WEBVTT

00:07.174 --> 00:11.303
Ταντί στο πλάι.
Κλείνω πίσω, πλάι, κλείνω πίσω.

00:12.012 --> 00:16.641
Πέντε, έξι, επτά, οκτώ. Μεγάλο πλιέ. Πασέ…

00:16.642 --> 00:18.727
<i>Ξεκίνησα χορό στα εννιά.</i>

00:19.353 --> 00:24.358
<i>Ξεκίνησα με ένα δωρεάν μάθημα μπαλέτου
μετά το σχολείο και μου έγινε εμμονή.</i>

00:27.486 --> 00:30.822
<i>Το μεγαλύτερο πλεονέκτημά μου
ήταν η αντοχή μου στον πόνο.</i>

00:31.823 --> 00:34.326
<i>Ήταν ήδη η καθημερινότητά μου</i>

00:35.035 --> 00:37.829
<i>κι ένα μικρό τίμημα για την υπέρβαση.</i>

00:39.039 --> 00:42.041
<i>Μαθαίνεις να αντέχεις πίεση
12πλάσια του βάρους σου</i>

00:42.042 --> 00:44.211
<i>ισορροπώντας στις μύτες των ποδιών</i>

00:44.711 --> 00:47.672
<i>για την ψευδαίσθηση
ότι περπατάς στον αέρα.</i>

00:47.673 --> 00:51.509
<i>Για να διατηρηθεί
αυτή η γεμάτη χάρη, αβίαστη εκτέλεση,</i>

00:51.510 --> 00:54.179
<i>ακόμα κι όταν είναι σχεδόν ανυπόφορη.</i>

01:04.565 --> 01:05.899
Κοιμήθηκες καλά, γλυκέ μου;

01:06.984 --> 01:08.150
Όχι.

01:08.151 --> 01:09.819
ΔΥΟ ΜΗΝΕΣ ΠΡΙΝ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ ΤΗΣ ΝΑΝΣΙ

01:09.820 --> 01:11.404
Κοιμήθηκες στον καναπέ;

01:11.405 --> 01:12.823
Στον ξενώνα.

01:13.782 --> 01:16.410
Είχα συσκέψεις μέχρι αργά.
Δεν ήθελα να σε ξυπνήσω.

01:24.376 --> 01:25.627
Μου το κουμπώνεις;

01:26.753 --> 01:29.006
Ναι. Θα το δοκιμάσω.

01:33.218 --> 01:36.053
Θα γυρίσω κατά τις έξι
αν θες να φάμε μαζί.

01:36.054 --> 01:41.559
Έχω συσκέψεις μέχρι αργά,
οπότε φάε χωρίς εμένα.

01:41.560 --> 01:44.104
- Ορίστε.
- Ευχαριστώ.

01:45.772 --> 01:48.025
Το άγχος της πρώτης μέρας
με κάνει να ανακατεύομαι.

01:48.609 --> 01:51.361
Εκείνο που κάνεις εθελοντικά;

01:55.073 --> 01:57.950
Είμαι δημιουργικός σύμβουλος
όλης της παραγωγής.

01:57.951 --> 01:59.452
Ναι.

01:59.453 --> 02:03.790
Συμμετέχω στον σχεδιασμό των σκηνικών,
των κοστουμιών, πάω στις πρόβες.

02:08.794 --> 02:10.630
Σε ζορίζουν οι επενδύσεις;

02:10.631 --> 02:13.175
Για προσπάθησε να στήσεις
πειραματικό μπαλέτο.

02:22.476 --> 02:23.976
Νάνσι, μη…

02:23.977 --> 02:26.103
Ένα λίτρο σε δύο μέρες;

02:26.104 --> 02:29.274
Έχω ήδη πολλά στο κεφάλι μου
για να έχω κι εσένα.

02:31.276 --> 02:33.529
Οπότε, άσ' το, σε παρακαλώ.

02:39.660 --> 02:42.078
Το μόνο που σου ζητάω είναι χρόνος.

02:42.079 --> 02:45.623
Μία ώρα μόνο με τον ψυχολόγο που σου είπα.

02:45.624 --> 02:48.585
Φυσικά. Εντάξει. Θα το κανονίσω.

02:49.086 --> 02:52.047
Πρέπει να το στείλω
στην Κιτ πριν από τη σύσκεψη.

02:53.382 --> 02:55.217
Πες μου πότε θες να μιλήσεις.

03:40.429 --> 03:42.347
ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΤΗΣ ΑΡΑΜΙΝΤΑ ΧΟΛ

04:05.662 --> 04:08.164
Γεια. Ευχαριστώ που θα τον πας.

04:08.165 --> 04:09.999
- Γεια.
- Το Saab είναι στο συνεργείο

04:10.000 --> 04:11.751
για τέταρτη φορά φέτος.

04:11.752 --> 04:13.503
Θα το φέρουν σήμερα. Δεν ξέρω.

04:13.504 --> 04:17.047
- Πόσους καφέδες έχεις πιει;
- Έναν, δύο, τρεις, τέσσερις. Πέντε.

04:17.048 --> 04:19.258
Ξύπνησα στις 05:00. Έγραψα δύο κεφάλαια.

04:19.259 --> 04:23.471
- Γράφτηκες στο εργαστήρι συγγραφέων;
- Ναι. Είναι έξι συνταξιούχοι μπούμερ

04:23.472 --> 04:25.181
στη βιβλιοθήκη της Πασαντίνα,

04:25.182 --> 04:27.767
αλλά μου δίνει μια δομημένη μέρα
και μ' αρέσει.

04:27.768 --> 04:29.435
- Τέλεια.
- Είσαι κούκλα.

04:29.436 --> 04:31.187
- Αλήθεια;
- Πολύ επαγγελματικό.

04:31.188 --> 04:34.857
Χτύπα ξύλο,
ίσως το κάνω λιγάκι πιο μόνιμο.

04:34.858 --> 04:37.026
Να γίνω σύμβουλος
και σε άλλες παραστάσεις.

04:37.027 --> 04:38.110
- Τέλεια.
- Ναι.

04:38.111 --> 04:40.238
- Θα σε πληρώνουν;
- Είναι πιθανό.

04:40.239 --> 04:43.825
Δεν ξέρω, απλώς… Δεν ξέρω τι θα γίνει.
Πρέπει να είμαι έτοιμη.

04:44.409 --> 04:45.535
Έτοιμη για τι;

04:45.536 --> 04:46.995
Δεν ξέρω. Για οτιδήποτε.

04:48.455 --> 04:49.790
Ακόμα με τον Ρόμπερτ…

04:50.499 --> 04:55.212
Του έχω βγάλει με το τσιγκέλι
κάποιες προτάσεις, αλλά…

04:55.963 --> 05:00.425
Πέρασαν μόνο λίγες βδομάδες από το πάρτι.
Οπότε, είναι ακόμα φρέσκο.

05:01.009 --> 05:02.177
Θα συνέλθει.

05:03.053 --> 05:05.764
Αρκαδία! Ας αρχίσουν
τα παιχνίδια του Ολύμπου!

05:06.557 --> 05:07.723
Γεια, Χάουαρντ!

05:07.724 --> 05:08.975
- Ορίστε.
- Γεια, Νάνσι.

05:08.976 --> 05:09.977
Καλά να περάσεις.

05:12.104 --> 05:14.146
- Αντίο.
- Άκου, ευχαριστώ.

05:14.147 --> 05:17.149
Ο Χάουαρντ το χρειαζόταν,
αλλά ίσως εγώ περισσότερο.

05:17.150 --> 05:18.569
Καλή σου μέρα.

05:19.111 --> 05:20.696
Καλά να περάσετε, παιδιά.

05:21.238 --> 05:23.573
<i>Όλα τα χρόνια της φιλίας μας με τη Μαίρη,</i>

05:23.574 --> 05:25.701
<i>δεν είχα περάσει χρόνο
μόνη με τον άντρα της.</i>

05:26.535 --> 05:27.702
<i>Δεν έχασα και πολλά.</i>

05:27.703 --> 05:30.288
- …το κινητό; Θα το βάλω…
- Ξέρεις κάτι;

05:30.289 --> 05:31.581
Θα βάλω το κινητό.

05:31.582 --> 05:33.457
Έχω κάτι τέλειο του Στραβίνσκι…

05:33.458 --> 05:38.672
<i>Αγαπούσα τη Μαίρη, απλώς δεν είχα όρεξη
να νταντεύω τον άνεργο άντρα της.</i>

05:48.807 --> 05:49.891
Ευχαριστώ, Μπόνι.

05:49.892 --> 05:50.975
ΜΠΑΛΕΤΟ ΜΕΤΡΟ

05:50.976 --> 05:55.647
Χορευτές, μουσικούς, τεχνικούς καλλιτέχνες
κι όλο το καταπληκτικό προσωπικό μας.

05:56.148 --> 06:00.276
Τώρα, πριν ξεκινήσουμε την πρόβα,
θέλω από εσάς

06:00.277 --> 06:03.280
να γυρίσετε στον διπλανό σας
και να συστηθείτε.

06:03.989 --> 06:05.698
Χέλγκα Ντούρερ, κοστούμια.

06:05.699 --> 06:08.868
Νάνσι Χένεσι, μ' άρεσε η δουλειά σου
πέρυσι στο <i>Waves</i>.

06:08.869 --> 06:10.453
- Ευχαριστώ.
- Πολύ ωραία.

06:10.454 --> 06:14.625
Για τις επόμενες οκτώ βδομάδες, μέχρι
την πρεμιέρα, είναι η οικογένειά σας.

06:16.001 --> 06:20.171
Πριν ολοκληρώσουμε,
θέλω να σας συστήσω κάποια.

06:20.172 --> 06:23.716
Μέλος του διοικητικού συμβουλίου
και σύμβουλος της παράστασης,

06:23.717 --> 06:24.885
η Νάνσι Χένεσι.

06:26.929 --> 06:27.971
Ευχαριστώ, Φιλ.

06:28.639 --> 06:32.059
Η <i>Αριάδνη</i> είναι το πιο πολύπλοκο μπαλέτο
του θιάσου ως τώρα.

06:32.559 --> 06:35.186
Ταιριάζει με τους πολύπλοκους καιρούς
που ζούμε.

06:35.187 --> 06:37.981
Χαίρομαι που θα κάνω
αυτό το ταξίδι μαζί σας.

06:38.815 --> 06:43.486
Να σας συστήσω τον Χάουαρντ Σίμπσον,
ειδικό στην κλασική φιλολογία και…

06:43.487 --> 06:44.946
Και στενό φίλο.

06:44.947 --> 06:47.907
Και φίλο.
Το πρόγραμμά του θα δώσει στο κοινό

06:47.908 --> 06:49.910
το απαραίτητο ιστορικό πλαίσιο.

06:51.828 --> 06:54.539
Όταν ο Φιλ με πήρε στην ομάδα
γι' αυτό το πρότζεκτ,

06:54.540 --> 06:58.209
διέκοψα την άδειά μου, όπου μετέφραζα
τους Πάπυρους του Ερκολάνεουμ.

06:58.210 --> 06:59.836
Όπως ξέρετε ή δεν ξέρετε,

06:59.837 --> 07:05.383
η <i>Αριάδνη</i> έχει τις ρίζες της
στον ελληνικό ιερό και αγνό…

07:05.384 --> 07:07.426
- Ευχαριστούμε, Ντέιβιντ.
- Χάουαρντ.

07:07.427 --> 07:10.847
Εντάξει, ευχαριστώ.
Ας δουλέψουμε. Ευχαριστώ.

07:10.848 --> 07:12.558
- Χάρηκα.
- Επίσης.

07:15.936 --> 07:18.938
Νάνσι, ξέρεις τι γίνεται
με το μεσημεριανό;

07:18.939 --> 07:21.191
Όχι. Συγγνώμη.

07:23.652 --> 07:26.904
Φιλ, με συγχωρείς.
Θα ήθελα τη γνώμη σου σε κάτι.

07:26.905 --> 07:30.408
Σκεφτόμουν τα χρώματα των κοστουμιών.

07:30.409 --> 07:32.702
Ξέρω ότι στις τελευταίες σου δουλειές

07:32.703 --> 07:35.246
χρησιμοποιείς μονόχρωμα, μαύρα κορμάκια,

07:35.247 --> 07:37.875
αλλά έλεγα να κάνουμε
κάτι πιο καινοτόμο φέτος.

07:38.917 --> 07:40.001
Ενδιαφέρον.

07:40.002 --> 07:45.673
Οπότε, έψαξα για υφάσματα
που μπορούν να αντανακλούν φως και χρώμα,

07:45.674 --> 07:47.091
ή να προβάλλεις εικόνες.

07:47.092 --> 07:49.761
Σκεφτόμουν ότι θα απογείωνε την παράσταση.

07:50.470 --> 07:54.557
- Κάνε έναν κατάλογο και το βλέπουμε.
- Τέλεια. Δώσε μου μερικές μέρες.

07:54.558 --> 07:55.559
Εντάξει.

08:08.405 --> 08:12.159
<i>Είχα 25 χρόνια να πατήσω σε σχολή χορού.</i>

08:15.829 --> 08:19.458
<i>Η επιστροφή απαιτούσε
όλα τα συναισθηματικά μου αποθέματα.</i>

08:21.502 --> 08:24.087
<i>Οι αναμνήσεις αιωρούνταν στις αίθουσες.</i>

08:25.297 --> 08:29.218
<i>Νεαρά, ευλύγιστα σώματα,
η έκταση της σκηνής.</i>

08:35.724 --> 08:37.893
<i>Ήταν πιο δύσκολο απ' ό,τι νόμιζα.</i>

08:41.647 --> 08:44.023
Το έχω δει με τους φίλους του Ρόμπερτ.

08:44.024 --> 08:48.861
Τη μια στιγμή, η Ελάνα Μπέρκοφ
επιδεικνύει τα Cartier βραχιόλια της

08:48.862 --> 08:51.447
και την επόμενη τα πουλάει για φαγητό.

08:51.448 --> 08:52.949
Εντάξει, πάρε μια ανάσα.

08:52.950 --> 08:55.702
Ειλικρινά, πάρε μια βαθιά ανάσα.

08:56.995 --> 08:58.956
Βγάζεις βιαστικά συμπεράσματα.

09:00.123 --> 09:01.833
Όπως το βλέπω εγώ,

09:01.834 --> 09:04.544
το ποτό, ο καβγάς
με την οικογένειά του είναι…

09:04.545 --> 09:07.797
Πιο πολύ κρίση μέσης ηλικίας θυμίζει
παρά διαζύγιο.

09:07.798 --> 09:12.969
Οι πλούσιες οικογένειες μοιράζουν
περιουσίες για πολλούς λόγους. Μίλα του.

09:12.970 --> 09:17.224
Κάθε φορά που τον βλέπω
λιπόθυμο στον καναπέ ή…

09:22.813 --> 09:24.856
όποτε βρίσκω ένα άδειο μπουκάλι,

09:24.857 --> 09:27.317
είναι σαν να ξαναζώ τα παιδικά μου χρόνια.

09:28.193 --> 09:31.655
Ένα κομμάτι μου λέει
ότι θα ξεπεράσουμε τα πάντα, έτσι;

09:32.406 --> 09:34.866
Αλλά ένα άλλο κομμάτι
λέει φωναχτά "Γάμα το.

09:34.867 --> 09:37.703
Αν δεν μπορείς να ελέγξεις τη ζωή σου,
τότε καλύτερα…"

09:40.247 --> 09:41.248
Δεν ξέρω…

09:42.791 --> 09:45.460
Νάνσι, να σου δώσω
μια πραγματική συμβουλή;

09:47.212 --> 09:48.422
Ναι.

09:49.506 --> 09:53.552
Πρέπει να ακούσεις την πιο χαμηλή φωνή.

09:54.595 --> 10:01.309
Ξέρω ότι το ποτό του Ρόμπερτ ξανανοίγει
παλιές πληγές, αλλά στην πραγματικότητα,

10:01.310 --> 10:06.397
αυτός ο άντρας θεωρεί ότι οι μασχάλες σου
μυρίζουν αγιόκλημα και ουράνια τόξα.

10:06.398 --> 10:10.611
Σε λατρεύει. Δεν θα σε αφήσει.

10:13.614 --> 10:16.742
Έχεις δίκιο. Είμαι μπερδεμένη.

10:19.661 --> 10:22.079
Είναι ειρωνικό που μιλάμε γι' αυτό τώρα.

10:22.080 --> 10:25.292
Μόλις παράγγειλα ένα έργο τέχνης
για την επέτειό μας,

10:26.126 --> 10:27.627
αν αντέξουμε μέχρι τότε.

10:27.628 --> 10:30.671
Θεέ μου. Θα αντέξετε.

10:30.672 --> 10:35.010
Οι όρκοι ισχύουν μέχρι να σας χωρίσει
ο θάνατος. Δεν θα πάει πουθενά.

10:49.566 --> 10:51.985
Μ' αρέσει το έργο
με την Τζόρτζια Λέοναρντ.

10:53.445 --> 10:55.781
Κάνω πολλές δουλειές με την Τζόρτζια.

10:56.865 --> 11:01.203
Σου είπε ότι παράγγειλε
ένα πορτρέτο των σκυλιών της;

11:05.290 --> 11:08.794
Ήλπιζα να κάναμε κάτι λιγότερο ασφαλές.

11:12.631 --> 11:15.133
Δεν έχω σταματήσει να την κοιτάω.
Ποια είναι;

11:16.635 --> 11:17.719
Μια ποιήτρια.

11:18.720 --> 11:20.221
Γνωριστήκαμε σε ένα πάρτι.

11:20.222 --> 11:21.640
Κοιμηθήκατε μαζί;

11:23.141 --> 11:24.643
Έκανε εντύπωση.

11:25.227 --> 11:27.020
Σε παρακαλώ, κάθισε.

11:39.950 --> 11:41.118
Είναι πιο σέξι.

11:42.870 --> 11:45.539
Μπορείς να δεις τις πληγές μου.

11:46.123 --> 11:48.125
Γιατί όχι; Μ' αρέσουν.

11:49.126 --> 11:51.378
Είναι μέρος σου. Λένε την ιστορία σου.

11:52.171 --> 11:54.506
Μια ιστορία που θα ήθελα να ξεχάσω.

11:55.507 --> 11:56.925
Νόμιζα ότι ήθελες

11:58.218 --> 11:59.219
κάτι λιγότερο ασφαλές.

11:59.970 --> 12:01.888
Τις βλέπω κάθε μέρα στον καθρέφτη.

12:01.889 --> 12:04.808
Δεν θέλω να τις αποτυπώσω
για τις επόμενες γενιές.

12:05.642 --> 12:07.686
Οπότε, θες ασφάλεια.

12:08.979 --> 12:10.939
Δεν ξέρω τι θέλω πια.

12:15.194 --> 12:17.987
Πήγαινε. Θα συνεχίσουμε όταν τελειώσεις.

12:17.988 --> 12:18.989
Με συγχωρείς.

12:21.909 --> 12:23.409
ΣΚΟΤ ΡΙΝΤ
ΕΛΑ ΝΑΝΣΙ - ΜΙΛΑ ΜΟΥ

12:23.410 --> 12:25.411
ΘΑ ΣΟΥ ΣΤΕΛΝΩ
ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΜΟΥ ΜΙΛΗΣΕΙΣ

12:25.412 --> 12:27.663
<i>Τα μηνύματα του Σκοτ ήταν τρομακτικά.</i>

12:27.664 --> 12:29.498
<i>Το χειρότερο ήταν ότι τα είχα ζητήσει.</i>

12:29.499 --> 12:30.666
ΘΕΛΩ ΝΑ ΜΙΛΗΣΟΥΜΕ

12:30.667 --> 12:34.295
<i>Κάτι μέσα μου με έκανε να γυρίσω πίσω
και να αγγίξω τη φλόγα.</i>

12:34.296 --> 12:35.546
ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑ ΣΚΟΤ ΡΙΝΤ;

12:35.547 --> 12:36.672
ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑ

12:36.673 --> 12:38.759
<i>Παρόλο που με είχε κάψει τόσο πολύ.</i>

12:39.468 --> 12:40.594
Όλα καλά;

12:43.096 --> 12:44.348
Ναι.

12:51.855 --> 12:53.106
Έτοιμη.

13:22.302 --> 13:23.554
Μάλλον αυτό ψάχνεις.

13:25.556 --> 13:29.225
Πρόσεξα ότι γέμισε το σημειωματάριό σου.
Δεν είναι κάτι.

13:29.226 --> 13:30.477
Ευχαριστώ, Χάουαρντ.

13:31.562 --> 13:32.771
ΣΤΗ: ΛΟΥΙΖ
ΑΠΟ: ΝΤΕΪΒΙΝΤ

13:33.522 --> 13:36.357
Ακόμα Ντέιβιντ σε λέει;
Με είπε Λουίζ δύο φορές.

13:36.358 --> 13:38.235
Με λέει κάτι διαφορετικό κάθε φορά.

13:40.988 --> 13:43.990
Τι άλλο να περιμένεις
από έναν κοκάκια σαν αυτόν;

13:43.991 --> 13:45.409
Τι; Κάτσε, ο Φιλ;

13:46.702 --> 13:49.872
Αυτό το διαολεμένο πράμα
του έχει τρυπήσει το μυαλό.

13:51.832 --> 13:53.750
Τέλος πάντων. Χάρηκα που σ' άρεσε.

13:55.586 --> 13:57.588
Πολύ ωραία. Πάμε.

14:39.296 --> 14:42.174
Ευχαριστώ.

14:42.925 --> 14:44.175
ΚΑΤΟΥΛΛΟΣ
ΜΙΑ ΝΕΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

14:44.176 --> 14:45.177
ΔΡ ΧΑΟΥΑΡΝΤ ΣΙΜΠΣΟΝ

14:49.264 --> 14:51.475
<i>Αναρωτιόμουν αν έκανα λάθος για τον Χάουαρντ.</i>

14:51.975 --> 14:56.313
<i>Αν η απαξιωτική μου στάση
είχε να κάνει μ' εμένα κι όχι μ' εκείνον.</i>

15:19.044 --> 15:22.381
<i>Φαινόταν αναπόφευκτη
η δημιουργία της φιλίας μας.</i>

15:30.681 --> 15:33.350
ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΠΡΙΝ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ ΤΗΣ ΝΑΝΣΙ

15:36.395 --> 15:37.478
Μπράβο.

15:37.479 --> 15:40.274
Εντάξει. Μπράβο, παιδιά. Τέλος για σήμερα.

15:42.526 --> 15:45.403
Πρόβα τη μισή μέρα. Δεν ξέρω τι να κάνω.

15:45.404 --> 15:48.657
Έχω τέσσερις ώρες
μέχρι να πάω να πάρω τα κορίτσια.

15:50.868 --> 15:52.493
Με κάνει κακό πατέρα

15:52.494 --> 15:56.123
που θέλω να δω <i>Τα Κόκκινα Παπούτσια</i>
στην κόπια 35 χιλιοστών;

15:56.623 --> 15:57.791
Είσαι ευπρόσδεκτη.

15:58.458 --> 16:00.585
Λερώθηκα. Πάω να το καθαρίσω.

16:00.586 --> 16:02.629
- Πήγαινε. Θα περιμένω.
- Εντάξει.

16:03.672 --> 16:05.631
Γεια, Φιλ. Τέλεια πρόβα.

16:05.632 --> 16:06.842
Τα λέμε αύριο, Λουίζ.

16:07.926 --> 16:09.510
Νάνσι με λένε.

16:09.511 --> 16:11.555
ΟΛΑ
ΤΑ ΦΥΛΑ

16:28.697 --> 16:32.201
ΑΡΙΑΔΝΗ
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ

16:33.285 --> 16:34.286
ΝΑΝΣΙ ΧΕΝΕΣΙ

16:40.250 --> 16:41.584
ΠΑΛΕΤΑ

16:41.585 --> 16:42.920
ΑΡΙΑΔΝΗ ΠΡΑΞΗ ΠΡΩΤΗ
ΥΦΑΣΜΑ

16:52.262 --> 16:53.429
Τι συμβαίνει;

16:53.430 --> 16:54.681
Τίποτα.

16:55.516 --> 16:57.059
Νάνσι, μπορείς να μου πεις.

16:59.144 --> 17:01.730
Ο Φιλ πέταξε τον κατάλογο που έφτιαξα.

17:02.940 --> 17:05.650
Τι χαζή! Νόμιζα
ότι τον νοιάζουν οι ιδέες μου

17:05.651 --> 17:07.152
όσο και τα λεφτά μου.

17:07.736 --> 17:11.281
Αυτός ο μαλάκας δεν θα είχε δουλειά
χωρίς τα λεφτά σου.

17:12.281 --> 17:14.116
Του Ρόμπερτ είναι τα λεφτά.

17:14.117 --> 17:15.826
Δεν το πιστεύεις αυτό.

17:15.827 --> 17:19.039
Η οικογένειά του δεν χάνει
την ευκαιρία να μου το θυμίζει.

17:20.958 --> 17:23.166
Δεν ξέρω πώς πάνε όλα αυτά με τα λεφτά.

17:23.167 --> 17:26.838
Ο πατέρας μου ήταν καθηλωμένος
σε αμαξίδιο με πολλαπλή σκλήρυνση.

17:26.839 --> 17:31.552
Ζοριζόμασταν οικονομικά.
Ένιωθα πικρία, κι εκείνος έλεγε

17:32.970 --> 17:36.974
"Άνθρωποι σαν εμάς έχουν κάτι
που εκείνοι δεν θα αποκτήσουν ποτέ,

17:37.724 --> 17:39.059
τη χαρά ότι τα καταφέραμε".

17:39.893 --> 17:41.352
Το ότι τα κατάφερες από…

17:41.353 --> 17:42.521
Το Μπέικερσφιλντ;

17:43.188 --> 17:46.859
Έγινες δημιουργική σύμβουλος
σε ένα μπαλέτο παγκοσμίου φήμης.

17:48.068 --> 17:49.736
Είναι αξιοζήλευτο κατόρθωμα.

17:50.737 --> 17:53.073
Ο Ρόμπερτ το λέει εθελοντισμό.

17:54.199 --> 17:57.619
Με όλον τον σεβασμό,
είναι ένα ακαλλιέργητο καταπίστευμα.

17:58.120 --> 17:59.538
Εσύ έκανες κάτι εντυπωσιακό.

18:01.498 --> 18:02.583
Ευχαριστώ.

18:04.459 --> 18:05.711
Τι ώρα είναι η ταινία;

18:09.298 --> 18:10.840
Αυτό είναι το νόημα;

18:10.841 --> 18:16.429
Ναι. Η Βίκι διάλεξε την εμμονή της
αντί για την αγάπη, το φαγητό, τον ύπνο.

18:16.430 --> 18:17.930
ΣΗΜΕΡΑ
ΤΑ ΚΟΚΚΙΝΑ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ

18:17.931 --> 18:21.225
Κι αυτή η επιλογή την οδήγησε
στην αναπόφευκτη καταστροφή.

18:21.226 --> 18:25.688
Επιλέγουμε τις παρορμήσεις μας
ή είναι ενσωματωμένες μέσα μας;

18:25.689 --> 18:28.232
Δεν μπορούσε να σταματήσει
ακόμα και να ήθελε.

18:28.233 --> 18:29.651
Αυτό το κάνει τραγωδία.

18:32.070 --> 18:36.033
Πάντα θεωρούσα ότι είχες πιστέψει
το παραμύθι της γυναίκας τρόπαιο.

18:36.700 --> 18:41.495
Αλλά πέρα από την τέλεια δομή των οστών
και το ρολόι που κάνει όσο το δάνειό μου,

18:41.496 --> 18:43.414
είσαι περισσότερα απ' όσα δείχνεις.

18:43.415 --> 18:47.252
Είναι το πιο γλυκό και ύπουλο κομπλιμέντο
που μου έχουν κάνει.

18:48.420 --> 18:52.591
Κι εγώ θαυμάζω την υποκρισία
ενός βίγκαν που τρώει μπέικον.

18:53.175 --> 18:55.968
Και την απέχθεια για τα e-books.

18:55.969 --> 18:58.430
Αν δεν το πιάνω, δεν το διαβάζω.

19:00.933 --> 19:02.851
- Ναι;
- <i>Νάνσι;</i>

19:05.562 --> 19:07.188
Σταμάτα να με παίρνεις.

19:07.189 --> 19:09.358
<i>Γιατί παίζεις παιχνίδια; Εσύ με βρήκες.</i>

19:10.817 --> 19:11.902
Όχι.

19:12.819 --> 19:18.659
Όχι, ήμουν περίεργη, και σε μια χαζή,
στιγμή αδυναμίας σε έψαξα.

19:19.243 --> 19:20.994
Παράτα με ήσυχη, γαμώτο.

19:21.495 --> 19:22.496
<i>Νάνσι…</i>

19:25.999 --> 19:27.000
Συγγνώμη.

19:29.336 --> 19:30.420
Φάνηκε έντονο.

19:32.506 --> 19:33.589
Ναι.

19:33.590 --> 19:36.009
Θες να το συζητήσεις ή…

19:37.135 --> 19:39.762
Είναι κάποιος από το παρελθόν μου.

19:39.763 --> 19:45.769
Είναι περίπλοκο και διεστραμμένο
με τον χειρότερο τρόπο που φαντάζεσαι.

19:46.520 --> 19:48.689
Έχω ζήσει κι εγώ τέτοιες καταστάσεις.

19:49.940 --> 19:51.692
Θεέ μου, εσύ τρέμεις.

19:54.528 --> 19:56.864
Η Μαίρη μάς κάλεσε στο σπίτι σας
για φαγητό.

19:57.531 --> 20:00.909
- Ναι, ανυπομονώ.
- Μπορεί να μείνει η κουβέντα μεταξύ μας;

20:02.119 --> 20:03.452
Για τα τηλεφωνήματα.

20:03.453 --> 20:06.790
Δεν… Δεν το έχω πει στον Ρόμπερτ.

20:08.542 --> 20:10.626
Φυσικά. Δεν θα πω λέξη.

20:10.627 --> 20:12.212
Τέλεια. Ευχαριστώ.

20:17.843 --> 20:20.637
- Δύο καπουτσίνο, παρακαλώ.
- Όνομα παραγγελίας;

20:20.762 --> 20:21.805
- Ντέιβιντ.
- Λουίζ.

20:55.172 --> 20:56.255
Τέλεια!

20:56.256 --> 20:59.842
Καταπληκτικό!
Να την πάρουμε σε κάνα πάρτι μας.

20:59.843 --> 21:00.927
Θα σε πάρουμε!

21:00.928 --> 21:02.220
- Ναι!
- Σίγουρα.

21:02.221 --> 21:03.846
Πήγαινε για διάβασμα.

21:03.847 --> 21:05.223
Καταπληκτικό, αγάπη μου.

21:05.224 --> 21:06.849
- Τόσο γλυκιά.
- Άσ' το.

21:06.850 --> 21:08.559
Ευχαριστώ. Πώς πάει το μπαλέτο;

21:08.560 --> 21:10.770
- Τέλεια, ναι. Μέχρι στιγμής.
- Ναι;

21:10.771 --> 21:13.481
Ναι, αν δεν λάβεις υπόψη
την ανυπόφορη έπαρση

21:13.482 --> 21:15.442
του σκηνοθέτη-ρινική ηλεκτρική σκούπα.

21:16.443 --> 21:19.488
- Ρινική ηλεκτρική σκούπα;
- Για ποιον λέμε;

21:20.113 --> 21:23.199
- Δεν ξέρω…
- Ο Φιλ, καλλιτεχνικός διευθυντής, είναι…

21:23.200 --> 21:26.118
Μαλάκας. Αλλά αρκετά μ' αυτόν.
Χαλαρώστε εσείς.

21:26.119 --> 21:28.579
Περάστε στο σαλόνι. Θα μαζέψουμε εμείς.

21:28.580 --> 21:29.831
Ευχαριστούμε.

21:36.421 --> 21:38.714
- Θεέ μου. Κουράστηκα.
- Ναι;

21:38.715 --> 21:41.926
Έχει καταντήσει πολυτέλεια
ο ύπνος τελευταία.

21:41.927 --> 21:47.181
Με τον Χάουαρντ που ψάχνει για δουλειά
και όλα αυτά με τον Μάρκους.

21:47.182 --> 21:50.643
- Πιστεύω ότι ο Χάουαρντ θα βρει δουλειά.
- Ευχαριστώ.

21:50.644 --> 21:53.980
Έχω περάσει λίγο χρόνο μαζί του,
αλλά είναι πολύ έξυπνος.

21:53.981 --> 21:55.606
Φοράς το δαχτυλίδι που σου πήρα;

21:55.607 --> 21:57.650
- Ναι.
- Είναι πανέμορφο.

21:57.651 --> 22:01.780
Είπες ότι θα είναι η δύναμη
που θα με προσγειώνει, έτσι; Όντως είναι.

22:03.699 --> 22:07.410
Βρε βρε βρε! Δείτε ποια φοράει
τα καλά παπούτσια της μαμάς!

22:07.411 --> 22:09.745
Σε παρακαλώ, πρόσεχε μ' αυτά!

22:09.746 --> 22:11.497
Ειδικά τις σκάλες, αγάπη μου.

22:11.498 --> 22:13.457
Μωρό μου, λέω να φύγουμε.

22:13.458 --> 22:15.293
- Θα βάλουν τα παιδιά για ύπνο.
- Ναι.

22:15.294 --> 22:17.254
Να πω κάτι στη Μαίρη και τον Χάουαρντ.

22:18.422 --> 22:19.672
Σε ακούμε.

22:19.673 --> 22:24.302
Ένας φίλος μου, ο Τζέι Μάικλς…
Βασικά είναι φίλος της οικογένειάς μου.

22:24.303 --> 22:27.388
Είναι λιγάκι μαλάκας,
αλλά είναι πανέξυπνος.

22:27.389 --> 22:29.348
- Μωρό μου, πάμε.
- Περίμενε.

22:29.349 --> 22:32.268
Είναι φίλοι μας, μωρό μου,
και θέλουν τη βοήθειά μας.

22:32.269 --> 22:35.521
- Όλα καλά. Εντάξει.
- Ο Τζέι είναι ποινικολόγος

22:35.522 --> 22:37.857
και μου χρωστάει μια μεγάλη χάρη.

22:37.858 --> 22:41.319
Η Νάνσι μού είπε
ότι ο Μάρκους έχει μια δίκη σε λίγο.

22:41.320 --> 22:45.239
Οπότε, γιατί να μη βάλω τον Τζέι
να τον υπερασπιστεί, δωρεάν;

22:45.240 --> 22:48.326
Θεέ μου. Αυτό… Ρόμπερτ, αυτό…

22:48.327 --> 22:50.704
Πολύ γενναιόδωρο,
αλλά πρέπει να αρνηθούμε.

22:51.622 --> 22:55.501
- Βασικά… Ας το συζητήσουμε.
- Ας μην εκμεταλλευόμαστε τους φίλους σου.

22:56.460 --> 22:58.044
Θα βρω άλλον τρόπο.

22:58.045 --> 23:00.296
- Ευχαριστούμε.
- Δεν είναι εκμετάλλευση.

23:00.297 --> 23:02.882
Δώρο είναι. Σου είπα ότι μου χρωστάει.

23:02.883 --> 23:05.344
Μωρό μου, ας σεβαστούμε τα όριά τους.

23:06.428 --> 23:07.929
Θεέ μου, Νανς.

23:07.930 --> 23:09.764
"Ας σεβαστούμε τα όριά τους";

23:09.765 --> 23:12.768
Αντιλαμβάνεσαι πόσο χαζή ακούγεσαι τώρα;

23:15.979 --> 23:17.105
Έλα, συγγνώμη.

23:17.773 --> 23:19.024
Προσπαθούσα να βοηθήσω.

23:20.234 --> 23:21.276
Είναι τόσο ευαίσθητη.

23:30.327 --> 23:33.121
Δεν μου πέφτει λόγος,
αλλά ήταν αδικαιολόγητο.

23:34.748 --> 23:37.292
Είναι καλή ιδέα
να μείνεις μόνη μαζί του απόψε;

23:40.212 --> 23:41.338
Ναι, καλά θα είμαι.

23:45.467 --> 23:47.718
Νανς, ο Ρόμπερτ πάει στο αμάξι.

23:47.719 --> 23:49.804
Ναι, πρέπει να τον πάω σπίτι.

23:49.805 --> 23:51.807
- Τα λέμε στην πρόβα.
- Εντάξει.

24:06.405 --> 24:07.406
Γεια.

24:07.948 --> 24:09.867
- Δεν έφυγες;
- Ξέχασα την τσάντα.

24:10.868 --> 24:13.202
Τελειώνω το πρόγραμμα.

24:13.203 --> 24:15.789
Θα ρίξεις μια ματιά σε κάτι
πριν το στείλω;

24:16.456 --> 24:17.457
Φυσικά.

24:18.250 --> 24:22.045
Εσύ είσαι η ειδικός, όχι εγώ.
Δεν ξέρω αν έχω πιάσει τον σωστό τόνο.

24:23.005 --> 24:24.423
Πας πιο κάτω;

24:25.215 --> 24:26.841
Ναι, εκεί.

24:26.842 --> 24:30.469
Πρόσθεσε μια γραμμή που να λέει

24:30.470 --> 24:36.225
"Ωθεί τα όρια του μπαλέτου
με γωνιώδη στακάτο κίνηση.

24:36.226 --> 24:40.689
Η σωματικότητα δημιουργεί μια έντονη
οικειότητα μεταξύ των χορευτών".

24:41.857 --> 24:43.066
Τώρα το σκέφτηκες;

24:43.734 --> 24:46.027
Ναι, ήμουν πολύ καλή χορεύτρια.

24:46.028 --> 24:49.447
Τόσο καλή, που με πήραν
στο Μπαλέτο του Σαν Φρανσίσκο στα 16.

24:49.448 --> 24:53.785
Αλλά δεν ολοκλήρωσα τις σπουδές.
Και ήταν ένα εκατομμύριο χρόνια πριν.

24:54.661 --> 25:00.751
Αλλά αν το κάνεις αυτό, θα είναι τέλειο.

25:05.380 --> 25:06.673
Εντάξει, έτοιμο.

25:08.926 --> 25:12.471
Άκου, πρέπει να σε ευχαριστήσω.

25:13.805 --> 25:16.099
Πέρα από το κέρδος της δουλειάς,

25:17.226 --> 25:18.977
έκανα μια υπέροχη φίλη.

25:19.561 --> 25:21.229
Μη γίνεσαι συναισθηματικός.

25:21.230 --> 25:24.524
Είσαι ο άντρας της κολλητής μου.
Θα βλεπόμαστε.

25:24.525 --> 25:28.529
Ναι. Το ξέρω. Αλλά χάρηκα που πέρασα χρόνο
με κάποια σκεπτόμενη κι έξυπνη.

25:29.655 --> 25:32.533
Νάνσι Χένεσι, ήσουν εξαιρετική παρέα.

25:33.909 --> 25:36.036
Πολύ ευγενικό. Ευχαριστώ.

25:38.497 --> 25:43.335
Έλεγα να απολαύσω
αυτό το εκπληκτικό κρασί.

25:44.002 --> 25:46.671
Δεν μπορώ να το μοιραστώ με τον Ρόμπερτ.

25:46.672 --> 25:49.633
Οπότε, θα ήθελες να…

25:53.720 --> 25:56.056
Είναι Pomerol Bordeaux του '98.

25:57.099 --> 26:00.309
Λουίζ, θα ήταν έγκλημα να το πιεις μόνη.

26:00.310 --> 26:02.270
Δεν πρέπει να γυρίσεις σπίτι;

26:02.271 --> 26:05.064
Μπορεί για εσάς
να είναι ένα καθημερινό κρασί,

26:05.065 --> 26:07.609
αλλά είναι πραγματικά πολύ καλό. Οπότε…

26:08.443 --> 26:10.653
Κι όπως οι Βάκχες,

26:10.654 --> 26:16.033
θα απολαύσουμε κάθε σταγόνα
αυτής της υγρής έκστασης με γεμάτο σώμα

26:16.034 --> 26:22.291
και θα λατρέψουμε τον θεό της πινακίδας
σε Γραμμική Β' του 13ου αι. π.Χ.

26:22.875 --> 26:24.459
Τι είναι αυτή η πινακίδα;

26:26.086 --> 26:29.881
Το μυκηναϊκό τέχνεργο
όπου αναφέρθηκε πρώτη φορά ο Διόνυσος.

26:29.882 --> 26:34.844
Μιας κι ο Διόνυσος
είναι και θεός της τρέλας,

26:34.845 --> 26:37.973
στην υγειά του χάους και της τρέλας.

26:38.682 --> 26:40.350
Πρέπει να το μεταγγίσουμε.

26:41.143 --> 26:42.144
Για να δούμε.

26:55.199 --> 26:56.782
Είμαι πραγματικά καλός.

26:56.783 --> 27:00.119
- Ίσως είμαι παιδί-θαύμα.
- Δεν στέκεσαι καν σωστά.

27:00.120 --> 27:05.291
Θεέ μου. Είναι… Όλοι νομίζουν ότι μπορούν
να χορέψουν. Δεν ξέρουν πόσο δύσκολο…

27:05.292 --> 27:07.001
Έλα να μου δείξεις.

27:07.002 --> 27:11.422
Τα ξέρω. Είναι η πρώτη ποζισιόν.
Η δεύτερη ποζισιόν.

27:11.423 --> 27:13.883
Όχι, πρέπει να ανοίξεις πιο πολύ το χέρι.

27:13.884 --> 27:17.845
Το ξέρω. Είχα τον πιο άχαρο τραυματισμό
στροφικού πετάλου.

27:17.846 --> 27:19.055
Μέχρι εκεί πάει.

27:19.056 --> 27:22.016
Για όνομα του Θεού, όχι. Δοκίμασε ξανά.

27:22.017 --> 27:24.102
Θα σου δείξω. Εντάξει.

27:26.063 --> 27:27.730
- Είσαι καλά;
- Κάτσε.

27:27.731 --> 27:29.982
Μην κουνιέσαι. Έλα.

27:29.983 --> 27:31.360
Κάτσε λίγο.

27:33.320 --> 27:34.905
Μη βάζεις βάρος. Θεέ μου.

27:36.406 --> 27:37.533
- Πονάει…
- Θεέ μου.

27:39.743 --> 27:41.870
- Για το πρήξιμο.
- Ευχαριστώ.

27:43.455 --> 27:44.789
Για τον πόνο.

27:44.790 --> 27:45.791
Ωραία.

27:56.134 --> 27:58.136
Λοιπόν, γιατί σταμάτησες να χορεύεις;

27:59.596 --> 28:03.267
- Θες τη σύντομη ή τη μεγάλη απάντηση;
- Ας αρχίσουμε με τη σύντομη.

28:03.934 --> 28:05.018
Ατύχημα με αμάξι.

28:07.104 --> 28:08.105
Η μεγάλη;

28:12.276 --> 28:13.277
Λοιπόν…

28:16.613 --> 28:18.030
Όταν σου απαντήσω,

28:18.031 --> 28:20.325
θα νομίζεις ότι είμαι κατεστραμμένη.

28:20.909 --> 28:22.286
Δοκίμασέ με.

28:24.162 --> 28:28.375
Η μαμά μου ήταν έξαλλη μαζί μου
και με το δίκιο της.

28:30.377 --> 28:34.548
Οδηγούσε, ανέβαζε ταχύτητα
και την ικέτευα να σταματήσει.

28:35.716 --> 28:37.842
Αλλά δεν σταματούσε.

28:37.843 --> 28:41.679
Το συνηθισμένο μεθυσμένο της χαστούκι
δεν ήταν αρκετό αυτήν τη φορά

28:41.680 --> 28:43.223
μετά απ' ό,τι είχα κάνει.

28:44.057 --> 28:45.058
Τι είχες κάνει;

28:47.352 --> 28:49.021
Πήδηξα το αγόρι της.

28:50.522 --> 28:51.815
Εννοείς ότι σε κακοποίησε.

28:53.275 --> 28:55.026
Όποτε η μαμά γινόταν τύφλα,

28:55.027 --> 28:59.948
με έπαιρνε στο αμάξι,
στην ντουλάπα ή οπουδήποτε αλλού.

29:00.908 --> 29:03.035
Ο μυστηριώδης τύπος που τηλεφωνεί;

29:03.619 --> 29:04.620
Ο Σκοτ.

29:07.372 --> 29:09.290
Να σου πω κάτι τρελό;

29:09.291 --> 29:11.543
Εγώ επικοινώνησα αυτήν τη φορά.

29:14.630 --> 29:16.048
Δεν ξέρω γιατί το έκανα.

29:16.882 --> 29:18.050
Νομίζω ότι ξέρεις.

29:19.927 --> 29:21.220
Θες να ανάβεις φωτιές.

29:22.262 --> 29:23.722
Είναι η αληθινή σου φύση.

29:24.389 --> 29:28.060
Μπαίνεις στο φλεγόμενο κτίριο
λίγο πριν καταρρεύσει.

29:30.395 --> 29:35.859
Αλλά πρέπει να το κρύψεις
πίσω από όλη αυτήν την ευυποληψία.

29:38.111 --> 29:39.988
Η καλή γυναικούλα του Ρόμπερτ.

29:41.365 --> 29:43.242
Είμαι σίγουρος ότι δεν έχει ιδέα.

29:45.369 --> 29:46.912
Άρχισε να μ' αρέσει.

29:49.998 --> 29:51.124
Ο κίνδυνος.

29:52.501 --> 29:54.461
Που δεν ήξερα αν θα μας πιάσουν.

29:57.422 --> 29:59.758
Και η προσοχή. Δεν την είχα ποτέ πριν.

30:00.676 --> 30:02.135
Και την ήθελες.

30:03.971 --> 30:05.013
Τη χρειαζόμουν.

30:13.856 --> 30:16.191
<i>Κάποιες συγκρούσεις
τις βλέπεις να έρχονται.</i>

30:16.817 --> 30:20.112
<i>Προλαβαίνεις να προετοιμαστείς
ή να αλλάξεις πορεία.</i>

30:20.988 --> 30:24.866
<i>Αλλά κάποιες συγκρούσεις σε στέλνουν
στο διάστημα με τέτοια ταχύτητα,</i>

30:24.867 --> 30:27.160
<i>που δεν μπορείς να αλλάξεις τη μοίρα σου.</i>

31:24.384 --> 31:27.970
Ο δικαστής συμφώνησε να βάλει
τον Μάρκους σε πρόγραμμα επιτήρησης

31:27.971 --> 31:31.432
αν πάει στους Ανώνυμους Τζογαδόρους
και κάνει κοινωνική εργασία.

31:31.433 --> 31:34.394
- Οπότε, είναι καλά νέα.
- Μια χαρά.

31:38.857 --> 31:41.108
Θα έχει τη βοήθεια που χρειάζεται.

31:41.109 --> 31:43.110
Θα έχει λευκό ποινικό μητρώο.

31:43.111 --> 31:44.862
- Πολύ σημαντικό.
- Θα φύγω.

31:44.863 --> 31:47.740
- Δεν νιώθω καλά. Πάω σπίτι.
- Τι έπαθες; Νάνσι;

31:47.741 --> 31:48.825
- Δεν είμαι καλά.
- Νάνσι;

31:49.368 --> 31:51.911
- Είσαι… Ναι.
- Μπορώ; Ναι. Επιστρέφω.

31:51.912 --> 31:53.413
Νάνσι.

31:54.706 --> 31:57.124
- Νανς! Τι συμβαίνει;
- Συγγνώμη. Θέλω…

31:57.125 --> 31:59.044
Θέλω να σταθώ στη Μαίρη, απλώς…

32:00.045 --> 32:02.338
Έχω πολλά στο κεφάλι μου τώρα.

32:02.339 --> 32:03.590
Τι; Με τον Ρόμπερτ;

32:05.592 --> 32:07.510
Έκανα κάτι χαζό.

32:07.511 --> 32:09.388
Δηλαδή;

32:11.765 --> 32:13.350
Κοιμήθηκα με κάποιον.

32:14.977 --> 32:17.270
Μην το πεις στη Μαίρη. Δεν θα καταλάβει.

32:17.271 --> 32:18.272
Νάνσι…

32:19.273 --> 32:20.941
Έχεις εξωσυζυγική σχέση;

32:24.570 --> 32:25.904
Με ποιον;

32:26.738 --> 32:28.781
- Δεν τον ξέρεις.
- Εντάξει.

32:28.782 --> 32:31.117
Τον λένε Ντέιβιντ. Δεν θα ξανασυμβεί.

32:31.118 --> 32:33.327
- Εντάξει.
- Πρέπει να φύγω.

32:33.328 --> 32:34.787
- Θα με πάρεις;
- Εντάξει.

32:34.788 --> 32:35.789
Εντάξει.

32:43.672 --> 32:44.673
Γεια, αγάπη μου.

32:45.174 --> 32:46.300
Πού πας;

32:47.009 --> 32:49.511
Τρέχω να προλάβω μια πτήση.

32:50.095 --> 32:51.762
Γιατί δεν μου το είπες;

32:51.763 --> 32:53.848
Τώρα μόλις το έμαθα.

32:53.849 --> 32:58.728
Είναι επείγον. Θέλουν να βοηθήσω
σε μια συμφωνία πριν την αναδιάρθρωση.

32:58.729 --> 33:01.314
Θα δω τους Νεοϋορκέζους δικηγόρους
το πρωί.

33:01.315 --> 33:03.025
Νομίζω ότι θα τρελαθώ.

33:04.151 --> 33:07.696
- Γιατί; Δεν υπάρχει λόγος να ανησυχείς.
- Φυσικά κι ανησυχώ.

33:08.322 --> 33:10.781
Έχεις χρόνο να πας
στην άλλη άκρη της χώρας,

33:10.782 --> 33:15.411
αλλά δεν έχεις χρόνο να μου μιλήσεις
ή να κλείσεις ραντεβού με τον σύμβουλο;

33:15.412 --> 33:17.663
Θα τα κανονίσω όταν γυρίσω τη Δευτέρα.

33:17.664 --> 33:20.375
Τη Δευτέρα; Θα λείψεις μία βδομάδα;

33:22.920 --> 33:24.505
Δεν θέλω να φύγω.

33:25.631 --> 33:27.216
- Τότε, μη φεύγεις.
- Πρέπει.

33:28.509 --> 33:29.718
Με χωρίζεις;

33:38.060 --> 33:40.312
Άκου. Μην ανησυχείς. Σ' αγαπάω.

33:45.776 --> 33:47.611
Θα μιλήσουμε όταν γυρίσω.

34:11.342 --> 34:12.386
Γεια.

34:13.387 --> 34:14.429
Μπορούμε να βρεθούμε;

35:45.979 --> 35:48.023
ΣΚΗΝΗ

36:50.335 --> 36:51.461
Ναι, ωραία.

36:56.175 --> 36:57.176
Γεια.

36:58.427 --> 36:59.428
Γεια.

37:00.012 --> 37:01.180
Πώς πήγε το ταξίδι;

37:02.139 --> 37:03.140
Καλά.

37:06.852 --> 37:09.729
Ήλπιζα να μιλήσουμε απόψε.

37:09.730 --> 37:12.024
Θα πάμε σε οικογενειακό τραπέζι.

37:13.650 --> 37:15.235
Πάω να κάνω μπάνιο.

37:23.118 --> 37:24.911
MUSSO & FRANK GRILL
ΑΠΟ ΤΟ 1919

37:24.912 --> 37:27.998
Είπαν ότι ήταν μάταιο,
ότι έπρεπε να την αφήσουν.

37:29.249 --> 37:32.043
Αλλά ο πεισματάρης ο πατέρας σας
δεν άκουγε.

37:32.044 --> 37:34.796
Θα πλήρωνα όσο όσο
για να τη φέρουν πίσω στη ζωή.

37:35.506 --> 37:39.926
Φέτος το καλοκαίρι, ευχόμαστε ούριο άνεμο
και ήρεμη θάλασσα στην Ντιμίτερς Γουίς.

37:39.927 --> 37:42.221
Η γριά είναι έτοιμη να σαλπάρει.

37:43.222 --> 37:44.805
- Νεαρέ.
- Ναι, κύριε;

37:44.806 --> 37:47.351
- Τα ποτήρια μας θέλουν σαμπάνια.
- Αμέσως.

37:48.227 --> 37:49.728
Δεν θα 'πρεπε να το ζητήσω.

37:50.812 --> 37:52.564
Απίστευτα νέα, μπαμπά.

37:53.065 --> 37:55.943
Παραλίγο να μην ήταν,
χάρη στην γκάφα του Μπόμπι.

37:56.985 --> 37:58.528
Όχι εδώ. Σε παρακαλώ.

37:58.529 --> 38:00.905
Γιατί όχι; Γι' αυτό γιορτάζουμε.

38:00.906 --> 38:04.951
Ξεφορτωθήκαμε την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς
χάρη στον χειρισμό του Χάρλαν.

38:04.952 --> 38:06.578
Χαρά μου να βοηθάω.

38:07.371 --> 38:10.706
Γλιτώσαμε το μακελειό στο παρά πέντε.

38:10.707 --> 38:13.293
Νομίζω ότι είναι λόγος να γιορτάζουμε.

38:14.211 --> 38:15.921
Μωρό μου, τι λέει; Ποια γκάφα;

38:18.298 --> 38:20.634
Νόμιζα ότι θα της το έλεγες
όταν γυρνούσες.

38:21.593 --> 38:23.511
Δεν πρόλαβα.

38:23.512 --> 38:25.304
Όχι; Λοιπόν, επίτρεψέ μου.

38:25.305 --> 38:28.432
Ο Μπόμπι έπεισε τον μπαμπά
να χάσει το 20% των κεφαλαίων

38:28.433 --> 38:32.436
για να αποκτήσουμε
μια εταιρεία πνιγμένη στα χρέη.

38:32.437 --> 38:37.066
Κι ο μόνος τρόπος να γλιτώσουμε
την εφιαλτική αγωγή

38:37.067 --> 38:41.738
ήταν να χρησιμοποιήσει ο Μπόμπι
το καταπίστευμά του για να πληρώσουμε.

38:42.406 --> 38:43.574
Αλήθεια;

38:44.324 --> 38:46.742
Είναι καλό να το κάνεις απότομα, Μπόμπι.

38:46.743 --> 38:50.038
Το όνομα που χρησιμοποιεί σαν ενήλικας
είναι Ρόμπερτ.

38:51.665 --> 38:53.041
Μάλιστα, πάμε.

39:35.876 --> 39:37.002
Αγάπη μου.

39:42.132 --> 39:44.176
Τα σκάτωσα, Νανς.

39:47.262 --> 39:49.181
Πραγματικά τα σκάτωσα.

39:51.558 --> 39:52.768
Είμαι αποτυχημένος.

39:54.353 --> 39:55.896
Έχουν δίκιο.

39:58.148 --> 39:59.941
Όλα θα αλλάξουν τώρα.

39:59.942 --> 40:01.193
Όλα τα έξοδά μας…

40:03.362 --> 40:05.197
Θα τα ελέγχει ο πατέρας μου.

40:05.822 --> 40:09.201
Το σπίτι, τα αμάξια, τα πάρτι σου.

40:11.370 --> 40:12.955
Όλα θα περνάνε από αυτόν.

40:15.582 --> 40:17.835
Γι' αυτό είσαι έτσι; Για τα λεφτά;

40:20.379 --> 40:22.797
Ξέρω ότι δεν συμφώνησες σε κάτι τέτοιο.

40:22.798 --> 40:28.219
Οπότε, θέλω να ξέρεις ότι αν αποφασίσεις
να με αφήσεις, θα καταλάβω.

40:28.220 --> 40:31.764
Να σ' αφήσω;
Νόμιζα ότι εσύ ήθελες να μ' αφήσεις.

40:31.765 --> 40:33.558
Γιατί να θέλω να σ' αφήσω;

40:33.559 --> 40:37.437
Είσαι το πιο σημαντικό άτομο στη ζωή μου.

40:38.021 --> 40:43.609
Γιατί διάβασα εκείνο το μέιλ
για τον διαχωρισμό της περιουσίας.

40:43.610 --> 40:47.906
- Εγώ…
- Ήταν για να σε προστατεύσω.

40:48.574 --> 40:50.616
Με χωρίζεις για να με προστατεύσεις;

40:50.617 --> 40:55.037
Θα κρύψεις τα λεφτά του διακανονισμού
σε οφσόρ για να μην τα βρει ο πατέρας μου.

40:55.038 --> 40:56.164
Θεέ μου.

40:57.624 --> 40:59.960
Αξίζεις προστασία.

41:03.797 --> 41:05.883
Δεν θέλω διαζύγιο. Εσένα θέλω.

41:06.508 --> 41:11.763
Αλλά εκείνος ο άντρας που σε έσωσε…
Δεν είμαι πλέον αυτός.

41:12.347 --> 41:14.099
Δεν με έσωσαν τα λεφτά σου.

41:14.850 --> 41:16.934
- Δεν μπορείς να το λες αυτό.
- Μπορώ.

41:16.935 --> 41:18.228
Μπορώ.

41:19.813 --> 41:22.440
Ζω χωρίς την αγάπη σου εδώ και τρεις μήνες

41:22.441 --> 41:27.028
και είμαι… είμαι χάλια.

41:27.029 --> 41:30.072
Δεν με ενδιαφέρει.
Ας τα πάρει ο μπαμπάς σου.

41:30.073 --> 41:31.491
Θέλω μόνο εσένα.

41:32.034 --> 41:33.493
Λυπάμαι.

41:35.954 --> 41:38.665
Άφησα το θέμα με το ποτό
να βγει εκτός ελέγχου.

41:40.000 --> 41:41.835
Τα σκάτωσα κι εκεί, έτσι;

41:43.086 --> 41:46.422
Και μετά κοιτάω εσένα, πόσο δυνατή είσαι.

41:46.423 --> 41:47.507
- Όχι.
- Ναι.

41:47.508 --> 41:48.509
Μη.

42:02.814 --> 42:04.650
Δεν θα σ' αφήσω ποτέ να φύγεις.

43:40.871 --> 43:42.706
Δεν απαντάς στις κλήσεις μου.

43:46.376 --> 43:49.378
Πέτα το δεύτερο κινητό.
Πρέπει να προχωρήσουμε.

43:49.379 --> 43:52.257
Δύο βδομάδες πριν,
πηδιόμασταν στο Range Rover σου.

43:52.925 --> 43:55.635
Την προηγούμενη μέρα,
πηδηχτήκαμε στα καμαρίνια.

43:55.636 --> 43:57.803
Και την παραπροηγούμενη, όπου μου είπες.

43:57.804 --> 44:01.307
Ήταν λάθος. Είχα θέματα με τον γάμο μου.

44:01.308 --> 44:03.810
- Δεν έπρεπε να συμβεί.
- Αξίζω σεβασμό.

44:04.686 --> 44:06.771
- Ρίσκαρα τα πάντα.
- Δεν σου το ζήτησα.

44:06.772 --> 44:09.649
Με αποπλάνησες
και μου φέρθηκες σαν να ήμουν υπηρέτης

44:09.650 --> 44:12.318
- με καμπανάκι.
- Αν θες να με κατηγορήσεις

44:12.319 --> 44:15.780
για να νιώσεις καλύτερα, κανένα θέμα,
μα πρέπει να προχωρήσουμε.

44:15.781 --> 44:17.407
Δεν θα το αποφασίσεις εσύ.

44:17.991 --> 44:22.162
Άσε το χέρι μου, αλλιώς σου υπόσχομαι
ότι δεν θα έχει καλό τέλος για σένα.

44:24.456 --> 44:27.000
Ίσως χρωστάω στον Ρόμπερτ
να του πω για εμάς.

44:30.128 --> 44:31.255
Είναι καλός άνθρωπος.

44:33.924 --> 44:35.801
Αξίζει να μάθει ποια παντρεύτηκε.

44:38.220 --> 44:40.597
Λες να πιστέψει ότι κοιμήθηκα μαζί σου;

44:42.140 --> 44:43.475
Κανείς δεν θα το πίστευε.

44:55.654 --> 44:58.865
Χαίρομαι που δεν το μίσησες.

44:58.866 --> 45:00.826
- Που τι;
- Που δεν το μίσησες.

45:01.326 --> 45:03.203
Το λάτρεψα. Μ' άρεσαν τα πάντα.

45:03.704 --> 45:07.081
Ο χορός και τα ρούχα.

45:07.082 --> 45:08.291
Τα κοστούμια.

45:08.292 --> 45:09.960
Τα κοστούμια, ναι. Πανέμορφα.

45:10.544 --> 45:14.380
<i>Ήταν ευκαιρία να διορθώσω
και ν' αποφύγω την καταστροφή.</i>

45:14.381 --> 45:17.633
<i>Έπρεπε να του πω την αλήθεια. Όλη.</i>

45:17.634 --> 45:19.720
<i>Και να πιστέψω ότι θα μ' αγαπούσε ακόμα.</i>

45:28.854 --> 45:30.022
Το κινητό σου.

45:42.242 --> 45:46.205
Αγάπη μου. Πρέπει να σου πω κάτι.

45:47.831 --> 45:48.999
Ποιος σου την έστειλε;

45:51.001 --> 45:53.504
Δεν ξέρω.

45:54.755 --> 45:57.798
Δεν… Δεν ξέρω…

45:57.799 --> 45:58.884
Λες ψέματα.

46:01.094 --> 46:02.304
Ποιος είναι;

46:03.597 --> 46:06.265
Κανείς. Ήταν ένα λάθος.

46:06.266 --> 46:08.851
Ένα λάθος που πηδηχτήκατε στο αμάξι σου;

46:08.852 --> 46:10.645
Σε παρακαλώ, να μιλήσουμε;

46:10.646 --> 46:13.481
Όλο αυτό το διάστημα
βασανίζομαι από ενοχές.

46:13.482 --> 46:15.816
- Συγγνώμη.
- Όλο αυτό το διάστημα.

46:15.817 --> 46:17.735
Δεν το πιστεύω.

46:17.736 --> 46:19.695
- Πώς μπόρεσες;
- Μη…

46:19.696 --> 46:22.073
- Σταμάτα!
- Εσύ το έκανες!

46:22.074 --> 46:23.909
Σου μιλάω! Γύρνα πίσω!

47:42.571 --> 47:44.573
Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια
