 --> 00:25:52.884 align:center
のりと卵は買ってくる

00:25:52.968 --> 00:25:56.805 align:center
イェウンとウソクは
留守番しててくれ

00:25:56.888 --> 00:25:57.681 align:center
はい

00:26:03.562 --> 00:26:05.605 align:center
急に焦りだす

00:26:11.319 --> 00:26:12.028 align:center
急ごう

00:26:12.028 --> 00:26:12.696 align:center
急ごう
息つく暇もなく出発

00:26:12.696 --> 00:26:13.154 align:center
息つく暇もなく出発

00:26:13.154 --> 00:26:14.698 align:center
息つく暇もなく出発
バタバタしてる

00:26:14.781 --> 00:26:17.242 align:center
まずはスーパーで買い出しだ

00:26:17.701 --> 00:26:19.619 align:center
卵とのりとキムチ

00:26:20.078 --> 00:26:20.870 align:center
はい

00:26:23.290 --> 00:26:25.041 align:center
夕食の買い出しは？

00:26:26.501 --> 00:26:27.961 align:center
すぐ夕食ですよ

00:26:28.044 --> 00:26:30.380 align:center
ひとまず昼食を乗り切ろう

00:26:30.880 --> 00:26:34.968 align:center
食事を作るだけで
１日が終わりそうだ

00:26:35.051 --> 00:26:38.597 align:center
朝起きると
食事の準備が待ってる

00:26:39.097 --> 00:26:40.265 align:center
困ったな

00:26:43.351 --> 00:26:44.185 align:center
こんにちは

00:26:44.269 --> 00:26:46.354 align:center
自由に見てくださいね

00:26:46.438 --> 00:26:47.314 align:center
ありがとうございます

00:26:47.314 --> 00:26:48.356 align:center
ペコリ

00:26:48.356 --> 00:26:48.982 align:center
ペコリ

00:26:50.108 --> 00:26:51.151 align:center
イケメンだ

00:26:51.234 --> 00:26:51.985 align:center
そうだな

00:26:52.444 --> 00:26:53.695 align:center
カッコいい

00:26:55.113 --> 00:26:56.573 align:center
くつろいでる

00:26:57.032 --> 00:26:58.867 align:center
“やりたいこと”

00:27:00.410 --> 00:27:01.786 align:center
しゃべりまくる？

00:27:02.329 --> 00:27:05.081 align:center
キムチチャーハンと
キムチチム
“食べたいもの”

00:27:05.832 --> 00:27:07.626 align:center
入所申込書を作成中

00:27:07.709 --> 00:27:08.710 align:center
エヨンさん

00:27:08.793 --> 00:27:10.295 align:center
びっくりした

00:27:11.254 --> 00:27:12.130 align:center
見て

00:27:12.672 --> 00:27:14.174 align:center
カッコよすぎるわ

00:27:14.674 --> 00:27:15.258 align:center
あの

00:27:15.258 --> 00:27:15.675 align:center
あの
人を驚かせる才能

00:27:15.675 --> 00:27:16.885 align:center
人を驚かせる才能

00:27:16.885 --> 00:27:17.302 align:center
人を驚かせる才能
何か手伝うことは？

00:27:17.302 --> 00:27:18.678 align:center
何か手伝うことは？

00:27:19.220 --> 00:27:20.847 align:center
きれい
ざわざわ

00:27:23.016 --> 00:27:24.017 align:center
何かありますか？

00:27:24.100 --> 00:27:25.685 align:center
食事の準備は？

00:27:25.769 --> 00:27:26.311 align:center
食事？

00:27:26.311 --> 00:27:26.895 align:center
食事？
必要なものは食事

00:27:26.895 --> 00:27:26.978 align:center
必要なものは食事

00:27:26.978 --> 00:27:27.812 align:center
必要なものは食事
私たちも…

00:27:27.896 --> 00:27:31.566 align:center
今 準備してますが
時間がかかるので

00:27:31.649 --> 00:27:36.571 align:center
おなかがすいたら
売店で食べてください

00:27:36.655 --> 00:27:38.490 align:center
質問はありますか？

00:27:38.573 --> 00:27:41.409 align:center
上履きは体育館専用ですよね

00:27:41.493 --> 00:27:42.535 align:center
はい

00:27:42.619 --> 00:27:44.287 align:center
トイレは靴で？

00:27:44.371 --> 00:27:45.872 align:center
そうですね

00:27:46.748 --> 00:27:48.208 align:center
トイレに行くには

00:27:48.875 --> 00:27:50.794 align:center
１ 上履きを脱ぐ

00:27:50.877 --> 00:27:54.005 align:center
２ 自分の靴を履く

00:27:54.089 --> 00:27:55.840 align:center
３ 上履きに履き替える

00:27:55.924 --> 00:27:58.385 align:center
不便

00:27:58.468 --> 00:27:59.761 align:center
その件は不便なので
確認してみます

00:27:59.761 --> 00:28:02.222 align:center
要望を受け付け

00:28:02.222 --> 00:28:03.264 align:center
その件は不便なので
確認してみます

00:28:03.348 --> 00:28:04.391 align:center
ファイト

00:28:04.474 --> 00:28:05.642 align:center
最高

00:28:08.353 --> 00:28:09.187 align:center
何だ？

00:28:09.729 --> 00:28:10.522 align:center
ウソクだ

00:28:11.022 --> 00:28:11.940 align:center
もしもし

00:28:12.399 --> 00:28:14.234 align:center
お客さんから要望です

00:28:14.317 --> 00:28:15.151 align:center
もう？

00:28:17.779 --> 00:28:18.697 align:center
ドキドキ

00:28:18.697 --> 00:28:19.447 align:center
ドキドキ
屋内では上履きですが
トイレが外にあるので

00:28:19.447 --> 00:28:21.741 align:center
屋内では上履きですが
トイレが外にあるので

00:28:21.741 --> 00:28:24.411 align:center
屋内では上履きですが
トイレが外にあるので
宿泊客に聞いた
内容を伝える

00:28:24.703 --> 00:28:27.497 align:center
不便だとのことです

00:28:27.580 --> 00:28:28.623 align:center
確かに

00:28:29.082 --> 00:28:32.168 align:center
トイレ用に
スリッパを買おう

00:28:32.252 --> 00:28:33.628 align:center
そうしよう

00:28:33.628 --> 00:28:33.962 align:center
そうしよう
素早く要望を処理

00:28:33.962 --> 00:28:34.045 align:center
素早く要望を処理

00:28:34.045 --> 00:28:35.964 align:center
素早く要望を処理
スリッパを買っていく

00:28:35.964 --> 00:28:36.047 align:center
素早く要望を処理

00:28:36.047 --> 00:28:36.923 align:center
素早く要望を処理
分かりました

00:28:37.716 --> 00:28:39.884 align:center
いろいろ出てくるぞ

00:28:40.385 --> 00:28:41.761 align:center
思いもしなかった

00:28:41.845 --> 00:28:42.804 align:center
そうだ

00:28:42.887 --> 00:28:45.014 align:center
上履きで
トイレに行くのは…
考えが及ばなかった部分

00:28:45.098 --> 00:28:48.059 align:center
元は体育館だからな

00:28:49.436 --> 00:28:51.271 align:center
僕も腹が減った

00:28:52.772 --> 00:28:53.440 align:center
何も食べてない

00:28:53.440 --> 00:28:54.190 align:center
何も食べてない
現在の時刻 12時

00:28:54.190 --> 00:28:55.900 align:center
現在の時刻 12時

00:28:55.900 --> 00:28:56.317 align:center
現在の時刻 12時
ところで

00:28:56.317 --> 00:28:56.735 align:center
ところで

00:28:58.069 --> 00:29:02.991 align:center
ここでの生活で
食事と片づけのほかに…

00:29:03.491 --> 00:29:04.325 align:center
何だ？

00:29:04.868 --> 00:29:05.744 align:center
合間の時間に⸺

00:29:07.036 --> 00:29:08.830 align:center
何かすべきですよね

00:29:11.499 --> 00:29:15.128 align:center
今は目の前の食事が最優先だ

00:29:16.421 --> 00:29:18.047 align:center
焦ってる

00:29:18.423 --> 00:29:18.798 align:center
スーパーに到着

00:29:18.798 --> 00:29:19.632 align:center
よし

00:29:19.632 --> 00:29:20.091 align:center
スーパーに到着

00:29:20.091 --> 00:29:20.967 align:center
スーパーに到着
12時５分だ

00:29:20.967 --> 00:29:21.050 align:center
12時５分だ

00:29:21.050 --> 00:29:21.676 align:center
12時５分だ
現在の時刻
12時５分

00:29:21.676 --> 00:29:21.760 align:center
現在の時刻
12時５分

00:29:21.760 --> 00:29:23.052 align:center
現在の時刻
12時５分
１時に間に合うかも

00:29:23.052 --> 00:29:23.219 align:center
１時に間に合うかも

00:29:23.303 --> 00:29:23.928 align:center
急ごう

00:29:23.928 --> 00:29:24.429 align:center
１時間後の配膳が目標

00:29:24.429 --> 00:29:25.513 align:center
１時間後の配膳が目標

00:29:25.513 --> 00:29:26.139 align:center
キムチ

00:29:26.139 --> 00:29:26.598 align:center
キムチ

00:29:27.515 --> 00:29:28.057 align:center
買い物リスト

00:29:28.057 --> 00:29:28.475 align:center
買い物リスト
前に買った…

00:29:28.475 --> 00:29:28.558 align:center
前に買った…

00:29:28.558 --> 00:29:28.892 align:center
前に買った…
キムチ のり
卵 スリッパ

00:29:28.892 --> 00:29:28.975 align:center
キムチ のり
卵 スリッパ

00:29:28.975 --> 00:29:29.976 align:center
キムチ のり
卵 スリッパ
たしかあっちだ

00:29:29.976 --> 00:29:31.102 align:center
たしかあっちだ

00:29:31.811 --> 00:29:32.771 align:center
あった

00:29:32.854 --> 00:29:33.772 align:center
どこ？

00:29:34.606 --> 00:29:36.065 align:center
おいしかったのは…

00:29:36.149 --> 00:29:36.274 align:center
どれでもいい

00:29:36.274 --> 00:29:37.650 align:center
どれでもいい
ぼう然

00:29:37.650 --> 00:29:37.901 align:center
ぼう然

00:29:39.152 --> 00:29:40.862 align:center
急いで いろいろ入れる

00:29:40.862 --> 00:29:41.654 align:center
よし

00:29:42.280 --> 00:29:44.407 align:center
ところで

00:29:45.867 --> 00:29:49.579 align:center
25人前だけど
これで足りますか？

00:29:49.662 --> 00:29:50.747 align:center
足そう
これが25人前？

00:29:50.747 --> 00:29:52.165 align:center
これが25人前？

00:29:52.957 --> 00:29:54.083 align:center
これは…

00:29:58.630 --> 00:30:01.925 align:center
オーナーが
キムチの量さえも…

00:30:02.467 --> 00:30:05.678 align:center
何をどうすればいい？

00:30:05.762 --> 00:30:07.263 align:center
２泊３日ですよ

00:30:07.347 --> 00:30:07.680 align:center
大人数の食事を
作ったことがない

00:30:07.680 --> 00:30:10.058 align:center
大人数の食事を
作ったことがない
初めての経験

00:30:10.141 --> 00:30:11.935 align:center
グァンス　卵だ

00:30:12.393 --> 00:30:12.644 align:center
足りますか？

00:30:12.644 --> 00:30:13.978 align:center
ズンズン

00:30:13.978 --> 00:30:14.437 align:center
ズンズン

00:30:14.437 --> 00:30:15.271 align:center
やれやれ

00:30:16.022 --> 00:30:20.151 align:center
卵パック

00:30:21.110 --> 00:30:21.402 align:center
分からないときは多めに

00:30:21.402 --> 00:30:22.529 align:center
分からないときは多めに
グァンス

00:30:22.529 --> 00:30:23.279 align:center
分からないときは多めに

00:30:23.530 --> 00:30:25.198 align:center
これで足りるはずだ

00:30:25.281 --> 00:30:25.615 align:center
ところで

00:30:25.615 --> 00:30:26.115 align:center
すぐ次へ

00:30:26.115 --> 00:30:26.658 align:center
すぐ次へ

00:30:27.575 --> 00:30:29.118 align:center
のりはどこだ

00:30:30.328 --> 00:30:32.121 align:center
のりも大量

00:30:32.747 --> 00:30:37.126 align:center
スーパーでこんなに
買うのは初めてだ

00:30:37.210 --> 00:30:38.545 align:center
見てくれ

00:30:38.628 --> 00:30:39.546 align:center
ジェソクさん

00:30:40.004 --> 00:30:41.840 align:center
さあ 急ごう

00:30:41.923 --> 00:30:42.298 align:center
スリッパ

00:30:42.298 --> 00:30:42.715 align:center
スリッパ
買い物リスト
残るはスリッパ

00:30:42.715 --> 00:30:43.883 align:center
買い物リスト
残るはスリッパ

00:30:43.883 --> 00:30:44.884 align:center
買い物リスト
残るはスリッパ
どこだ

00:30:45.510 --> 00:30:46.344 align:center
ないか？

00:30:46.427 --> 00:30:47.303 align:center
あった

00:30:50.265 --> 00:30:52.976 align:center
10足は必要ですよね

00:30:53.059 --> 00:30:54.143 align:center
そうだな

00:30:57.438 --> 00:30:59.148 align:center
また個数の沼

00:30:59.440 --> 00:31:00.733 align:center
トイレ用なら
人数分が必要だ

00:31:00.733 --> 00:31:02.360 align:center
トイレ用なら
人数分が必要だ
ジェソク
１人１足は必要

00:31:02.443 --> 00:31:04.362 align:center
多すぎじゃ？

00:31:04.445 --> 00:31:04.862 align:center
名前を書いて
専用で使うよりは…

00:31:04.862 --> 00:31:07.073 align:center
名前を書いて
専用で使うよりは…
グァンス
１人１足は必要ない

00:31:07.073 --> 00:31:07.824 align:center
名前を書いて
専用で使うよりは…

00:31:07.907 --> 00:31:08.867 align:center
いいから買うぞ

00:31:08.950 --> 00:31:09.951 align:center
いいから買うぞ

00:31:10.952 --> 00:31:13.997 align:center
同時にトイレに
行かないです

00:31:14.622 --> 00:31:15.748 align:center
そうだな

00:31:16.040 --> 00:31:16.291 align:center
10足で妥協

00:31:16.291 --> 00:31:17.500 align:center
10足で妥協
これだけで

00:31:18.001 --> 00:31:21.129 align:center
コーヒーも何とかしないと

00:31:22.088 --> 00:31:25.550 align:center
コーヒーを入れておく
容器が必要だ

00:31:25.633 --> 00:31:27.886 align:center
業務用保温ポットは？

00:31:27.969 --> 00:31:30.763 align:center
洗わないとダメだ

00:31:30.847 --> 00:31:33.224 align:center
洗えばいいでしょ

00:31:33.308 --> 00:31:34.976 align:center
そんな暇はない

00:31:35.059 --> 00:31:37.562 align:center
誰かが洗えばいい

00:31:37.645 --> 00:31:39.939 align:center
それはもらう
持ってきてくれ

00:31:41.941 --> 00:31:43.067 align:center
これで全部か？

00:31:43.151 --> 00:31:45.194 align:center
メモしたものは
買いました

00:31:45.570 --> 00:31:46.154 align:center
山積み

00:31:46.154 --> 00:31:46.946 align:center
待って

00:31:46.946 --> 00:31:47.030 align:center
待って

00:31:47.113 --> 00:31:48.448 align:center
多いですよね

00:31:48.531 --> 00:31:50.074 align:center
お気になさらず

00:31:50.742 --> 00:31:51.951 align:center
どうも

00:31:52.035 --> 00:31:53.369 align:center
壊れやすいものだけ

00:31:53.453 --> 00:31:54.329 align:center
会計を

00:31:54.412 --> 00:31:55.204 align:center
そうですね

00:31:55.204 --> 00:31:55.496 align:center
そうですね
危うく会計を忘れる

00:31:55.496 --> 00:31:56.706 align:center
危うく会計を忘れる

00:31:56.789 --> 00:31:58.750 align:center
落ち着いて

00:31:58.833 --> 00:32:00.877 align:center
焦ってる
ビンタしてくれ

00:32:01.586 --> 00:32:02.754 align:center
しっかりしろ

00:32:02.754 --> 00:32:04.172 align:center
しっかりしろ
冗談じゃなく
かなり焦ってる

00:32:04.172 --> 00:32:07.050 align:center
冗談じゃなく
かなり焦ってる

00:32:07.508 --> 00:32:09.135 align:center
１時までに準備しよう

00:32:09.344 --> 00:32:09.594 align:center
豚バラを
受け取りに移動

00:32:09.594 --> 00:32:11.220 align:center
豚バラを
受け取りに移動
ギリギリですね

00:32:11.304 --> 00:32:13.014 align:center
注文したものは？

00:32:13.097 --> 00:32:13.806 align:center
こっちです

00:32:13.806 --> 00:32:14.515 align:center
こっちです
せかせか

00:32:14.515 --> 00:32:14.599 align:center
せかせか

00:32:14.599 --> 00:32:15.558 align:center
せかせか
どこですか？

00:32:15.558 --> 00:32:16.017 align:center
せかせか

00:32:16.142 --> 00:32:16.976 align:center
いい匂い

00:32:17.060 --> 00:32:18.061 align:center
お待ちを

00:32:18.144 --> 00:32:19.020 align:center
いい匂いがする

00:32:19.103 --> 00:32:21.648 align:center
グァンス
コーヒーでも飲もう

00:32:24.359 --> 00:32:27.195 align:center
しばしコーヒー休憩

00:32:28.404 --> 00:32:29.405 align:center
しみる

00:32:31.741 --> 00:32:32.450 align:center
うまい

00:32:32.533 --> 00:32:33.284 align:center
うまい

00:32:34.494 --> 00:32:35.370 align:center
どうも

00:32:35.453 --> 00:32:36.871 align:center
ありがとうございます

00:32:39.207 --> 00:32:39.749 align:center
遅くとも１時15分には
準備を終えたい

00:32:39.749 --> 00:32:43.127 align:center
遅くとも１時15分には
準備を終えたい
現在の時刻
12時35分

00:32:43.211 --> 00:32:43.795 align:center
目標時間を
１時15分に変更

00:32:43.795 --> 00:32:45.046 align:center
目標時間を
１時15分に変更
でも…

00:32:45.046 --> 00:32:46.214 align:center
目標時間を
１時15分に変更

00:32:46.589 --> 00:32:49.175 align:center
どうですか？
何をしてますか？

00:32:49.634 --> 00:32:51.260 align:center
掲示板に
デコレーションを

00:32:51.344 --> 00:32:56.182 align:center
どれだけ派手にするか
競い合ってます

00:32:56.975 --> 00:32:57.308 align:center
派手にしてみました

00:32:57.308 --> 00:32:58.935 align:center
一番 上手に
飾った班は？

00:32:58.935 --> 00:32:59.018 align:center
一番 上手に
飾った班は？

00:32:59.018 --> 00:32:59.811 align:center
かわいい

00:32:59.894 --> 00:33:01.437 align:center
私が一番ですね

00:33:01.896 --> 00:33:02.730 align:center
そうですね

00:33:02.814 --> 00:33:05.108 align:center
写真も撮りました

00:33:12.532 --> 00:33:14.200 align:center
みんな楽しそう

00:33:14.283 --> 00:33:14.742 align:center
20回

00:33:14.742 --> 00:33:15.118 align:center
20回
施設を利用する宿泊客

00:33:15.118 --> 00:33:16.411 align:center
施設を利用する宿泊客

00:33:18.579 --> 00:33:19.831 align:center
どこに力を？

00:33:19.914 --> 00:33:21.040 align:center
母さんだ

00:33:21.124 --> 00:33:22.125 align:center
もしもし

00:33:22.583 --> 00:33:23.459 align:center
母さん

00:33:24.085 --> 00:33:25.420 align:center
ドンゴンはどこ？

00:33:26.004 --> 00:33:28.631 align:center
あの子
破天荒ハウスに来たわ

00:33:29.716 --> 00:33:32.010 align:center
急に現れて
びっくりした

00:33:32.635 --> 00:33:35.054 align:center
参加したくて
応募したんでしょ

00:33:35.680 --> 00:33:36.514 align:center
うん

00:33:36.931 --> 00:33:39.934 align:center
いると気になるの

00:33:42.478 --> 00:33:45.106 align:center
ドンゴン
母さんと電話してる
ちょうど通りかかった
気になる人

00:33:45.106 --> 00:33:45.314 align:center
ちょうど通りかかった
気になる人

00:33:46.149 --> 00:33:48.443 align:center
母さんに黙ってたの？

00:33:49.569 --> 00:33:50.778 align:center
誰が応募したの？

00:33:51.612 --> 00:33:54.032 align:center
僕だけど
いるとは思わなかった

00:33:54.115 --> 00:33:54.449 align:center
私がいるとは？

00:33:54.449 --> 00:33:55.658 align:center
怒る

00:33:55.658 --> 00:33:56.284 align:center
怒る

00:33:56.492 --> 00:33:57.702 align:center
黙る

00:33:58.161 --> 00:33:59.120 align:center
本当に？

00:33:59.203 --> 00:34:00.037 align:center
知らなかった

00:34:00.121 --> 00:34:00.997 align:center
いつ知ったの？

00:34:01.080 --> 00:34:02.790 align:center
ニュースで知った

00:34:02.874 --> 00:34:03.958 align:center
面接は？

00:34:04.042 --> 00:34:05.043 align:center
夏に受けた

00:34:05.126 --> 00:34:06.294 align:center
私の弟だと言った？

00:34:06.377 --> 00:34:07.211 align:center
いや

00:34:08.296 --> 00:34:08.921 align:center
本当に知らなかった

00:34:08.921 --> 00:34:09.589 align:center
本当に知らなかった
質問攻めにあう末っ子

00:34:09.589 --> 00:34:10.047 align:center
質問攻めにあう末っ子

00:34:10.047 --> 00:34:10.923 align:center
質問攻めにあう末っ子
そう

00:34:10.923 --> 00:34:11.466 align:center
質問攻めにあう末っ子

00:34:13.801 --> 00:34:15.511 align:center
食事は何時ですか？

00:34:16.137 --> 00:34:16.554 align:center
食事は何時ですか？

00:34:16.554 --> 00:34:18.097 align:center
食事は何時ですか？
食事の時間が気になる
ジュンソン

00:34:18.097 --> 00:34:18.181 align:center
食事の時間が気になる
ジュンソン

00:34:18.181 --> 00:34:19.140 align:center
食事の時間が気になる
ジュンソン
そうですね

00:34:19.724 --> 00:34:23.978 align:center
40～50分後なので
軽く食べてください

00:34:24.061 --> 00:34:24.854 align:center
分かりました

00:34:29.233 --> 00:34:30.526 align:center
お菓子だ

00:34:32.320 --> 00:34:33.738 align:center
おいしいですよ

00:34:35.198 --> 00:34:35.865 align:center
知ってますか？

00:34:35.865 --> 00:34:37.325 align:center
知ってますか？
声をかける新米スタッフ

00:34:37.325 --> 00:34:37.742 align:center
声をかける新米スタッフ

00:34:37.825 --> 00:34:38.618 align:center
おいしいです

00:34:38.701 --> 00:34:39.660 align:center
食べますか？

00:34:39.744 --> 00:34:41.329 align:center
好きで よく食べます

00:34:41.412 --> 00:34:42.246 align:center
お菓子を？

00:34:42.330 --> 00:34:43.790 align:center
お菓子が好きです

00:34:44.415 --> 00:34:45.708 align:center
食べなそうなのに

00:34:45.792 --> 00:34:48.920 align:center
食べた分だけ
運動するタイプで

00:34:49.003 --> 00:34:52.423 align:center
たくさん食べたときは
長く運動します

00:34:52.715 --> 00:34:54.926 align:center
世間話を終えて皿洗い

00:34:57.095 --> 00:34:58.554 align:center
なぜ皿洗いを？

00:34:58.638 --> 00:34:59.680 align:center
何ですか？

00:35:00.640 --> 00:35:02.475 align:center
料理は？

00:35:02.558 --> 00:35:06.395 align:center
みんな買い出しで
出払ってて

00:35:06.479 --> 00:35:08.231 align:center
料理はあとでします

00:35:08.231 --> 00:35:09.148 align:center
気まずい

00:35:09.148 --> 00:35:09.607 align:center
気まずい

00:35:09.607 --> 00:35:10.441 align:center
ファイト

00:35:10.525 --> 00:35:11.526 align:center
頑張って

00:35:11.859 --> 00:35:13.361 align:center
宿泊客が去ると

00:35:13.444 --> 00:35:15.530 align:center
すぐ電話

00:35:15.613 --> 00:35:16.614 align:center
もしもし

00:35:17.198 --> 00:35:19.158 align:center
大変です

00:35:19.992 --> 00:35:22.161 align:center
料理すると思われてます

00:35:22.703 --> 00:35:24.205 align:center
それでいい

00:35:24.288 --> 00:35:27.124 align:center
そういうことに しておけ

00:35:27.208 --> 00:35:31.295 align:center
ほかのことは忘れて
１つに集中しよう

00:35:31.379 --> 00:35:34.006 align:center
おいしい食事を
提供すること

00:35:34.090 --> 00:35:35.591 align:center
“既製品でも”

00:35:35.675 --> 00:35:38.678 align:center
ウソじゃない
言わないだけだ

00:35:38.761 --> 00:35:40.847 align:center
だから何も言ってません

00:35:40.930 --> 00:35:42.014 align:center
よし

00:35:42.557 --> 00:35:44.308 align:center
宿泊客はどこにいる？

00:35:44.392 --> 00:35:48.187 align:center
みんな外で自由にしてます

00:35:49.438 --> 00:35:53.067 align:center
それなら中まで
乗り入れようか

00:35:53.151 --> 00:35:55.153 align:center
それなら
怪しまれないかと

00:35:55.236 --> 00:35:56.779 align:center
自然な感じで

00:35:58.072 --> 00:35:59.490 align:center
作戦名“豚バラを
ひそかに運ぶべし”

00:35:59.490 --> 00:36:00.366 align:center
着いた

00:36:00.366 --> 00:36:01.409 align:center
作戦名“豚バラを
ひそかに運ぶべし”

00:36:01.742 --> 00:36:02.493 align:center
なるべく奥に

00:36:02.493 --> 00:36:02.743 align:center
目標地点

00:36:02.743 --> 00:36:02.827 align:center
目標地点

00:36:02.827 --> 00:36:03.578 align:center
分かった

00:36:03.578 --> 00:36:03.703 align:center
目標地点

00:36:04.036 --> 00:36:05.413 align:center
奥まで行って

00:36:05.872 --> 00:36:08.374 align:center
バックすればいいな

00:36:08.457 --> 00:36:10.293 align:center
外にいる

00:36:10.793 --> 00:36:11.169 align:center
並んでみよう

00:36:11.169 --> 00:36:12.628 align:center
並んでみよう
外で休んでいる宿泊客

00:36:13.171 --> 00:36:14.297 align:center
戻ってきた

00:36:14.380 --> 00:36:15.923 align:center
出かけてたの？

00:36:16.007 --> 00:36:17.091 align:center
買い出しに

00:36:17.175 --> 00:36:19.677 align:center
買い出しに行ってたのね

00:36:21.012 --> 00:36:25.224 align:center
ということは
今から作るのか

00:36:25.808 --> 00:36:26.809 align:center
人がいる

00:36:26.893 --> 00:36:28.936 align:center
こっちから行こう
豚バラを隠すことに必死

00:36:29.020 --> 00:36:31.439 align:center
バックで近づく

00:36:31.522 --> 00:36:32.023 align:center
なるべく近づけよう

00:36:32.023 --> 00:36:33.983 align:center
食堂に寄せる

00:36:34.609 --> 00:36:36.611 align:center
さりげなく
待機するウソク

00:36:41.073 --> 00:36:42.950 align:center
のりとか買ってきた

00:36:43.576 --> 00:36:44.702 align:center
これで隠そう

00:36:49.165 --> 00:36:50.583 align:center
来た

00:36:51.334 --> 00:36:51.500 align:center
近づいてくる宿泊客

00:36:51.500 --> 00:36:53.002 align:center
近づいてくる宿泊客
来た

00:36:53.085 --> 00:36:53.920 align:center
手伝いますか？

00:36:54.003 --> 00:36:55.213 align:center
大丈夫だ

00:36:55.296 --> 00:36:55.630 align:center
気にしないで

00:36:55.630 --> 00:36:57.006 align:center
気にしないで
活躍するのり

00:36:57.089 --> 00:36:57.632 align:center
ドンゴン
向こうにいてくれ

00:36:57.632 --> 00:36:59.425 align:center
ドンゴン
向こうにいてくれ
目隠しを追加

00:36:59.508 --> 00:37:00.051 align:center
大丈夫だから

00:37:00.051 --> 00:37:01.177 align:center
大丈夫だから
ほいほい

00:37:01.177 --> 00:37:01.636 align:center
ほいほい

00:37:01.719 --> 00:37:04.764 align:center
呼ぶまで休んでて

00:37:04.847 --> 00:37:07.350 align:center
お客さんを
こき使いませんよ

00:37:07.433 --> 00:37:08.976 align:center
すぐ終わります
隠しているのではない

00:37:13.981 --> 00:37:14.482 align:center
よし

00:37:14.482 --> 00:37:14.815 align:center
よし
こっそり運搬完了

00:37:14.815 --> 00:37:16.943 align:center
こっそり運搬完了

00:37:17.735 --> 00:37:19.236 align:center
簡単なものでいいわ

00:37:19.320 --> 00:37:20.613 align:center
何か食べました？

00:37:20.696 --> 00:37:22.114 align:center
はい

00:37:22.198 --> 00:37:24.659 align:center
トイレに行くとき
不便だと聞いて

00:37:24.659 --> 00:37:26.786 align:center
トイレに行くとき
不便だと聞いて
要望に応える

00:37:26.786 --> 00:37:27.078 align:center
要望に応える

00:37:27.161 --> 00:37:30.998 align:center
スリッパを買ったので
出してください

00:37:31.165 --> 00:37:31.457 align:center
さりげなく
宿泊客を遠ざける

00:37:31.457 --> 00:37:32.541 align:center
さりげなく
宿泊客を遠ざける
お願いします

00:37:32.541 --> 00:37:33.709 align:center
さりげなく
宿泊客を遠ざける

00:37:34.585 --> 00:37:35.878 align:center
現在の時刻
12時50分

00:37:35.878 --> 00:37:37.088 align:center
現在の時刻
12時50分
すぐ出来ます

00:37:37.630 --> 00:37:38.631 align:center
１時15分ごろに
なりそうです

00:37:38.631 --> 00:37:40.675 align:center
１時15分ごろに
なりそうです
25分後の昼食を告知

00:37:40.758 --> 00:37:42.343 align:center
腹ペコみたいです

00:37:42.426 --> 00:37:45.054 align:center
ずっと周りにいる

00:37:45.721 --> 00:37:45.888 align:center
腹ペコだわ
今 何時？

00:37:45.888 --> 00:37:47.598 align:center
腹ペコだわ
今 何時？
空腹で歩き回る

00:37:47.974 --> 00:37:49.141 align:center
目玉焼きを作ります

00:37:49.141 --> 00:37:49.558 align:center
目玉焼きを作ります
いざ昼食の準備

00:37:49.558 --> 00:37:50.810 align:center
いざ昼食の準備

00:37:50.810 --> 00:37:51.644 align:center
いざ昼食の準備
肉を焼きますね

00:37:51.644 --> 00:37:51.811 align:center
肉を焼きますね

00:37:51.936 --> 00:37:53.854 align:center
本日の昼食
豚バラのタレ焼き

00:37:53.938 --> 00:37:55.940 align:center
サラダ油がいいですよね

00:37:56.607 --> 00:37:57.775 align:center
何でもいい

00:37:57.858 --> 00:38:00.069 align:center
今は時間がない

00:38:00.152 --> 00:38:00.945 align:center
はい

00:38:01.946 --> 00:38:04.115 align:center
とりあえず
サラダ油を選択

00:38:05.658 --> 00:38:07.201 align:center
器も用意しないと

00:38:08.077 --> 00:38:08.911 align:center
器を

00:38:11.664 --> 00:38:12.915 align:center
そのまま食べても？
タレ焼きのメインシェフ

00:38:12.915 --> 00:38:13.291 align:center
タレ焼きのメインシェフ

00:38:15.584 --> 00:38:17.294 align:center
コンロに点火

00:38:18.921 --> 00:38:20.298 align:center
様になってる

00:38:27.847 --> 00:38:30.266 align:center
料理の前に水分補給

00:38:30.850 --> 00:38:31.809 align:center
おい

00:38:32.268 --> 00:38:33.394 align:center
おっと

00:38:33.394 --> 00:38:33.728 align:center
おっと
煙が上がる中華鍋

00:38:33.728 --> 00:38:34.895 align:center
煙が上がる中華鍋

00:38:35.438 --> 00:38:37.106 align:center
おっと

00:38:38.149 --> 00:38:39.233 align:center
おい

00:38:39.692 --> 00:38:40.860 align:center
おっと

00:38:41.569 --> 00:38:42.153 align:center
おっと

00:38:42.153 --> 00:38:42.987 align:center
注目の的

00:38:42.987 --> 00:38:43.612 align:center
注目の的

00:38:43.904 --> 00:38:45.031 align:center
やります

00:38:46.073 --> 00:38:47.575 align:center
グァンス　急げ

00:38:47.658 --> 00:38:49.994 align:center
しれっと焼き始める

00:38:55.624 --> 00:38:56.459 align:center
マズい

00:38:59.086 --> 00:38:59.920 align:center
マズい

00:39:02.506 --> 00:39:03.257 align:center
マズい
肉を焼いただけなのに

00:39:03.257 --> 00:39:03.966 align:center
肉を焼いただけなのに

00:39:04.633 --> 00:39:04.967 align:center
真っ黒焦げ

00:39:04.967 --> 00:39:06.093 align:center
真っ黒焦げ
ちょっと待って

00:39:06.093 --> 00:39:06.385 align:center
真っ黒焦げ

00:39:06.469 --> 00:39:07.428 align:center
これは…

00:39:10.222 --> 00:39:11.557 align:center
どうした？

00:39:11.640 --> 00:39:12.516 align:center
いえ

00:39:13.392 --> 00:39:16.062 align:center
なんで燃えたんだ？

00:39:16.520 --> 00:39:17.104 align:center
これで焼かないと

00:39:17.104 --> 00:39:18.272 align:center
これで焼かないと
収拾が最優先

00:39:18.272 --> 00:39:18.356 align:center
収拾が最優先

00:39:18.356 --> 00:39:19.356 align:center
収拾が最優先
あまりにも

00:39:20.024 --> 00:39:20.274 align:center
これは…

00:39:20.274 --> 00:39:21.025 align:center
これは…
豚バラのタレ焼き
絶望編

00:39:21.025 --> 00:39:22.109 align:center
豚バラのタレ焼き
絶望編

00:39:22.526 --> 00:39:23.402 align:center
ダメですね

00:39:23.486 --> 00:39:24.653 align:center
どうした？

00:39:25.237 --> 00:39:26.072 align:center
何だ？

00:39:26.155 --> 00:39:27.281 align:center
おい

00:39:27.365 --> 00:39:28.824 align:center
分かった

00:39:29.283 --> 00:39:30.826 align:center
タレ焼きだから

00:39:30.910 --> 00:39:32.078 align:center
そうだな

00:39:32.536 --> 00:39:33.245 align:center
焼き難度 最高レベル

00:39:33.245 --> 00:39:34.580 align:center
焼き難度 最高レベル
手伝うよ

00:39:34.580 --> 00:39:34.663 align:center
焼き難度 最高レベル

00:39:34.663 --> 00:39:34.872 align:center
焼き難度 最高レベル
１人では無理です

00:39:34.872 --> 00:39:35.790 align:center
１人では無理です

00:39:35.873 --> 00:39:36.749 align:center
手伝う

00:39:36.832 --> 00:39:38.584 align:center
助けが必要なグァンス

00:39:39.168 --> 00:39:41.045 align:center
ジェソクを投入

00:39:42.004 --> 00:39:43.506 align:center
困ったな

00:39:43.589 --> 00:39:44.423 align:center
すぐ焦げる

00:39:44.423 --> 00:39:45.257 align:center
すぐ焦げる
焦げやすい豚バラ

00:39:45.257 --> 00:39:46.300 align:center
焦げやすい豚バラ

00:39:46.383 --> 00:39:48.427 align:center
タレ焼きは
難しいですよ

00:39:49.053 --> 00:39:50.429 align:center
大変だわ

00:39:51.055 --> 00:39:53.599 align:center
肉が焼ける前に焦げる

00:39:54.475 --> 00:39:55.267 align:center
タレを拭けばよかった

00:39:55.267 --> 00:39:56.352 align:center
においがプンプン

00:39:56.352 --> 00:39:56.602 align:center
においがプンプン

00:39:57.853 --> 00:39:59.730 align:center
焦げ臭いけど
大丈夫かな

00:39:59.730 --> 00:40:00.064 align:center
焦げ臭いけど
大丈夫かな
焦げ臭さが漂う

00:40:00.064 --> 00:40:01.232 align:center
焦げ臭さが漂う

00:40:03.317 --> 00:40:04.151 align:center
あら

00:40:04.652 --> 00:40:05.778 align:center
ご心配なく

00:40:05.861 --> 00:40:06.821 align:center
まだですよ

00:40:06.904 --> 00:40:07.780 align:center
いい匂いでしょ

00:40:07.863 --> 00:40:08.864 align:center
はい

00:40:08.948 --> 00:40:09.782 align:center
お待ちを

00:40:10.950 --> 00:40:12.535 align:center
昨日から準備した…

00:40:13.202 --> 00:40:14.203 align:center
オーケー

00:40:16.038 --> 00:40:16.872 align:center
何時？

00:40:16.956 --> 00:40:18.749 align:center
１時７分

00:40:18.833 --> 00:40:19.792 align:center
７分だ

00:40:19.875 --> 00:40:20.835 align:center
15分に…

00:40:20.918 --> 00:40:22.128 align:center
食べられるかな

00:40:22.211 --> 00:40:23.170 align:center
配膳時間まで８分

00:40:23.170 --> 00:40:25.256 align:center
どうしても焦げる

00:40:25.339 --> 00:40:27.133 align:center
全部 焼けるかな

00:40:27.550 --> 00:40:28.008 align:center
まだ大量に残っている肉

00:40:28.008 --> 00:40:29.718 align:center
まだ大量に残っている肉
全部 焼けるかな

00:40:30.719 --> 00:40:31.220 align:center
ダメだ

00:40:31.220 --> 00:40:31.720 align:center
そして
どうしても焦げる肉

00:40:31.720 --> 00:40:34.223 align:center
そして
どうしても焦げる肉

00:40:35.516 --> 00:40:38.477 align:center
すぐ焦げて
パニック状態でした

00:40:38.561 --> 00:40:40.521 align:center
初めての経験です

00:40:41.897 --> 00:40:43.232 align:center
これはダメだ

00:40:43.899 --> 00:40:44.942 align:center
どうしよう

00:40:45.025 --> 00:40:45.860 align:center
どうした？

00:40:45.943 --> 00:40:46.277 align:center
焦げた？

00:40:46.277 --> 00:40:47.236 align:center
焦げた？
目玉焼きまで焦げる

00:40:47.236 --> 00:40:47.319 align:center
目玉焼きまで焦げる

00:40:47.319 --> 00:40:48.028 align:center
目玉焼きまで焦げる
焦げてますね

00:40:48.028 --> 00:40:49.196 align:center
焦げてますね

00:40:49.280 --> 00:40:50.072 align:center
そうなんだ

00:40:50.156 --> 00:40:50.573 align:center
現在 メインメニューが
全て焦げる

00:40:50.573 --> 00:40:51.407 align:center
現在 メインメニューが
全て焦げる
油をひいた？

00:40:51.407 --> 00:40:52.366 align:center
現在 メインメニューが
全て焦げる

00:40:52.366 --> 00:40:53.909 align:center
現在 メインメニューが
全て焦げる
ひきました

00:40:53.909 --> 00:40:54.326 align:center
現在 メインメニューが
全て焦げる

00:40:54.410 --> 00:40:56.620 align:center
夜には泣いてるかもな

00:40:58.998 --> 00:40:59.415 align:center
36時間後

00:40:59.415 --> 00:41:03.002 align:center
36時間後
まさか泣くとは
思わなかった

00:41:03.002 --> 00:41:03.627 align:center
36時間後

00:41:03.878 --> 00:41:06.172 align:center
僕がいなくなっても
驚かないで

00:41:06.463 --> 00:41:08.090 align:center
18時間後

00:41:08.090 --> 00:41:08.382 align:center
18時間後
ジェソクさんは？

00:41:08.382 --> 00:41:09.216 align:center
ジェソクさんは？

00:41:09.300 --> 00:41:09.967 align:center
絶対に…

00:41:10.050 --> 00:41:11.510 align:center
その夜
何があったのか？

00:41:11.510 --> 00:41:11.594 align:center
その夜
何があったのか？

00:41:11.594 --> 00:41:11.844 align:center
このあと
すぐ夕食の準備です

00:41:11.844 --> 00:41:14.138 align:center
このあと
すぐ夕食の準備です

00:41:14.221 --> 00:41:15.472 align:center
何にしますか？

00:41:15.556 --> 00:41:16.891 align:center
今は考えられない

00:41:16.891 --> 00:41:17.766 align:center
今は考えられない
グァンスもパニック

00:41:17.766 --> 00:41:18.225 align:center
グァンスもパニック

00:41:18.309 --> 00:41:19.268 align:center
先が思いやられる

00:41:19.351 --> 00:41:21.312 align:center
きれいに焼けないかな

00:41:21.395 --> 00:41:23.689 align:center
一度 冷静になろう

00:41:25.858 --> 00:41:26.192 align:center
気を取り直して
再挑戦

00:41:26.192 --> 00:41:27.485 align:center
気を取り直して
再挑戦
しっかりしよう

00:41:27.485 --> 00:41:28.110 align:center
気を取り直して
再挑戦

00:41:28.527 --> 00:41:29.820 align:center
みんな落ち着こう

00:41:29.904 --> 00:41:31.572 align:center
油をひかなかった

00:41:31.655 --> 00:41:34.200 align:center
油をひくと焦げるんだ

00:41:34.950 --> 00:41:37.453 align:center
火は強くせず弱火で

00:41:41.248 --> 00:41:42.333 align:center
うまく焼けた

00:41:42.416 --> 00:41:44.919 align:center
それが正解ですね

00:41:46.545 --> 00:41:48.380 align:center
でも弱火だと…

00:41:49.173 --> 00:41:50.966 align:center
グァンス
中火なら大丈夫だ

00:41:50.966 --> 00:41:52.635 align:center
グァンス
中火なら大丈夫だ
本来の色を取り戻す

00:41:52.635 --> 00:41:53.302 align:center
本来の色を取り戻す

00:41:53.844 --> 00:41:55.346 align:center
油のせいで焦げる

00:41:55.429 --> 00:41:58.015 align:center
豚バラからも
脂が出ますよね

00:41:58.474 --> 00:41:59.683 align:center
誰が油を？

00:42:01.519 --> 00:42:03.187 align:center
油をひけば焦げない

00:42:04.772 --> 00:42:06.857 align:center
大量の油をひいた人

00:42:08.108 --> 00:42:09.652 align:center
いい匂いがする

00:42:09.735 --> 00:42:11.570 align:center
こっちは大丈夫だ

00:42:11.654 --> 00:42:12.988 align:center
目玉焼きは頼んだぞ

00:42:13.072 --> 00:42:13.948 align:center
はい

00:42:17.493 --> 00:42:19.954 align:center
それにしても たくさん…

00:42:20.829 --> 00:42:22.581 align:center
悲惨だな

00:42:22.665 --> 00:42:24.041 align:center
そうですよね

00:42:24.124 --> 00:42:26.377 align:center
いや 問題ない

00:42:27.127 --> 00:42:28.420 align:center
ウソクの作品

00:42:28.420 --> 00:42:29.880 align:center
ウソクの作品

00:42:29.964 --> 00:42:31.924 align:center
僕が肉を焼きます

00:42:32.007 --> 00:42:32.841 align:center
終わりました？

00:42:32.925 --> 00:42:36.553 align:center
卵がうまく焼けなくて…

00:42:36.637 --> 00:42:37.471 align:center
交代しますか？

00:42:37.555 --> 00:42:38.472 align:center
オーケー

00:42:38.555 --> 00:42:42.268 align:center
君は料理番組を
やってるから冷静だ

00:42:42.351 --> 00:42:44.186 align:center
そうですね

00:42:44.937 --> 00:42:45.771 align:center
そのバット…

00:42:45.854 --> 00:42:47.523 align:center
洗って渡します

00:42:48.274 --> 00:42:49.858 align:center
卵が要りますよね

00:42:49.942 --> 00:42:51.193 align:center
もっと必要だ

00:42:55.406 --> 00:42:58.158 align:center
プロの調理人

00:42:59.493 --> 00:43:01.620 align:center
もう打ち解けてる

00:43:01.704 --> 00:43:05.124 align:center
みんな若くて
エネルギッシュだ

00:43:05.207 --> 00:43:06.166 align:center
さすが

00:43:06.166 --> 00:43:06.542 align:center
さすが
元気いっぱいの
宿泊客

00:43:06.542 --> 00:43:08.085 align:center
元気いっぱいの
宿泊客

00:43:08.168 --> 00:43:10.129 align:center
大勢

00:43:12.590 --> 00:43:13.757 align:center
そういえば昼食は？

00:43:13.841 --> 00:43:14.675 align:center
そうよ

00:43:14.758 --> 00:43:17.928 align:center
火が出て大変だった

00:43:18.012 --> 00:43:18.929 align:center
見に行こう

00:43:19.013 --> 00:43:20.222 align:center
大変ね

00:43:21.807 --> 00:43:22.975 align:center
現在の時刻 １時20分

00:43:23.058 --> 00:43:24.351 align:center
予定より５分遅れ

00:43:24.602 --> 00:43:26.061 align:center
まだたくさんある

00:43:26.145 --> 00:43:29.773 align:center
これだけあれば
10人前にはなります

00:43:30.941 --> 00:43:33.485 align:center
でも すぐなくなる

00:43:34.778 --> 00:43:35.779 align:center
弱火に

00:43:35.863 --> 00:43:38.324 align:center
１時半はどう？

00:43:38.407 --> 00:43:39.450 align:center
早すぎる？

00:43:39.533 --> 00:43:40.534 align:center
伝えますか？

00:43:40.617 --> 00:43:42.286 align:center
それとも40分？

00:43:42.369 --> 00:43:43.412 align:center
感覚では１時半だ

00:43:43.996 --> 00:43:45.205 align:center
35分で

00:43:46.206 --> 00:43:48.417 align:center
１時半…
ちょっと待って

00:43:51.545 --> 00:43:54.423 align:center
40分に食べ始めると
伝えてくれ

00:43:54.798 --> 00:43:55.841 align:center
40分？

00:43:55.924 --> 00:43:57.676 align:center
豚肉炒めとビビンバ

00:43:58.761 --> 00:44:02.264 align:center
正しくは
豚肉のタレ焼きですよね

00:44:02.348 --> 00:44:03.640 align:center
豚バラ焼き

00:44:03.724 --> 00:44:06.143 align:center
豚肉炒めに
しておかないと

00:44:06.226 --> 00:44:08.270 align:center
買ってきたと思われる

00:44:10.773 --> 00:44:13.692 align:center
もう豚肉丼でいい

00:44:13.776 --> 00:44:15.444 align:center
いいですね

00:44:16.445 --> 00:44:16.820 align:center
40分から食べ始めます

00:44:16.820 --> 00:44:19.156 align:center
40分から食べ始めます
ついに配膳の告知

00:44:19.365 --> 00:44:21.116 align:center
コチュジャン…

00:44:21.200 --> 00:44:22.117 align:center
料理名は？

00:44:22.201 --> 00:44:23.535 align:center
豚肉丼

00:44:24.078 --> 00:44:25.704 align:center
豚肉丼です

00:44:25.788 --> 00:44:27.289 align:center
おいしそう

00:44:27.373 --> 00:44:29.541 align:center
もう遅れられない

00:44:30.626 --> 00:44:32.669 align:center
これで いいですか？

00:44:32.753 --> 00:44:33.879 align:center
いい感じだ

00:44:34.505 --> 00:44:35.130 align:center
いいよ

00:44:35.130 --> 00:44:35.381 align:center
いいよ
おいしそうに焼けた肉

00:44:35.381 --> 00:44:35.839 align:center
おいしそうに焼けた肉

00:44:35.839 --> 00:44:36.715 align:center
おいしそうに焼けた肉
よし

00:44:36.715 --> 00:44:37.174 align:center
おいしそうに焼けた肉

00:44:37.966 --> 00:44:39.093 align:center
仕事ができるね

00:44:39.176 --> 00:44:40.219 align:center
どうも

00:44:41.387 --> 00:44:43.222 align:center
肩を鍛えてるみたい

00:44:43.305 --> 00:44:45.682 align:center
肩甲骨と肩と手首が
すごく痛い

00:44:45.682 --> 00:44:47.184 align:center
肩甲骨と肩と手首が
すごく痛い
腕の運動になる

00:44:47.184 --> 00:44:47.267 align:center
腕の運動になる

00:44:47.267 --> 00:44:48.435 align:center
腕の運動になる
前腕筋も

00:44:48.435 --> 00:44:51.021 align:center
腕の運動になる

00:44:51.146 --> 00:44:53.982 align:center
焼くだけなのに大変だ

00:44:54.066 --> 00:44:57.945 align:center
３～４人前なら
あっという間に終わる

00:44:58.028 --> 00:44:59.530 align:center
20人前は
焼いたことがないです

00:44:59.530 --> 00:45:01.740 align:center
20人前は
焼いたことがないです
異次元の大量調理

00:45:01.740 --> 00:45:02.241 align:center
異次元の大量調理

00:45:02.533 --> 00:45:05.327 align:center
でも満足してくれれば
うれしい

00:45:05.411 --> 00:45:06.370 align:center
そうですね

00:45:06.453 --> 00:45:09.415 align:center
食事がおいしいと
満足度が上がるんだ

00:45:09.415 --> 00:45:10.457 align:center
破天荒ハウスの哲学

00:45:10.541 --> 00:45:11.375 align:center
“おいしければ
いい思い出になる”

00:45:11.375 --> 00:45:11.458 align:center
“おいしければ
いい思い出になる”

00:45:11.458 --> 00:45:12.835 align:center
口に合うといいな

00:45:12.918 --> 00:45:13.752 align:center
そうですね

00:45:13.836 --> 00:45:14.920 align:center
結構 焼けた

00:45:15.462 --> 00:45:16.004 align:center
40分に間に合いそうだ

00:45:16.004 --> 00:45:17.297 align:center
40分に間に合いそうだ
たくさん焼けた豚肉

00:45:17.297 --> 00:45:17.381 align:center
たくさん焼けた豚肉

00:45:17.381 --> 00:45:18.507 align:center
たくさん焼けた豚肉
大丈夫そうです

00:45:18.882 --> 00:45:20.426 align:center
のりをセット

00:45:20.509 --> 00:45:22.136 align:center
保温器をセット

00:45:22.219 --> 00:45:23.595 align:center
今日のメニュー

00:45:24.888 --> 00:45:26.724 align:center
“のり 目玉焼き”

00:45:27.724 --> 00:45:29.101 align:center
もうすぐ40分だ

00:45:29.184 --> 00:45:30.018 align:center
40分です

00:45:30.102 --> 00:45:31.895 align:center
食べられますか？

00:45:31.979 --> 00:45:33.856 align:center
はい　どうぞ

00:45:33.939 --> 00:45:35.065 align:center
やった

00:45:35.149 --> 00:45:36.358 align:center
ごはんよ

00:45:37.568 --> 00:45:38.819 align:center
すごい

00:45:39.278 --> 00:45:40.571 align:center
腹ペコですよね

00:45:40.654 --> 00:45:42.740 align:center
自由に取ってください

00:45:42.823 --> 00:45:43.198 align:center
自由にだって

00:45:43.198 --> 00:45:43.782 align:center
自由にだって
メイン１
豚バラのタレ焼き

00:45:43.782 --> 00:45:43.866 align:center
メイン１
豚バラのタレ焼き

00:45:43.866 --> 00:45:45.159 align:center
メイン１
豚バラのタレ焼き
おいしそう

00:45:45.492 --> 00:45:46.827 align:center
本当においしそう

00:45:48.036 --> 00:45:50.205 align:center
ＢＢＱです

00:45:50.664 --> 00:45:51.707 align:center
召し上がれ

00:45:51.790 --> 00:45:54.751 align:center
ごはんをよそって
目玉焼きもどうぞ

00:45:54.751 --> 00:45:55.377 align:center
ごはんをよそって
目玉焼きもどうぞ
メイン２ 目玉焼き

00:45:55.377 --> 00:45:55.961 align:center
メイン２ 目玉焼き

00:45:55.961 --> 00:45:56.879 align:center
メイン２ 目玉焼き
目玉焼きだ

00:45:56.962 --> 00:45:58.797 align:center
絶対においしいです

00:45:59.339 --> 00:46:00.924 align:center
緊張します

00:46:01.008 --> 00:46:01.633 align:center
マズかったら
どうしよう

00:46:01.633 --> 00:46:02.968 align:center
マズかったら
どうしよう
配膳の前に緊張

00:46:03.552 --> 00:46:04.678 align:center
おいしそう

00:46:05.846 --> 00:46:07.264 align:center
おいしそう

00:46:07.347 --> 00:46:09.433 align:center
出来たてです

00:46:10.017 --> 00:46:11.977 align:center
目の前で肉を追加

00:46:12.060 --> 00:46:13.729 align:center
パフォーマンス

00:46:15.355 --> 00:46:16.482 align:center
山盛りだ

00:46:16.565 --> 00:46:17.774 align:center
よそい過ぎ？

00:46:17.900 --> 00:46:19.485 align:center
山盛り

00:46:19.568 --> 00:46:21.945 align:center
肉も遠慮せずどうぞ

00:46:22.029 --> 00:46:24.239 align:center
はい　いただきます

00:46:24.865 --> 00:46:26.408 align:center
夕食は何時ですか？

00:46:26.492 --> 00:46:27.326 align:center
はい？

00:46:27.409 --> 00:46:28.243 align:center
はい？

00:46:30.329 --> 00:46:32.289 align:center
量を調節したくて

00:46:32.372 --> 00:46:35.209 align:center
好きなときに食べてください

00:46:35.292 --> 00:46:36.752 align:center
夕食は７時ごろです

00:46:36.835 --> 00:46:37.711 align:center
時間はあります

00:46:37.794 --> 00:46:38.796 align:center
７時ですね

00:46:38.879 --> 00:46:43.091 align:center
３食提供するので
心配しないでください

00:46:44.718 --> 00:46:46.678 align:center
すごい　半熟？

00:46:47.137 --> 00:46:48.347 align:center
半熟よ

00:46:49.556 --> 00:46:50.390 align:center
やった

00:46:50.474 --> 00:46:51.433 align:center
おいしい

00:46:52.351 --> 00:46:52.976 align:center
食べましょう

00:46:52.976 --> 00:46:53.852 align:center
突然 席を立つ
数人の宿泊客

00:46:53.852 --> 00:46:55.562 align:center
突然 席を立つ
数人の宿泊客

00:46:55.854 --> 00:46:57.689 align:center
どうしたんだ？

00:46:57.773 --> 00:46:58.857 align:center
まだ途中なのに

00:46:59.608 --> 00:47:00.275 align:center
グァンス出動

00:47:00.275 --> 00:47:01.360 align:center
グァンス出動
誰が出ていった？

00:47:01.360 --> 00:47:01.777 align:center
グァンス出動

00:47:01.860 --> 00:47:02.778 align:center
飲み物か

00:47:02.861 --> 00:47:03.737 align:center
２本を分ける？

00:47:03.737 --> 00:47:04.196 align:center
２本を分ける？
飲み物を取りに売店へ

00:47:04.196 --> 00:47:04.279 align:center
飲み物を取りに売店へ

00:47:04.279 --> 00:47:05.364 align:center
飲み物を取りに売店へ
私も１本

00:47:05.447 --> 00:47:07.574 align:center
飲み物を取りに

00:47:07.658 --> 00:47:08.575 align:center
そうか

00:47:08.659 --> 00:47:10.285 align:center
退席したのかと

00:47:11.411 --> 00:47:12.246 align:center
おいしそう

00:47:12.329 --> 00:47:13.497 align:center
ドンゴン　どう？

00:47:13.580 --> 00:47:14.998 align:center
まだ食べてません

00:47:16.291 --> 00:47:17.042 align:center
大きいな

00:47:17.042 --> 00:47:17.876 align:center
大きいな
食べる前にお祈り

00:47:17.876 --> 00:47:18.544 align:center
食べる前にお祈り

00:47:19.127 --> 00:47:20.921 align:center
姉が焼いた肉

00:47:21.213 --> 00:47:22.047 align:center
いただきます

00:47:22.130 --> 00:47:23.298 align:center
うまい

00:47:23.757 --> 00:47:24.675 align:center
おいしい？

00:47:24.758 --> 00:47:25.467 align:center
すごく

00:47:25.467 --> 00:47:25.884 align:center
すごく
かむ前にリアクション

00:47:25.884 --> 00:47:25.968 align:center
かむ前にリアクション

00:47:25.968 --> 00:47:27.427 align:center
かむ前にリアクション
よかった

00:47:27.427 --> 00:47:27.719 align:center
かむ前にリアクション

00:47:32.975 --> 00:47:34.685 align:center
夕食のリクエストは？

00:47:34.768 --> 00:47:35.644 align:center
肉です

00:47:36.311 --> 00:47:38.105 align:center
また肉ですか？

00:47:39.690 --> 00:47:40.649 align:center
汁物が欲しいです

00:47:40.732 --> 00:47:41.817 align:center
分かりました

00:47:41.900 --> 00:47:43.026 align:center
みそチゲ

00:47:43.110 --> 00:47:44.027 align:center
いいですね

00:47:44.111 --> 00:47:44.820 align:center
キムチチゲとか

00:47:44.820 --> 00:47:45.779 align:center
キムチチゲとか
韓国人は
汁物が好き

00:47:45.779 --> 00:47:46.280 align:center
韓国人は
汁物が好き

00:47:46.363 --> 00:47:47.447 align:center
汁物が欲しいって

00:47:47.531 --> 00:47:49.032 align:center
絶対に必要だ

00:47:49.116 --> 00:47:51.785 align:center
昼食が焼き肉なので

00:47:51.869 --> 00:47:54.955 align:center
夕食は汁物にしましょう

00:47:55.038 --> 00:47:56.707 align:center
うれしいです

00:47:58.041 --> 00:47:59.418 align:center
いい天気ですね

00:47:59.501 --> 00:48:01.878 align:center
とてもいい天気です

00:48:01.878 --> 00:48:02.087 align:center
とてもいい天気です
いい天気

00:48:02.087 --> 00:48:02.170 align:center
いい天気

00:48:02.170 --> 00:48:03.505 align:center
いい天気
晴れてる

00:48:05.090 --> 00:48:06.800 align:center
おいしい食事

00:48:06.883 --> 00:48:08.260 align:center
肉のお代わりですね

00:48:08.635 --> 00:48:09.136 align:center
肉をお代わり

00:48:09.136 --> 00:48:10.846 align:center
肉をお代わり
目玉焼きもどうぞ

00:48:10.846 --> 00:48:11.138 align:center
肉をお代わり

00:48:11.221 --> 00:48:13.015 align:center
豚肉がおいしいです

00:48:13.098 --> 00:48:13.890 align:center
どうも

00:48:13.974 --> 00:48:15.142 align:center
味付けは誰が？

00:48:15.225 --> 00:48:16.768 align:center
豚肉は…

00:48:17.936 --> 00:48:21.607 align:center
イェウンも料理番組で
慣れてるのでね

00:48:21.607 --> 00:48:22.858 align:center
イェウンも料理番組で
慣れてるのでね
できるだけ言葉を濁す

00:48:22.858 --> 00:48:23.775 align:center
できるだけ言葉を濁す

00:48:23.775 --> 00:48:24.067 align:center
できるだけ言葉を濁す
このあとは
何をしますか？

00:48:24.067 --> 00:48:26.695 align:center
このあとは
何をしますか？

00:48:26.778 --> 00:48:27.905 align:center
このあと？

00:48:27.988 --> 00:48:32.284 align:center
自由時間にするので
食休みしてください

00:48:32.367 --> 00:48:35.579 align:center
日替わりイベントを
行う予定です

00:48:35.662 --> 00:48:36.747 align:center
イベントだ

00:48:38.290 --> 00:48:40.292 align:center
ドンゴン

00:48:40.751 --> 00:48:42.502 align:center
話しかけないで

00:48:43.253 --> 00:48:44.755 align:center
正直な感想は？

00:48:44.838 --> 00:48:46.590 align:center
面白いです

00:48:46.673 --> 00:48:48.342 align:center
面白い？

00:48:48.425 --> 00:48:49.384 align:center
味の感想だ

00:48:49.468 --> 00:48:51.720 align:center
おいしかったです

00:48:52.179 --> 00:48:52.971 align:center
もっと詳しく

00:48:53.055 --> 00:48:55.265 align:center
ドンゴンも驚いたそうだ

00:48:55.349 --> 00:48:57.184 align:center
番組に応募したあと

00:48:57.684 --> 00:49:00.187 align:center
イェウンの出演が
発表された

00:49:00.270 --> 00:49:01.104 align:center
知らなくて

00:49:01.188 --> 00:49:02.439 align:center
もし知ってたら？

00:49:02.522 --> 00:49:03.649 align:center
応募しなかったです

00:49:04.816 --> 00:49:06.777 align:center
それはお互いさまだ

00:49:06.777 --> 00:49:08.070 align:center
それはお互いさまだ
お互いに災難

00:49:08.070 --> 00:49:08.320 align:center
お互いに災難

00:49:09.029 --> 00:49:10.906 align:center
満足してくれたようだ

00:49:10.989 --> 00:49:11.740 align:center
安心です

00:49:11.823 --> 00:49:13.075 align:center
おいしいです

00:49:13.158 --> 00:49:13.825 align:center
どうも

00:49:13.909 --> 00:49:15.118 align:center
スタッフも…

00:49:15.202 --> 00:49:16.119 align:center
うれしい

00:49:16.203 --> 00:49:20.415 align:center
満足してくれたら
僕たちもうれしいです

00:49:20.916 --> 00:49:22.250 align:center
これで昼食は…

00:49:23.335 --> 00:49:24.461 align:center
乗り切った

00:49:24.544 --> 00:49:25.420 align:center
乗り切った

00:49:29.132 --> 00:49:30.676 align:center
夕食スタート

00:49:32.135 --> 00:49:33.261 align:center
食事の感想は？

00:49:33.261 --> 00:49:34.221 align:center
満足？

00:49:34.221 --> 00:49:34.429 align:center
満足？

00:49:34.513 --> 00:49:35.597 align:center
僕も満足した

00:49:37.015 --> 00:49:39.142 align:center
正直に答えてください

00:49:39.518 --> 00:49:40.602 align:center
すぐそばで見てるぞ

00:49:40.602 --> 00:49:42.187 align:center
すぐそばで見てるぞ
実際は公開投票

00:49:42.187 --> 00:49:42.479 align:center
実際は公開投票

00:49:42.562 --> 00:49:43.522 align:center
“満足”

00:49:44.940 --> 00:49:45.899 align:center
満足しました

00:49:45.983 --> 00:49:47.859 align:center
満足

00:49:48.986 --> 00:49:50.570 align:center
まったく もう

00:49:50.654 --> 00:49:52.197 align:center
青ばかりだ

00:49:53.031 --> 00:49:54.825 align:center
“普通”が１人いる

00:49:56.868 --> 00:49:58.787 align:center
“普通”を選んだ人は…

00:49:58.870 --> 00:49:59.705 align:center
“普通”

00:50:00.580 --> 00:50:00.914 align:center
少し味が濃かったです

00:50:00.914 --> 00:50:01.748 align:center
少し味が濃かったです
ガラム

00:50:01.748 --> 00:50:04.042 align:center
少し味が濃かったです

00:50:04.126 --> 00:50:05.585 align:center
味が濃いめですね

00:50:05.669 --> 00:50:06.503 align:center
少し

00:50:06.586 --> 00:50:07.421 align:center
ちょっと

00:50:07.504 --> 00:50:11.758 align:center
でも苦労して
作ってくれたので

00:50:11.842 --> 00:50:12.008 align:center
おいしかったです

00:50:12.008 --> 00:50:13.010 align:center
おいしかったです
少し味が濃かったが
満足した宿泊客

00:50:13.010 --> 00:50:15.554 align:center
少し味が濃かったが
満足した宿泊客

00:50:15.637 --> 00:50:16.596 align:center
僕たちも

00:50:16.680 --> 00:50:17.472 align:center
食べましょう

00:50:17.556 --> 00:50:20.350 align:center
スタッフの昼食

00:50:21.560 --> 00:50:24.146 align:center
今にも倒れそうだ

00:50:24.604 --> 00:50:27.315 align:center
何も考えられません

00:50:27.399 --> 00:50:29.151 align:center
へとへとだ

00:50:29.234 --> 00:50:30.527 align:center
ぐったりしてる

00:50:32.487 --> 00:50:35.991 align:center
３時間ぶりに座る

00:50:38.285 --> 00:50:39.202 align:center
ぐったり

00:50:39.202 --> 00:50:40.287 align:center
ぐったり
いただきます

00:50:44.374 --> 00:50:46.126 align:center
ジェソクも一口

00:50:46.209 --> 00:50:47.294 align:center
うまい

00:50:48.295 --> 00:50:50.422 align:center
水分補給

00:50:53.925 --> 00:50:54.760 align:center
これは

00:50:55.302 --> 00:50:56.261 align:center
うまい

00:50:57.929 --> 00:50:59.222 align:center
本当にうまい

00:50:59.306 --> 00:51:00.390 align:center
そうだな

00:51:00.766 --> 00:51:03.018 align:center
さっきも言ったが

00:51:03.101 --> 00:51:06.938 align:center
最初においしい食事を
出してしまったら

00:51:07.022 --> 00:51:08.356 align:center
夕食が心配だ

00:51:08.440 --> 00:51:09.524 align:center
そうですね

00:51:10.025 --> 00:51:12.444 align:center
何が書いてある？

00:51:13.403 --> 00:51:17.199 align:center
希望するメニューを
書いた宿泊客

00:51:17.282 --> 00:51:19.701 align:center
この中から１つは
採用しないと

00:51:19.785 --> 00:51:21.161 align:center
“豚バラ焼き肉”

00:51:21.244 --> 00:51:22.329 align:center
“麻辣湯(マーラータン)”

00:51:22.788 --> 00:51:23.997 align:center
“ムクサバル”

00:51:24.081 --> 00:51:24.873 align:center
“プデチゲ”

00:51:24.956 --> 00:51:26.374 align:center
“すいとん”

00:51:26.458 --> 00:51:27.751 align:center
夕食はプデチゲ？

00:51:29.044 --> 00:51:32.088 align:center
あのときのキムチチゲが
おいしかった

00:51:32.547 --> 00:51:32.756 align:center
いつになく真剣です

00:51:32.756 --> 00:51:35.133 align:center
いつになく真剣です
グァンス特製
キムチチゲ

00:51:35.133 --> 00:51:36.343 align:center
グァンス特製
キムチチゲ

00:51:36.426 --> 00:51:38.845 align:center
ハムだけ足しましょう

00:51:38.929 --> 00:51:41.598 align:center
チゲと卵焼き？

00:51:45.769 --> 00:51:47.687 align:center
また卵か

00:51:48.271 --> 00:51:48.814 align:center
僕がやります

00:51:48.814 --> 00:51:49.022 align:center
僕がやります
卵に執着

00:51:49.022 --> 00:51:49.106 align:center
卵に執着

00:51:49.106 --> 00:51:50.690 align:center
卵に執着
卵と因縁でも？

00:51:50.690 --> 00:51:51.358 align:center
卵に執着

00:51:51.441 --> 00:51:53.610 align:center
君が夕食の
メインシェフだ

00:51:53.693 --> 00:51:54.986 align:center
そして卵焼き

00:51:55.737 --> 00:51:57.239 align:center
急に緊張してきた

00:51:57.656 --> 00:52:01.409 align:center
グァンスの後輩は…
あそこにいる

00:52:01.827 --> 00:52:02.202 align:center
俳優？

00:52:02.202 --> 00:52:03.203 align:center
俳優？
グァンスの後輩？

00:52:03.286 --> 00:52:03.578 align:center
こんにちは

00:52:03.578 --> 00:52:04.246 align:center
こんにちは
宿泊客を出迎えるとき

00:52:04.246 --> 00:52:04.329 align:center
宿泊客を出迎えるとき

00:52:04.329 --> 00:52:05.205 align:center
宿泊客を出迎えるとき
どうも

00:52:05.205 --> 00:52:05.288 align:center
宿泊客を出迎えるとき

00:52:05.288 --> 00:52:07.249 align:center
宿泊客を出迎えるとき
こんにちは

00:52:07.249 --> 00:52:07.332 align:center
宿泊客を出迎えるとき

00:52:07.332 --> 00:52:08.333 align:center
宿泊客を出迎えるとき
知り合い？

00:52:08.416 --> 00:52:09.000 align:center
「パイレーツ」で
共演した

00:52:09.000 --> 00:52:10.335 align:center
「パイレーツ」で
共演した
映画で共演した
後輩を発見

00:52:10.335 --> 00:52:10.418 align:center
映画で共演した
後輩を発見

00:52:10.418 --> 00:52:11.545 align:center
映画で共演した
後輩を発見
そうですか

00:52:11.545 --> 00:52:11.628 align:center
映画で共演した
後輩を発見

00:52:11.628 --> 00:52:12.379 align:center
映画で共演した
後輩を発見
元気か？

00:52:13.004 --> 00:52:13.213 align:center
よく来たな

00:52:13.213 --> 00:52:13.964 align:center
よく来たな
グァンスの俳優の後輩
ウンテ

00:52:13.964 --> 00:52:14.047 align:center
グァンスの俳優の後輩
ウンテ

00:52:14.047 --> 00:52:14.965 align:center
グァンスの俳優の後輩
ウンテ
どうも

00:52:14.965 --> 00:52:15.048 align:center
グァンスの俳優の後輩
ウンテ

00:52:15.048 --> 00:52:16.466 align:center
グァンスの俳優の後輩
ウンテ
あっちだ

00:52:17.175 --> 00:52:17.551 align:center
イ･ジェソン
悪役専門俳優

00:52:17.551 --> 00:52:19.261 align:center
空がきれいだ

00:52:19.261 --> 00:52:19.344 align:center
空がきれいだ

00:52:19.344 --> 00:52:19.845 align:center
チュ･ウンテ
悪役専門俳優

00:52:19.845 --> 00:52:21.304 align:center
チュ･ウンテ
悪役専門俳優

00:52:22.222 --> 00:52:24.599 align:center
じっと見る

00:52:24.683 --> 00:52:28.395 align:center
プログラムを考えるのも
ストレスだ

00:52:28.854 --> 00:52:32.190 align:center
まだ荷ほどきと
食事しかしてません

00:52:32.274 --> 00:52:32.774 align:center
歩いたり…

00:52:32.774 --> 00:52:33.817 align:center
歩いたり…
今 必要なのは
日替わりイベント

00:52:33.817 --> 00:52:34.276 align:center
今 必要なのは
日替わりイベント

00:52:34.276 --> 00:52:36.278 align:center
今 必要なのは
日替わりイベント
あとでクイズの
告知をしよう

00:52:36.278 --> 00:52:36.361 align:center
あとでクイズの
告知をしよう

00:52:36.361 --> 00:52:38.196 align:center
あとでクイズの
告知をしよう
このあと
“クイズ”の予定

00:52:38.196 --> 00:52:39.030 align:center
このあと
“クイズ”の予定

00:52:39.114 --> 00:52:40.448 align:center
“座布団クイズ”

00:52:41.032 --> 00:52:41.658 align:center
ウソク

00:52:41.741 --> 00:52:42.242 align:center
正解

00:52:42.242 --> 00:52:43.493 align:center
正解
予想外の展開

00:52:43.994 --> 00:52:44.786 align:center
ドーパミン祭り

00:52:44.870 --> 00:52:45.745 align:center
正解

00:52:45.829 --> 00:52:47.164 align:center
最初のイベント

00:52:47.164 --> 00:52:47.372 align:center
最初のイベント
待望の
日替わりイベント

00:52:47.372 --> 00:52:48.039 align:center
待望の
日替わりイベント

00:52:48.039 --> 00:52:49.541 align:center
待望の
日替わりイベント
クイズ 近日公開

00:52:49.916 --> 00:52:52.169 align:center
３時ごろ 体育館に集合だ

00:52:53.670 --> 00:52:57.632 align:center
３時から
日替わりイベント

00:52:58.550 --> 00:52:59.843 align:center
今 片づけますか？

00:53:01.303 --> 00:53:04.764 align:center
今のうちに
やっておこう
やること
“22人分の皿洗い”

00:53:04.764 --> 00:53:05.182 align:center
やること
“22人分の皿洗い”

00:53:05.682 --> 00:53:07.642 align:center
食材の買い出しも

00:53:08.101 --> 00:53:09.394 align:center
もう買い出しに？

00:53:09.978 --> 00:53:10.770 align:center
３時ごろに…

00:53:10.770 --> 00:53:11.521 align:center
３時ごろに…
やること
“夕食の買い出し”

00:53:11.521 --> 00:53:11.605 align:center
やること
“夕食の買い出し”

00:53:11.605 --> 00:53:13.565 align:center
やること
“夕食の買い出し”
でも買い出しに行くと…

00:53:13.565 --> 00:53:13.648 align:center
やること
“夕食の買い出し”

00:53:13.648 --> 00:53:14.482 align:center
やること
“夕食の買い出し”
キムチは余りが

00:53:14.566 --> 00:53:17.360 align:center
コーヒーも用意しないとな

00:53:17.444 --> 00:53:18.486 align:center
そうね

00:53:20.614 --> 00:53:21.489 align:center
過重負担

00:53:21.489 --> 00:53:22.657 align:center
過重負担
お願いします

00:53:22.741 --> 00:53:25.118 align:center
今日 買うんですか？
やること
“コーヒー購入”

00:53:25.118 --> 00:53:25.202 align:center
やること
“コーヒー購入”

00:53:25.202 --> 00:53:26.119 align:center
やること
“コーヒー購入”
３時ごろ集合と
アナウンスしようか

00:53:26.119 --> 00:53:28.788 align:center
３時ごろ集合と
アナウンスしようか

00:53:28.872 --> 00:53:30.415 align:center
早くないですか？

00:53:30.498 --> 00:53:31.791 align:center
本当に３時ですか？

00:53:31.875 --> 00:53:33.335 align:center
現在の時刻 ２時30分

00:53:33.335 --> 00:53:33.418 align:center
現在の時刻 ２時30分

00:53:33.418 --> 00:53:34.294 align:center
無理だ

00:53:34.377 --> 00:53:38.173 align:center
私たちも少しは
休憩させてください

00:53:38.256 --> 00:53:40.717 align:center
僕たちも王様でしょ

00:53:40.800 --> 00:53:41.635 align:center
落ち着け

00:53:41.718 --> 00:53:44.012 align:center
馬車馬のように働いてる

00:53:44.095 --> 00:53:45.138 align:center
来た

00:53:46.264 --> 00:53:47.641 align:center
何かあるみたい

00:53:48.725 --> 00:53:53.229 align:center
スタッフの不満を
外に漏らさないように

00:53:53.313 --> 00:53:55.440 align:center
約束できる？

00:53:55.523 --> 00:53:56.358 align:center
愚痴もお客さんの耳に
入らないように

00:53:56.358 --> 00:53:58.068 align:center
から元気

00:53:58.068 --> 00:53:59.152 align:center
愚痴もお客さんの耳に
入らないように

00:53:59.236 --> 00:54:00.070 align:center
約束します

00:54:00.153 --> 00:54:01.613 align:center
せめて歯磨きだけ…

00:54:01.696 --> 00:54:02.822 align:center
歯磨きはなしだ

00:54:04.824 --> 00:54:06.701 align:center
話すときはこうして

00:54:06.785 --> 00:54:12.582 align:center
奥歯に軟骨が挟まってて
歯磨きしないと取れません

00:54:12.666 --> 00:54:14.042 align:center
歯磨きはなしだ

00:54:14.042 --> 00:54:15.085 align:center
歯磨きはなしだ
歯を磨く暇もない運営

00:54:15.085 --> 00:54:16.711 align:center
歯を磨く暇もない運営

00:54:16.795 --> 00:54:21.091 align:center
ゲームで負けた班が
皿を洗うのは？

00:54:21.174 --> 00:54:22.676 align:center
この量なら10人で…

00:54:23.134 --> 00:54:25.553 align:center
人数が多ければ
すぐ終わるわ

00:54:25.637 --> 00:54:26.805 align:center
イェウン

00:54:26.888 --> 00:54:29.599 align:center
ドンゴンたちに頼まないか？

00:54:30.642 --> 00:54:33.353 align:center
イェウンの弟と
仲間を発見

00:54:33.436 --> 00:54:34.396 align:center
そうですね
困ったときに
必要なのは家族

00:54:34.396 --> 00:54:35.438 align:center
困ったときに
必要なのは家族

00:54:35.438 --> 00:54:36.940 align:center
困ったときに
必要なのは家族
ドンゴン

00:54:36.940 --> 00:54:37.190 align:center
困ったときに
必要なのは家族

00:54:37.607 --> 00:54:41.027 align:center
ドンゴン　ちょっといいか

00:54:41.820 --> 00:54:42.570 align:center
来てくれ

00:54:42.570 --> 00:54:43.154 align:center
来てくれ
誘い込みに成功

00:54:43.154 --> 00:54:44.489 align:center
誘い込みに成功

00:54:44.572 --> 00:54:46.324 align:center
遊ぶ姿がかわいい

00:54:46.408 --> 00:54:50.370 align:center
実は時間が押してるんだ

00:54:50.453 --> 00:54:51.121 align:center
３人とも やることが
なさそうだね

00:54:51.121 --> 00:54:53.456 align:center
長々と説明

00:54:53.456 --> 00:54:55.000 align:center
３人とも やることが
なさそうだね

00:54:55.083 --> 00:54:55.417 align:center
自由時間ですよね

00:54:55.417 --> 00:54:56.334 align:center
ドンゴン　ヒョジュン
ソンジュン

00:54:56.334 --> 00:54:56.418 align:center
ドンゴン　ヒョジュン
ソンジュン

00:54:56.418 --> 00:54:57.585 align:center
ドンゴン　ヒョジュン
ソンジュン
よければ皿洗いを…

00:54:57.585 --> 00:54:58.461 align:center
よければ皿洗いを…

00:54:58.461 --> 00:54:58.795 align:center
よければ皿洗いを…
自由な皿洗いの勧誘

00:54:58.795 --> 00:54:59.254 align:center
自由な皿洗いの勧誘

00:54:59.254 --> 00:55:00.588 align:center
自由な皿洗いの勧誘
一緒に片づけたいと
言ってました

00:55:00.588 --> 00:55:02.465 align:center
一緒に片づけたいと
言ってました

00:55:02.549 --> 00:55:03.675 align:center
そうか

00:55:03.758 --> 00:55:06.970 align:center
仕事があるから
皿洗いは任せるわ

00:55:07.429 --> 00:55:08.596 align:center
僕がやります

00:55:08.680 --> 00:55:09.514 align:center
頼んだ

00:55:09.597 --> 00:55:10.807 align:center
分かりました

00:55:11.808 --> 00:55:13.727 align:center
ゴシゴシ

00:55:17.689 --> 00:55:21.026 align:center
スタッフも片づけ開始

00:55:21.276 --> 00:55:23.737 align:center
手伝ったほうがいいかな

00:55:23.820 --> 00:55:24.654 align:center
どうやって？

00:55:24.738 --> 00:55:26.698 align:center
洗うんじゃない？

00:55:27.365 --> 00:55:28.450 align:center
やりますよ

00:55:28.533 --> 00:55:29.993 align:center
やめてくれ

00:55:30.076 --> 00:55:33.329 align:center
これだけでも洗います

00:55:33.413 --> 00:55:34.331 align:center
これが最後です

00:55:34.414 --> 00:55:35.790 align:center
分かってます

00:55:36.332 --> 00:55:37.500 align:center
ゆっくりして

00:55:37.584 --> 00:55:38.877 align:center
分かりました

00:55:39.419 --> 00:55:40.795 align:center
ゆっくりする
場所だが…

00:55:41.087 --> 00:55:41.963 align:center
破天荒ハウスでは
共同作業だ

00:55:41.963 --> 00:55:42.797 align:center
破天荒ハウスでは
共同作業だ
いつの間にか
全員で皿洗い

00:55:42.797 --> 00:55:42.881 align:center
いつの間にか
全員で皿洗い

00:55:42.881 --> 00:55:44.883 align:center
いつの間にか
全員で皿洗い
そうですよ

00:55:44.966 --> 00:55:47.218 align:center
なんて優しいんだ

00:55:47.969 --> 00:55:51.097 align:center
みんな天使じゃないか

00:55:52.223 --> 00:55:54.184 align:center
天使たちと一緒に

00:55:54.976 --> 00:55:58.354 align:center
スタッフも一生懸命

00:56:00.732 --> 00:56:01.608 align:center
協力したら
すぐ終わった

00:56:01.608 --> 00:56:02.358 align:center
協力したら
すぐ終わった
終わりそうな後片づけ

00:56:02.358 --> 00:56:02.442 align:center
終わりそうな後片づけ

00:56:02.442 --> 00:56:04.319 align:center
終わりそうな後片づけ
次からは僕たちがやる

00:56:04.402 --> 00:56:07.614 align:center
３時半ごろに集合して…

00:56:07.697 --> 00:56:10.408 align:center
３時半ごろに集合して…

00:56:10.492 --> 00:56:10.617 align:center
３時半？

00:56:10.617 --> 00:56:11.326 align:center
３時半？
スタッフに相談せず
決めた時間

00:56:11.326 --> 00:56:11.409 align:center
スタッフに相談せず
決めた時間

00:56:11.409 --> 00:56:13.119 align:center
スタッフに相談せず
決めた時間
起床時間などを
確認する予定です

00:56:13.119 --> 00:56:15.288 align:center
起床時間などを
確認する予定です

00:56:15.372 --> 00:56:16.164 align:center
分かりました

00:56:17.707 --> 00:56:21.002 align:center
３時半から
日替わりイベント

00:56:22.378 --> 00:56:24.047 align:center
現在の時刻 ２時50分
集合まで40分

00:56:24.047 --> 00:56:25.423 align:center
コーヒーを買いに行こう

00:56:25.423 --> 00:56:25.965 align:center
コーヒーを買いに行こう

00:56:25.965 --> 00:56:26.257 align:center
やること
“皿洗い”完了

00:56:26.257 --> 00:56:28.343 align:center
やること
“皿洗い”完了

00:56:28.426 --> 00:56:31.304 align:center
ついでに夕食の買い出しも？

00:56:31.387 --> 00:56:36.434 align:center
メインシェフと卵と
僕の３人で買いに行こう

00:56:36.518 --> 00:56:38.144 align:center
明日の朝食は？

00:56:38.228 --> 00:56:39.270 align:center
パンはある

00:56:39.354 --> 00:56:41.523 align:center
朝食はパンとシリアルだ

00:56:42.023 --> 00:56:43.608 align:center
時間がないし急ごう

00:56:43.691 --> 00:56:44.734 align:center
チーズは？

00:56:45.193 --> 00:56:45.860 align:center
トースターで
２枚ずつ焼ける

00:56:45.860 --> 00:56:48.071 align:center
トースターで
２枚ずつ焼ける
もどかしい

00:56:48.154 --> 00:56:51.866 align:center
弟もいることだし
留守は頼んだ

00:56:51.950 --> 00:56:53.368 align:center
私が？

00:56:53.993 --> 00:56:55.120 align:center
トイレに

00:56:55.203 --> 00:56:56.454 align:center
急いで

00:56:56.996 --> 00:56:59.582 align:center
やること
“夕食と朝食の買い物”

00:56:59.666 --> 00:57:00.625 align:center
“コーヒー購入”

00:57:01.543 --> 00:57:02.168 align:center
気がせくジェソク

00:57:02.168 --> 00:57:04.295 align:center
気がせくジェソク
もうこんな時間だ

00:57:04.295 --> 00:57:05.630 align:center
気がせくジェソク

00:57:06.339 --> 00:57:08.842 align:center
コーヒー用の
ポットを積む

00:57:10.927 --> 00:57:13.304 align:center
３時半に会いましょう

00:57:13.388 --> 00:57:14.722 align:center
はい

00:57:16.141 --> 00:57:16.933 align:center
やれやれ

00:57:17.809 --> 00:57:19.227 align:center
体にこたえる

00:57:23.565 --> 00:57:27.235 align:center
コーヒーと食材を
買いに出発

00:57:28.027 --> 00:57:29.028 align:center
ああ

00:57:30.280 --> 00:57:31.739 align:center
２人を忘れた

00:57:32.198 --> 00:57:33.825 align:center
メインシェフと卵を
忘れてきた

00:57:33.825 --> 00:57:34.826 align:center
メインシェフと卵を
忘れてきた
戻らないと

00:57:34.826 --> 00:57:36.202 align:center
メインシェフと卵を
忘れてきた

00:57:36.202 --> 00:57:37.454 align:center
メインシェフと卵を
忘れてきた
バタバタだ

00:57:38.037 --> 00:57:39.122 align:center
すっかり忘れてた

00:57:39.122 --> 00:57:40.290 align:center
すっかり忘れてた
Ｕターン

00:57:40.290 --> 00:57:40.999 align:center
Ｕターン

00:57:41.249 --> 00:57:42.292 align:center
グァンス

00:57:42.375 --> 00:57:43.501 align:center
はい

00:57:43.585 --> 00:57:44.461 align:center
ウソク

00:57:44.544 --> 00:57:45.503 align:center
はい

00:57:45.587 --> 00:57:46.629 align:center
行こう

00:57:46.713 --> 00:57:48.339 align:center
ポットは積んだ

00:57:53.052 --> 00:57:54.053 align:center
今度こそ出発

00:57:54.053 --> 00:57:55.054 align:center
今度こそ出発
行こう

00:57:55.054 --> 00:57:55.138 align:center
今度こそ出発

00:57:55.138 --> 00:57:56.389 align:center
今度こそ出発
何も考えずに
ポットを積んで

00:57:56.389 --> 00:57:57.932 align:center
何も考えずに
ポットを積んで

00:57:58.016 --> 00:58:01.978 align:center
ここまで来て
思い出したんだ

00:58:02.437 --> 00:58:03.855 align:center
まだ初日ですよ

00:58:03.938 --> 00:58:06.524 align:center
もう午後３時だ

00:58:07.108 --> 00:58:10.612 align:center
昼食が終わっただけで
すでに疲労

00:58:11.321 --> 00:58:13.573 align:center
ある意味で
癒やされてます

00:58:14.657 --> 00:58:15.783 align:center
どういう意味？

00:58:17.035 --> 00:58:18.620 align:center
無心になれる

00:58:18.703 --> 00:58:20.163 align:center
そうだな

00:58:20.246 --> 00:58:22.373 align:center
考える暇がない

00:58:22.457 --> 00:58:24.083 align:center
おろしニンニク キムチ

00:58:24.167 --> 00:58:25.543 align:center
ハム ソーセージ

00:58:26.127 --> 00:58:28.463 align:center
頭の中は
買い出しのことだけ

00:58:28.546 --> 00:58:29.797 align:center
卵焼きは１人１個で
足りますかね

00:58:29.797 --> 00:58:32.842 align:center
卵焼きは１人１個で
足りますかね
ウソクも
卵で頭がいっぱい

00:58:32.926 --> 00:58:34.886 align:center
ケチャップも必要かと

00:58:34.969 --> 00:58:35.887 align:center
買おう

00:58:36.346 --> 00:58:37.972 align:center
一日中 食事の準備だ

00:58:39.515 --> 00:58:43.436 align:center
行きがけにカフェに
ポットを預けて

00:58:43.519 --> 00:58:45.897 align:center
20リットル分
入れてもらって…

00:58:47.398 --> 00:58:49.651 align:center
酸味が強いと嫌だな

00:58:50.193 --> 00:58:51.653 align:center
自分の好みでしょ

00:58:53.363 --> 00:58:55.240 align:center
大ごとみたいに

00:58:55.698 --> 00:58:56.157 align:center
ポットを預けてこよう

00:58:56.157 --> 00:58:58.535 align:center
ポットを預けてこよう
カフェに到着

00:58:59.035 --> 00:59:01.537 align:center
こんにちは　どうも

00:59:01.621 --> 00:59:02.205 align:center
どうも

00:59:02.205 --> 00:59:02.622 align:center
どうも
“コーヒー購入”完了

00:59:02.622 --> 00:59:02.705 align:center
“コーヒー購入”完了

00:59:02.705 --> 00:59:03.790 align:center
“コーヒー購入”完了
助かります

00:59:03.873 --> 00:59:04.541 align:center
受け取りはあとで

00:59:04.541 --> 00:59:05.166 align:center
受け取りはあとで
コーヒーは
帰りに受け取る

00:59:05.166 --> 00:59:05.250 align:center
コーヒーは
帰りに受け取る

00:59:05.250 --> 00:59:06.251 align:center
コーヒーは
帰りに受け取る
そうしよう

00:59:06.251 --> 00:59:06.709 align:center
コーヒーは
帰りに受け取る

00:59:06.960 --> 00:59:07.252 align:center
名札を付けますか？

00:59:07.252 --> 00:59:08.586 align:center
そのころ破天荒ハウスでは

00:59:08.670 --> 00:59:10.004 align:center
はい　お名前は？

00:59:10.088 --> 00:59:10.922 align:center
ジェヒョンです

00:59:11.965 --> 00:59:12.799 align:center
どうも
名札を配るイェウン

00:59:12.799 --> 00:59:13.299 align:center
名札を配るイェウン

00:59:13.758 --> 00:59:14.801 align:center
“ジ･ドンゴン”

00:59:19.639 --> 00:59:21.599 align:center
ハニー こっちにおいで

00:59:21.933 --> 00:59:24.435 align:center
恋愛スタイルが気になります

00:59:24.811 --> 00:59:25.937 align:center
パク･ギョヨン
ヨ･ドンギュ

00:59:25.937 --> 00:59:26.354 align:center
パク･ギョヨン
ヨ･ドンギュ
すごく知りたいです

00:59:26.354 --> 00:59:26.437 align:center
すごく知りたいです

00:59:26.437 --> 00:59:27.564 align:center
すごく知りたいです
破天荒ハウスのルール

00:59:27.564 --> 00:59:27.647 align:center
すごく知りたいです

00:59:27.647 --> 00:59:28.481 align:center
すごく知りたいです
“初日は年齢と職業を
非公開”

00:59:28.481 --> 00:59:29.232 align:center
“初日は年齢と職業を
非公開”

00:59:29.315 --> 00:59:31.234 align:center
３人で来たんですか？

00:59:31.317 --> 00:59:31.609 align:center
気になる

00:59:31.609 --> 00:59:32.110 align:center
イ･エヨン

00:59:32.110 --> 00:59:32.193 align:center
イ･エヨン

00:59:32.193 --> 00:59:32.694 align:center
言いたくない

00:59:32.694 --> 00:59:32.777 align:center
言いたくない

00:59:32.777 --> 00:59:33.945 align:center
ソン･ヒョンソン

00:59:34.028 --> 00:59:34.779 align:center
コ･ウンジョン

00:59:34.862 --> 00:59:36.990 align:center
３人きょうだいよね

00:59:37.073 --> 00:59:38.324 align:center
この３人もきょうだいよ

00:59:38.324 --> 00:59:39.951 align:center
ジュンソン
チェリン　ボラ

00:59:40.034 --> 00:59:41.035 align:center
弟が２人います

00:59:41.536 --> 00:59:44.205 align:center
３人きょうだいで
仲よしですか？

00:59:45.832 --> 00:59:47.333 align:center
３人ですよね

00:59:47.417 --> 00:59:48.960 align:center
私たちは全く…
リアルなきょうだい

00:59:48.960 --> 00:59:49.377 align:center
リアルなきょうだい

00:59:49.419 --> 00:59:50.920 align:center
きょうだいの利点は？

00:59:51.004 --> 00:59:52.797 align:center
ないと思います

00:59:54.090 --> 00:59:55.967 align:center
“いいことは なし”

00:59:56.509 --> 00:59:57.343 align:center
ハムは？
そのころ買い出し班

00:59:57.343 --> 00:59:57.427 align:center
そのころ買い出し班

00:59:57.427 --> 00:59:58.845 align:center
そのころ買い出し班
ありました

00:59:58.928 --> 00:59:59.304 align:center
ニンニクは？

00:59:59.304 --> 01:00:00.179 align:center
ニンニクは？
カートいっぱいの食材

01:00:00.179 --> 01:00:00.263 align:center
カートいっぱいの食材

01:00:00.263 --> 01:00:02.056 align:center
カートいっぱいの食材
全部 そろいました

01:00:02.056 --> 01:00:02.390 align:center
カートいっぱいの食材

01:00:02.473 --> 01:00:04.767 align:center
シリアルは？

01:00:04.851 --> 01:00:05.935 align:center
忘れた

01:00:06.853 --> 01:00:07.562 align:center
朝食の食材も購入

01:00:07.562 --> 01:00:09.063 align:center
朝食の食材も購入
どれがいい？

01:00:09.606 --> 01:00:11.274 align:center
何種類か買おう

01:00:12.734 --> 01:00:14.569 align:center
好きな人もいるはずだ

01:00:15.028 --> 01:00:17.071 align:center
ストップ

01:00:17.071 --> 01:00:17.238 align:center
ストップ
“アーモンド不使用”

01:00:17.238 --> 01:00:18.197 align:center
“アーモンド不使用”

01:00:18.281 --> 01:00:20.700 align:center
アレルギーがあると
困るから

01:00:20.825 --> 01:00:22.577 align:center
悩む間にも時間は経過

01:00:22.660 --> 01:00:24.120 align:center
あとは牛乳ですね

01:00:24.203 --> 01:00:25.622 align:center
そうだな

01:00:25.913 --> 01:00:27.749 align:center
またストップ

01:00:27.749 --> 01:00:28.249 align:center
またストップ
無乳糖がないな

01:00:28.249 --> 01:00:29.751 align:center
無乳糖がないな

01:00:31.628 --> 01:00:32.879 align:center
無乳糖がない
無乳糖の牛乳を
探す間にも時間は経過

01:00:32.879 --> 01:00:32.962 align:center
無乳糖の牛乳を
探す間にも時間は経過

01:00:32.962 --> 01:00:35.214 align:center
無乳糖の牛乳を
探す間にも時間は経過
普通の牛乳に
しましょう

01:00:35.298 --> 01:00:36.799 align:center
これだ

01:00:37.925 --> 01:00:39.594 align:center
“胃腸にやさしい牛乳”

01:00:39.677 --> 01:00:41.512 align:center
でも なぜ牛乳を？

01:00:41.596 --> 01:00:42.597 align:center
シリアルか

01:00:45.600 --> 01:00:46.601 align:center
買い忘れは？

01:00:47.143 --> 01:00:49.604 align:center
ツナ缶を買わないと

01:00:50.188 --> 01:00:52.148 align:center
あの味にならない
またＵターン

01:00:52.231 --> 01:00:53.816 align:center
マイルドにしよう

01:00:53.900 --> 01:00:55.401 align:center
ケチャップ

01:00:55.485 --> 01:00:56.903 align:center
忘れてた

01:00:56.986 --> 01:00:57.862 align:center
これでいいかな

01:00:57.945 --> 01:00:58.780 align:center
大丈夫だ

01:00:58.863 --> 01:01:00.406 align:center
果物も買おう

01:01:00.657 --> 01:01:02.325 align:center
ミカンをどうぞ

01:01:03.117 --> 01:01:03.910 align:center
これです

01:01:05.578 --> 01:01:07.747 align:center
ちょうどいいですね
夢中でミカンを試食

01:01:07.830 --> 01:01:09.957 align:center
試食しても？

01:01:11.501 --> 01:01:14.754 align:center
試食する間にも
時間は経過

01:01:14.754 --> 01:01:15.922 align:center
試食する間にも
時間は経過
買おう

01:01:15.922 --> 01:01:16.297 align:center
試食する間にも
時間は経過

01:01:16.673 --> 01:01:17.632 align:center
２箱
予定になかった
ミカンを購入

01:01:17.632 --> 01:01:17.715 align:center
予定になかった
ミカンを購入

01:01:17.715 --> 01:01:18.841 align:center
予定になかった
ミカンを購入
どうも

01:01:18.841 --> 01:01:18.925 align:center
予定になかった
ミカンを購入

01:01:18.925 --> 01:01:19.717 align:center
予定になかった
ミカンを購入
ありがとうございます

01:01:20.301 --> 01:01:23.596 align:center
家に帰りたくてしかたない

01:01:24.055 --> 01:01:24.597 align:center
グァンス　ウソク

01:01:24.597 --> 01:01:26.641 align:center
グァンス　ウソク
なぜか疲れる買い出し

01:01:26.641 --> 01:01:26.724 align:center
なぜか疲れる買い出し

01:01:26.724 --> 01:01:27.517 align:center
なぜか疲れる買い出し
はい

01:01:27.600 --> 01:01:29.060 align:center
あとはコーヒーだ

01:01:29.143 --> 01:01:30.019 align:center
はい

01:01:30.103 --> 01:01:31.562 align:center
ありがとうございます

01:01:31.646 --> 01:01:31.938 align:center
どうも

01:01:31.938 --> 01:01:32.730 align:center
どうも
コーヒーを受け取る

01:01:32.730 --> 01:01:33.981 align:center
コーヒーを受け取る

01:01:34.691 --> 01:01:36.484 align:center
仕事ができるスタッフだ

01:01:36.484 --> 01:01:37.985 align:center
大切に
シートベルトを締める

01:01:37.985 --> 01:01:38.069 align:center
大切に
シートベルトを締める

01:01:38.069 --> 01:01:38.903 align:center
よし

01:01:38.986 --> 01:01:40.488 align:center
ここにいると
時間が早く過ぎる

01:01:40.488 --> 01:01:42.156 align:center
ここにいると
時間が早く過ぎる
再び破天荒ハウスへ

01:01:42.240 --> 01:01:43.866 align:center
もう４時ですね

01:01:43.950 --> 01:01:45.493 align:center
集合時間じゃ？

01:01:45.576 --> 01:01:47.328 align:center
まだ戻らないです

01:01:47.412 --> 01:01:47.829 align:center
遠くに？

01:01:47.829 --> 01:01:48.621 align:center
遠くに？
現在の時刻 ４時
すでに遅刻

01:01:48.621 --> 01:01:49.288 align:center
現在の時刻 ４時
すでに遅刻

01:01:49.288 --> 01:01:50.957 align:center
現在の時刻 ４時
すでに遅刻
３時半に集合なのに
４時だ

01:01:50.957 --> 01:01:51.040 align:center
３時半に集合なのに
４時だ

01:01:51.040 --> 01:01:51.374 align:center
３時半に集合なのに
４時だ
スタッフも焦る

01:01:51.374 --> 01:01:51.874 align:center
スタッフも焦る

01:01:51.874 --> 01:01:53.876 align:center
スタッフも焦る
あと10分は
かかりますよね

01:01:53.876 --> 01:01:53.960 align:center
スタッフも焦る

01:01:53.960 --> 01:01:54.252 align:center
スタッフも焦る
ああ

01:01:54.252 --> 01:01:54.836 align:center
ああ

01:01:55.878 --> 01:01:56.963 align:center
どうした？

01:01:58.715 --> 01:01:59.757 align:center
どうした？

01:01:59.841 --> 01:02:00.967 align:center
少しこぼれました

01:02:01.050 --> 01:02:01.759 align:center
たくさん？

01:02:01.759 --> 01:02:01.884 align:center
コーヒーでぬれた
シートベルト

01:02:01.884 --> 01:02:01.968 align:center
コーヒーでぬれた
シートベルト

01:02:01.968 --> 01:02:03.970 align:center
コーヒーでぬれた
シートベルト
少しだけです

01:02:04.846 --> 01:02:06.431 align:center
どうしよう
ハンプを通過する際

01:02:06.431 --> 01:02:06.514 align:center
ハンプを通過する際

01:02:06.514 --> 01:02:06.889 align:center
ハンプを通過する際
中華鍋と
フライパンは違う

01:02:06.889 --> 01:02:07.181 align:center
中華鍋と
フライパンは違う

01:02:07.181 --> 01:02:09.892 align:center
中華鍋と
フライパンは違う
ドクドク

01:02:10.768 --> 01:02:12.103 align:center
坂道なので

01:02:12.186 --> 01:02:15.606 align:center
今度はふたまで暴走

01:02:16.357 --> 01:02:17.817 align:center
全部 こぼれた？

01:02:18.443 --> 01:02:20.486 align:center
ユ･ジェソクの
集まれ！　破天荒ハウス

