WEBVTT

00:00:10.473 --> 00:00:12.308 align:center
YU JAE-SEOK

00:00:12.392 --> 00:00:14.102 align:center
DEBUTÓ EN 1991

00:00:14.185 --> 00:00:17.397 align:center
Trabajé en muchos shows de variedades
y sigo trabajando.

00:00:17.480 --> 00:00:20.608 align:center
Incluso con toda esa experiencia,

00:00:20.692 --> 00:00:23.903 align:center
esto es algo completamente nuevo para mí.

00:00:23.987 --> 00:00:24.904 align:center
ES SU PRIMERA VEZ

00:00:24.988 --> 00:00:26.239 align:center
No es un hostal común.

00:00:26.865 --> 00:00:27.782 align:center
Aquí hay reglas.

00:00:27.866 --> 00:00:29.117 align:center
ES UN HOSTAL CON REGLAS

00:00:29.200 --> 00:00:30.618 align:center
Así es nuestro hostal.

00:00:32.162 --> 00:00:35.582 align:center
Un grupo de personas
se hospedará tres días y dos noches.

00:00:35.665 --> 00:00:38.376 align:center
No se pueden ir. Esa es nuestra regla.

00:00:42.505 --> 00:00:44.799 align:center
Será un descanso de la rutina.

00:00:46.760 --> 00:00:49.971 align:center
Vinimos a divertirnos,
así que no se preocupen.

00:00:50.055 --> 00:00:51.514 align:center
Relájense y descansen.

00:00:51.598 --> 00:00:53.099 align:center
Fue genial.

00:00:53.183 --> 00:00:54.893 align:center
Por eso me dedico a esto.

00:00:54.976 --> 00:00:57.312 align:center
Como sea, al menos en este hostal,

00:00:57.395 --> 00:00:58.772 align:center
todos hablan sin parar,

00:00:58.855 --> 00:01:00.106 align:center
juegan en serio

00:01:00.690 --> 00:01:02.734 align:center
y se divierten sin restricciones.

00:01:02.817 --> 00:01:04.235 align:center
DIVIRTIÉNDOSE

00:01:05.111 --> 00:01:07.405 align:center
Es como un mundo de ensueño.

00:01:08.948 --> 00:01:10.408 align:center
Parece un sueño.

00:01:13.870 --> 00:01:14.704 align:center
Es imposible.

00:01:14.788 --> 00:01:17.290 align:center
¿Los dueños hacen esto?

00:01:17.373 --> 00:01:19.417 align:center
Nunca habíamos cocinado tanto.

00:01:19.501 --> 00:01:21.503 align:center
- ¿Es suficiente, Ye-eun?
- Sí.

00:01:21.586 --> 00:01:22.587 align:center
COCINA EXTREMA

00:01:22.670 --> 00:01:25.215 align:center
La satisfacción del cliente
está en los detalles.

00:01:27.050 --> 00:01:28.676 align:center
MANTENIMIENTO DEL HOSTAL

00:01:29.385 --> 00:01:31.721 align:center
EVENTOS NOCTURNOS

00:01:32.347 --> 00:01:34.099 align:center
Trabajaron todo el día.

00:01:34.182 --> 00:01:36.518 align:center
Ni siquiera el dueño descansa.

00:01:36.601 --> 00:01:38.520 align:center
35 AÑOS DE EXPERIENCIA
EN SHOWS DE VARIEDADES

00:01:38.603 --> 00:01:40.021 align:center
0 EXPERIENCIA EN DIRIGIR UN HOSTAL

00:01:40.939 --> 00:01:42.440 align:center
EL NOVATO GERENTE

00:01:44.526 --> 00:01:45.360 align:center
¡Me pesa!

00:01:45.443 --> 00:01:47.237 align:center
Este sistema no tiene sentido.

00:01:47.320 --> 00:01:48.947 align:center
LA VÍCTIMA DE UNA ESTAFA LABORAL

00:01:49.739 --> 00:01:50.657 align:center
- Muévete.
- Espera.

00:01:50.740 --> 00:01:52.617 align:center
El gorrito se me bajó un poco.

00:01:52.700 --> 00:01:54.369 align:center
¿No eran omelets enrollados?

00:01:54.452 --> 00:01:56.287 align:center
¿Separaste los huevos?

00:01:56.371 --> 00:01:57.997 align:center
Estoy enloqueciendo.

00:01:58.081 --> 00:01:58.915 align:center
EL NOVATO TORPE

00:01:58.998 --> 00:02:00.416 align:center
Es muy agotador.

00:02:00.500 --> 00:02:01.793 align:center
Debo haber enloquecido.

00:02:01.876 --> 00:02:03.086 align:center
LA MÁS JOVEN Y CAÓTICA

00:02:03.169 --> 00:02:04.963 align:center
Y LOS SUPLENTES CONFIABLES

00:02:05.046 --> 00:02:08.049 align:center
Esperamos que vivan las aventuras
que tanto desean

00:02:08.133 --> 00:02:10.844 align:center
y disfruten sus tres días aquí.

00:02:10.927 --> 00:02:12.137 align:center
¡Vamos!

00:02:12.220 --> 00:02:14.639 align:center
EL GRANDIOSO HOSTAL DEL GRAN JAE-SEOK

00:02:14.722 --> 00:02:17.892 align:center
UN MES ANTES DE LA APERTURA DEL HOSTAL

00:02:18.476 --> 00:02:19.978 align:center
SEPTIEMBRE DE 2025
REUNIÓN DEL PERSONAL

00:02:20.061 --> 00:02:22.272 align:center
Toechon tiene paisajes muy hermosos.

00:02:22.772 --> 00:02:24.232 align:center
Este lugar es enorme.

00:02:24.732 --> 00:02:26.067 align:center
Es mi primera vez aquí.

00:02:30.321 --> 00:02:31.447 align:center
Es por aquí.

00:02:32.991 --> 00:02:35.368 align:center
Soy el gerente del hostal.

00:02:35.451 --> 00:02:37.787 align:center
Voy a supervisar todo aquí.

00:02:37.871 --> 00:02:38.830 align:center
Soy Yu Jae-seok.

00:02:38.913 --> 00:02:40.206 align:center
GERENTE DEL HOSTAL, YU JAE-SEOK

00:02:40.290 --> 00:02:42.667 align:center
Hace rato que no hago un show de Netflix.

00:02:42.750 --> 00:02:45.044 align:center
He trabajado en shows de Netflix.

00:02:45.628 --> 00:02:46.629 align:center
Es un placer.

00:02:46.713 --> 00:02:48.298 align:center
ME ALEGRA ESTAR DE VUELTA

00:02:49.299 --> 00:02:50.633 align:center
Allá viene.

00:02:50.717 --> 00:02:51.676 align:center
¡GUAU!

00:02:59.392 --> 00:03:00.560 align:center
Es muy alto y bello.

00:03:00.643 --> 00:03:02.562 align:center
EL ALTO Y BELLO LLEGA PRIMERO

00:03:03.438 --> 00:03:05.732 align:center
Contigo, parece una película juvenil.

00:03:05.815 --> 00:03:08.568 align:center
- ¿Estás más apuesto que antes?
- Gracias.

00:03:08.651 --> 00:03:11.029 align:center
Hola, soy… Bueno…

00:03:11.112 --> 00:03:14.115 align:center
Soy Byeon Woo-seok,
miembro del hostal de Jae-seok.

00:03:14.199 --> 00:03:15.283 align:center
MIEMBRO DEL PERSONAL

00:03:15.366 --> 00:03:19.037 align:center
Es prácticamente mi primera vez
en un show de variedades,

00:03:19.120 --> 00:03:20.705 align:center
así que estoy nervioso.

00:03:20.788 --> 00:03:23.291 align:center
Pero me dijeron que estaría Jae-seok,

00:03:23.374 --> 00:03:27.462 align:center
y me gustó el concepto de crear
un lugar de ensueño para recargarse.

00:03:27.545 --> 00:03:30.298 align:center
Así que me armé de coraje

00:03:30.381 --> 00:03:31.925 align:center
y decidí intentarlo.

00:03:32.008 --> 00:03:35.345 align:center
Me pareció genial convocarte,
pero dudé si aceptarías.

00:03:36.596 --> 00:03:39.390 align:center
- La verdad, lo pensé mucho.
- Seguro.

00:03:39.474 --> 00:03:40.683 align:center
¿Qué te preocupaba?

00:03:41.517 --> 00:03:45.021 align:center
- Bueno, porque es mi primera vez.
- Sí.

00:03:46.105 --> 00:03:48.733 align:center
Me preocupaba quedar muy expuesto

00:03:48.816 --> 00:03:50.526 align:center
- y que afectara mi imagen.
- Claro.

00:03:50.610 --> 00:03:52.946 align:center
Me imaginé muchas cosas raras.

00:03:53.029 --> 00:03:53.905 align:center
Admito

00:03:54.405 --> 00:03:56.157 align:center
que pensé muchas locuras.

00:03:56.241 --> 00:03:58.826 align:center
No eran locuras. Cualquiera pensaría eso.

00:03:58.910 --> 00:04:00.328 align:center
Eso me preocupaba,

00:04:00.411 --> 00:04:02.789 align:center
pero cuando supe que era para recargarse…

00:04:02.872 --> 00:04:05.291 align:center
- ¿Recargarse?
- ¿No es un lugar para eso?

00:04:05.875 --> 00:04:06.751 align:center
¿Me engañaron?

00:04:07.710 --> 00:04:09.462 align:center
- ¿Es un campamento militar?
- Bueno…

00:04:09.545 --> 00:04:11.839 align:center
Depende de cómo te lo tomes.
Quizá a ti te recargue.

00:04:12.674 --> 00:04:13.508 align:center
Vamos a ver.

00:04:14.175 --> 00:04:16.678 align:center
- ¡Hola, Jae-seok!
- Hola.

00:04:16.761 --> 00:04:18.263 align:center
Dios mío.

00:04:18.846 --> 00:04:20.390 align:center
- Kwang-soo.
- Hola.

00:04:20.473 --> 00:04:21.307 align:center
- Vengan.
- Sí.

00:04:21.391 --> 00:04:23.226 align:center
- Hola, Woo-seok.
- Hola.

00:04:23.309 --> 00:04:24.978 align:center
- Hola, Kwang-soo.
- Hola.

00:04:25.645 --> 00:04:26.896 align:center
Soy Lee Kwang-soo,

00:04:26.980 --> 00:04:29.274 align:center
el segundo al mando del hostal.

00:04:29.357 --> 00:04:30.233 align:center
Un gusto.

00:04:30.733 --> 00:04:32.527 align:center
Estoy debajo de Jae-seok.

00:04:32.610 --> 00:04:34.112 align:center
Soy jefe de departamento.

00:04:34.612 --> 00:04:36.614 align:center
No me van los abusos de poder.

00:04:36.698 --> 00:04:39.450 align:center
Prefiero un ambiente laboral pacífico.

00:04:39.534 --> 00:04:43.288 align:center
Pero algún tipo de jerarquía
y de límites es necesario.

00:04:43.371 --> 00:04:45.498 align:center
PLANIFICA LA JERARQUÍA EN PAZ

00:04:45.581 --> 00:04:49.002 align:center
Tengo experiencia en esto.
Sé lavar los platos.

00:04:49.085 --> 00:04:50.712 align:center
Me gusta ser la más joven.

00:04:50.795 --> 00:04:52.672 align:center
- Ye-eun.
- Me preocupa.

00:04:54.173 --> 00:04:55.216 align:center
Me duele la panza.

00:04:55.800 --> 00:04:57.260 align:center
- ¿Por qué?
- Siéntate.

00:04:57.343 --> 00:04:58.344 align:center
¿Saben algo?

00:04:58.886 --> 00:05:00.388 align:center
- Ye-eun…
- Qué risa.

00:05:00.471 --> 00:05:01.472 align:center
Se está recuperando.

00:05:01.556 --> 00:05:02.557 align:center
OPERACIÓN DE TIROIDES HACE 2 SEMANAS

00:05:02.640 --> 00:05:03.975 align:center
Rojo y verde.

00:05:04.058 --> 00:05:05.435 align:center
- ¿Qué?
- Me dan risa.

00:05:05.977 --> 00:05:06.811 align:center
No entiendo.

00:05:06.894 --> 00:05:08.855 align:center
- ¿Los colores te dan risa?
- Sí.

00:05:08.938 --> 00:05:11.316 align:center
¿Te da risa que estemos junto a Woo-seok?

00:05:11.399 --> 00:05:13.860 align:center
- A mí no me metas.
- Bueno…

00:05:13.943 --> 00:05:15.528 align:center
- No finjas.
- Paso desapercibido.

00:05:15.611 --> 00:05:17.113 align:center
¿Con los dientes podridos?

00:05:17.739 --> 00:05:18.573 align:center
Es por trabajo.

00:05:18.656 --> 00:05:21.034 align:center
- Ahora no puedo dejar de verlos.
- Basta.

00:05:21.117 --> 00:05:23.161 align:center
- Están podridos.
- ¿Es para un papel?

00:05:23.244 --> 00:05:25.621 align:center
Debo explicárselo a todos. Estoy harto.

00:05:27.332 --> 00:05:30.460 align:center
- Como sea, soy el gerente del hostal.
- Sí.

00:05:30.543 --> 00:05:32.754 align:center
- Ustedes son el personal.
- Bien.

00:05:32.837 --> 00:05:34.297 align:center
Tengo una pregunta.

00:05:34.380 --> 00:05:35.923 align:center
- Como eres el dueño…
- ¿Sí?

00:05:36.007 --> 00:05:38.634 align:center
¿Cuál es tu filosofía de liderazgo?

00:05:39.677 --> 00:05:42.138 align:center
- ¿De liderazgo?
- Qué pregunta filosa.

00:05:42.221 --> 00:05:43.222 align:center
Qué incisiva.

00:05:43.306 --> 00:05:48.519 align:center
Espero albergar en el hostal
a gente que esté cansada de la rutina.

00:05:48.603 --> 00:05:51.189 align:center
Quiero que descansen de sus vidas,

00:05:51.272 --> 00:05:54.859 align:center
que se rían, hablen y se diviertan
durante su estadía.

00:05:54.942 --> 00:05:56.611 align:center
- ¿Y se recarguen?
- ¿Qué?

00:05:57.195 --> 00:05:58.488 align:center
- Woo-seok.
- ¿No?

00:05:58.571 --> 00:06:00.198 align:center
¿Sigues con lo de recargarse?

00:06:00.281 --> 00:06:01.783 align:center
- Vine para eso.
- ¿Sí?

00:06:01.866 --> 00:06:03.493 align:center
Van a recargarse también.

00:06:03.576 --> 00:06:05.036 align:center
Hay que preparar todo.

00:06:05.119 --> 00:06:08.915 align:center
Tenemos que ofrecer las cosas básicas
que brindan los retiros

00:06:08.998 --> 00:06:11.542 align:center
y hay que pensar actividades divertidas…

00:06:11.626 --> 00:06:14.587 align:center
- Claro.
- …de diferentes tipos.

00:06:14.670 --> 00:06:16.881 align:center
- Deben estar ocupados.
- Otra cosa.

00:06:16.964 --> 00:06:19.133 align:center
Muchos quieren hacer las actividades

00:06:19.217 --> 00:06:22.220 align:center
que hemos hecho
en los shows de variedades.

00:06:22.303 --> 00:06:24.180 align:center
¿Como los programas de juegos?

00:06:24.263 --> 00:06:25.848 align:center
- ¿"Dígalo con Mímica"?
- Sí.

00:06:25.932 --> 00:06:27.767 align:center
¡La Trivia del Cojín!

00:06:27.850 --> 00:06:31.479 align:center
VUELVEN LOS CONTENIDOS
DE LOS PROGRAMAS DE TV CLÁSICOS

00:06:31.562 --> 00:06:33.147 align:center
- ¡Yo!
- Incorrecta.

00:06:33.231 --> 00:06:34.357 align:center
Debo haber enloquecido.

00:06:34.440 --> 00:06:35.274 align:center
SE PUEDE ARMAR LÍO

00:06:36.943 --> 00:06:39.737 align:center
Es un tesoro nacional con esa caja.

00:06:39.821 --> 00:06:41.364 align:center
¡La mañana comenzó!

00:06:41.948 --> 00:06:45.034 align:center
LA MISIÓN AL DESPERTAR
EMPIEZA APENAS ABREN LOS OJOS

00:06:45.618 --> 00:06:47.620 align:center
CON EL ESTRICTO JUEZ JAE-SEOK

00:06:47.703 --> 00:06:51.124 align:center
Preparamos algunos juegos
que han visto en la televisión.

00:06:51.207 --> 00:06:52.333 align:center
- Quiero jugar.
- ¿Sí?

00:06:52.417 --> 00:06:53.751 align:center
- Nunca jugué.
- Claro.

00:06:53.835 --> 00:06:55.670 align:center
Todos tienen que participar.

00:06:55.753 --> 00:06:57.213 align:center
¿Y haremos fogatas?

00:06:57.296 --> 00:06:58.589 align:center
LO MEJOR: LAS FOGATAS

00:06:58.673 --> 00:06:59.590 align:center
¿Con velas?

00:07:00.216 --> 00:07:01.634 align:center
- Claro que sí.
- ¿Velas?

00:07:01.717 --> 00:07:03.511 align:center
- ¿Una fogata?
- El día dos.

00:07:05.805 --> 00:07:07.306 align:center
LA FOGATA MÁS ESPECTACULAR

00:07:07.390 --> 00:07:09.058 align:center
ESTÁ A PUNTO DE ENCENDERSE

00:07:12.270 --> 00:07:13.521 align:center
No llores.

00:07:13.604 --> 00:07:16.816 align:center
LA NORMA NO ESCRITA DE LAS FOGATAS
NO VA A FALTAR

00:07:16.899 --> 00:07:19.110 align:center
UN MAR DE LÁGRIMAS

00:07:19.193 --> 00:07:22.405 align:center
No me imaginé que iba a llorar aquí.

00:07:23.072 --> 00:07:24.991 align:center
Me siento recargado.

00:07:26.117 --> 00:07:28.661 align:center
Si hacemos una fogata, van a llorar.

00:07:28.744 --> 00:07:29.912 align:center
Esto es en serio.

00:07:29.996 --> 00:07:30.830 align:center
- Me gusta.
- Sí.

00:07:30.913 --> 00:07:32.832 align:center
Pero ¿qué es lo más importante?

00:07:33.416 --> 00:07:34.375 align:center
- Los recuerdos.
- No.

00:07:36.627 --> 00:07:37.587 align:center
LE PEGA

00:07:37.670 --> 00:07:39.547 align:center
Por favor. Dios mío.

00:07:39.630 --> 00:07:41.841 align:center
Lo más importante es la seguridad.

00:07:41.924 --> 00:07:44.218 align:center
- Claro.
- Debemos asegurarnos

00:07:44.302 --> 00:07:46.304 align:center
de que todos estén a salvo.

00:07:46.387 --> 00:07:47.221 align:center
Es cierto.

00:07:47.305 --> 00:07:51.225 align:center
Debemos brindarles un lugar seguro
para que puedan crear recuerdos,

00:07:51.309 --> 00:07:53.728 align:center
disfrutar su estadía

00:07:53.811 --> 00:07:55.271 align:center
y regresar a sus vidas.

00:07:55.354 --> 00:07:57.231 align:center
- Esa es nuestra meta.
- Bien.

00:07:57.315 --> 00:07:58.357 align:center
Vamos a empezar.

00:07:59.859 --> 00:08:02.361 align:center
También es la primera vez que vengo.

00:08:02.445 --> 00:08:03.571 align:center
- ¿Sí?
- Claro.

00:08:03.654 --> 00:08:05.865 align:center
- ¿Nunca habías venido?
- No.

00:08:07.033 --> 00:08:08.826 align:center
TOECHON-MYEON, GWANGJU-SI, GYEONGGI-DO

00:08:09.911 --> 00:08:12.121 align:center
LEJOS DE LA CIUDAD,

00:08:13.289 --> 00:08:15.374 align:center
DONDE EL AIRE Y EL AGUA SON PUROS,

00:08:17.418 --> 00:08:19.504 align:center
ESCONDIDO ENTRE MONTAÑAS,

00:08:20.463 --> 00:08:22.632 align:center
EN UN ÁREA DE CASI 10 000 M²,

00:08:22.715 --> 00:08:25.134 align:center
ESTÁ EL COMPLEJO DE RECREACIÓN JUVENIL

00:08:26.344 --> 00:08:27.762 align:center
HOSTAL DE JAE-SEOK

00:08:27.845 --> 00:08:29.722 align:center
La renovación no está terminada.

00:08:29.805 --> 00:08:30.848 align:center
Qué emoción.

00:08:32.767 --> 00:08:33.935 align:center
¿Qué es eso?

00:08:34.435 --> 00:08:36.062 align:center
- ¿Lo hizo nuestro equipo?
- Es…

00:08:36.145 --> 00:08:37.355 align:center
- ¿En serio?
- Sí.

00:08:37.438 --> 00:08:39.899 align:center
- Lo hizo nuestro equipo.
- ¿Eso también?

00:08:40.399 --> 00:08:42.818 align:center
- No imaginé que sería así.
- Yo tampoco.

00:08:42.902 --> 00:08:44.612 align:center
- Parece un gimnasio.
- Sí.

00:08:44.695 --> 00:08:45.530 align:center
GIMNASIO

00:08:45.613 --> 00:08:48.074 align:center
- Todavía los están construyendo.
- Sí.

00:08:48.157 --> 00:08:49.450 align:center
PLANO DEL HOSTAL

00:08:49.951 --> 00:08:51.619 align:center
ESCENARIO, GIMNASIO, CAFETERÍA, COMEDOR

00:08:51.702 --> 00:08:54.455 align:center
UBICACIÓN ACTUAL
GIMNASIO (ALOJAMIENTO)

00:08:54.539 --> 00:08:57.250 align:center
- Van a dormir en el gimnasio.
- Es enorme.

00:08:57.333 --> 00:09:00.878 align:center
Parece que renovaron el gimnasio.

00:09:03.005 --> 00:09:04.423 align:center
¿Qué demonios?

00:09:05.049 --> 00:09:06.259 align:center
¿Qué demonios?

00:09:07.802 --> 00:09:08.970 align:center
Falta la del medio.

00:09:09.637 --> 00:09:12.265 align:center
- ¿Por qué?
- Falta una del medio.

00:09:15.351 --> 00:09:16.435 align:center
Se ve lindo.

00:09:18.813 --> 00:09:20.022 align:center
Es muy lindo.

00:09:20.106 --> 00:09:21.148 align:center
Es fabuloso.

00:09:21.232 --> 00:09:23.401 align:center
Podemos hacer una actividad aquí.

00:09:23.484 --> 00:09:26.279 align:center
Hace 20 horas que está diciendo eso.

00:09:26.362 --> 00:09:28.573 align:center
AQUÍ SE REUNIRÁN PARA REÍR Y CHARLAR

00:09:28.656 --> 00:09:31.576 align:center
E INCLUSO DORMIR

00:09:32.702 --> 00:09:34.662 align:center
El tamaño es perfecto.

00:09:34.745 --> 00:09:35.997 align:center
Van a ser muchos.

00:09:36.080 --> 00:09:38.207 align:center
- Seguro.
- Demasiados.

00:09:38.291 --> 00:09:41.419 align:center
Estuve pensando
en un castigo para los que pierdan.

00:09:41.502 --> 00:09:43.963 align:center
- Muchos querían dormir afuera.
- Sí.

00:09:44.046 --> 00:09:45.298 align:center
- Sí.
- Es su sueño.

00:09:45.381 --> 00:09:46.549 align:center
Claro.

00:09:46.632 --> 00:09:49.051 align:center
- ¿Dónde más podrían hacerlo?
- Sí.

00:09:49.135 --> 00:09:51.304 align:center
Es una aventura que quieren vivir.

00:09:51.387 --> 00:09:53.472 align:center
- Una linda experiencia.
- Relajante.

00:09:53.556 --> 00:09:54.974 align:center
Lo más importante

00:09:55.516 --> 00:09:58.603 align:center
es que cada uno de ustedes
estará a cargo de un equipo.

00:09:58.686 --> 00:09:59.854 align:center
SERÁN LOS CAPITANES

00:09:59.937 --> 00:10:02.064 align:center
- Si su equipo pierde…
- ¿Cada uno?

00:10:02.148 --> 00:10:03.024 align:center
¿Un equipo?

00:10:03.107 --> 00:10:05.318 align:center
- Entonces…
- Dormirán afuera también.

00:10:05.401 --> 00:10:06.485 align:center
Les aviso.

00:10:06.569 --> 00:10:07.737 align:center
Espera, pero…

00:10:07.820 --> 00:10:08.696 align:center
ANTES LE HABÍA GUSTADO

00:10:08.779 --> 00:10:11.198 align:center
- Volvamos a hablar de esto.
- Revisémoslo.

00:10:11.282 --> 00:10:12.199 align:center
Lo haremos,

00:10:12.283 --> 00:10:14.285 align:center
- pero esa es mi idea.
- Bueno.

00:10:14.368 --> 00:10:16.954 align:center
Para allá están nuestras habitaciones.

00:10:17.038 --> 00:10:18.706 align:center
VAN A VER SUS HABITACIONES

00:10:19.540 --> 00:10:21.250 align:center
EN EL SEGUNDO PISO DEL GIMNASIO

00:10:21.334 --> 00:10:22.335 align:center
Cuidado.

00:10:23.210 --> 00:10:24.712 align:center
- ¡Guau!
- Aquí,

00:10:24.795 --> 00:10:26.213 align:center
dormiremos Woo-seok, yo…

00:10:26.756 --> 00:10:28.633 align:center
- ¿Y Kwang-soo?
- …y Kwang-soo.

00:10:30.635 --> 00:10:32.178 align:center
- ¿La zona en común?
- Sí.

00:10:32.261 --> 00:10:34.597 align:center
- Desde aquí se controla el audio.
- Sí.

00:10:34.680 --> 00:10:36.641 align:center
- Haremos los anuncios aquí.
- Sí.

00:10:36.724 --> 00:10:39.310 align:center
Por ejemplo,
cuando tengamos que despertarlos.

00:10:39.894 --> 00:10:40.936 align:center
Escuchen…

00:10:41.020 --> 00:10:42.688 align:center
ANUNCIO DESPERTADOR

00:10:42.772 --> 00:10:43.898 align:center
CAMBIOS DE HORARIOS

00:10:44.649 --> 00:10:46.192 align:center
ANUNCIO DE APAGADO DE LUCES

00:10:46.275 --> 00:10:47.318 align:center
Nos vemos mañana.

00:10:47.401 --> 00:10:49.528 align:center
EL HOMBRE DE LOS ANUNCIOS

00:10:50.279 --> 00:10:51.530 align:center
Esto va en serio.

00:10:51.614 --> 00:10:52.531 align:center
- Sí.
- Sin duda.

00:10:52.615 --> 00:10:55.034 align:center
- Siento la presión.
- Salgamos de aquí.

00:10:55.618 --> 00:10:57.995 align:center
- Pueden traer algunas cosas.
- ¿Sí?

00:10:58.079 --> 00:10:59.413 align:center
Traigan sus peluches.

00:10:59.497 --> 00:11:00.665 align:center
¿Para qué?

00:11:00.748 --> 00:11:01.749 align:center
¿No tienes uno?

00:11:01.832 --> 00:11:02.833 align:center
- No.
- ¿No?

00:11:02.917 --> 00:11:04.752 align:center
- Tengo una almohada.
- Tráela.

00:11:04.835 --> 00:11:06.629 align:center
No puedes dormir sin ella, ¿no?

00:11:06.712 --> 00:11:08.005 align:center
Duermo mejor con ella.

00:11:08.089 --> 00:11:09.882 align:center
Pueden traer su ropa de cama.

00:11:09.965 --> 00:11:11.300 align:center
- Me gusta eso.
- Sí.

00:11:11.384 --> 00:11:12.468 align:center
La voy a traer.

00:11:12.551 --> 00:11:13.886 align:center
¿Dónde está el baño?

00:11:13.969 --> 00:11:15.388 align:center
- Es importante.
- Sí.

00:11:15.471 --> 00:11:17.014 align:center
Está por aquí.

00:11:17.098 --> 00:11:18.182 align:center
- Aquí.
- Sí.

00:11:18.265 --> 00:11:19.809 align:center
El baño es importante.

00:11:21.352 --> 00:11:23.437 align:center
- También renovaron los baños.
- Sí.

00:11:23.521 --> 00:11:24.522 align:center
- Sí.
- Como eran.

00:11:24.605 --> 00:11:26.440 align:center
Cuando estén los huéspedes,

00:11:26.941 --> 00:11:29.360 align:center
hay que limpiarlos día por medio.

00:11:29.443 --> 00:11:31.654 align:center
TAREAS DE MANTENIMIENTO:
1. LIMPIAR EL BAÑO

00:11:31.737 --> 00:11:34.240 align:center
2. CONTROLAR LA TEMPERATURA Y LA HUMEDAD

00:11:34.323 --> 00:11:36.325 align:center
- La temperatura justa…
- Sí.

00:11:36.409 --> 00:11:39.495 align:center
- …para que duerman bien.
- Y los olores.

00:11:39.578 --> 00:11:43.582 align:center
- También pueden cargar sus dispositivos.
- Sí.

00:11:43.666 --> 00:11:45.000 align:center
- Eso es crucial.
- Sí.

00:11:45.084 --> 00:11:48.337 align:center
Aunque el gimnasio se renovó
especialmente para esto,

00:11:48.421 --> 00:11:51.757 align:center
suelen surgir inconvenientes
cuando estás lejos de casa.

00:11:51.841 --> 00:11:55.594 align:center
Quiero minimizarlos al máximo.

00:11:55.678 --> 00:11:59.306 align:center
Por eso quiero revisar todo
con mi personal.

00:11:59.390 --> 00:12:01.434 align:center
- ¿Salimos?
- Sí.

00:12:01.934 --> 00:12:04.228 align:center
Ya que estamos aquí,

00:12:04.311 --> 00:12:06.480 align:center
- revisemos todo muy bien.
- Sí.

00:12:06.981 --> 00:12:11.527 align:center
UBICACIÓN ACTUAL
SE DIRIGEN AL PODIO

00:12:11.610 --> 00:12:13.070 align:center
Este espacio es…

00:12:13.154 --> 00:12:14.447 align:center
INSPECCIONAN EL EXTERIOR

00:12:14.530 --> 00:12:17.575 align:center
- ¿Te subirás ahí todas las mañanas?
- Sí.

00:12:18.409 --> 00:12:20.578 align:center
Me voy a parar aquí mientras ustedes…

00:12:21.454 --> 00:12:22.580 align:center
¡Firmes!

00:12:24.331 --> 00:12:25.624 align:center
Descansen.

00:12:26.125 --> 00:12:27.752 align:center
- ¿En un retiro?
- Descansen…

00:12:27.835 --> 00:12:29.128 align:center
Hacen esas cosas.

00:12:29.211 --> 00:12:30.296 align:center
- ¿En serio?
- Sí.

00:12:30.379 --> 00:12:31.297 align:center
- Se hace.
- Sí.

00:12:31.380 --> 00:12:32.631 align:center
- En la escuela.
- Sí.

00:12:32.715 --> 00:12:34.383 align:center
- Bueno…
- Para tomar lista.

00:12:34.467 --> 00:12:38.554 align:center
Tomar lista es muy importante.

00:12:38.637 --> 00:12:39.805 align:center
Tienes razón.

00:12:39.889 --> 00:12:43.058 align:center
- Tenemos que seguir un horario.
- Bueno.

00:12:43.142 --> 00:12:46.395 align:center
- Todos deben seguirlo.
- Deben respetarse las reglas.

00:12:46.896 --> 00:12:48.147 align:center
EL GRANDIOSO HOSTAL DEL GRAN JAE-SEOK

00:12:48.230 --> 00:12:50.232 align:center
DESDE LA MISIÓN AL DESPERTAR
HASTA ACOSTARSE

00:12:50.316 --> 00:12:51.776 align:center
LOS ESPERA UNA AGENDA LLENA

00:12:51.859 --> 00:12:54.153 align:center
Lo que más me preocupa

00:12:54.653 --> 00:12:56.947 align:center
es cocinar para tanta gente.

00:12:57.031 --> 00:12:58.324 align:center
ALIMENTARLOS ES UN PROBLEMA

00:12:58.407 --> 00:12:59.450 align:center
Vámonos.

00:13:00.034 --> 00:13:00.868 align:center
Vengan.

00:13:02.077 --> 00:13:03.162 align:center
¿Qué, Jae-seok?

00:13:03.662 --> 00:13:05.623 align:center
¿Qué le agarró de repente?

00:13:05.706 --> 00:13:07.833 align:center
- ¿Qué le pasa?
- Vengan aquí.

00:13:08.417 --> 00:13:09.251 align:center
¿Qué piensan?

00:13:09.335 --> 00:13:10.669 align:center
EL COMEDOR

00:13:10.753 --> 00:13:11.587 align:center
Es una cocina.

00:13:11.670 --> 00:13:14.298 align:center
Como es un hostal,

00:13:14.882 --> 00:13:17.384 align:center
vamos a darles tres comidas diarias.

00:13:17.468 --> 00:13:18.302 align:center
- Sí.
- Claro.

00:13:18.385 --> 00:13:19.386 align:center
Es lo esperable.

00:13:19.470 --> 00:13:21.555 align:center
- No podemos repetir el menú.
- No.

00:13:22.848 --> 00:13:23.891 align:center
Vamos a cocinar.

00:13:23.974 --> 00:13:26.435 align:center
- ¿Podremos comer también?
- Ni me lo digas.

00:13:26.519 --> 00:13:28.270 align:center
¿Nos sentamos y charlamos?

00:13:29.271 --> 00:13:30.898 align:center
Les diré qué me preocupa.

00:13:30.981 --> 00:13:33.526 align:center
Las comidas son muy importantes,

00:13:33.609 --> 00:13:35.903 align:center
pero no sé si podremos hacerlo bien.

00:13:35.986 --> 00:13:39.031 align:center
Servir tres comidas es demasiado.
Si fuera una sola…

00:13:39.114 --> 00:13:41.075 align:center
- Podemos con una sola.
- Sí.

00:13:41.158 --> 00:13:44.328 align:center
Pero tres comidas diferentes es mucho.

00:13:44.411 --> 00:13:45.371 align:center
PREOCUPADO

00:13:45.454 --> 00:13:47.998 align:center
¿Qué plato te sale bien, Woo-seok?

00:13:48.082 --> 00:13:51.043 align:center
- Podría hacer omelets.
- Omelets.

00:13:51.126 --> 00:13:52.044 align:center
¿Te salen ricos?

00:13:52.628 --> 00:13:53.712 align:center
Los hice una vez.

00:13:53.796 --> 00:13:55.172 align:center
¿QUÉ?

00:13:55.840 --> 00:13:57.800 align:center
- ¿Una vez en la vida?
- Sí.

00:13:57.883 --> 00:13:59.385 align:center
Puedo hacer lo que quiera.

00:13:59.468 --> 00:14:00.928 align:center
- Estofado de kimchi.
- ¿Sí?

00:14:01.011 --> 00:14:02.054 align:center
- Sí.
- ¿En serio?

00:14:02.555 --> 00:14:04.265 align:center
Vamos a probar

00:14:04.348 --> 00:14:07.393 align:center
los platos que podamos hacer hoy.

00:14:07.476 --> 00:14:09.812 align:center
- ¿Cocinaremos hoy?
- Veremos si podemos.

00:14:09.895 --> 00:14:11.730 align:center
- Probemos.
- Tiene que ser rico.

00:14:11.814 --> 00:14:13.357 align:center
No podemos servir algo feo.

00:14:13.440 --> 00:14:15.776 align:center
Woo-seok, tú harás omelets.

00:14:15.860 --> 00:14:17.695 align:center
- Ye-eun…
- ¿Cerdo frito picante?

00:14:17.778 --> 00:14:18.988 align:center
- Genial.
- Cerdo.

00:14:19.071 --> 00:14:20.072 align:center
Tú preparas eso.

00:14:20.155 --> 00:14:21.156 align:center
Y Kwang-soo…

00:14:21.240 --> 00:14:22.366 align:center
- Kimchi.
- Bien.

00:14:22.449 --> 00:14:24.702 align:center
- Pensemos en un desayuno simple.
- Sí.

00:14:24.785 --> 00:14:26.996 align:center
- Puedo hacer tostadas.
- ¿Sí?

00:14:27.079 --> 00:14:28.455 align:center
- Me gusta.
- Buena idea.

00:14:28.956 --> 00:14:30.040 align:center
Bien. A trabajar.

00:14:30.541 --> 00:14:33.210 align:center
- Qué inesperado.
- No esperaba esto.

00:14:33.919 --> 00:14:37.006 align:center
Ninguno tiene experiencia en la cocina,
yo tampoco,

00:14:37.089 --> 00:14:38.591 align:center
así que tengo mis dudas.

00:14:38.674 --> 00:14:42.636 align:center
Como tenemos que cocinar
y ver cómo nos sale,

00:14:43.137 --> 00:14:45.055 align:center
aprovechamos la reunión.

00:14:45.139 --> 00:14:47.266 align:center
CADA UNO COMPRÓ LOS INGREDIENTES

00:14:47.349 --> 00:14:50.769 align:center
Vamos a probar los platos
y haremos comentarios.

00:14:50.853 --> 00:14:52.980 align:center
- O podemos descartar alguno.
- Sí.

00:14:53.063 --> 00:14:54.148 align:center
Si uno no es rico,

00:14:54.231 --> 00:14:56.317 align:center
- vamos a tener que…
- No se ofendan.

00:14:56.400 --> 00:14:58.402 align:center
- No se lo tomen a mal.
- Bueno.

00:14:58.485 --> 00:14:59.778 align:center
Si es feo, lo diré.

00:14:59.862 --> 00:15:01.238 align:center
- Seamos sinceros.
- Sí.

00:15:01.322 --> 00:15:04.450 align:center
Woo-seok tiene un compromiso
y se irá a las 3:30 p. m.

00:15:05.075 --> 00:15:07.745 align:center
- Ténganlo en cuenta.
- Me voy a apurar.

00:15:07.828 --> 00:15:09.580 align:center
Si dejamos uno afuera…

00:15:09.663 --> 00:15:10.539 align:center
Córrete.

00:15:11.206 --> 00:15:13.918 align:center
JUEGOS DE PODER DESDE EL INICIO

00:15:14.001 --> 00:15:15.169 align:center
¿Qué hago?

00:15:15.669 --> 00:15:18.213 align:center
- ¿No sabes qué hacer?
- Debo fijarme.

00:15:19.423 --> 00:15:20.341 align:center
NERVIOS

00:15:20.424 --> 00:15:21.759 align:center
Jae-seok.

00:15:21.842 --> 00:15:23.427 align:center
- ¿Cómo se prende?
- ¿Qué?

00:15:24.178 --> 00:15:26.931 align:center
NI SIQUIERA PUEDEN PRENDER EL QUEMADOR

00:15:27.014 --> 00:15:28.182 align:center
BUSCA ALGO

00:15:30.225 --> 00:15:31.894 align:center
¿Habrá algún bol?

00:15:32.394 --> 00:15:34.772 align:center
- Para batir los huevos.
- ¿Un bol?

00:15:34.855 --> 00:15:36.690 align:center
CON CUIDADO

00:15:41.195 --> 00:15:44.114 align:center
TARDA UNA ETERNIDAD PARA ROMPER LOS HUEVOS

00:15:44.198 --> 00:15:46.408 align:center
Nunca he cocinado antes.

00:15:46.492 --> 00:15:48.494 align:center
Temía que fuera un desastre.

00:15:48.577 --> 00:15:52.331 align:center
Elegí hacer algo con huevos
porque me pareció lo más fácil.

00:15:52.414 --> 00:15:53.540 align:center
¿Qué hay que hacer?

00:15:53.624 --> 00:15:55.000 align:center
YE-EUN SIGUE PERDIDA

00:15:55.084 --> 00:15:56.418 align:center
- Ye-eun.
- ¿Sí?

00:15:56.502 --> 00:15:58.545 align:center
- ¿Seguro que sabes hacerlo?
- Sí.

00:15:58.629 --> 00:16:00.673 align:center
Puedo hacer lo que quiera.

00:16:00.756 --> 00:16:01.966 align:center
Estoy mejorando.

00:16:02.675 --> 00:16:03.592 align:center
Antes cocinaba peor.

00:16:03.676 --> 00:16:07.304 align:center
Si lo piensan,
poner la vara bien baja al principio

00:16:07.930 --> 00:16:09.682 align:center
no es una mala idea.

00:16:10.265 --> 00:16:12.851 align:center
TODOS ESTÁN COCINANDO A SU MODO

00:16:13.852 --> 00:16:14.937 align:center
SE SOBRESALTA

00:16:15.521 --> 00:16:16.522 align:center
¿El fuego está alto?

00:16:19.149 --> 00:16:20.234 align:center
Ye-eun…

00:16:21.110 --> 00:16:22.444 align:center
¿CORTA UN PASTEL?

00:16:25.364 --> 00:16:26.615 align:center
¿Por qué no funciona?

00:16:26.699 --> 00:16:28.033 align:center
¿Qué no funciona?

00:16:28.117 --> 00:16:29.159 align:center
No funciona, ¿no?

00:16:29.243 --> 00:16:30.869 align:center
- Funciona.
- Ahora sí.

00:16:30.953 --> 00:16:32.121 align:center
Gracias.

00:16:34.456 --> 00:16:35.833 align:center
Hay que enrollarlo, ¿no?

00:16:37.126 --> 00:16:38.836 align:center
El gusto vale más que la apariencia.

00:16:40.671 --> 00:16:42.881 align:center
LE AGREGA SAL DESPUÉS

00:16:43.590 --> 00:16:45.884 align:center
Chicos, ¿por qué estoy nervioso?

00:16:53.475 --> 00:16:54.351 align:center
Como les dije,

00:16:54.435 --> 00:16:57.104 align:center
se me ocurrió hacer esto para el desayuno.

00:17:00.607 --> 00:17:02.401 align:center
Como no hay platos, usaré esto.

00:17:02.484 --> 00:17:03.318 align:center
¡Listos!

00:17:04.528 --> 00:17:05.738 align:center
- ¿Terminaste?
- Sí.

00:17:05.821 --> 00:17:06.822 align:center
Terminaste todo.

00:17:06.905 --> 00:17:08.699 align:center
- Listo.
- No tardamos nada.

00:17:08.782 --> 00:17:10.075 align:center
Hay esperanza.

00:17:10.159 --> 00:17:12.077 align:center
- No te ofendas, Woo-seok.
- No.

00:17:12.161 --> 00:17:13.203 align:center
No te lo tomes a mal.

00:17:13.287 --> 00:17:14.121 align:center
PRIMERO: EL OMELET

00:17:14.830 --> 00:17:16.290 align:center
Puede que no califique.

00:17:16.373 --> 00:17:18.083 align:center
Terminé antes. Está frío.

00:17:18.167 --> 00:17:19.585 align:center
- Está tibio.
- ¿Sí?

00:17:19.668 --> 00:17:20.669 align:center
¿SERÁ PARTE DEL MENÚ?

00:17:21.336 --> 00:17:24.381 align:center
ESTÁ NERVIOSO

00:17:24.465 --> 00:17:25.924 align:center
Es solo

00:17:26.592 --> 00:17:28.969 align:center
- un omelet.
- Bueno…

00:17:29.053 --> 00:17:31.680 align:center
Es difícil evaluar el sabor de un omelet.

00:17:31.764 --> 00:17:33.766 align:center
Solo cocinó algunos huevos.

00:17:33.849 --> 00:17:35.684 align:center
- Hizo un omelet.
- Lo hizo bien.

00:17:35.768 --> 00:17:37.186 align:center
Me gusta.

00:17:37.728 --> 00:17:38.937 align:center
Está muy rico.

00:17:39.605 --> 00:17:41.148 align:center
Sí, está rico.

00:17:41.231 --> 00:17:43.025 align:center
- Sabe a huevo.
- Nada especial.

00:17:43.108 --> 00:17:45.027 align:center
- Pero se ve bien.
- Con kétchup.

00:17:45.110 --> 00:17:46.320 align:center
- Buena idea.
- Sí.

00:17:46.403 --> 00:17:47.529 align:center
- Compremos kétchup.
- Sí.

00:17:47.613 --> 00:17:48.572 align:center
- Opciones.
- Sí.

00:17:48.655 --> 00:17:50.491 align:center
- Lo apruebo.
- Yo también.

00:17:50.574 --> 00:17:52.242 align:center
- Siguiente.
- Cerdo picante.

00:17:52.326 --> 00:17:54.161 align:center
- Cerdo.
- Me da curiosidad.

00:17:54.244 --> 00:17:55.454 align:center
No bromeen.

00:17:55.954 --> 00:17:59.166 align:center
No digan que está feo para ser graciosos.

00:18:06.465 --> 00:18:07.966 align:center
Para mí, está rico.

00:18:08.509 --> 00:18:11.303 align:center
ELLA LO EVALUÓ PRIMERO

00:18:11.386 --> 00:18:12.888 align:center
- No te ofendas.
- No.

00:18:12.971 --> 00:18:14.932 align:center
Si fuera un restaurante, no vuelvo.

00:18:15.015 --> 00:18:16.892 align:center
UN SOLO BOCADO ALCANZA

00:18:16.975 --> 00:18:18.143 align:center
Sí, opino igual.

00:18:18.227 --> 00:18:19.978 align:center
- Creo que…
- Tienes razón.

00:18:20.062 --> 00:18:21.438 align:center
- Está bien, pero…
- Sí,

00:18:21.522 --> 00:18:23.649 align:center
pero no volvería a pedir esto.

00:18:23.732 --> 00:18:25.150 align:center
- En un restaurante…
- ¿Sí?

00:18:25.234 --> 00:18:27.194 align:center
- …le doy una estrella y media.
- Sí.

00:18:27.277 --> 00:18:28.445 align:center
"NO QUIERE REPETIR"

00:18:28.529 --> 00:18:30.197 align:center
- Tiene que estar mejor.
- Sí.

00:18:30.280 --> 00:18:32.199 align:center
- Le falta algo.
- Entendido.

00:18:32.282 --> 00:18:34.618 align:center
- Los fideos se ablandaron.
- Bueno.

00:18:34.701 --> 00:18:36.411 align:center
- No te ofendas.
- No.

00:18:36.495 --> 00:18:37.746 align:center
- No es personal.
- No.

00:18:37.830 --> 00:18:39.206 align:center
No te lo tomes a mal.

00:18:39.289 --> 00:18:40.958 align:center
¿Por qué tantas advertencias?

00:18:41.500 --> 00:18:42.876 align:center
Todavía no lo probaron.

00:18:44.253 --> 00:18:46.255 align:center
Pruébenlo con el tofu y el caldo.

00:18:54.096 --> 00:18:55.639 align:center
Está muy rico, Kwang-soo.

00:18:55.722 --> 00:18:57.641 align:center
- Está increíble.
- Muy bueno.

00:18:57.724 --> 00:18:58.851 align:center
¿Por qué está rico?

00:18:59.351 --> 00:19:00.978 align:center
- Esto es…
- ¿Qué le pusiste?

00:19:01.061 --> 00:19:02.813 align:center
Así me gusta el estofado.

00:19:02.896 --> 00:19:04.982 align:center
- Está riquísimo.
- Está bueno.

00:19:05.607 --> 00:19:08.735 align:center
- ¿Siempre cocinaste tan bien?
- Sé hacer estofado.

00:19:08.819 --> 00:19:10.362 align:center
Puede parecer

00:19:10.988 --> 00:19:14.199 align:center
- un plato fácil, pero no lo es.
- Exacto.

00:19:14.283 --> 00:19:16.493 align:center
- ¿Le agregaste ramyeon en polvo?
- No.

00:19:16.577 --> 00:19:17.953 align:center
Quedaría rico con arroz.

00:19:18.036 --> 00:19:20.747 align:center
Sin duda,
vamos a servir estofado de kimchi.

00:19:20.831 --> 00:19:23.250 align:center
Ahora, probemos mis tostadas.

00:19:23.333 --> 00:19:25.460 align:center
Pliéguenla. Es más rica tibia.

00:19:31.341 --> 00:19:35.345 align:center
¿LAS TOSTADAS DE JAE-SEOK
ESTÁN BUENAS PARA EL DESAYUNO?

00:19:36.638 --> 00:19:38.974 align:center
BAJA LA CABEZA

00:19:39.725 --> 00:19:40.934 align:center
¿ESTÁ TAN FEA?

00:19:41.018 --> 00:19:43.437 align:center
- No puedes hacer mal esto.
- Ya sé.

00:19:43.937 --> 00:19:45.606 align:center
- No puede estar fea.
- No.

00:19:46.106 --> 00:19:47.566 align:center
Es un sabor predecible.

00:19:48.609 --> 00:19:49.651 align:center
Vamos, chicos.

00:19:49.735 --> 00:19:50.903 align:center
¿ES MUY FEA?

00:19:50.986 --> 00:19:53.280 align:center
- La textura…
- Quizá ya están llenos.

00:20:00.245 --> 00:20:03.332 align:center
Si tuviera que puntuarla,
estaría en cuarto lugar.

00:20:03.415 --> 00:20:05.417 align:center
ÚLTIMO LUGAR

00:20:05.500 --> 00:20:06.585 align:center
No es rica.

00:20:11.757 --> 00:20:14.927 align:center
- No saben como esperabas.
- ¿Qué sabor debería tener?

00:20:15.010 --> 00:20:15.969 align:center
No está rica.

00:20:16.053 --> 00:20:17.221 align:center
ADMITO QUE ESTÁ FEA

00:20:17.304 --> 00:20:18.138 align:center
Además…

00:20:18.222 --> 00:20:19.473 align:center
La textura es rara.

00:20:19.556 --> 00:20:21.099 align:center
- Está blanda.
- Además,

00:20:21.183 --> 00:20:23.727 align:center
el queso y la mermelada de fresas
saben raro.

00:20:23.810 --> 00:20:25.145 align:center
- El queso es sin sal.
- Sí.

00:20:25.229 --> 00:20:26.730 align:center
- Para niños.
- Debe ser salado.

00:20:26.813 --> 00:20:28.774 align:center
Tienes que intentarlo otra vez.

00:20:30.400 --> 00:20:32.361 align:center
Los ingredientes no combinan.

00:20:32.444 --> 00:20:35.864 align:center
Voy a tener en cuenta sus comentarios.

00:20:35.948 --> 00:20:38.992 align:center
Tu plato me arruinó el día.

00:20:39.076 --> 00:20:40.369 align:center
¿Si le agregamos sal?

00:20:40.452 --> 00:20:41.912 align:center
¿Más mermelada?

00:20:41.995 --> 00:20:43.080 align:center
No es el problema.

00:20:43.163 --> 00:20:45.540 align:center
Olvídense de la sal y de la mermelada.

00:20:45.624 --> 00:20:46.750 align:center
Hay que tirar esto.

00:20:46.833 --> 00:20:48.710 align:center
- Haz otras.
- Esperen.

00:20:48.794 --> 00:20:51.505 align:center
Gracias por sus críticas tan entusiastas.

00:20:51.588 --> 00:20:53.090 align:center
Al preparar un plato,

00:20:53.715 --> 00:20:54.675 align:center
- hay…
- Oigan.

00:20:54.758 --> 00:20:55.801 align:center
Él debe irse.

00:20:56.301 --> 00:20:57.386 align:center
¿ME INTERRUMPIRÁS?

00:20:57.469 --> 00:21:01.265 align:center
- Préstenme atención, evitemos accidentes.
- Perdón.

00:21:01.348 --> 00:21:02.683 align:center
- Es importante.
- Perdón.

00:21:02.766 --> 00:21:03.850 align:center
- ¿Puedo irme?
- Sí.

00:21:03.934 --> 00:21:05.560 align:center
- Bueno, me voy.
- Está bien.

00:21:05.644 --> 00:21:06.603 align:center
¿Se va a ir?

00:21:06.687 --> 00:21:07.604 align:center
¿SE VA EN SERIO?

00:21:08.730 --> 00:21:10.190 align:center
- Me voy.
- Amigo.

00:21:10.274 --> 00:21:11.984 align:center
Este tipo es de no creer.

00:21:12.067 --> 00:21:13.777 align:center
¿Se va así como así?

00:21:13.860 --> 00:21:15.028 align:center
Perdón, debo irme.

00:21:15.112 --> 00:21:16.947 align:center
¿Es verdad que se va?

00:21:17.030 --> 00:21:18.156 align:center
- Adiós.
- Adiós.

00:21:18.240 --> 00:21:21.034 align:center
- Practica con los omelets.
- Sí.

00:21:21.118 --> 00:21:22.869 align:center
- Adiós.
- ¿Es una broma?

00:21:23.453 --> 00:21:25.455 align:center
- Nos vemos.
- Adiós.

00:21:26.123 --> 00:21:27.958 align:center
- Nos vemos.
- Adiós.

00:21:28.041 --> 00:21:29.835 align:center
- ¿Y nosotros?
- Nos quedamos.

00:21:30.419 --> 00:21:32.045 align:center
DE TODOS MODOS…

00:21:32.129 --> 00:21:34.464 align:center
- ¿Cuántos lo van a saludar?
- Todos van…

00:21:34.548 --> 00:21:35.382 align:center
Es cierto.

00:21:35.465 --> 00:21:37.592 align:center
Tienen que filmarnos. ¿A dónde van?

00:21:38.093 --> 00:21:38.927 align:center
Miren.

00:21:39.428 --> 00:21:41.596 align:center
- ¿Cuántos lo van a despedir?
- Todos.

00:21:41.680 --> 00:21:43.598 align:center
- ¿Están filmando?
- Vamos.

00:21:43.682 --> 00:21:45.225 align:center
¿No usarán lo que filmamos?

00:21:45.309 --> 00:21:46.310 align:center
Por Dios.

00:21:46.393 --> 00:21:48.770 align:center
- Hasta para mí es…
- Sean claros.

00:21:48.854 --> 00:21:51.189 align:center
Si no van a usar estas imágenes, me voy.

00:21:51.273 --> 00:21:52.274 align:center
FURIOSO POR EL DESCUIDO

00:21:52.357 --> 00:21:56.403 align:center
Como sea, me puso muy contento
el estofado de kimchi.

00:21:56.486 --> 00:21:57.779 align:center
Estas tostadas…

00:21:58.655 --> 00:21:59.948 align:center
Ya que hablaste…

00:22:00.032 --> 00:22:01.074 align:center
VUELVE A CRITICARLAS

00:22:01.158 --> 00:22:02.034 align:center
Se cayó.

00:22:04.786 --> 00:22:06.288 align:center
EL SR. DIENTES DE ORO SE SORPRENDIÓ

00:22:06.371 --> 00:22:08.081 align:center
Pedí mermelada de arándanos.

00:22:08.165 --> 00:22:10.000 align:center
- Les diré algo de Woo-seok.
- Sí.

00:22:10.083 --> 00:22:12.210 align:center
Woo-seok se equivocó de mermelada.

00:22:12.294 --> 00:22:14.421 align:center
¿Ves la mermelada de arándanos?

00:22:15.589 --> 00:22:17.007 align:center
- Aquí está.
- Bien.

00:22:17.090 --> 00:22:18.800 align:center
TOMA LA MERMELADA DE UVA

00:22:18.884 --> 00:22:21.303 align:center
- ¿Eres de los que guardan rencor?
- No.

00:22:21.386 --> 00:22:22.346 align:center
Seamos aliados.

00:22:22.429 --> 00:22:23.680 align:center
- Muy bien.
- Sí.

00:22:23.764 --> 00:22:26.099 align:center
Me pregunto cuántos huéspedes serán.

00:22:28.518 --> 00:22:30.395 align:center
SE INSCRIBIERON 60 000 GRUPOS

00:22:30.479 --> 00:22:32.564 align:center
LAS ENTREVISTAS DURARON MÁS DE 3 MESES

00:22:32.647 --> 00:22:33.815 align:center
EL PRIMER SHOW EN UN HOSTAL

00:22:33.899 --> 00:22:34.941 align:center
EN LA CARRERA DE JAE-SOK

00:22:35.025 --> 00:22:37.444 align:center
Si está Jae-seok, va a ser divertido.

00:22:37.527 --> 00:22:39.488 align:center
Que esté Jae-seok dice mucho.

00:22:39.571 --> 00:22:42.699 align:center
- Es su hostal.
- Con solo ese concepto me basta.

00:22:42.783 --> 00:22:44.117 align:center
Si está Jae-seok…

00:22:44.201 --> 00:22:45.786 align:center
- Juegos.
- La Trivia de la Caja.

00:22:45.869 --> 00:22:47.496 align:center
- La Trivia del Cojín.
- Misiones.

00:22:47.579 --> 00:22:48.955 align:center
- Show de talentos.
- Fogatas.

00:22:49.039 --> 00:22:50.123 align:center
Una parrillada.

00:22:50.207 --> 00:22:51.625 align:center
Quiero charlar todo el día.

00:22:52.209 --> 00:22:56.505 align:center
SABER DE QUIÉN ES EL HOSTAL
TIENE A MUCHOS HUÉSPEDES ANSIOSOS

00:22:56.588 --> 00:22:58.256 align:center
Me sorprendió mucho.

00:22:58.340 --> 00:22:59.591 align:center
¿VISTE LA CANTIDAD DE INSCRIPTOS?

00:22:59.674 --> 00:23:01.676 align:center
No tengo experiencia

00:23:01.760 --> 00:23:03.970 align:center
en recibir a un grupo tan grande,

00:23:04.054 --> 00:23:08.600 align:center
así que quiero prepararme bien
para tener mucho que ofrecerles.

00:23:09.101 --> 00:23:12.813 align:center
Me preocupaba
recibir a dos grupos diferentes,

00:23:13.397 --> 00:23:17.401 align:center
pero podría ser divertido
conocer una variedad de gente.

00:23:17.484 --> 00:23:18.777 align:center
LA LISTA DE HUÉSPEDES CRECIÓ

00:23:18.860 --> 00:23:21.071 align:center
¿CUÁNTOS HUÉSPEDES ESPERAS EN CADA GRUPO?

00:23:21.154 --> 00:23:23.740 align:center
Creo que diez, más o menos.

00:23:23.824 --> 00:23:25.951 align:center
Quizá ocho o menos.

00:23:27.160 --> 00:23:29.079 align:center
UN MES DESPUÉS DE LA INSPECCIÓN PRELIMINAR

00:23:29.871 --> 00:23:31.873 align:center
OCTUBRE DE 2025, GRAN APERTURA

00:23:32.457 --> 00:23:34.084 align:center
Qué elegante.

00:23:35.168 --> 00:23:36.461 align:center
¿Son de oro o plata?

00:23:37.671 --> 00:23:38.755 align:center
- Tú…
- Son falsos.

00:23:38.839 --> 00:23:39.798 align:center
¿No son de oro?

00:23:40.424 --> 00:23:42.843 align:center
- No aguanto más.
- El precio del oro subió.

00:23:42.926 --> 00:23:44.511 align:center
- ¿Son de oro?
- No.

00:23:44.594 --> 00:23:45.720 align:center
No te los quites.

00:23:47.305 --> 00:23:49.141 align:center
Pusieron un cartel.

00:23:49.224 --> 00:23:51.309 align:center
- ¿Estaba la última vez?
- ¿Qué?

00:23:51.393 --> 00:23:53.186 align:center
- Ahí.
- "Bienvenidos".

00:23:56.022 --> 00:23:57.649 align:center
HOSTAL DE JAE-SEOK

00:23:57.732 --> 00:23:59.651 align:center
- Antes no estaba, ¿no?
- No.

00:23:59.734 --> 00:24:00.944 align:center
Quedó increíble.

00:24:01.027 --> 00:24:02.863 align:center
Ahora sí va en serio.

00:24:02.946 --> 00:24:04.906 align:center
HOSTAL DE JAE-SEOK

00:24:08.869 --> 00:24:11.204 align:center
Hay un cartel de bienvenida. Es Jae-seok.

00:24:11.288 --> 00:24:12.831 align:center
- El dibujo con lentes.
- ¿Dónde?

00:24:12.914 --> 00:24:15.584 align:center
BIENVENIDOS

00:24:16.751 --> 00:24:17.711 align:center
Es Jae-seok.

00:24:17.794 --> 00:24:18.628 align:center
- ¿Qué?
- ¿Y ese?

00:24:19.212 --> 00:24:20.464 align:center
SOY YO

00:24:20.547 --> 00:24:21.465 align:center
- ¿Qué?
- ¿Y ese?

00:24:21.548 --> 00:24:22.757 align:center
¡Jae-seok!

00:24:22.841 --> 00:24:23.925 align:center
¡Jae-seok!

00:24:24.009 --> 00:24:25.719 align:center
¿Qué haces con un silbato?

00:24:25.802 --> 00:24:28.180 align:center
- Muy bien, chicos.
- Jae-seok.

00:24:28.263 --> 00:24:29.556 align:center
Mi personal.

00:24:29.639 --> 00:24:30.932 align:center
¿Trajiste tu almohada?

00:24:31.016 --> 00:24:32.726 align:center
- Sí.
- Yo también.

00:24:32.809 --> 00:24:34.186 align:center
- ¿En serio?
- ¿Por qué?

00:24:34.269 --> 00:24:37.272 align:center
Necesito dormir bien
para poder trabajar, ¿no?

00:24:37.355 --> 00:24:38.690 align:center
- Lindo atuendo.
- Sí.

00:24:38.773 --> 00:24:40.400 align:center
- Es el dibujo.
- Qué lindo.

00:24:40.484 --> 00:24:43.028 align:center
Este personaje

00:24:43.111 --> 00:24:44.779 align:center
- y esta chaqueta…
- Me gusta.

00:24:44.863 --> 00:24:45.906 align:center
¿Y esos dientes?

00:24:46.490 --> 00:24:48.617 align:center
- Ya sabes.
- Y tiene aros de oro.

00:24:48.700 --> 00:24:50.243 align:center
- Mira los aros.
- Esperen…

00:24:50.327 --> 00:24:51.953 align:center
¿Por qué eres tan ostentoso?

00:24:52.037 --> 00:24:53.413 align:center
- ¿No es demasiado?
- No.

00:24:53.497 --> 00:24:54.915 align:center
- Me elogiaste antes.
- Pero…

00:24:54.998 --> 00:24:56.416 align:center
Dijiste que no me los quitara.

00:24:56.500 --> 00:24:59.461 align:center
- ¿Qué te está pasando?
- No quería quitárselos.

00:24:59.544 --> 00:25:00.962 align:center
¿Vieron el cartel?

00:25:01.046 --> 00:25:02.088 align:center
- Es genial.
- Sí.

00:25:02.172 --> 00:25:05.258 align:center
- Verlo me dio un sentido del deber.
- Qué emoción.

00:25:05.342 --> 00:25:06.343 align:center
- Sí.
- Sí.

00:25:06.426 --> 00:25:08.136 align:center
Vamos a entrar.

00:25:08.220 --> 00:25:10.430 align:center
No se sorprendan cuando entren.

00:25:10.514 --> 00:25:13.600 align:center
Está completamente diferente
a lo que vimos antes.

00:25:13.683 --> 00:25:14.559 align:center
Vengan.

00:25:16.061 --> 00:25:17.896 align:center
Miren el globo allá arriba.

00:25:17.979 --> 00:25:19.481 align:center
- Mira eso.
- Qué lindo.

00:25:23.401 --> 00:25:25.445 align:center
- "El cliente tiene la razón".
- Adorable.

00:25:25.529 --> 00:25:28.073 align:center
Es el primer globo promocional
que he visto.

00:25:28.156 --> 00:25:30.408 align:center
- ¿Y eso?
- Salvo los de las inmobiliarias.

00:25:30.492 --> 00:25:31.868 align:center
Miren allá.

00:25:32.369 --> 00:25:34.538 align:center
- ¿Un gimnasio afuera?
- Qué locura.

00:25:34.621 --> 00:25:35.997 align:center
¿Así quedó?

00:25:36.081 --> 00:25:37.666 align:center
HOSTAL DE JAE-SEOK

00:25:41.586 --> 00:25:43.755 align:center
GIMNASIO, COMEDOR

00:25:45.257 --> 00:25:47.717 align:center
ESCENARIO EXTERIOR

00:25:49.427 --> 00:25:50.262 align:center
Es una locura.

00:25:50.345 --> 00:25:51.471 align:center
CASCADA

00:25:51.555 --> 00:25:53.765 align:center
INCLUSO TARDE EN LA NOCHE,

00:25:57.394 --> 00:25:59.312 align:center
EL HOSTAL ESTARÁ BRILLANDO

00:26:00.480 --> 00:26:02.190 align:center
¿Pueden creer cuánto cambió?

00:26:02.274 --> 00:26:03.984 align:center
- Quedó genial.
- Chicos.

00:26:04.067 --> 00:26:05.694 align:center
A mí también me sorprendió.

00:26:05.777 --> 00:26:08.196 align:center
- No lo podía creer.
- ¿Es agua de verdad?

00:26:08.280 --> 00:26:09.281 align:center
- Vayan.
- Sí.

00:26:09.364 --> 00:26:11.575 align:center
- Hace poco vinimos.
- Deja esto aquí.

00:26:11.658 --> 00:26:13.577 align:center
Primero vamos a ver el comedor.

00:26:13.660 --> 00:26:14.703 align:center
¡No puede ser!

00:26:16.246 --> 00:26:18.373 align:center
Ahora hay mesas y bancos.

00:26:18.456 --> 00:26:21.668 align:center
Hay espacio para más de 20 personas.

00:26:21.751 --> 00:26:23.962 align:center
- Genial.
- No serán tantos, ¿no?

00:26:24.045 --> 00:26:26.631 align:center
- ¿Por qué tan larga?
- Entran 20 personas.

00:26:26.715 --> 00:26:29.593 align:center
- Yo creo que entran 30.
- Puede ser.

00:26:30.552 --> 00:26:31.469 align:center
Cuatro aquí…

00:26:31.553 --> 00:26:34.055 align:center
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis.

00:26:34.139 --> 00:26:35.557 align:center
Entran 28.

00:26:36.224 --> 00:26:37.100 align:center
Entran 28.

00:26:37.183 --> 00:26:38.602 align:center
SE SORPRENDEN

00:26:38.685 --> 00:26:40.979 align:center
ERROR DE CÁLCULO

00:26:41.062 --> 00:26:42.314 align:center
La arrocera.

00:26:42.397 --> 00:26:44.899 align:center
UNA ARROCERA GIGANTE

00:26:44.983 --> 00:26:47.027 align:center
¿Han usado una así alguna vez?

00:26:47.110 --> 00:26:48.695 align:center
Jamás la he usado.

00:26:48.778 --> 00:26:49.738 align:center
Yo tampoco.

00:26:50.238 --> 00:26:52.866 align:center
Seguro que hay un tutorial en YouTube.

00:26:54.909 --> 00:26:56.745 align:center
- Oye.
- Para usarla…

00:26:56.828 --> 00:27:00.332 align:center
- Aquí abajo hay una nevera.
- ¿Una nevera?

00:27:00.415 --> 00:27:02.083 align:center
Hay que saber dónde está todo.

00:27:02.167 --> 00:27:03.710 align:center
- Haremos muchos platos.
- Miren.

00:27:03.793 --> 00:27:06.212 align:center
- Hay condimentos básicos.
- Sí.

00:27:06.796 --> 00:27:08.048 align:center
Miren esto.

00:27:08.131 --> 00:27:10.550 align:center
- Luego de comer…
- ¿Vamos a hacer eso?

00:27:10.634 --> 00:27:12.427 align:center
"Satisfactoria, más o menos…".

00:27:12.510 --> 00:27:15.180 align:center
- Así es este trabajo.
- ¿Qué hacemos?

00:27:15.263 --> 00:27:17.974 align:center
- Es un indicador visual.
- Qué problema.

00:27:18.058 --> 00:27:20.894 align:center
Para poder estar a cargo de un hostal,

00:27:20.977 --> 00:27:23.063 align:center
- hay que aceptar las críticas.
- Sí.

00:27:23.146 --> 00:27:24.856 align:center
- Mejoraremos la próxima vez.
- Sí.

00:27:24.939 --> 00:27:26.900 align:center
Alguien debería cuidar este lugar.

00:27:29.277 --> 00:27:31.821 align:center
- Miren las bebidas que hay.
- Y comida.

00:27:31.905 --> 00:27:32.822 align:center
Hay comida.

00:27:32.906 --> 00:27:34.199 align:center
Es la cafetería.

00:27:34.282 --> 00:27:36.451 align:center
- Hay helado.
- Sí.

00:27:36.534 --> 00:27:38.578 align:center
La selección de helados es genial.

00:27:39.579 --> 00:27:41.581 align:center
- Helado de frijol rojo.
- Qué bien.

00:27:41.665 --> 00:27:43.249 align:center
Me encanta.

00:27:44.918 --> 00:27:45.835 align:center
Qué genial.

00:27:47.420 --> 00:27:49.381 align:center
- Con forma de pez.
- Jae-seok.

00:27:49.464 --> 00:27:50.840 align:center
Deja el helado en paz.

00:27:51.508 --> 00:27:53.301 align:center
Miren ahí afuera.

00:27:53.968 --> 00:27:55.970 align:center
GIMNASIO AL AIRE LIBRE

00:27:56.054 --> 00:27:57.180 align:center
Esto es una locura.

00:27:57.931 --> 00:28:01.309 align:center
- Están las mejores máquinas.
- Es increíble.

00:28:01.393 --> 00:28:02.519 align:center
Es genial.

00:28:02.602 --> 00:28:04.020 align:center
Tiene de todo.

00:28:04.104 --> 00:28:05.647 align:center
Miren esto, chicos.

00:28:05.730 --> 00:28:07.232 align:center
Es una locura.

00:28:07.315 --> 00:28:08.441 align:center
Es increíble.

00:28:08.525 --> 00:28:11.194 align:center
- Este es mi lugar favorito.
- Y el mío.

00:28:11.277 --> 00:28:13.113 align:center
Hay una cafetería con algo así.

00:28:13.196 --> 00:28:16.032 align:center
- Es cierto.
- La gente hace fila para entrar.

00:28:16.116 --> 00:28:17.701 align:center
- Hay muchas en Jeju.
- Sí.

00:28:17.784 --> 00:28:19.285 align:center
Este lugar es muy lindo.

00:28:19.369 --> 00:28:20.412 align:center
Me sorprendió.

00:28:20.495 --> 00:28:22.872 align:center
- Miren el agua. Es increíble.
- ¡Es real!

00:28:23.581 --> 00:28:25.500 align:center
¿Hicieron una cascada de verdad?

00:28:25.583 --> 00:28:26.584 align:center
Me sorprendió.

00:28:26.668 --> 00:28:30.088 align:center
Quería quitarme los pantalones
y meterme adentro.

00:28:30.672 --> 00:28:32.048 align:center
Me emocioné.

00:28:32.132 --> 00:28:33.758 align:center
Vamos a ver el alojamiento.

00:28:34.759 --> 00:28:36.428 align:center
- Qué emoción.
- Por fin.

00:28:36.511 --> 00:28:38.012 align:center
GIMNASIO, ÁREA PRINCIPAL

00:28:38.096 --> 00:28:39.931 align:center
Hicieron un trabajo increíble.

00:28:40.014 --> 00:28:41.266 align:center
- ¿En serio?
- Miren.

00:28:41.349 --> 00:28:42.559 align:center
- Va a ser…
- ¡Guau!

00:28:44.102 --> 00:28:45.437 align:center
Parece mentira.

00:28:51.401 --> 00:28:52.861 align:center
Se ve hermoso.

00:28:53.403 --> 00:28:54.863 align:center
HOSTAL DE JAE-SEOK

00:29:09.794 --> 00:29:11.421 align:center
- Parece un cuento.
- Qué lindo.

00:29:11.963 --> 00:29:13.173 align:center
- ¿No?
- Qué lindos colores.

00:29:13.256 --> 00:29:14.549 align:center
¿Qué es eso?

00:29:14.632 --> 00:29:15.592 align:center
¿Qué es eso?

00:29:18.928 --> 00:29:21.347 align:center
¿Ahí van a guardar sus pertenencias?

00:29:21.431 --> 00:29:22.891 align:center
¿UN ARMARIO?

00:29:22.974 --> 00:29:24.017 align:center
Tiren de ellas.

00:29:27.520 --> 00:29:28.354 align:center
¿Tiramos?

00:29:30.231 --> 00:29:31.107 align:center
¿Qué?

00:29:33.359 --> 00:29:34.194 align:center
¿Qué?

00:29:36.154 --> 00:29:37.155 align:center
Qué locura.

00:29:40.283 --> 00:29:42.202 align:center
CAMAS MÓVILES

00:29:42.786 --> 00:29:44.913 align:center
CON LUCES Y ENCHUFES

00:29:45.997 --> 00:29:49.584 align:center
PUEDEN MOVER LAS CAMAS COMO QUIERAN

00:29:50.502 --> 00:29:53.713 align:center
Pensamos mucho en cómo hacer las camas.

00:29:53.797 --> 00:29:55.590 align:center
- Miren.
- Qué linda.

00:29:55.673 --> 00:29:57.342 align:center
- ¿No es muy suave?
- Sí.

00:29:57.425 --> 00:29:58.676 align:center
Quiero dormir aquí.

00:29:58.760 --> 00:30:00.720 align:center
Hay muchas camas.

00:30:00.804 --> 00:30:02.972 align:center
No sé si habrá muchos huéspedes

00:30:03.056 --> 00:30:04.974 align:center
o si hicieron camas de más.

00:30:05.600 --> 00:30:07.435 align:center
Hay 24 camas.

00:30:08.061 --> 00:30:09.729 align:center
¿CUÁNTOS HUÉSPEDES VENDRÁN?

00:30:09.813 --> 00:30:10.814 align:center
Una cosa más.

00:30:11.397 --> 00:30:12.273 align:center
Si miran aquí,

00:30:12.899 --> 00:30:15.318 align:center
verán sus uniformes como el mío.

00:30:16.694 --> 00:30:18.863 align:center
- Para ti, Woo-seok.
- Gracias.

00:30:18.947 --> 00:30:20.824 align:center
- ¿Son todos iguales?
- Sí.

00:30:20.907 --> 00:30:22.742 align:center
¿Los usamos para la orientación?

00:30:22.826 --> 00:30:23.660 align:center
Sí.

00:30:24.536 --> 00:30:26.621 align:center
- Las toallas son lindas.
- Estas.

00:30:26.704 --> 00:30:28.039 align:center
¿Son para nosotros?

00:30:28.122 --> 00:30:30.041 align:center
- Para los huéspedes.
- Se las daremos.

00:30:30.124 --> 00:30:33.211 align:center
Doblémoslas para que estén prolijas.

00:30:33.294 --> 00:30:34.504 align:center
¿Y esto?

00:30:34.587 --> 00:30:36.506 align:center
En los hoteles,

00:30:36.589 --> 00:30:38.967 align:center
- suelen dejar cosas así.
- Sí.

00:30:39.050 --> 00:30:39.968 align:center
- Es…
- Es tierno.

00:30:40.051 --> 00:30:41.511 align:center
…un regalo de bienvenida.

00:30:41.594 --> 00:30:42.595 align:center
- Será rápido.
- Sí.

00:30:42.679 --> 00:30:43.721 align:center
- Sí.
- ¿Con pétalos?

00:30:43.805 --> 00:30:46.266 align:center
¿Puedes poner los osos en las camas?

00:30:47.058 --> 00:30:48.184 align:center
- Lo necesitamos.
- Sí.

00:30:48.268 --> 00:30:50.061 align:center
- Es una muestra de cariño.
- Sí, pero…

00:30:50.144 --> 00:30:51.896 align:center
Un gesto así conquista corazones.

00:30:51.980 --> 00:30:53.439 align:center
- Es cierto.
- Sí, ¿no?

00:30:53.523 --> 00:30:54.399 align:center
SOMOS DETALLISTAS

00:30:55.149 --> 00:30:57.694 align:center
Los huéspedes
llegarán alrededor de las 11:00.

00:30:57.777 --> 00:30:58.903 align:center
- ¿Qué hora es?
- ¿Once?

00:30:58.987 --> 00:30:59.821 align:center
Sí.

00:31:00.321 --> 00:31:02.782 align:center
- Por la hora…
- Quedan 45 minutos.

00:31:02.866 --> 00:31:05.243 align:center
…tendríamos que empezar con el almuerzo.

00:31:05.827 --> 00:31:07.036 align:center
Hay que cocinar.

00:31:07.120 --> 00:31:09.581 align:center
- ¿Ya van a almorzar?
- ¿No comieron ya?

00:31:09.664 --> 00:31:11.416 align:center
No creo que hayan comido a esta hora.

00:31:11.916 --> 00:31:13.334 align:center
Hay que ir a comprar.

00:31:13.418 --> 00:31:14.752 align:center
Hay mucho que hacer.

00:31:15.670 --> 00:31:16.713 align:center
¿Quién me llama?

00:31:16.796 --> 00:31:18.256 align:center
- ¿Qué?
- Un huésped.

00:31:18.339 --> 00:31:19.632 align:center
¿Ya llegaron?

00:31:19.716 --> 00:31:20.592 align:center
SUENA EL TELÉFONO

00:31:20.675 --> 00:31:22.677 align:center
- No puede ser.
- Qué lindo sonido.

00:31:22.760 --> 00:31:24.429 align:center
- Debe ser un huésped.
- ¿Qué?

00:31:24.512 --> 00:31:25.555 align:center
Debe ser.

00:31:25.638 --> 00:31:26.848 align:center
¿Hola?

00:31:26.931 --> 00:31:28.516 align:center
¡Hola!

00:31:28.600 --> 00:31:29.642 align:center
¡Hola!

00:31:29.726 --> 00:31:30.727 align:center
¡Hola!

00:31:32.687 --> 00:31:36.274 align:center
- ¿Quién habla?
- Queremos registrarnos en el hostal.

00:31:36.357 --> 00:31:37.567 align:center
¿Quieren registrarse?

00:31:37.650 --> 00:31:38.860 align:center
¡Sí!

00:31:38.943 --> 00:31:40.278 align:center
¿Cuántos son?

00:31:40.361 --> 00:31:42.196 align:center
Somos tres.

00:31:42.280 --> 00:31:43.156 align:center
¿Son tres?

00:31:43.239 --> 00:31:45.158 align:center
- Sí.
- ¡Así es!

00:31:45.241 --> 00:31:46.951 align:center
¿El hostal está lleno?

00:31:47.035 --> 00:31:47.952 align:center
¿Cómo?

00:31:48.036 --> 00:31:51.122 align:center
- ¿No hay lugar disponible?
- Hay mucho lugar.

00:31:51.205 --> 00:31:52.916 align:center
- Dice que hay lugar.
- Bien.

00:31:52.999 --> 00:31:53.958 align:center
Pero esperen.

00:31:54.542 --> 00:31:56.419 align:center
¿Por qué tienen tanta energía?

00:31:56.502 --> 00:31:59.505 align:center
- Esta persona necesita una advertencia.
- Sí.

00:31:59.589 --> 00:32:01.382 align:center
Muy bien. Nos vemos pronto.

00:32:01.466 --> 00:32:03.593 align:center
- Ya están llegando.
- Qué nervios.

00:32:03.676 --> 00:32:05.470 align:center
- Estaban emocionadas.
- Sí.

00:32:05.553 --> 00:32:06.763 align:center
No sé si podré.

00:32:06.846 --> 00:32:08.932 align:center
- ¿Ya llegan?
- Guardemos las cosas.

00:32:09.015 --> 00:32:10.058 align:center
Busquémoslas.

00:32:10.558 --> 00:32:12.101 align:center
Llevémoslas arriba.

00:32:12.185 --> 00:32:14.854 align:center
SE APURAN PARA RECIBIR A LOS HUÉSPEDES

00:32:16.147 --> 00:32:17.815 align:center
- ¿Otra llamada?
- Esperen.

00:32:17.899 --> 00:32:19.567 align:center
- Sigue sonando.
- Otra vez.

00:32:19.651 --> 00:32:20.610 align:center
¿La misma?

00:32:20.693 --> 00:32:22.028 align:center
¿Hola?

00:32:22.111 --> 00:32:23.029 align:center
Sí, ¿hola?

00:32:23.112 --> 00:32:24.447 align:center
- Es otra persona.
- Un hombre.

00:32:24.530 --> 00:32:25.782 align:center
Está muy emocionado.

00:32:25.865 --> 00:32:26.950 align:center
Hola.

00:32:27.033 --> 00:32:28.117 align:center
¿Sí?

00:32:28.201 --> 00:32:30.787 align:center
Soy Kim Hyo-jung
y seré huésped de tu hostal.

00:32:30.870 --> 00:32:31.871 align:center
¿Hyo-jung?

00:32:31.955 --> 00:32:32.789 align:center
- Sí.
- ¿Cuántos?

00:32:32.872 --> 00:32:35.416 align:center
- ¿Cuántos vienen contigo?
- Somos tres.

00:32:35.500 --> 00:32:37.293 align:center
- ¿Son tres?
- Sí.

00:32:37.377 --> 00:32:40.046 align:center
Bueno, nos vemos pronto, Hyo-jung.

00:32:40.129 --> 00:32:41.381 align:center
¿A qué hora vamos?

00:32:41.464 --> 00:32:44.175 align:center
- Alrededor de las 11:00.
- ¿A las 11:00?

00:32:44.258 --> 00:32:45.718 align:center
Sí, nos vemos.

00:32:45.802 --> 00:32:47.512 align:center
- Muy bien.
- Estoy nervioso.

00:32:47.595 --> 00:32:48.888 align:center
- Yo también.
- Sí.

00:32:48.972 --> 00:32:50.390 align:center
- Hay seis en camino.
- Rápido.

00:32:50.473 --> 00:32:53.059 align:center
Todos estaban muy excitados.

00:32:53.142 --> 00:32:55.311 align:center
- Debe ser genial para ellos.
- No se oía.

00:32:55.395 --> 00:32:56.771 align:center
- Ya…
- Recuerden algo.

00:32:56.854 --> 00:32:58.940 align:center
Ellos esperaron mucho por esto.

00:32:59.023 --> 00:33:00.650 align:center
- Es cierto.
- Sí.

00:33:00.733 --> 00:33:04.237 align:center
- Tienen la energía de los jóvenes.
- Sí.

00:33:04.320 --> 00:33:06.614 align:center
SECTOR DEL PERSONAL EN EL SEGUNDO PISO

00:33:09.867 --> 00:33:10.743 align:center
Vamos a ver.

00:33:11.452 --> 00:33:12.829 align:center
No tenemos mucho tiempo.

00:33:12.912 --> 00:33:14.497 align:center
TIEMPO HASTA EL INGRESO

00:33:15.498 --> 00:33:16.791 align:center
Primero hagamos eso.

00:33:17.542 --> 00:33:20.294 align:center
- ¿Doblamos las toallas?
- Sí, y cámbiense.

00:33:21.170 --> 00:33:22.213 align:center
Cámbiense.

00:33:23.006 --> 00:33:24.465 align:center
Ya están por llegar.

00:33:24.966 --> 00:33:26.300 align:center
Qué caos.

00:33:26.384 --> 00:33:28.219 align:center
- ¿Sabes qué?
- ¿Qué?

00:33:28.302 --> 00:33:30.722 align:center
- De repente, me entusiasmé también.
- Sí.

00:33:30.805 --> 00:33:34.142 align:center
- Me entusiasmó escucharlos.
- Sí.

00:33:34.225 --> 00:33:36.686 align:center
- Me siento responsable por ellos.
- Claro.

00:33:36.769 --> 00:33:38.813 align:center
- Tenemos que entretenerlos.
- Sí.

00:33:38.896 --> 00:33:41.149 align:center
Deben estar muy ansiosos.

00:33:41.649 --> 00:33:43.443 align:center
¿Dónde está Jae-seok?

00:33:43.526 --> 00:33:44.485 align:center
¡Jae-seok!

00:33:47.196 --> 00:33:49.532 align:center
No imaginé que vería eso en vivo.

00:33:49.615 --> 00:33:51.451 align:center
Solo grité su nombre.

00:33:51.534 --> 00:33:53.578 align:center
Solo grité su nombre, amigo.

00:33:53.661 --> 00:33:56.039 align:center
- ¿Qué dices?
- En vivo y en directo.

00:33:56.122 --> 00:33:57.665 align:center
Solo grité su nombre.

00:33:57.749 --> 00:33:59.709 align:center
- Solo lo estaba llamando.
- Pero…

00:34:00.293 --> 00:34:01.169 align:center
¿Qué pasa?

00:34:02.378 --> 00:34:03.212 align:center
¿Qué quieres?

00:34:03.713 --> 00:34:05.590 align:center
HAY QUE PREPARAR LOS OSOS

00:34:05.673 --> 00:34:07.800 align:center
Hay que doblar cien toallas.

00:34:07.884 --> 00:34:09.218 align:center
- ¿Cien?
- Sí.

00:34:09.302 --> 00:34:11.012 align:center
Yo me encargo.

00:34:11.095 --> 00:34:12.388 align:center
- Te ayudo.
- Bueno.

00:34:13.890 --> 00:34:15.892 align:center
Ya no me siento tan confiado.

00:34:15.975 --> 00:34:17.685 align:center
Va a ser divertido.

00:34:17.769 --> 00:34:20.438 align:center
- Deben estar muy emocionados, ¿no?
- Sí.

00:34:20.521 --> 00:34:23.316 align:center
Va a ser un escape para ellos.

00:34:23.399 --> 00:34:24.525 align:center
No lo van a creer.

00:34:24.609 --> 00:34:25.485 align:center
Cuando lleguen,

00:34:26.819 --> 00:34:29.155 align:center
- dirán: "Yu Jae-seok".
- ¿Terminaste?

00:34:29.238 --> 00:34:30.531 align:center
No.

00:34:32.033 --> 00:34:34.035 align:center
- Mira esto.
- ¿Qué es eso?

00:34:34.535 --> 00:34:37.288 align:center
¿No los va a asustar un poco?

00:34:37.371 --> 00:34:39.082 align:center
Este quedó lindo, ¿no?

00:34:39.624 --> 00:34:41.209 align:center
- Así está bien.
- Sí.

00:34:41.292 --> 00:34:45.588 align:center
- Queremos que sientan que es un detalle…
- ¿Amoroso?

00:34:45.671 --> 00:34:47.840 align:center
…para darles cariño. No era así.

00:34:47.924 --> 00:34:50.134 align:center
- Es para darles la bienvenida.
- Sí.

00:34:50.218 --> 00:34:51.969 align:center
Es para darles la bienvenida.

00:34:52.512 --> 00:34:53.721 align:center
¿No se ve raro?

00:34:54.305 --> 00:34:58.059 align:center
Es como si el oso se hubiera desangrado.

00:34:58.142 --> 00:35:00.228 align:center
- ¿Los esparcimos?
- ¿Cómo?

00:35:00.311 --> 00:35:01.604 align:center
Arrójalos así.

00:35:04.649 --> 00:35:07.193 align:center
- Me siento más responsable ahora.
- ¿Sí?

00:35:07.276 --> 00:35:09.153 align:center
Debo hacer lo que me digas, ¿no?

00:35:10.029 --> 00:35:12.281 align:center
Los huéspedes cuentan con nosotros.

00:35:12.365 --> 00:35:14.450 align:center
- Sí.
- Lo mínimo que podemos hacer

00:35:14.534 --> 00:35:15.952 align:center
es darles un lindo recuerdo.

00:35:16.035 --> 00:35:17.870 align:center
Sí, lo pensé de este modo:

00:35:17.954 --> 00:35:21.999 align:center
cuando vas de viaje, puede ser genial,
pero no siempre sale todo bien.

00:35:22.083 --> 00:35:23.376 align:center
- Sí.
- Pero al final

00:35:23.459 --> 00:35:25.419 align:center
- los recuerdos son todos lindos.
- Sí.

00:35:25.503 --> 00:35:26.838 align:center
Aunque falte una comida…

00:35:28.214 --> 00:35:30.133 align:center
¿Por qué faltaría una comida?

00:35:30.216 --> 00:35:32.718 align:center
- No me tengo confianza.
- ¿Sabes qué?

00:35:32.802 --> 00:35:34.679 align:center
Los hostales brindan comida.

00:35:35.263 --> 00:35:36.681 align:center
- Es cierto.
- Sí.

00:35:36.764 --> 00:35:38.641 align:center
Dios, quiero irme a casa.

00:35:38.724 --> 00:35:40.059 align:center
¿POR QUÉ ME QUIERO IR?

00:35:40.935 --> 00:35:41.769 align:center
Dios mío.

00:35:41.853 --> 00:35:44.438 align:center
¿Por qué me quiero ir si aún no empezó?

00:35:44.522 --> 00:35:45.773 align:center
¿Qué hora es?

00:35:47.108 --> 00:35:49.569 align:center
- Quedan 20 minutos.
- Sí.

00:35:49.652 --> 00:35:51.821 align:center
- Recién te llamaron.
- Sí.

00:35:51.904 --> 00:35:54.157 align:center
- ¿Y confirmaron seis huéspedes?
- Sí.

00:35:54.240 --> 00:35:56.200 align:center
Seis es un número manejable.

00:35:56.284 --> 00:35:57.160 align:center
Seis son…

00:35:57.243 --> 00:35:58.953 align:center
- ¿Qué pasa?
- ¿Otra llamada?

00:35:59.537 --> 00:36:03.499 align:center
"Hola. Soy Lee Ka-ram
y voy a hospedarme en tu hostal hoy.

00:36:03.583 --> 00:36:05.126 align:center
Llego a las 11:00".

00:36:05.209 --> 00:36:06.419 align:center
Son siete huéspedes.

00:36:07.128 --> 00:36:09.213 align:center
- ¡Otro más!
- ¿Te llamó?

00:36:09.297 --> 00:36:10.673 align:center
- Esperen.
- Me escribió.

00:36:11.257 --> 00:36:12.091 align:center
Por Dios.

00:36:12.175 --> 00:36:13.009 align:center
PARK KYO-YOUNG: HOLA…

00:36:13.092 --> 00:36:14.427 align:center
SONG JAE-HYEONG: LLEGO A LAS 11:00.

00:36:14.510 --> 00:36:15.595 align:center
Siguen llegando.

00:36:16.512 --> 00:36:17.722 align:center
Esperen.

00:36:20.266 --> 00:36:22.518 align:center
Debería responderles.

00:36:23.102 --> 00:36:24.979 align:center
Este es de Song Jae-hyeong.

00:36:25.062 --> 00:36:26.189 align:center
¿A QUÉ HORA ALMORZAMOS?

00:36:26.272 --> 00:36:29.775 align:center
Van a llegar a las 11:00
y quieren saber a qué hora almorzamos.

00:36:30.276 --> 00:36:32.987 align:center
"Les diremos cuando lleguen".

00:36:33.070 --> 00:36:34.322 align:center
¿Vamos a cocinar?

00:36:34.405 --> 00:36:35.823 align:center
Espera. ¿Qué?

00:36:35.907 --> 00:36:37.491 align:center
No hay tiempo de cocinar.

00:36:37.575 --> 00:36:39.285 align:center
Primero hay que ir a comprar.

00:36:39.368 --> 00:36:41.746 align:center
¡Esperen un poco, chicos!

00:36:41.829 --> 00:36:43.372 align:center
No paran de escribirme.

00:36:43.456 --> 00:36:44.832 align:center
"Está bien".

00:36:45.625 --> 00:36:47.084 align:center
"Nos vemos después".

00:36:47.168 --> 00:36:49.712 align:center
Van a comer a las 2:00 o 3:00 p. m.

00:36:49.795 --> 00:36:51.756 align:center
- ¿Qué cocinaremos?
- Esperen.

00:36:51.839 --> 00:36:54.634 align:center
"Esperamos verlos pronto".

00:36:54.717 --> 00:36:56.469 align:center
No hay tiempo para mensajes.

00:36:56.552 --> 00:36:57.637 align:center
"…por tres días".

00:36:57.720 --> 00:36:59.305 align:center
TRES DÍAS DE LOCURA

00:36:59.388 --> 00:37:01.182 align:center
"Pero no demasiada locura…".

00:37:01.933 --> 00:37:03.726 align:center
"Pero no demasiada locura…".

00:37:03.809 --> 00:37:05.353 align:center
No sabe escribir rápido.

00:37:05.436 --> 00:37:06.938 align:center
VAMOS A PASAR UN BUEN RATO

00:37:07.021 --> 00:37:08.064 align:center
"Vamos a pasar…

00:37:09.357 --> 00:37:10.900 align:center
un buen rato".

00:37:11.484 --> 00:37:14.904 align:center
Este es de Ka-ram.
Le voy a hacer una broma.

00:37:14.987 --> 00:37:16.030 align:center
Se llama Ka-ram.

00:37:16.113 --> 00:37:18.115 align:center
"Vamos a divertirnos, 'Karam-ba'".

00:37:19.033 --> 00:37:21.661 align:center
- No le escribas eso.
- Es gracioso.

00:37:21.744 --> 00:37:22.870 align:center
Es algo gracioso.

00:37:23.454 --> 00:37:25.581 align:center
¿Cuántos huéspedes van a venir?

00:37:25.665 --> 00:37:27.625 align:center
Van a ser como 17 o 19.

00:37:27.708 --> 00:37:28.626 align:center
Ya les respondí.

00:37:28.709 --> 00:37:29.543 align:center
¿19 HUÉSPEDES?

00:37:31.837 --> 00:37:34.715 align:center
MIENTRAS JAE-SEOK ENVIABA MENSAJES,
DOBLÓ TODO SOLO

00:37:34.799 --> 00:37:36.884 align:center
- Me cansé.
- Quedaron muy pocas.

00:37:36.968 --> 00:37:37.802 align:center
Quiero irme.

00:37:37.885 --> 00:37:40.513 align:center
¿Alguien quiere hacerse cargo del hostal?

00:37:40.596 --> 00:37:42.056 align:center
¿Qué vamos a cocinar?

00:37:42.139 --> 00:37:42.974 align:center
SE RÍE

00:37:44.684 --> 00:37:45.768 align:center
- Chicos.
- ¿Qué?

00:37:45.851 --> 00:37:47.728 align:center
Pidamos jjajangmyeon.

00:37:47.812 --> 00:37:49.605 align:center
LOS HUÉSPEDES ESTÁN EN CAMINO

00:37:49.689 --> 00:37:52.316 align:center
- Nunca vinimos a Gwangju-si, Gyeonggi-do.
- No.

00:37:52.400 --> 00:37:53.693 align:center
Qué camino hermoso.

00:37:54.193 --> 00:37:55.528 align:center
El clima está lindo.

00:37:55.611 --> 00:37:58.698 align:center
- La vista es maléfica.
- Querrás decir "magnífica".

00:38:06.038 --> 00:38:07.832 align:center
- Está lleno de montañas.
- Sí.

00:38:08.332 --> 00:38:09.709 align:center
Es un lugar inusual.

00:38:10.293 --> 00:38:11.335 align:center
Ya casi llegamos.

00:38:12.253 --> 00:38:14.171 align:center
¿Este es el lugar?

00:38:15.840 --> 00:38:16.966 align:center
¿Dónde está?

00:38:17.049 --> 00:38:18.467 align:center
¡Dios mío!

00:38:23.055 --> 00:38:24.181 align:center
HOSTAL DE JAE-SEOK

00:38:26.100 --> 00:38:27.852 align:center
- Guau.
- Es enorme.

00:38:28.811 --> 00:38:31.355 align:center
AQUÍ, PUEDES HABLAR SIN PARAR,
DIVERTIRTE Y SER FELIZ

00:38:31.439 --> 00:38:32.857 align:center
"Aquí, puedes…".

00:38:32.940 --> 00:38:34.567 align:center
"Puedes hablar sin parar…".

00:38:34.650 --> 00:38:36.193 align:center
¡Y ser feliz!

00:38:36.694 --> 00:38:37.528 align:center
Vamos.

00:38:38.988 --> 00:38:41.032 align:center
DESPUÉS DE UNA SUBIDA MÁS,

00:38:41.532 --> 00:38:43.451 align:center
LLEGAN AL ESTACIONAMIENTO

00:38:45.077 --> 00:38:47.246 align:center
- Hola.
- Hola.

00:38:47.330 --> 00:38:48.539 align:center
- ¿Son pareja?
- Sí.

00:38:48.622 --> 00:38:49.498 align:center
HAY PAREJAS

00:38:50.166 --> 00:38:51.083 align:center
HAY PERSONAS SOLAS

00:38:53.127 --> 00:38:55.004 align:center
Hay mucha gente. Hola.

00:38:55.087 --> 00:38:58.966 align:center
SIGUEN LLEGANDO

00:38:59.550 --> 00:39:01.385 align:center
¿Qué cocinamos?

00:39:01.469 --> 00:39:02.678 align:center
HABLA DEL ALMUERZO

00:39:02.762 --> 00:39:04.430 align:center
- La primera impresión cuenta.
- Sí.

00:39:04.513 --> 00:39:06.390 align:center
Pero no podemos hacer nada aún

00:39:06.474 --> 00:39:08.768 align:center
porque no tenemos ingredientes.

00:39:08.851 --> 00:39:10.686 align:center
Luego hay que hacer la cena.

00:39:10.770 --> 00:39:13.189 align:center
Hay un lugar que hace gochujang bulgogi.

00:39:13.272 --> 00:39:15.733 align:center
- Lo pido, y luego lo calentamos.
- ¿Sí?

00:39:15.816 --> 00:39:16.817 align:center
Haremos el arroz.

00:39:16.901 --> 00:39:17.860 align:center
- Bueno.
- Sí.

00:39:17.943 --> 00:39:20.237 align:center
¿No es una solución?

00:39:20.321 --> 00:39:21.781 align:center
¿Hay arroz?

00:39:22.365 --> 00:39:23.657 align:center
Me voy a fijar.

00:39:24.909 --> 00:39:26.911 align:center
¿Hacemos los omelets al menos?

00:39:27.745 --> 00:39:30.664 align:center
Podemos acompañarlo
con cosas hechas por nosotros.

00:39:30.748 --> 00:39:32.541 align:center
¡Jae-seok!

00:39:32.625 --> 00:39:33.751 align:center
Veamos si hay arroz.

00:39:33.834 --> 00:39:35.294 align:center
- Vamos.
- Vengan.

00:39:35.378 --> 00:39:36.754 align:center
- Vamos.
- Sumamos algo.

00:39:36.837 --> 00:39:39.590 align:center
- ¿Ya doblaron todo?
- Sí. Doblamos cien toallas.

00:39:39.673 --> 00:39:41.467 align:center
Doblamos todo eso.

00:39:43.094 --> 00:39:44.595 align:center
¿Las vamos a dejar ahí?

00:39:44.678 --> 00:39:46.180 align:center
¿Qué vamos a hacer?

00:39:46.263 --> 00:39:47.431 align:center
Vuelvan. No terminamos.

00:39:47.515 --> 00:39:49.141 align:center
Veamos si hay arroz.

00:39:50.935 --> 00:39:54.730 align:center
TIEMPO HASTA EL INGRESO

00:39:55.314 --> 00:39:56.732 align:center
Ya estoy mentalmente agotado.

00:39:57.316 --> 00:39:58.943 align:center
Siento que es un sueño.

00:39:59.026 --> 00:40:01.195 align:center
Tenemos que cocinar el arroz.

00:40:01.278 --> 00:40:02.113 align:center
¡Jae-seok!

00:40:02.780 --> 00:40:03.614 align:center
¿Qué?

00:40:04.490 --> 00:40:06.033 align:center
¿Dónde dejamos las toallas?

00:40:07.410 --> 00:40:09.120 align:center
¿En cada cama?

00:40:09.203 --> 00:40:10.871 align:center
- ¿En una pila?
- ¿Qué?

00:40:11.872 --> 00:40:13.249 align:center
¿Dónde van?

00:40:13.332 --> 00:40:15.376 align:center
- Una en cada cama.
- ¿Mejor dos?

00:40:15.459 --> 00:40:17.169 align:center
- Dos en cada armario.
- ¿Qué?

00:40:17.253 --> 00:40:19.255 align:center
No, deberíamos entregárselas.

00:40:19.338 --> 00:40:20.423 align:center
Una para cada uno.

00:40:20.506 --> 00:40:23.008 align:center
Yo creo que es mejor
dejarlas en las camas.

00:40:23.092 --> 00:40:24.844 align:center
- Parecerán un regalo.
- ¿Sí?

00:40:24.927 --> 00:40:25.970 align:center
- Ordenadas.
- El arroz.

00:40:26.053 --> 00:40:27.638 align:center
- ¿Qué?
- Ibas a ver si había.

00:40:27.721 --> 00:40:29.056 align:center
Cierto, el arroz.

00:40:29.932 --> 00:40:30.933 align:center
Veamos si hay.

00:40:31.016 --> 00:40:33.102 align:center
Tenemos que empezar a cocinarlo.

00:40:33.185 --> 00:40:34.228 align:center
Tienes razón.

00:40:34.311 --> 00:40:36.397 align:center
- Dios.
- Creo que no hay arroz.

00:40:36.981 --> 00:40:37.898 align:center
Por Dios.

00:40:40.025 --> 00:40:41.735 align:center
- ¿Hay arroz?
- No.

00:40:41.819 --> 00:40:43.362 align:center
¿No hay?

00:40:43.446 --> 00:40:44.905 align:center
Aquí no hay nada.

00:40:45.656 --> 00:40:46.782 align:center
¿No hay arroz?

00:40:48.117 --> 00:40:49.160 align:center
¿Y qué hacemos?

00:40:49.243 --> 00:40:50.661 align:center
- Y…
- ¿Estará aquí?

00:40:51.662 --> 00:40:52.830 align:center
- No, nada.
- ¿No?

00:40:52.913 --> 00:40:54.039 align:center
- Aquí está.
- ¿Sí?

00:40:54.123 --> 00:40:55.875 align:center
- Ahí está.
- Aquí.

00:40:55.958 --> 00:40:57.710 align:center
Pero si lo hacemos ahora…

00:40:58.419 --> 00:41:00.880 align:center
- Quedan diez minutos.
- No tiene sentido

00:41:00.963 --> 00:41:02.423 align:center
enjuagarlo antes de recibirlos.

00:41:02.506 --> 00:41:04.508 align:center
TIEMPO ANTES DEL INGRESO

00:41:04.592 --> 00:41:06.677 align:center
Si no pedimos el gochujang bulgogi…

00:41:06.760 --> 00:41:08.971 align:center
- ¿Lo pediste?
- No, todavía no.

00:41:09.054 --> 00:41:12.433 align:center
Si queríamos servirlo con arroz,
ya debería estar hecho.

00:41:12.516 --> 00:41:14.435 align:center
Ya sé. Si lo ponemos ahora…

00:41:14.518 --> 00:41:16.145 align:center
- Hagámoslo ya.
- Sí.

00:41:16.228 --> 00:41:19.356 align:center
- Es mejor que no hacerlo.
- Sirvámosles algo bueno.

00:41:20.357 --> 00:41:23.986 align:center
- El arroz va a estar listo a la noche.
- No podemos pedirlo.

00:41:24.069 --> 00:41:25.404 align:center
No estaría bien.

00:41:25.488 --> 00:41:27.948 align:center
Si queremos servirles una comida decente…

00:41:28.032 --> 00:41:29.241 align:center
Hagamos el arroz.

00:41:29.325 --> 00:41:30.451 align:center
- ¿Qué?
- El arroz.

00:41:30.534 --> 00:41:32.870 align:center
Pero la orientación es en diez minutos.

00:41:32.953 --> 00:41:34.079 align:center
Tienen que ir.

00:41:34.163 --> 00:41:36.582 align:center
Escuchen, chicos.

00:41:37.166 --> 00:41:39.627 align:center
Tienen que ir. No pueden quedarse aquí.

00:41:39.710 --> 00:41:41.462 align:center
¿Qué hicimos con las toallas?

00:41:41.545 --> 00:41:44.298 align:center
- Dejemos dos para cada uno.
- Sí.

00:41:44.882 --> 00:41:48.844 align:center
- ¿Solo le preocupaba si había arroz?
- ¿Lo enjuagamos?

00:41:48.928 --> 00:41:49.845 align:center
- Sí.
- Jae-seok.

00:41:49.929 --> 00:41:51.388 align:center
¿Lo enjuagamos ahora?

00:41:51.472 --> 00:41:54.767 align:center
Ahora no podemos.
Quedan solo cinco minutos.

00:41:54.850 --> 00:41:57.520 align:center
Tenemos que ir a recibir a los huéspedes.

00:41:57.603 --> 00:41:59.021 align:center
Vengan, chicos.

00:41:59.522 --> 00:42:01.148 align:center
¿Guardamos las toallas?

00:42:01.232 --> 00:42:02.066 align:center
¿Qué?

00:42:02.858 --> 00:42:03.984 align:center
- Jae-seok.
- Sí.

00:42:04.068 --> 00:42:05.653 align:center
Pero no hay tiempo.

00:42:05.736 --> 00:42:07.154 align:center
Hay que acomodarlas.

00:42:07.238 --> 00:42:09.073 align:center
- Pero…
- Si cada uno toma…

00:42:09.156 --> 00:42:12.576 align:center
- ¿Qué haremos con el almuerzo?
- Enjuaguemos el arroz.

00:42:13.202 --> 00:42:14.161 align:center
Demonios.

00:42:15.996 --> 00:42:17.957 align:center
- Cinco minutos.
- ¿Y la comida?

00:42:18.040 --> 00:42:20.209 align:center
- Enjuago el arroz.
- Es importante.

00:42:20.292 --> 00:42:21.210 align:center
- ¿Y?
- Jae-seok.

00:42:21.293 --> 00:42:22.670 align:center
- Las toallas.
- Oigan.

00:42:22.753 --> 00:42:24.713 align:center
- Enjuágalo, Kwang-soo.
- ¿Sí?

00:42:24.797 --> 00:42:26.131 align:center
- Te ayudo.
- ¡No!

00:42:26.215 --> 00:42:27.299 align:center
- No.
- Jae-seok.

00:42:27.383 --> 00:42:29.051 align:center
Vamos a enjuagar el arroz.

00:42:30.094 --> 00:42:32.054 align:center
JAE-SEOK CORRE HACIA LAS TOALLAS

00:42:36.016 --> 00:42:37.268 align:center
- Ye-eun.
- ¿Sí?

00:42:37.351 --> 00:42:39.228 align:center
Deja esas y llévate el resto.

00:42:39.311 --> 00:42:40.145 align:center
Bueno.

00:42:41.105 --> 00:42:42.064 align:center
Dios mío.

00:42:43.649 --> 00:42:46.402 align:center
- ¿Las guardo en los contenedores?
- Cuidado.

00:42:46.485 --> 00:42:47.903 align:center
¿Son dos para cada uno?

00:42:47.987 --> 00:42:50.489 align:center
- Sí, guardémoslas.
- Quedan cinco minutos.

00:42:53.951 --> 00:42:54.952 align:center
- Toma.
- Bien.

00:42:58.497 --> 00:42:59.456 align:center
Muy bien.

00:43:01.041 --> 00:43:04.420 align:center
- Tiene que verse ordenado.
- Sí.

00:43:04.503 --> 00:43:07.089 align:center
- Que parezca bien preparado.
- Entendido.

00:43:07.172 --> 00:43:08.716 align:center
- Que se vea prolijo.
- Eso.

00:43:08.799 --> 00:43:11.552 align:center
- Apilémoslas así.
- Bien prolijas.

00:43:11.635 --> 00:43:13.387 align:center
- Ya casi son las 11:00.
- Sí.

00:43:16.515 --> 00:43:20.227 align:center
Tiene que verse como si fuera
parte del plan.

00:43:21.687 --> 00:43:22.771 align:center
- Listo.
- Sí.

00:43:23.939 --> 00:43:26.150 align:center
- Les haré una pregunta.
- Sí.

00:43:26.233 --> 00:43:27.818 align:center
- "¿Están todos?".
- Bien.

00:43:27.901 --> 00:43:29.862 align:center
"Bienvenidos a nuestro hostal".

00:43:30.446 --> 00:43:31.989 align:center
- Así.
- Buena idea.

00:43:32.072 --> 00:43:33.949 align:center
- Las toallas están listas.
- Y…

00:43:34.033 --> 00:43:35.284 align:center
¿Enjuagamos el arroz?

00:43:35.367 --> 00:43:36.994 align:center
- ¿Cómo sueles hacerlo?
- Yo…

00:43:37.828 --> 00:43:39.038 align:center
Lo busco en YouTube.

00:43:40.080 --> 00:43:40.914 align:center
¿Usamos esto?

00:43:40.998 --> 00:43:42.541 align:center
¿Cuánto arroz se pone?

00:43:46.879 --> 00:43:48.505 align:center
Puede caer mucho.

00:43:48.589 --> 00:43:50.633 align:center
No sabemos cuánta gente vendrá.

00:43:50.716 --> 00:43:52.760 align:center
Si sobra, lo servimos en la cena.

00:43:53.636 --> 00:43:55.179 align:center
- ¿Así está bien?
- Es poco.

00:43:56.430 --> 00:43:57.556 align:center
Son cuatro raciones.

00:43:59.850 --> 00:44:00.768 align:center
¿Estás seguro?

00:44:00.851 --> 00:44:02.353 align:center
- Es poco.
- ¿Sí?

00:44:03.479 --> 00:44:05.147 align:center
SIGUE SIRVIENDO

00:44:05.230 --> 00:44:06.398 align:center
¿No es mucho?

00:44:07.524 --> 00:44:09.985 align:center
- Es demasiado.
- No, fíjate.

00:44:10.069 --> 00:44:10.944 align:center
No es mucho.

00:44:11.612 --> 00:44:12.488 align:center
Está bien.

00:44:12.571 --> 00:44:13.822 align:center
- No, es mucho.
- ¿Sí?

00:44:13.906 --> 00:44:15.574 align:center
Creo que es demasiado.

00:44:15.658 --> 00:44:16.784 align:center
- Lo enjuago.
- Sí.

00:44:18.577 --> 00:44:21.622 align:center
CÓMO CALCULAR LA CANTIDAD DE ARROZ

00:44:24.500 --> 00:44:26.502 align:center
SE TAMBALEA

00:44:28.087 --> 00:44:29.004 align:center
GRUÑE

00:44:29.505 --> 00:44:30.589 align:center
¿Qué hacen?

00:44:30.673 --> 00:44:31.924 align:center
Enjuagamos el arroz.

00:44:33.550 --> 00:44:35.678 align:center
- ¿Lo van a hacer?
- Sí, y después…

00:44:36.303 --> 00:44:38.138 align:center
- ¿Qué cantidad?
- ¿No es mucho?

00:44:38.639 --> 00:44:41.016 align:center
No sabemos cuántos vendrán. No es mucho.

00:44:41.100 --> 00:44:43.727 align:center
- Solo falta meterlo en la arrocera.
- Sí.

00:44:43.811 --> 00:44:45.813 align:center
Pero no sabemos cómo funciona.

00:44:45.896 --> 00:44:47.564 align:center
Muévanse. Yo me encargo.

00:44:50.442 --> 00:44:51.443 align:center
LO QUE DEJÓ EL DÚO

00:44:51.527 --> 00:44:53.195 align:center
No dejen el arroz aquí.

00:45:00.119 --> 00:45:02.371 align:center
No puede parecer que no estamos listos.

00:45:02.454 --> 00:45:03.622 align:center
LUZCAMOS PREPARADOS

00:45:03.706 --> 00:45:04.623 align:center
¿Qué hace aquí?

00:45:05.207 --> 00:45:07.918 align:center
TIEMPO HASTA EL INGRESO

00:45:08.001 --> 00:45:09.712 align:center
¿Por qué lo dejaron aquí?

00:45:10.295 --> 00:45:13.132 align:center
Ya casi son las 11:00. ¿Vamos para allá?

00:45:13.215 --> 00:45:14.258 align:center
- Buena idea.
- Sí.

00:45:14.842 --> 00:45:16.051 align:center
- Vamos.
- ¡Vamos!

00:45:16.135 --> 00:45:18.137 align:center
¡Vamos!

00:45:18.220 --> 00:45:20.931 align:center
LLEGAR DESDE EL ESTACIONAMIENTO

00:45:21.014 --> 00:45:22.558 align:center
HASTA EL HOSTAL

00:45:27.479 --> 00:45:32.401 align:center
SOLO TOMA TRES MINUTOS

00:45:33.527 --> 00:45:35.988 align:center
- Hay que escurrir el agua.
- Sí, está bien.

00:45:36.071 --> 00:45:37.865 align:center
ESCURREN EL AGUA

00:45:37.948 --> 00:45:38.782 align:center
Listo.

00:45:38.866 --> 00:45:40.743 align:center
No hay que escurrirla toda.

00:45:40.826 --> 00:45:42.161 align:center
¿Dejamos un poco?

00:45:42.244 --> 00:45:43.620 align:center
- Sí.
- Solo un poco.

00:45:43.704 --> 00:45:44.830 align:center
¿Ven?

00:45:44.913 --> 00:45:46.540 align:center
- Abre el grifo.
- ¿Más?

00:45:46.623 --> 00:45:48.250 align:center
- Está a tu lado.
- Cierto.

00:45:49.877 --> 00:45:51.336 align:center
Estás más cerca tú.

00:45:51.420 --> 00:45:52.254 align:center
Un poco más.

00:45:52.755 --> 00:45:55.257 align:center
Hasta el dorso de la mano, ¿verdad?

00:45:55.340 --> 00:45:57.009 align:center
- ¿Más?
- Esperen.

00:45:57.801 --> 00:45:58.677 align:center
Un poquito más.

00:46:00.637 --> 00:46:01.805 align:center
Un poco más.

00:46:03.515 --> 00:46:05.601 align:center
- Me gusta al dente.
- ¿Listo?

00:46:05.684 --> 00:46:07.144 align:center
- Sí.
- Un poco menos.

00:46:07.227 --> 00:46:08.854 align:center
- No.
- Va a quedar pastoso.

00:46:08.937 --> 00:46:09.813 align:center
Hasta aquí.

00:46:09.897 --> 00:46:11.523 align:center
Hay demasiado arroz.

00:46:11.607 --> 00:46:14.443 align:center
- Nunca vi algo así.
- Así está bien.

00:46:15.027 --> 00:46:16.403 align:center
- Es…
- Mucho, ¿no?

00:46:16.487 --> 00:46:18.614 align:center
¿No hay demasiada agua ahora?

00:46:18.697 --> 00:46:19.907 align:center
No.

00:46:19.990 --> 00:46:21.366 align:center
¿Así está bien, Ye-eun?

00:46:21.450 --> 00:46:22.576 align:center
- Sí.
- Es mucha.

00:46:22.659 --> 00:46:24.244 align:center
- No, está bien.
- Sí.

00:46:24.328 --> 00:46:25.788 align:center
- Le agregamos más.
- Sí.

00:46:25.871 --> 00:46:27.372 align:center
- Eso.
- Pero abajo…

00:46:27.456 --> 00:46:29.166 align:center
- Agreguemos agua.
- ¿Qué?

00:46:29.249 --> 00:46:30.375 align:center
- Vamos.
- Falta.

00:46:30.459 --> 00:46:32.252 align:center
No veo el arroz con tanta agua.

00:46:32.336 --> 00:46:33.378 align:center
- Es así.
- Más.

00:46:34.254 --> 00:46:35.756 align:center
- Que cubra la mano.
- Sí.

00:46:35.839 --> 00:46:37.925 align:center
- Basta.
- Ya está.

00:46:38.008 --> 00:46:39.343 align:center
- Listo.
- Ahora sí.

00:46:39.426 --> 00:46:40.886 align:center
- ¿No es mucho?
- Vamos.

00:46:40.969 --> 00:46:42.471 align:center
- Es así.
- No hay tiempo.

00:46:42.554 --> 00:46:44.139 align:center
- Después.
- Tira un poco.

00:46:44.223 --> 00:46:45.140 align:center
¡No!

00:46:45.224 --> 00:46:47.059 align:center
- Está bien.
- Quedará duro.

00:46:47.142 --> 00:46:48.060 align:center
¡Muy duro!

00:46:48.143 --> 00:46:49.102 align:center
- Espera.
- No.

00:46:49.186 --> 00:46:50.103 align:center
Quedará duro.

00:46:50.187 --> 00:46:51.480 align:center
- Hay demasiada.
- No.

00:46:51.563 --> 00:46:53.440 align:center
- Quedará duro.
- Déjenlo así.

00:46:53.524 --> 00:46:55.150 align:center
- No la tiren.
- ¿La viste?

00:46:55.234 --> 00:46:56.151 align:center
- Dios.
- Está bien.

00:46:56.235 --> 00:46:58.278 align:center
- No la tires.
- Tira un poco.

00:46:58.362 --> 00:46:59.613 align:center
- No.
- Basta.

00:46:59.696 --> 00:47:00.531 align:center
Déjalo así.

00:47:00.614 --> 00:47:03.158 align:center
- Para hacerlo bien, tira un poco.
- No.

00:47:03.242 --> 00:47:04.576 align:center
- Guau.
- Corre el agua.

00:47:04.660 --> 00:47:06.245 align:center
Parece un campamento.

00:47:06.328 --> 00:47:07.246 align:center
TIEMPO HASTA EL INGRESO

00:47:07.329 --> 00:47:09.540 align:center
¿Ponemos un cronómetro?

00:47:09.623 --> 00:47:10.833 align:center
- Este botón.
- Sí.

00:47:10.916 --> 00:47:12.626 align:center
INTENTAN ABRIRLA

00:47:12.709 --> 00:47:14.795 align:center
- La medida está bien.
- ¿Sí?

00:47:14.878 --> 00:47:15.796 align:center
Ya encendió.

00:47:15.879 --> 00:47:17.005 align:center
- ¿Listo?
- Sí.

00:47:17.089 --> 00:47:18.632 align:center
- ¿La dejamos sola?
- Sí.

00:47:19.132 --> 00:47:20.300 align:center
- ¿En serio?
- Sí.

00:47:20.384 --> 00:47:22.344 align:center
¿Saben qué? Buen trabajo.

00:47:22.928 --> 00:47:23.887 align:center
- Bien.
- ¿Sí?

00:47:23.971 --> 00:47:27.182 align:center
Pensé que no había tiempo.

00:47:27.266 --> 00:47:28.100 align:center
Bien pensado.

00:47:28.183 --> 00:47:30.018 align:center
- La orientación.
- Vengan.

00:47:30.102 --> 00:47:32.062 align:center
- A recibirlos.
- ¿Y el kimchi?

00:47:32.145 --> 00:47:33.564 align:center
Luego compramos.

00:47:33.647 --> 00:47:36.692 align:center
Dos vamos a buscar la comida,
y dos se quedan.

00:47:36.775 --> 00:47:38.944 align:center
- Vamos a recibirlos.
- Sí.

00:47:39.444 --> 00:47:42.739 align:center
Y otra cosa más: no se muestren perdidos.
Aplica a mí también.

00:47:42.823 --> 00:47:43.824 align:center
- De verdad.
- No.

00:47:43.907 --> 00:47:45.450 align:center
- Les dará ansiedad.
- Sí.

00:47:45.534 --> 00:47:47.411 align:center
- Démosles confianza.
- Sí.

00:47:47.494 --> 00:47:48.370 align:center
¿Lo notarán?

00:47:48.453 --> 00:47:50.664 align:center
Tenemos un plan. Basta, Woo-seok.

00:47:50.747 --> 00:47:52.249 align:center
- Sí.
- Un plan perfecto.

00:47:52.332 --> 00:47:54.793 align:center
"Tenemos un sistema perfecto".

00:47:54.877 --> 00:47:57.379 align:center
- "Preparamos una semana entera".
- Sí.

00:47:57.462 --> 00:47:58.297 align:center
Exacto.

00:47:58.380 --> 00:48:00.382 align:center
- "Está todo preparado".
- Bien.

00:48:00.465 --> 00:48:01.341 align:center
- Jae-seok.
- Sí.

00:48:01.425 --> 00:48:02.593 align:center
- ¿Los tiramos?
- ¿Qué?

00:48:02.676 --> 00:48:03.510 align:center
- ¿Al verlos?
- Sí.

00:48:03.594 --> 00:48:05.304 align:center
- Después limpiamos.
- Claro.

00:48:06.597 --> 00:48:07.556 align:center
No sumen trabajo.

00:48:07.639 --> 00:48:09.975 align:center
- ¿Y unas hojas?
- No sumen trabajo.

00:48:10.058 --> 00:48:11.727 align:center
- Cuando lleguen, verán…
- Sí.

00:48:11.810 --> 00:48:12.978 align:center
…que son muchos.

00:48:13.061 --> 00:48:14.646 align:center
- Esperen.
- ¿Los alentamos?

00:48:14.730 --> 00:48:17.357 align:center
Digan: "Bienvenidos
al hostal de Jae-seok".

00:48:17.441 --> 00:48:18.609 align:center
Dios. Ahí vienen.

00:48:18.692 --> 00:48:19.818 align:center
Dios. Ahí vienen.

00:48:19.902 --> 00:48:20.819 align:center
- ¿Ya?
- Qué nervios.

00:48:20.903 --> 00:48:22.696 align:center
Llevémoslos para aquel lado.

00:48:22.779 --> 00:48:24.531 align:center
¿YA LLEGARON?

00:48:24.615 --> 00:48:25.699 align:center
Qué día hermoso.

00:48:26.283 --> 00:48:27.367 align:center
Aire puro.

00:48:27.451 --> 00:48:28.785 align:center
Un poco de naturaleza.

00:48:31.663 --> 00:48:33.373 align:center
- Vamos.
- Hola.

00:48:33.457 --> 00:48:34.416 align:center
UN GRAN GRUPO SE ACERCA

00:48:34.499 --> 00:48:35.667 align:center
Dios. Ahí vienen.

00:48:35.751 --> 00:48:36.668 align:center
- ¿Ya?
- Qué nervios.

00:48:36.752 --> 00:48:39.504 align:center
- Qué nervios.
- Llevémoslos para aquel lado.

00:48:40.088 --> 00:48:41.214 align:center
Ya casi llegamos.

00:48:41.298 --> 00:48:43.550 align:center
- Llegamos. "Bienvenidos".
- Me cansé.

00:48:43.634 --> 00:48:45.260 align:center
"Bienvenidos".

00:48:46.178 --> 00:48:48.305 align:center
LLEGADA INMINENTE

00:48:48.388 --> 00:48:50.265 align:center
Llevémoslos para aquel lado.

00:48:50.349 --> 00:48:51.892 align:center
- Estamos raros.
- Con naturalidad.

00:48:51.975 --> 00:48:54.895 align:center
- ¿Los esperamos allá?
- No, quedémonos aquí.

00:48:54.978 --> 00:48:57.356 align:center
- No te pongas nerviosa.
- Hagan una fila.

00:48:58.190 --> 00:48:59.358 align:center
¡Hola!

00:48:59.441 --> 00:49:00.359 align:center
AL FINAL, APLAUDEN

00:49:00.943 --> 00:49:03.320 align:center
UNA OVACIÓN DE LOCOS

00:49:06.448 --> 00:49:08.784 align:center
YA ESTÁN MUY EXALTADOS

00:49:09.368 --> 00:49:10.494 align:center
Cuánto entusiasmo.

00:49:12.621 --> 00:49:14.539 align:center
- ¿Es extranjero?
- ¿Es extranjero?

00:49:14.623 --> 00:49:16.083 align:center
¡Bienvenidos!

00:49:16.166 --> 00:49:18.502 align:center
- Hola.
- ¡Bienvenidos!

00:49:18.585 --> 00:49:19.586 align:center
Bienvenidos.

00:49:20.671 --> 00:49:22.923 align:center
- Bienvenidos a su estadía de tres días.
- Hola.

00:49:23.006 --> 00:49:24.841 align:center
- Hola.
- Sí, hola.

00:49:24.925 --> 00:49:26.385 align:center
- Bienvenidos.
- Hola.

00:49:27.302 --> 00:49:29.346 align:center
IGUALA EL ENTUSIASMO

00:49:32.557 --> 00:49:34.810 align:center
- Es demasiado para mí.
- Hola.

00:49:34.893 --> 00:49:35.852 align:center
Hola.

00:49:35.936 --> 00:49:38.647 align:center
LOS RECIBE COMO UN PROFESIONAL

00:49:38.730 --> 00:49:40.440 align:center
- ¡Dios mío!
- Hola.

00:49:41.108 --> 00:49:42.651 align:center
PALMAS, PALMAS

00:49:43.568 --> 00:49:45.320 align:center
EL NOVATO TÍMIDO SE ACERCA

00:49:45.404 --> 00:49:46.822 align:center
Sigan. Adelante.

00:49:46.905 --> 00:49:47.864 align:center
Es increíble.

00:49:49.825 --> 00:49:51.535 align:center
EL DUEÑO LOS GUÍA A LOS GRITOS

00:49:53.412 --> 00:49:54.246 align:center
UN POCO CONFUNDIDO

00:49:54.329 --> 00:49:56.081 align:center
Muy bien. Adelante.

00:49:56.665 --> 00:49:58.625 align:center
- Pasen.
- Vengan por aquí.

00:49:59.793 --> 00:50:01.795 align:center
LOS HUÉSPEDES HACEN SU INGRESO

00:50:01.878 --> 00:50:03.797 align:center
- ¿Qué es eso?
- Genial.

00:50:03.880 --> 00:50:05.173 align:center
LES LLAMA LA ATENCIÓN

00:50:05.257 --> 00:50:06.133 align:center
¿Qué es eso?

00:50:07.300 --> 00:50:09.594 align:center
- Miren allá.
- Hay una cascada.

00:50:09.678 --> 00:50:10.595 align:center
Ahora no pueden.

00:50:10.679 --> 00:50:12.556 align:center
- Ahora no.
- ¡A la izquierda!

00:50:12.639 --> 00:50:14.099 align:center
- La orientación.
- ¡Vengan!

00:50:14.182 --> 00:50:15.642 align:center
- La orientación.
- ¡Vengan!

00:50:15.726 --> 00:50:16.768 align:center
SOMOS LOS PRIMEROS

00:50:16.852 --> 00:50:18.353 align:center
¡No se alejen!

00:50:18.854 --> 00:50:20.439 align:center
- Traigan todo.
- La orientación.

00:50:20.522 --> 00:50:22.858 align:center
PRIMERO ESTÁ LA ORIENTACIÓN

00:50:22.941 --> 00:50:25.152 align:center
- Dejen todo aquí.
- Bueno.

00:50:25.235 --> 00:50:26.987 align:center
Esperen. ¿Cuántos son?

00:50:27.070 --> 00:50:29.781 align:center
- Creo que están todos.
- No. Me llamaron más.

00:50:29.865 --> 00:50:30.782 align:center
Bueno.

00:50:30.866 --> 00:50:35.704 align:center
Aparte de ustedes,
puede ser que venga otro grupo.

00:50:35.787 --> 00:50:37.039 align:center
Ya llegaron.

00:50:37.789 --> 00:50:38.957 align:center
¿YA LLEGARON?

00:50:39.041 --> 00:50:40.333 align:center
- Ya llegaron.
- Llegaron.

00:50:40.417 --> 00:50:41.460 align:center
SE APURAN

00:50:41.543 --> 00:50:43.837 align:center
- Hola.
- Dios mío.

00:50:45.005 --> 00:50:46.381 align:center
Son muchos.

00:50:46.465 --> 00:50:47.883 align:center
Qué emoción.

00:50:47.966 --> 00:50:49.551 align:center
- Es genial.
- ¡Hola!

00:50:49.634 --> 00:50:50.677 align:center
Dios mío.

00:50:51.803 --> 00:50:53.055 align:center
9 HUÉSPEDES MÁS

00:50:53.138 --> 00:50:54.389 align:center
- Hola.
- ¡Bienvenidos!

00:50:54.473 --> 00:50:55.390 align:center
- Hola.
- Un placer.

00:50:55.474 --> 00:50:57.267 align:center
- Viniste sola.
- Sí, vine sola.

00:50:57.350 --> 00:50:59.102 align:center
- Hola.
- Un placer.

00:50:59.186 --> 00:51:00.353 align:center
Hola.

00:51:01.354 --> 00:51:02.939 align:center
- Hola.
- No pierdan su equipaje.

00:51:03.023 --> 00:51:03.899 align:center
¡Hola!

00:51:03.982 --> 00:51:05.192 align:center
- Hola.
- Hola.

00:51:06.276 --> 00:51:07.110 align:center
¡Hola!

00:51:07.194 --> 00:51:08.904 align:center
SORPRENDIDA

00:51:08.987 --> 00:51:10.614 align:center
- ¿Y ahora qué?
- Hola.

00:51:11.323 --> 00:51:12.282 align:center
¿Lo conoces?

00:51:13.784 --> 00:51:15.035 align:center
¿Qué demonios?

00:51:15.118 --> 00:51:16.912 align:center
¿Por qué estás en mi equipo?

00:51:16.995 --> 00:51:18.163 align:center
¿Sí?

00:51:18.246 --> 00:51:20.540 align:center
EL GRANDIOSO HOSTAL DEL GRAN JAE-SEOK

00:52:05.293 --> 00:52:10.298 align:center
Subtítulos: Micaela Álvarez Parracía
tro grupo.

