WEBVTT

00:00:10.344 --> 00:00:12.179 align:center
அம்மா, என்ன நடக்குது?

00:00:12.679 --> 00:00:16.183 align:center
நான் என்ன முட்டாள்னு நினைச்சியா?
ஒண்ணும் தெரியாத முட்டாள்னு நினைச்சியா?

00:00:20.062 --> 00:00:21.729 align:center
ஒரு சின்னப் பொண்ணா வளர்ந்து
வரும் போது,

00:00:21.730 --> 00:00:24.525 align:center
கனவில பறக்கக் கூடிய சக்தி எனக்கு இருந்துச்சு.

00:00:26.151 --> 00:00:29.403 align:center
காத்து எனக்குத் தண்ணி மாதிரி இருந்துச்சு,
என்னால அதுல நீந்த முடிஞ்சது.

00:00:29.404 --> 00:00:33.992 align:center
அப்படியே மலைகளுக்கு மேல போய்,
ஒரு புது வாழ்க்கைக்குள்ள.

00:00:36.620 --> 00:00:40.374 align:center
இதுல ஆச்சரியம் என்னன்னா, அது நிஜமாயிடுச்சு,
ஒரு விதத்துல.

00:00:41.416 --> 00:00:46.088 align:center
என்னோட கணவனோட அதிகாரமும், பணமும்,
என்னை ஒரு புதிய உலகத்துக்குக் கூட்டிப் போச்சு.

00:00:46.839 --> 00:00:50.050 align:center
ஒவ்வொரு வருஷமும் அதைக் கொண்டாட
நான் புது வருட பார்ட்டியை நடத்துனேன்.

00:00:52.427 --> 00:00:55.639 align:center
என்னோட கொடூரமான கடந்த காலத்துக்கு
எதிரா ஒரு வெற்றியின் கூவல்.

00:00:57.641 --> 00:01:01.061 align:center
அலங்காரங்களாகவும், வின்டேஜ் ஷாம்பெய்ன்களாகவும்
அது வெளிப்பட்டுச்சு.

00:01:03.814 --> 00:01:08.861 align:center
பதினெட்டு வருஷங்கள்ல அந்தப் பார்ட்டிகளை
நேர்த்தியானவைகளாக மாத்தினேன்.

00:01:09.403 --> 00:01:11.947 align:center
நான் யாருன்னு உங்களுக்குத் தெரிய வாய்ப்பே இல்ல.

00:01:13.490 --> 00:01:16.076 align:center
இது தான் எனக்குக் கடைசிப் பார்ட்டின்னு
எனக்குத் தெரிய வாய்ப்பே இல்ல.

00:01:19.496 --> 00:01:21.915 align:center
அத்தியாயம் இரண்டு
நான்ஸி

00:01:22.583 --> 00:01:25.835 align:center
ஆனால் இந்த இடத்துக்கு எப்படி வந்தேன்னு சொல்றதுக்கு
நான் கொஞ்சம் பின்னால போகணும்.

00:01:25.836 --> 00:01:28.505 align:center
பதினேழு வருடங்களுக்கு முன்பு

00:01:33.385 --> 00:01:34.636 align:center
ஹே.

00:01:36.138 --> 00:01:40.016 align:center
பார்ட்டிக்கு நான் ரெடி பண்ணணும்.
என்னைத் தொந்தரவு பண்ணாத.

00:01:40.017 --> 00:01:41.768 align:center
நீ என்னைத் தொந்தரவு பண்றியே.

00:01:42.644 --> 00:01:44.021 align:center
ரொம்ப செக்ஸியா இருக்க.

00:01:46.982 --> 00:01:48.941 align:center
- என்னைப் பைத்தியம் ஆக்கப் பார்க்கிறியா?
- இல்ல.

00:01:48.942 --> 00:01:50.944 align:center
இந்த மேஜை அலங்காரங்களை முடிக்கப் பார்க்கிறேன்.

00:01:52.279 --> 00:01:53.363 align:center
ஹே.

00:01:55.073 --> 00:01:56.365 align:center
என்னாச்சு?

00:01:56.366 --> 00:02:00.453 align:center
இந்த… இந்த நாள் எனக்கு ஒரு பெரிய விஷயம்.

00:02:00.454 --> 00:02:01.829 align:center
ஓ, நான்ஸ்.

00:02:01.830 --> 00:02:04.750 align:center
திருமணமான ஒரு தம்பதியா
இது நமக்கு முதல் பார்ட்டி.

00:02:05.375 --> 00:02:08.461 align:center
ஹென்னஸி உயர்வர்க்கச் சூழலுக்கு
என்னோட அறிமுகம்.

00:02:09.588 --> 00:02:11.507 align:center
- ஹே.
- நான் சரியாப் பண்ணலைன்னா நல்லாயிருக்காது.

00:02:12.591 --> 00:02:16.011 align:center
நீ என் மனைவி.
உன் மேல தப்பே கண்டுப்பிடிக்கவே முடியாது.

00:02:17.638 --> 00:02:20.641 align:center
இது ரொம்ப கஷ்டம்னா நாம இதை நிறுத்திடலாம்.

00:02:21.183 --> 00:02:22.850 align:center
- ஐயோ.
- நீ ஒரு வார்த்தை சொன்னா போதும்.

00:02:22.851 --> 00:02:24.102 align:center
- இல்ல.
- சரி.

00:02:24.770 --> 00:02:26.438 align:center
எனக்கு நீதான் முக்கியம்.

00:02:32.694 --> 00:02:33.695 align:center
சரி.

00:02:39.743 --> 00:02:41.662 align:center
எல்லாரும் இப்ப வரப் போறாங்க.

00:02:42.704 --> 00:02:45.040 align:center
அப்படின்னா அவங்க பார்வைக்கு
ஒரு விருந்து கொடுப்போம்.

00:02:46.291 --> 00:02:49.503 align:center
அந்த நாட்கள்ல ராபர்ட் என்னை
ரொம்ப அதிகமா விரும்புனார்.

00:02:50.379 --> 00:02:52.798 align:center
அதுவும் ஆரம்பத்துல நாம பண்ணுவோமே,
அது மாதிரி ரொம்ப வலிமையா.

00:02:53.715 --> 00:02:57.636 align:center
நமக்குள்ள நிறைய காதல் இருக்கும் போது,
அது எல்லா தவறுகளையும் மறைச்சிடும்,

00:02:58.345 --> 00:03:00.180 align:center
எல்லா காயங்களையும் குணப்படுத்திடும்.

00:03:01.056 --> 00:03:03.350 align:center
பழைய, ஆழமான காயங்களைக் கூட.

00:03:07.271 --> 00:03:10.107 align:center
அந்த அளவுக்கு ஆரம்பத்துல அவனால
நான் ரொம்பப் பாதுகாப்பா உணர்ந்தேன்.

00:03:12.734 --> 00:03:15.779 align:center
பதினெட்டு வருஷம் கழிச்சு
அது ஒரு வேற கதை மாதரி தோணுது.

00:03:17.322 --> 00:03:19.323 align:center
ஏய், எப்படி இருக்கு?

00:03:19.324 --> 00:03:22.952 align:center
இந்த வருஷம் கொஞ்சம் மாத்தி வச்சிருக்கேன்.
புதுசா ஏதாவது பண்ணிட்டே இருக்கணும்.

00:03:22.953 --> 00:03:26.582 align:center
இந்த முறை, ம், கிரெடிட் கார்ட் பில் கொஞ்சம்
நெஞ்சு வலியை தரப் போகுதுன்னு நினைக்கிறேன்.

00:03:27.749 --> 00:03:29.835 align:center
காலங்காத்தலையே குடிக்கிற?

00:03:30.919 --> 00:03:33.963 align:center
இது பார்ட்டி தானே?
ஹே, கிட் வந்திட்டிருக்கா.

00:03:33.964 --> 00:03:36.799 align:center
விருந்தினர்கள் வரதுக்கு முன்னால நாங்க
கொஞ்சம் பிஸினெஸ் விஷயமா பேசணும்.

00:03:36.800 --> 00:03:38.926 align:center
இன்னைக்குமா? இது புது வருஷம்.

00:03:38.927 --> 00:03:42.054 align:center
இப்ப தான் விடுமுறைக்கு முன்னால
நீங்க எல்லாரும் சேர்ந்து பேசுனீங்க. வேற…

00:03:42.055 --> 00:03:44.056 align:center
வேற என்ன பேசப் போறீங்க?

00:03:44.057 --> 00:03:45.309 align:center
நான் என்னோட ஆஃபீஸ்ல இருக்கேன்.

00:04:32.105 --> 00:04:34.024 align:center
ஆரமின்ட்டா ஹாலின்
புத்தகத்தைத் தழுவியது

00:04:48.789 --> 00:04:51.708 align:center
மன்னிக்கணும், நீங்க தப்பான்ன
இடத்துல அதை வைக்கிறீங்கன்னு நினைக்கிறேன்.

00:04:52.251 --> 00:04:55.796 align:center
எதுவா இருந்தாலும் நீங்க
நிகழ்ச்சி ஒருங்கிணைப்பாளர் கிட்ட தான் பேசணும்.

00:04:57.130 --> 00:04:58.464 align:center
ஆனால் சமயம் பார்த்து பேசுங்க.

00:04:58.465 --> 00:05:02.093 align:center
ஏன்னா இந்த ஹென்னஸி முட்டாள்களுக்கு
இந்த பார்ட்டி ஒரு பெரிய விஷயம்.

00:05:02.094 --> 00:05:04.263 align:center
நான் நான்ஸி ஹென்னஸி, நீங்க?

00:05:05.138 --> 00:05:06.348 align:center
சோலி முடிஞ்சதா?

00:05:08.225 --> 00:05:09.434 align:center
டேவிட்.

00:05:10.018 --> 00:05:14.605 align:center
டேவிட், ம், இந்த பார் அந்த ஷெட்டுக்குக் கீழ வரணும்.

00:05:14.606 --> 00:05:17.483 align:center
அப்படி இருந்தா விஸ்டீரியா ஓயினுக்கு
கொஞ்சம் நிழல் கிடைக்கும்,

00:05:17.484 --> 00:05:19.610 align:center
அப்படியே ரோஜா தோட்டத்து காட்சியும் கிடைக்கும்.

00:05:19.611 --> 00:05:21.864 align:center
நீங்க அதை வரைஞ்சீங்களா? நல்லா இருக்கு.

00:05:23.490 --> 00:05:26.325 align:center
நீங்க ஒண்ணும் என்னை புகழ வேண்டாம்.
உங்கள நான் வேலையை விட்டுத் தூக்கப் போறதில்ல.

00:05:26.326 --> 00:05:28.829 align:center
வேற ஆளை எடுக்க எனக்கு இப்ப நேரமில்ல.

00:05:30.372 --> 00:05:31.706 align:center
திருமதி. ஹென்னஸி.

00:05:31.707 --> 00:05:34.417 align:center
- என்ன?
- திருமதி. ஹென்னஸி, ஒரு மோசமான செய்தி.

00:05:34.418 --> 00:05:35.586 align:center
என்னது?

00:05:36.503 --> 00:05:38.171 align:center
கிஃப்ட் பைகள்.

00:05:38.172 --> 00:05:42.008 align:center
இந்த ரோஜா பவனி தீம் பொருந்துற மாதிரி
நான் ஆர்டர் பண்ண ப்ளஷ், க்ரிம்ஸனுக்குப் பதிலா,

00:05:42.009 --> 00:05:43.801 align:center
கருப்பு வெள்ளை ரிப்பன் போட்டிருக்காங்க.

00:05:43.802 --> 00:05:46.262 align:center
இதை மாத்துறதுக்கு ஒரு மணி நேரமா
எல்லா கடைகளையும் கூப்பிட்டுட்டு இருக்கேன்,

00:05:46.263 --> 00:05:47.889 align:center
ஆனால் விடுமுறைக்கு எல்லா கடையும் மூடியிருக்கு.

00:05:47.890 --> 00:05:50.183 align:center
கேரலின், கொஞ்சம் நிதானமா இரு, சரியா?
நமக்கு நேரம் இருக்கு.

00:05:50.184 --> 00:05:52.143 align:center
நான் வேற ஒருத்தரைக் கூப்பிடுறேன், சரியா?

00:05:52.144 --> 00:05:53.395 align:center
சரி, நன்றி.

00:05:55.898 --> 00:05:58.150 align:center
என்னோட ஹீரோ. வாங்க மக்களே.

00:05:59.902 --> 00:06:01.736 align:center
வாங்க.

00:06:01.737 --> 00:06:04.198 align:center
- ஏ.
- ஆ, ஏஞ்சல்.

00:06:04.865 --> 00:06:08.075 align:center
சரி, நீ இதை சரியா
45-டிகிரி கோணத்துல வெட்டணும்,

00:06:08.076 --> 00:06:10.661 align:center
அப்ப தான் முனைகள் ஒரே மாதிரியா, அழகா இருக்கும்.

00:06:10.662 --> 00:06:13.080 align:center
அதைக் கச்சிதமா பண்றது முக்கியமா
இல்ல பண்றது முக்கியமா?

00:06:13.081 --> 00:06:15.042 align:center
- ரெண்டையும் பண்ண முடியாதா?
- முடியாது.

00:06:16.251 --> 00:06:20.589 align:center
பார்ட்டியை நான் ரொம்ப ஆடம்பரமா
பண்றேன்னு ராபர்ட் நினைக்கிறான்.

00:06:21.632 --> 00:06:22.799 align:center
அவன் நினைக்கிறது சரி தான்.

00:06:23.675 --> 00:06:26.469 align:center
பசங்களா, கொஞ்சம் பைகளை எடுத்து
முன்னால போய் வையுங்க,

00:06:26.470 --> 00:06:28.262 align:center
நிரப்பின பைகளை மட்டும்.

00:06:28.263 --> 00:06:30.598 align:center
- அருமை.
- ரெண்டு ரெண்டா. அப்படி தான்.

00:06:30.599 --> 00:06:31.892 align:center
ரொம்ப நன்றி.

00:06:32.559 --> 00:06:33.852 align:center
அவங்க ரொம்ப அழகா இருக்காங்க.

00:06:36.313 --> 00:06:39.815 align:center
நான்ஸி, கேளு, நீ நேசிக்கிற எல்லாரும்
சந்தோஷமா இருக்கணும்னு இந்த அழகான

00:06:39.816 --> 00:06:42.485 align:center
புது வருஷப் பார்ட்டியை நீ நடத்துற.

00:06:42.486 --> 00:06:47.241 align:center
இன்னைக்குக் கொண்டாடுறதுக்கு ஒவ்வாருத்தருக்கும்
இது ஒரு சாக்கா இருக்கும்னு நினைக்கிறேன்.

00:06:49.493 --> 00:06:50.911 align:center
மார்கஸா?

00:06:51.995 --> 00:06:52.996 align:center
இல்ல ஹாவர்ட்.

00:06:54.039 --> 00:06:57.500 align:center
அவர் வேலையை இன்னும் குறைச்சிட்டாங்க.
இப்ப வாரத்துக்கு நாலு கிளாஸ்தான் எடுக்குறார்.

00:06:57.501 --> 00:06:58.710 align:center
- என்ன?
- தெரியும்.

00:06:59.461 --> 00:07:01.629 align:center
என்ன பண்ண போறோம்னு எனக்கு உண்மையிலேயே தெரியல.

00:07:01.630 --> 00:07:02.713 align:center
நான் உதவுறேன்.

00:07:02.714 --> 00:07:04.590 align:center
இல்ல, இல்ல. நான் அதுக்காக… வேண்டாம்.

00:07:04.591 --> 00:07:08.512 align:center
நீ ஏற்கனவே நிறைய கொடுத்திருக்க.
இனியும் உன் கிட்ட நான் பணம் வாங்கப் போறதில்ல.

00:07:09.263 --> 00:07:11.180 align:center
அது பத்தி ஹாவர்ட் கிட்டயும் நான்
பொய் சொல்ல விரும்பல.

00:07:11.181 --> 00:07:15.059 align:center
அப்ப சொல்லாத. உன்னோட கணவரோட ஈகோவா,
இல்ல குழந்தைகளுக்கு

00:07:15.060 --> 00:07:17.144 align:center
சாப்பாடான்னு வரும்போது…

00:07:17.145 --> 00:07:20.523 align:center
இல்ல, ம், அது அவரோட ஈகோ இல்ல.
அவருக்குன்னு சில கொள்கைகள் இருக்கு.

00:07:20.524 --> 00:07:23.067 align:center
காலேஜ்ல அவரை நவீன முறையில
பாடம் நடத்தச் சொல்றாங்க,

00:07:23.068 --> 00:07:26.154 align:center
ரோமாபுரியோட வீழ்ச்சியை
டிக்டாக் ஸ்டைல்ல விளக்கச் சொல்றாங்க.

00:07:26.989 --> 00:07:30.325 align:center
அவரோ தனக்குன்னு உள்ள தரத்தை
சமரசம் செய்றதா இல்ல.

00:07:31.869 --> 00:07:33.494 align:center
அட, இது புது வருஷம் தானே?

00:07:33.495 --> 00:07:35.830 align:center
நாம எதிர்பாரக்காத நேரத்தில வாய்ப்புகள் வரும்.

00:07:35.831 --> 00:07:38.916 align:center
என் தோழி, மேரி, நித்திய நம்பிக்கையின் சன்னதியில
பிரார்த்தனை பண்ணிட்டிருந்தா.

00:07:38.917 --> 00:07:40.001 align:center
உண்மை தான்.

00:07:40.002 --> 00:07:42.086 align:center
அதிலேயும் முக்கியமா அவ குடும்பம்னு வரும் போது.

00:07:42.087 --> 00:07:43.713 align:center
நான்ஸி ஆன்ட்டி, நாங்க கோராவோட பொம்மைகளை வச்சி
விளையாடலாமா?

00:07:43.714 --> 00:07:45.214 align:center
இல்ல. நான்ஸி ஆன்ட்டிக்கு நிறைய வேலை இருக்கு.

00:07:45.215 --> 00:07:47.049 align:center
இங்க பெரிய பார்ட்டி நடக்குது. இதைப் பாருங்க.

00:07:47.050 --> 00:07:49.302 align:center
இது அதைவிட முக்கியமானது.
நான் போய் அவகிட்ட கேட்கிறேன், சரியா?

00:07:49.303 --> 00:07:52.181 align:center
- நன்றி… நன்றி சொல்லுங்க.
- நன்றி. நன்றி.

00:07:52.931 --> 00:07:56.351 align:center
அவளுக்கு குடும்பத்து மேல இருக்கிற
அக்கறை எனக்குப் பிடிச்சிருக்கு. அது தேவை.

00:07:57.644 --> 00:08:01.857 align:center
மேரி, எனக்குக் கிடைக்காத ஒரு அம்மா.
என்னால அவளைப் போல இருக்க முடியல.

00:08:03.567 --> 00:08:04.568 align:center
என்ன?

00:08:06.320 --> 00:08:07.487 align:center
இது அப்பாவோட சட்டை தானே?

00:08:07.988 --> 00:08:10.824 align:center
அவர் தான் எடுத்துக்கச் சொன்னார்.
உங்களுக்கு என்னம்மா வேணும்?

00:08:11.533 --> 00:08:12.784 align:center
சும்மா பார்க்க வந்தேன்.

00:08:14.077 --> 00:08:18.039 align:center
அதோட, மேரியோட குழந்தைங்களுக்கு
உன்னோட பொம்மைகளோட விளையாடணுமாம்.

00:08:18.040 --> 00:08:19.123 align:center
கொடுக்கலாமா?

00:08:19.124 --> 00:08:20.791 align:center
எனக்கு அதைப் பத்தி கவலையே இல்ல.

00:08:20.792 --> 00:08:23.295 align:center
அது எங்க இருக்குன்னு தெரிஞ்சா
எடுத்துக் கொடுங்க.

00:08:27.883 --> 00:08:32.220 align:center
நீ அதைவிட்டுப் பிரியவே மாட்ட, தெரியுமா?
ஒரு காலத்துல.

00:08:32.221 --> 00:08:33.303 align:center
ஆமா.

00:08:33.304 --> 00:08:34.765 align:center
கோரா.

00:08:36.850 --> 00:08:39.143 align:center
இது நீ பார்ட்டியில போட வேண்டிய டிரஸ்.

00:08:39.144 --> 00:08:42.939 align:center
இப்ப நான் இதைத் திரும்ப அயர்ன் பண்ணணும்.
நீ உன் பொருட்களை ஒழுங்கா பார்த்துக்கணும்.

00:08:42.940 --> 00:08:44.398 align:center
இல்ல, நான் உங்க பார்ட்டிக்கு வரல.

00:08:44.399 --> 00:08:46.817 align:center
ஹைலேண்ட்ல இருக்க என் நண்பர்கள்
இன்னைக்கு பாட்லக் வச்சிருக்காங்க.

00:08:46.818 --> 00:08:48.945 align:center
என்ன? இது எப்ப முடிவாச்சு?

00:08:48.946 --> 00:08:50.322 align:center
அப்பா போகலாம்னு சொன்னார்.

00:08:50.822 --> 00:08:51.823 align:center
அப்படியா?

00:08:52.324 --> 00:08:54.408 align:center
நீங் ஏன் ரொம்ப விசித்திரமா நடந்துக்கிறீங்க?

00:08:54.409 --> 00:08:56.661 align:center
உங்களைத் தவிர யாரும்
இந்த பார்ட்டியைப் பத்திக் கவலைப் படுறது இல்ல.

00:08:56.662 --> 00:08:59.080 align:center
நீ இப்ப என்னைக் கஷ்டப்படுத்துற.

00:08:59.081 --> 00:09:00.289 align:center
நான் கஷ்டப்படுத்துறேனா?

00:09:00.290 --> 00:09:04.043 align:center
ஸ்கூல்ல இருந்து வீடு வந்து ஒரு வாரம் ஆச்சு,
நீங்க முழுசா ரெண்டு வார்த்தை கூட என்கிட்ட பேசல.

00:09:04.044 --> 00:09:07.380 align:center
உங்க சொந்த மகள்கிட்ட பேசுறதை விட
அந்த கேட்டரர் கிட்ட நிறைய பேசுறீங்க.

00:09:07.381 --> 00:09:09.799 align:center
நான் எப்படி இருக்கேங்கிற மாதிரி கூட
ஏதாவது கேட்டிருக்கீங்களா?

00:09:09.800 --> 00:09:11.634 align:center
என் வாழ்க்கையில என்ன நடக்குதுன்னு
உங்களுக்குத் தெரியுமா?

00:09:11.635 --> 00:09:15.221 align:center
- செல்லம், நான் கொஞ்சம் பிஸியா தான்…
- பரவாயில்ல. எனக்கு அது பத்தி கவலையில்ல.

00:09:15.222 --> 00:09:19.226 align:center
நான்… நான் ஒண்ணும் இங்க கஷ்டப்படுத்தலைன்னு
சொல்றேன், அவ்வளவு தான்.

00:09:19.935 --> 00:09:23.104 align:center
சரி, பார்ட்டி முடிஞ்சதும்,
நான் உன் கூட உட்கார்றேன்.

00:09:23.105 --> 00:09:25.440 align:center
கடவுளே, இப்ப ரூமை விட்டு வெளியப் போறீங்களா,
ப்ளீஸ்?

00:09:29.278 --> 00:09:33.866 align:center
சரி, நீ எட்டிப் பார்த்துட்டுப் போனேன்னா,
எனக்கு சந்தோஷமா இருக்கும், உங்க அப்பாவுக்கும் தான்.

00:09:34.533 --> 00:09:37.327 align:center
அப்பாவுக்கு இப்பல்லாம் என்ன பிடிக்கும்னு
உங்களுக்குத் தெரியும்னு எனக்குத் தோணல.

00:09:39.413 --> 00:09:42.833 align:center
கோரா பேசினது என்னைக் காயப்படுத்திச்சு,
ஆனால் அதுக்கு அவளைக் குத்தம் சொல்ல முடியாது.

00:09:43.584 --> 00:09:47.837 align:center
ஆடம்பர பொம்மைகளும், விலையுர்ந்த ஆடைகளும்
நிறைஞ்ச உலகத்தில பிறந்தவ அவ.

00:09:47.838 --> 00:09:49.213 align:center
ஆனால் இந்தப் பெரிய வீட்டுக்குள்ள

00:09:49.214 --> 00:09:52.508 align:center
திக்குத் தெரியாம வந்த வெளியாள் நான்னு
என்னால மறக்க முடியாது.

00:09:52.509 --> 00:09:55.636 align:center
பேக்கர்ஸ்ஃபீல்ட்ல இருந்து வந்து, வேஷம் போட்டிருக்கும்
ஒரு குப்பத்துப் பொண்ணு.

00:09:55.637 --> 00:09:58.389 align:center
எப்ப வேணும்னாலும் என் வேஷம் கலையலாம்.

00:09:58.390 --> 00:10:00.683 align:center
முடிஞ்ச அளவு யாரையும் கஷ்டப்படுத்தாம
இதைப் பண்ணப் பார்க்கிறேன்.

00:10:00.684 --> 00:10:02.685 align:center
அப்படியா, பாபி?
இந்தப் பார்ட்டிக்கு எவ்வளவு செலவழிச்ச?

00:10:02.686 --> 00:10:04.854 align:center
செலவழிக்கிறது பத்தி என்கிட்ட பேசாத, கிட்.

00:10:04.855 --> 00:10:06.440 align:center
ஏற்கனவே அப்பா நிறைய பேசிட்டாரு.

00:10:07.399 --> 00:10:11.195 align:center
நான் அதைப் பார்த்துக்கிறேன்.
எனக்கு… எனக்குக் கொஞ்சம் நேரம் வேணும்.

00:10:14.573 --> 00:10:15.656 align:center
கடவுளே, நான்ஸி.

00:10:15.657 --> 00:10:18.701 align:center
- என் கணவரை பார்க்க வந்தேன்.
- அவன் வெளியாட்கள் யாரையும் பார்க்குற

00:10:18.702 --> 00:10:21.580 align:center
- மனநிலையில் இல்ல.
- நான் பார்த்துக்குறேன், நன்றி.

00:10:27.628 --> 00:10:28.962 align:center
என்னை வெளியாளுன்னு சொல்றா.

00:10:33.133 --> 00:10:34.134 align:center
சொல்லு.

00:10:37.971 --> 00:10:41.141 align:center
இங்க என்ன நடக்குது?
நாம ஏதாவது பணப் பிரச்சினையில இருக்கோமா?

00:10:44.478 --> 00:10:46.396 align:center
இல்ல. அது…

00:10:47.523 --> 00:10:51.026 align:center
நாம செலவழிக்கிறது அப்பாவுக்குப் பிடிக்கல.
இதுல கவலப்படுற மாதிரி எதுவும் இல்ல.

00:10:51.735 --> 00:10:54.612 align:center
நீ காலைலயே டிரிங்ஸ் மூன்றாவது ரவுண்ட் போற,
அதனால…

00:10:54.613 --> 00:10:55.781 align:center
ஒண்ணுமில்ல.

00:10:57.783 --> 00:11:01.244 align:center
நீங்க எல்லாரும் நியூ யார்க்குக்கு மீட்டிங் போனீங்களே,
அதுக்கும் இதுக்கும் சம்பந்தம் இருக்கா?

00:11:01.245 --> 00:11:03.580 align:center
ஹே. ஒண்ணுமில்லேன்னு சொன்னேன்.

00:11:04.373 --> 00:11:06.959 align:center
எனக்கு…
நிறைய வேலை இருக்கு, அவ்வளவு தான்.

00:11:10.838 --> 00:11:11.880 align:center
சரி…

00:11:13.549 --> 00:11:15.717 align:center
அதில இருந்து எப்படி உன் மனசை
மாத்துறதுன்னு எனக்குத் தெரியும்.

00:11:21.473 --> 00:11:24.977 align:center
இப்பவா?
விருந்தினர்கள் எல்லாரும் வரப் போறாங்க.

00:11:28.146 --> 00:11:30.315 align:center
அப்படின்னா அவங்க பார்வைக்கு
ஒரு விருந்து கொடுப்போம்.

00:11:32.359 --> 00:11:33.443 align:center
அப்படியா?

00:12:40.260 --> 00:12:41.261 align:center
ஹே.

00:12:41.845 --> 00:12:42.929 align:center
என்னை மன்னிச்சிடு.

00:12:42.930 --> 00:12:44.014 align:center
ஹே.

00:12:45.307 --> 00:12:46.766 align:center
- நான்…
- கொஞ்ச நாளாச்சு.

00:12:46.767 --> 00:12:49.770 align:center
- என்னாச்சுன்னு சொல்லு.
- இல்ல, அது…

00:12:51.522 --> 00:12:54.565 align:center
என்னைக் கொஞ்சம் தொந்தரவு பண்ணாம இருக்கியா?

00:12:54.566 --> 00:12:57.486 align:center
என் மண்டையில நிறைய ஓடிட்டிருக்கு.

00:13:11.333 --> 00:13:13.168 align:center
இன்னைக்கு நல்லா பண்ண, செல்லம்.

00:13:14.628 --> 00:13:16.546 align:center
முழு நேரமும் உங்கள தான் நான் பார்த்திட்டிருந்தேன்.

00:13:16.547 --> 00:13:20.676 align:center
தெரிஞ்சது. எனக்காக மட்டும் தான்
நீ ஆடுன மாதிரி இருந்துச்சு.

00:13:30.561 --> 00:13:31.562 align:center
மறந்துடப் போறேன்.

00:13:33.981 --> 00:13:36.650 align:center
இது உன்னோட ஸ்கூல் ஃபீஸுக்கு
ரெண்டு மாசத்துக்குத் தாங்கும்.

00:13:41.822 --> 00:13:43.907 align:center
எனக்குப் புது பாலே ஷூஸ் வேணும்.

00:13:47.327 --> 00:13:49.371 align:center
அம்மாவுக்கு தப்பாம பிறந்திருக்க.

00:13:56.086 --> 00:13:57.628 align:center
ஹலோ.

00:13:57.629 --> 00:13:59.423 align:center
- ஹாப்பி நியூ இயர், டியர்.
- ஹாப்பி நியூ இயர்.

00:14:00.465 --> 00:14:03.092 align:center
அப்பா அந்த ரோஜா தோட்டம்
நல்லாயிருக்குன்னு சொல்லிட்டிருந்தாங்க.

00:14:03.093 --> 00:14:05.178 align:center
தோட்டக்காரங்க அதை நல்லா
பார்த்துக்குறாங்க போல.

00:14:05.179 --> 00:14:09.223 align:center
இல்ல, தோட்டத்தை நான் தான் பார்த்துக்குறேன்.
அது மனசுக்கு இதமான ஒரு வேலை.

00:14:09.224 --> 00:14:11.058 align:center
பரவாயில்லையே.

00:14:11.059 --> 00:14:13.686 align:center
என் பிள்ளைங்க உன்கிட்ட இருந்து
சில விஷயங்களைக் கத்துக்கலாம்.

00:14:13.687 --> 00:14:16.982 align:center
என் கிட்ட இருந்து எல்லாத்தையும் எடுத்துக்கிட்டாங்க,
என்னோட வேலை திறனைத் தவிர.

00:14:17.733 --> 00:14:19.108 align:center
அது எனக்கு நியாயமா தெரியல.

00:14:19.109 --> 00:14:21.195 align:center
ராபர்ட் உங்களுக்காக நிறைய நேரம்
வேலைப் பார்க்குறார்.

00:14:21.778 --> 00:14:23.821 align:center
அதுக்கு தான் அவனுக்கு பணம் கிடைக்குதே.

00:14:23.822 --> 00:14:26.449 align:center
என்னோட குடும்பத்துல,
வன்முறை வெளிப்படையா இருந்துச்சு…

00:14:26.450 --> 00:14:28.451 align:center
- உங்களுக்கு குடிக்க ஏதாவது எடுத்துத் தரேன்.
- …ஆனால் ராபர்ட் குடும்பத்தில,

00:14:28.452 --> 00:14:30.578 align:center
அவங்க அதை மறைமுகமா தான் பண்ணாங்க.

00:14:30.579 --> 00:14:31.996 align:center
வாங்க.

00:14:31.997 --> 00:14:34.790 align:center
என் தோழிகள் இல்லேன்னா
நான் அதைக் கவனிக்காமலே போயிருப்பேன்.

00:14:34.791 --> 00:14:36.793 align:center
ஒரு நிமிஷம் இங்கேயே இருங்க,
நான் வந்திடுறேன்.

00:14:37.461 --> 00:14:39.630 align:center
வாங்க. வந்ததுக்கு நன்றி.

00:14:41.757 --> 00:14:43.382 align:center
- உனக்கு ஒண்ணுமில்லையே?
- ஒண்ணுமில்ல.

00:14:43.383 --> 00:14:45.801 align:center
- அது… சுவாரஸ்யமா இருந்துச்சு.
- ஆமா.

00:14:45.802 --> 00:14:48.096 align:center
ராபர்ட்டோட அப்பா உன்கிட்ட
திரும்ப வழிஞ்சிட்டிருந்தாரா?

00:14:48.597 --> 00:14:49.890 align:center
அவர் என்கிட்ட வழிய மாட்டாரே.

00:14:50.724 --> 00:14:52.475 align:center
கடவுளே, வழியுறாரா என்ன?

00:14:52.476 --> 00:14:55.144 align:center
தெரியல. அவங்களுக்குன்னு ஒரு ரகசிய பாஷை
இருக்கு. அது எனக்குப் புரியவே புரியாது.

00:14:55.145 --> 00:14:57.439 align:center
ஏய், பசங்களா,
அதை வச்சு கவனமா விளையாடுங்க, சரியா?

00:14:58.023 --> 00:14:59.690 align:center
அது ரொம்ப விலையுயர்ந்தது.

00:14:59.691 --> 00:15:02.861 align:center
பரவாயில்ல. கோரா அதைப் பத்தி இப்போ
கவலைப்படுறது இல்ல. என்னைப் பத்தியும் கவலைப்படல.

00:15:03.654 --> 00:15:05.238 align:center
- அட. உன் மேல அக்கறையா தான் இருக்கா.
- நான்ஸி!

00:15:05.239 --> 00:15:06.864 align:center
கடவுளே, எனக்கு இவளை பிடிக்கவே பிடிக்காது.
வரேன்.

00:15:06.865 --> 00:15:09.034 align:center
ஹாய், உன்னைப் பார்த்ததுல சந்தோஷம்.

00:15:09.743 --> 00:15:10.744 align:center
மன்னிக்கணும்.

00:15:11.912 --> 00:15:13.996 align:center
எலனார்
நான் வந்துட்டேன்…

00:15:13.997 --> 00:15:16.416 align:center
எனக்கு ஒரு மார்ட்டினி வேணும்…

00:15:20.254 --> 00:15:22.588 align:center
- எல்!
- ஹாய்! ஹாப்பி நியூ இயர்.

00:15:22.589 --> 00:15:24.882 align:center
எனக்காக உன் பயணத்தை நீ பாதியிலேயே
முடிச்சிட்டு வரணும்னு அவசியமில்ல.

00:15:24.883 --> 00:15:28.719 align:center
என்ன விளையாடுறியா? இதை விட எனக்கு
வேற என்ன முக்கியமான வேலை இருக்கு?

00:15:28.720 --> 00:15:32.473 align:center
கடவுளே. பதினாறு மணி நேர விமான பயணத்துக்குப்
பிறகும் இப்படி அழகா இருக்கியே.

00:15:32.474 --> 00:15:36.978 align:center
நான் தெளிவாச் சொன்னேன் தானே? வாட்கா. வெர்மவுத்.
ஆலீவ். எனக்கு இப்பவே வேணும்.

00:15:36.979 --> 00:15:39.064 align:center
உன் அதிர்ஷ்டம், பார்டென்டர் எனக்குத் தெரிஞ்சவன் தான்.

00:15:41.859 --> 00:15:43.110 align:center
அற்புதம். நன்றி.

00:15:43.777 --> 00:15:45.153 align:center
நீங்களும் தான் அழகா இருக்கீங்க.

00:15:46.488 --> 00:15:48.573 align:center
- சரியான ஆளா தான் பிடிச்சிருக்க.
- தெரியும்.

00:15:48.574 --> 00:15:49.907 align:center
- ஹாய்.
- ஹாய்.

00:15:49.908 --> 00:15:52.493 align:center
- எப்படி இருக்க? நல்லா இருக்கேன்.
- நல்லா இருக்கேன். நீ எப்படி இருக்க?

00:15:52.494 --> 00:15:54.078 align:center
- எனக்கும் அது மாதிரி ஒண்ணு வேணும்.
- நிஜமாவா?

00:15:54.079 --> 00:15:55.663 align:center
நீ எப்ப மார்ட்டினி குடிக்க ஆரம்பிச்ச?

00:15:55.664 --> 00:15:58.291 align:center
நீ ரெண்டு வாரம் இங்க இல்ல.
நான் இப்போ மாறிட்டேன்.

00:15:58.292 --> 00:15:59.500 align:center
அருமை!

00:15:59.501 --> 00:16:02.628 align:center
- நான்ஸி, சூப்பர். இது ரொம்ப அழகா இருக்கு.
- நன்றி.

00:16:02.629 --> 00:16:04.755 align:center
நல்லா பண்ணியிருக்க. எங்க உன் கணவன்?

00:16:04.756 --> 00:16:08.801 align:center
- ஆமா. நானும் ராபர்ட்டை பார்க்கலையே.
- ஆமா. அவனுக்கு கொஞ்சம் வேலை.

00:16:08.802 --> 00:16:10.386 align:center
- இன்னைக்கு வேலை பார்க்கிறானா?
- புரியுது.

00:16:10.387 --> 00:16:15.016 align:center
அல்லது மறைமுகமா உங்க பார்ட்டிக்கு முன்னான
விளையாட்டுக்குப்…

00:16:15.017 --> 00:16:16.601 align:center
- இல்ல.
- …பிறகு ஓய்வெடுக்கிறானா?

00:16:16.602 --> 00:16:18.603 align:center
- என்ன?
- ஆமா, அது அவங்க வழக்கமா பண்றது.

00:16:18.604 --> 00:16:20.104 align:center
- உண்மையாவா சொல்ற? இல்ல.
- ஆமா.

00:16:20.105 --> 00:16:22.523 align:center
- பண்றதுண்டு.
- எப்போ… பிறகு என்ன ஆச்சு?

00:16:22.524 --> 00:16:24.817 align:center
கொஞ்ச நாளா எல்லாம் வித்தியாசமா இருக்கு.

00:16:24.818 --> 00:16:29.740 align:center
தெரியல, கொஞ்ச நேரம் முன்னால ட்ரை பண்ணேன்.
ஆனால் அவனுக்கு மூடு கிளம்பல.

00:16:30.365 --> 00:16:32.450 align:center
குறும்பு தான்.

00:16:32.451 --> 00:16:34.744 align:center
இது சகஜம்.
கல்யாண வாழ்க்கைன்னா அப்படிதான், இல்லையா?

00:16:34.745 --> 00:16:36.078 align:center
எல்லி, இது சகஜம்னு அவகிட்ட சொல்லு.

00:16:36.079 --> 00:16:37.288 align:center
- எனக்குத் தெரியாது…
- அப்படியா?

00:16:37.289 --> 00:16:38.956 align:center
…நான் தனியாளாச்சே.

00:16:38.957 --> 00:16:41.542 align:center
உனக்குக் கல்யாணம் ஆகி பல வருஷமாச்சு.
இது வரைக்கும் உன் கணவனுக்கு

00:16:41.543 --> 00:16:44.170 align:center
செய்றதுல பிரச்சினை இருந்ததே இல்லையா?

00:16:44.171 --> 00:16:45.296 align:center
வாவ். கடவுளே.

00:16:45.297 --> 00:16:49.467 align:center
வேற பிரச்சினைகள் இருந்திருக்கு…
ஆனால் இது மாதிரி இல்ல.

00:16:49.468 --> 00:16:50.843 align:center
இல்ல… சமீபத்துல,

00:16:50.844 --> 00:16:54.348 align:center
அவங்க அப்பா நிறைய வேலை கொடுக்குறாரு,
அதனால இருக்கும்னு நினைக்குறேன்.

00:16:54.848 --> 00:16:56.974 align:center
- குடும்ப பண விவகாரம், அதனால இருக்கலாமோ?
- அது…

00:16:56.975 --> 00:16:58.059 align:center
- மன அழுத்தம்?
- ஆமா, கண்டிப்பா.

00:16:58.060 --> 00:17:00.478 align:center
ஆமா, பிரச்சினை இல்லாதப்ப
அதை உருவாக்கக் கூடாது. அவ்வளவு தான்.

00:17:00.479 --> 00:17:01.687 align:center
- எல்.
- சொல்லு.

00:17:01.688 --> 00:17:02.772 align:center
நான்…

00:17:02.773 --> 00:17:05.357 align:center
- உனக்கு ஒருத்தரை அறிமுகப்படுத்தணும்.
- வேண்டாம், வேண்டாம்.

00:17:05.358 --> 00:17:08.736 align:center
- வேணும், வேணும்.
- அவன் விவாகரத்தான ஒரு வக்கீல்.

00:17:08.737 --> 00:17:11.364 align:center
விவாகரத்து வக்கீல் இல்ல.
ஒரு வக்கீல், விவாகரத்தானவன்.

00:17:11.365 --> 00:17:14.366 align:center
அவன் ராபர்ட்டோட டென்னிஸ் விளையாடுவான்,
ஆனால் நல்லவன்.

00:17:14.367 --> 00:17:16.327 align:center
- இந்த ஜோடி சேர்க்குறது வேண்டாம்னு பேசுனோமே.
- ஆமா.

00:17:16.328 --> 00:17:18.371 align:center
இது ஜோடி சேர்க்குறது இல்ல,
இது வெறும் ஒரு அறிமுகம்.

00:17:18.372 --> 00:17:20.206 align:center
- அது போக அவனுக்குப் பியான்ஸேவை தெரியும்.
- பொய் சொல்லாத.

00:17:20.207 --> 00:17:21.833 align:center
ஆமா, ரெண்டு பேரும் சேர்ந்து
எதுக்கோ நிதி திரட்டுனாங்க.

00:17:21.834 --> 00:17:23.417 align:center
முக்கியமான விஷயத்தை மறைச்சிட்ட, இல்லையா?

00:17:23.919 --> 00:17:25.211 align:center
- எட், ஹாய்.
- பியான்ஸே?

00:17:25.212 --> 00:17:26.629 align:center
மன்னிக்கணும்.

00:17:26.630 --> 00:17:27.838 align:center
- அடடா.
- ஹாய்.

00:17:27.839 --> 00:17:29.048 align:center
இந்த வருஷமும் கலக்கிட்ட.

00:17:29.049 --> 00:17:30.299 align:center
- உனக்கு நல்ல மனசு.
- அழகா இருக்கான்.

00:17:30.300 --> 00:17:32.635 align:center
இது தான் எலனார், என்னோட தோழி.
நான் சொல்லிட்டிருந்தேன்ல?

00:17:32.636 --> 00:17:34.762 align:center
- எலனார், ரொம்ப சந்தோஷம்.
- சந்தோஷம்.

00:17:34.763 --> 00:17:36.597 align:center
- ஹாப்பி நியூ இயர்.
- ஹாப்பி நியூ இயர்.

00:17:36.598 --> 00:17:38.516 align:center
நீங்க பாஸ்டன்னு நான்ஸி சொன்னா.

00:17:38.517 --> 00:17:41.310 align:center
நான் கேம்ப்ரிட்ஜ் சட்டக் கல்லூரில படிச்சேன்.

00:17:41.311 --> 00:17:42.478 align:center
- வாவ்!
- ஆமா.

00:17:42.479 --> 00:17:43.813 align:center
ஹாவர்ட். நாங்க போகணும்…

00:17:43.814 --> 00:17:44.897 align:center
- நாங்க…
- ஏன்?

00:17:44.898 --> 00:17:46.524 align:center
- ஹாவர்டுக்கு டிரிங்ஸ் கொடுக்கணும்.
- இல்ல.

00:17:46.525 --> 00:17:48.401 align:center
- ஆமா. கொடுக்கணும்.
- என்ன? நிஜமாவா?

00:17:48.402 --> 00:17:49.403 align:center
ஆமா.

00:17:50.279 --> 00:17:51.988 align:center
ஆ, நல்ல காரியம் பண்ண.
ரொம்ப நல்லவனா இருக்கான்.

00:17:51.989 --> 00:17:53.407 align:center
- அழகா இருக்கான், இல்லையா? ஆமா.
- ஆமா.

00:17:54.032 --> 00:17:57.869 align:center
ஒரு உபகாரம் பண்றியா? ஹாவர்டோட வேலை விஷயமா
நான் சொன்னதைப் பத்தி பேசாத.

00:17:57.870 --> 00:18:00.246 align:center
நான் உன்கிட்ட சொன்னேன்னு தெரிஞ்சா
அவர் மனசு வருத்தப்படும், அதனால…

00:18:00.247 --> 00:18:02.331 align:center
- நிச்சயமா. நான் வாயைத் திறக்கல.
- நன்றி.

00:18:02.332 --> 00:18:03.916 align:center
நான் கொஞ்சம் பேர்கிட்ட போய்
ஹாய் சொல்லிட்டு வந்துடுறேன்.

00:18:03.917 --> 00:18:05.251 align:center
- சரி, நான் இங்க இருக்கேன்.
- சரி.

00:18:05.252 --> 00:18:08.004 align:center
இன்னைக்கு நடந்திருந்தா, முதல்ல பாலன்சீனை
எதிர்த்திருப்பாங்க,

00:18:08.005 --> 00:18:11.091 align:center
அல்லது குறைந்தப்பட்சம்,
"பிரச்சினைக்குரியவன்னு" பேர் குத்தியிருப்பாங்க.

00:18:12.593 --> 00:18:14.510 align:center
அவரைப் பொறுத்தவரை, எனக்கும் தான்,

00:18:14.511 --> 00:18:18.014 align:center
நடனம் என்கிறது பார்வையாளர்களையோ
இல்ல கலைஞர்களையோ ஆறுதல் படுத்துறதுக்கு இல்ல.

00:18:18.015 --> 00:18:21.434 align:center
அது தூண்டணும். கிளர்ச்சி செய்யணும்.

00:18:21.435 --> 00:18:23.896 align:center
நீ முன்னால வழிநடத்தும் போது
அது எப்பவும் அதை பண்ணும், ஃபில்.

00:18:24.605 --> 00:18:26.689 align:center
ஆனால் திருமதி. ஹென்னஸி மாதிரி

00:18:26.690 --> 00:18:29.525 align:center
தாராள மனசு உள்ள போர்டு உறுப்பினர்கள் இல்லாம
நாங்க இதில எதுவும் பண்ண முடியாது.

00:18:29.526 --> 00:18:31.652 align:center
இந்த வித்வானை நான் கொஞ்சம் கூட்டிட்டுப் போகலாமா?

00:18:31.653 --> 00:18:32.737 align:center
மன்னிக்கணும்.

00:18:32.738 --> 00:18:37.033 align:center
நம்ம புது நடன நிகழ்ச்சிக்கு, நடன விளக்கத்தை
எழுதுறதுக்கு ஒரு சரியான ஆளைப் பார்த்திருக்கேன்.

00:18:37.034 --> 00:18:38.659 align:center
அவர் ஒரு மதிப்புமிக்க பேராசிரியர்,

00:18:38.660 --> 00:18:41.413 align:center
அவர் எனக்காகக் கொஞ்சம் நேரம் எடுத்து உதவுவார்.

00:18:42.122 --> 00:18:46.417 align:center
ஹாய், மேரி, ஹாவர்ட், இது ஃபில் டெலவீன்.
இவர் தான் LA மெட்ரோப்பாலிட்டன் பாலேவை நடத்துறார்.

00:18:46.418 --> 00:18:50.087 align:center
இவர் அரியாட்னின்னு த்ரிலிங்கான ஒரு புதிய
நடன நிகழ்ச்சியை ஆரம்பிக்கப் போறார்.

00:18:50.088 --> 00:18:52.673 align:center
அது உங்க ஏரியா தானே, ஹாவர்ட்?
கிரேக்க புராணங்கள்?

00:18:52.674 --> 00:18:55.092 align:center
ஆமா. ம்… கிரேக்க லாப்ரிந்த்களோட அர்த்தத்தை

00:18:55.093 --> 00:18:57.929 align:center
கலைஞர்கள், பல வருஷமா, புரிஞ்சிக்க விரும்புறாங்க.

00:18:57.930 --> 00:19:00.306 align:center
அதைக் கையாள்ற முதல் ஆள்
நானில்லன்னு நினைக்கிறேன்.

00:19:00.307 --> 00:19:03.100 align:center
ஆனால்… என்னோட அணுகுமுறை
புதுசா இருக்கும்னு நம்புறேன்.

00:19:03.101 --> 00:19:04.310 align:center
கலைஞர்கள் எப்பவும்…

00:19:04.311 --> 00:19:07.855 align:center
ராபர்ட்டோ குடும்பம் பேசும்போது
என்னைச் சேர்த்துகுறது இல்லேன்னு தோணும்.

00:19:07.856 --> 00:19:09.357 align:center
இதுல முக்கியமானது அந்த அனுபவம்…

00:19:09.358 --> 00:19:12.235 align:center
இவங்க ஒண்ணும் வழக்கமான விஷயங்களைப் பேசல.

00:19:12.236 --> 00:19:14.320 align:center
ஏதோ முக்கியமான விஷயம் ஓடிட்டிருக்கு.

00:19:14.321 --> 00:19:16.240 align:center
…மனிதன் வடிவமைச்ச ஒரு அமைப்புல.

00:19:16.823 --> 00:19:18.699 align:center
ஒரு நிமிஷம்.

00:19:18.700 --> 00:19:23.038 align:center
ஆமா, ஆனால் அந்த லாப்ரிந்த்
உண்மையிலேயே ஒரு… அது ஒரு கருத்தியல் இல்லையா?

00:19:26.083 --> 00:19:28.960 align:center
ஹார்லன். நீங்க இன்னைக்கு வந்ததில சந்தோஷம்.

00:19:28.961 --> 00:19:30.878 align:center
அது எப்படி வராமலிருப்பேன்?
உன்னைப் பார்த்ததுல சந்தோஷம்.

00:19:30.879 --> 00:19:32.172 align:center
லேனா எப்படி இருக்காங்க?

00:19:33.048 --> 00:19:35.800 align:center
ராபர்ட் சொல்லியிருப்பான்னு நினைச்சேன்.
லேனாவும், நானும்…

00:19:35.801 --> 00:19:38.553 align:center
ஹனி, ஹாய்.
தலையைக் காட்டிட்டு கிளம்பிடலாம்னு சொன்னீங்க?

00:19:38.554 --> 00:19:40.722 align:center
ஹோட்டல்ல என் நண்பர்கள் நமக்காகக்
காத்திட்டிருக்காங்க.

00:19:42.224 --> 00:19:46.603 align:center
பைப்பர், இது நான்ஸி. என் கிளையன்ட்
ராபர்ட்டோட மனைவி, பார்ட்டியை நடத்துறவங்க.

00:19:47.896 --> 00:19:49.814 align:center
உங்களைச் சந்திச்சதுல சந்தோஷம்.

00:19:49.815 --> 00:19:51.941 align:center
உங்க வீடு பெரிசா இருக்கு.

00:19:51.942 --> 00:19:53.193 align:center
நன்றி.

00:19:53.944 --> 00:19:55.654 align:center
பைப்பர், ஒரு நிமிஷம் நாங்க தனியா பேசணும்.

00:19:58.866 --> 00:20:00.741 align:center
அவ எங்க கம்பெனியில வேலைப் பார்க்குறா.

00:20:00.742 --> 00:20:03.744 align:center
ஹார்லன், இந்த குடும்பத்தோட
நெளிவு சுளிவுகளைக் கடந்துப் போக,

00:20:03.745 --> 00:20:05.997 align:center
நீங்க எப்பவும் எனக்கு உதவியா இருந்திருக்கீங்க.

00:20:05.998 --> 00:20:09.125 align:center
என்னால முடிஞ்சது. ஒரு நல்ல வெல்த் மேனேஜர்
தன்னோட கிளையன்ட்டுக்கு இது கூட பண்லைன்னா எப்படி?

00:20:09.126 --> 00:20:11.253 align:center
நியூ யார்க் மீட்டிங்க்ல என்ன நடந்துச்சு?

00:20:12.379 --> 00:20:14.130 align:center
நீ… நீ அதை ராபர்ட் கிட்ட கேட்கணும்.

00:20:14.131 --> 00:20:16.300 align:center
கேட்டேன். தட்டிக் கழிக்கிறான்.

00:20:23.307 --> 00:20:25.433 align:center
- என்னோட கிளையன்ட்டுக்கு நான் நேர்மையா இருக்கணும்.
- நேர்மையா…

00:20:25.434 --> 00:20:27.977 align:center
நீங்க உங்க 25 வயசு செக்ரடரியோட
படுத்துட்டிருக்கீங்க.

00:20:27.978 --> 00:20:30.688 align:center
அதனால, இல்லாத ஒரு நடத்தை விதிகள் பத்தி எல்லாம்
பேசாதீங்க.

00:20:30.689 --> 00:20:33.275 align:center
இது நடத்தை பத்தி இல்ல.
இது என் வேலையைக் காப்பாத்திக்கிறதுக்கு.

00:20:33.984 --> 00:20:35.736 align:center
அதனால உன் கணவன் கிட்ட போய் பேசு.

00:20:43.076 --> 00:20:44.327 align:center
என்னது இது?

00:20:44.328 --> 00:20:46.120 align:center
உங்களுக்கு இது தேவைன்னு தோணுது.

00:20:46.121 --> 00:20:48.039 align:center
இது எனக்கு வேண்டவே வேண்டாம்.

00:20:48.040 --> 00:20:50.876 align:center
இல்ல, நீ நினைச்சது சரிதான்.
ஆனால், அதுக்கான மருந்து இது இல்ல.

00:20:51.710 --> 00:20:53.252 align:center
புரியுது.

00:20:53.253 --> 00:20:55.172 align:center
டாட்டூ நல்லா இருக்கே. அது என்ன ஒரு பூவா?

00:20:55.797 --> 00:20:59.468 align:center
இது ஒரு ஃப்ராக்டல். அது ஒரு வடிவியல் விஷயம்.

00:21:00.219 --> 00:21:03.138 align:center
இது ஒரு சிக்கலான, திரும்பத் திரும்ப வரும்
ஒரு டிசைன். அது மாறாது.

00:21:03.764 --> 00:21:07.017 align:center
எவ்வளவு நெருக்கமா பார்த்தாலும்,
உத்துப் பார்த்தாலும்,

00:21:07.726 --> 00:21:09.186 align:center
ஒரே கதை தான்.

00:21:10.646 --> 00:21:13.064 align:center
- கணிதம் ரொம்ப தெரியுமோ?
- உண்மையில,

00:21:13.065 --> 00:21:16.484 align:center
டாட்டூ போட்டுவிட்டவன் விளக்கம் சொல்ற வரைக்கும்
அது என்னன்னே எனக்குத் தெரியாது.

00:21:16.485 --> 00:21:19.570 align:center
கோல் மைன் அப்படின்னு ஒரு இடத்தில
ஜன்னல்ல அதைப் பார்த்தேன், அப்படியே…

00:21:19.571 --> 00:21:24.117 align:center
பொறு, கோல்… த கோல் மைன்,
போடே்டோமாக் பார்க்ல, பேட்ஸ் பக்கத்தில?

00:21:24.910 --> 00:21:26.744 align:center
அட, நீங்கள் பேக்கர்ஸ்ஃபீல்டா?

00:21:26.745 --> 00:21:28.956 align:center
நான் சான் லாரெனுக்கு பக்கத்தில வளர்ந்தேன்.

00:21:29.456 --> 00:21:32.209 align:center
அப்படியா? நான் விஸ்டா வெஸ்ட்ல தான் படிச்சேன்.

00:21:33.168 --> 00:21:34.253 align:center
வாவ்.

00:21:35.420 --> 00:21:39.174 align:center
உங்கள பார்த்தப்பவே தோணுச்சு.
எப்ப கடைசியா அங்க போனீங்க?

00:21:40.259 --> 00:21:41.510 align:center
நான் அங்க போறதில்ல.

00:21:42.302 --> 00:21:43.637 align:center
இப்ப உங்க தகுதிக்குப் பொருத்தமானதா இல்லையா?

00:21:44.471 --> 00:21:46.098 align:center
உண்மையில அதுக்கு நேர்மாறு.

00:21:47.182 --> 00:21:51.520 align:center
அங்க போனா, நான் மாறவே இல்லேன்னு
தெரிஞ்சிடுமோன்னு எனக்குப் பயம்.

00:21:52.312 --> 00:21:55.065 align:center
நான் எப்பவும் போல அப்படியே இருக்கேன்னு
தெரிஞ்சிடும்னு பயம்.

00:21:56.233 --> 00:21:57.401 align:center
அதுல என்ன தப்பு இருக்கு?

00:21:59.945 --> 00:22:01.071 align:center
அது ஆபத்தான விஷயம்.

00:22:03.740 --> 00:22:04.783 align:center
நன்றி, ஸ்காட்.

00:22:05.701 --> 00:22:06.784 align:center
நான் உள்ள போகணும்.

00:22:06.785 --> 00:22:08.287 align:center
- அம்மா இப்ப எந்திரிச்சுப்பாங்க.
- ஹே.

00:22:19.006 --> 00:22:20.381 align:center
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் ஷாம்பெய்ன்.

00:22:20.382 --> 00:22:23.718 align:center
இந்த ஹாவர்ட் மனுஷன்.
கிளாசிக்ஸ் பேராசியர்?

00:22:23.719 --> 00:22:27.930 align:center
சரக்கு இருக்குற மாதிரி தோணுது.
என்ன, கொஞ்சம் குறுகிய மனப்பாண்மை உள்ளவர்.

00:22:27.931 --> 00:22:30.057 align:center
அவர் ஒரு நெருங்கிய நண்பர்.
அவருக்கு ஒரு வேலை இருந்தா நல்லா இருக்கும்.

00:22:30.058 --> 00:22:33.519 align:center
மெட்ரோ பாலே ஏற்கனவே பண நெருக்கடியில
இருக்குன்னு உங்களுக்குத் தான் நல்லா தெரியும்.

00:22:33.520 --> 00:22:35.938 align:center
இன்னும் கொஞ்சம் நன்கொடை கொடுத்துட்டா சரி, என்ன?

00:22:35.939 --> 00:22:39.276 align:center
அப்ப அவருக்கு சம்பளம் கொடுத்துடலாம்.
என்ன என் கணவர்கிட்ட கொஞ்சம் பேசணும்.

00:22:42.905 --> 00:22:44.865 align:center
- ஹாய். நீ என்னை விட உயரமா இருக்க.
- ஹே.

00:22:46.950 --> 00:22:48.618 align:center
பிரிட்டிஷ் ஐல்ஸ் ரொம்ப அழகானது.

00:22:48.619 --> 00:22:50.912 align:center
- ஆனால் அங்க சாப்பாட்டு…
- கடவுளே. அது உண்மை தான்.

00:22:50.913 --> 00:22:52.788 align:center
உன்னைப் பத்தி ரொம்ப நாளா அவன் கிட்ட
உயர்வாப் பேசிட்டிருந்தேன்.

00:22:52.789 --> 00:22:54.332 align:center
அவன் கூட, கொஞ்சம் பேசிட்டாவது
இருப்பேன்னு நினைச்சேன்.

00:22:54.333 --> 00:22:58.294 align:center
நான் முயற்சி பண்ணேன். நம்பு.
ஆனால் அவன் சரியான போரு.

00:22:58.295 --> 00:23:00.213 align:center
- இல்ல.
- எதைப் பத்தி பேசிட்டிருக்கீங்க?

00:23:00.214 --> 00:23:03.884 align:center
ஆமா. உன் அருமையான மனைவி, அவ மேல தப்பில்ல,
என்னை உன் நண்பன் எட்டோட ஜோடி சேர்க்கப் பார்த்தா.

00:23:04.968 --> 00:23:06.219 align:center
எட் ஹோல்கோம்?

00:23:06.220 --> 00:23:08.179 align:center
- அவன் சொல்ற விதத்தைப் பார்த்தியா?
- என்ன?

00:23:08.180 --> 00:23:09.263 align:center
அவன் இவ டைப் இல்ல.

00:23:09.264 --> 00:23:11.474 align:center
- அது உனக்கு எப்படித் தெரியும்?
- அட, நிறுத்து.

00:23:11.475 --> 00:23:14.101 align:center
இப்ப நான் யாரைப் பார்க்கிறேன் என்கிறது
முக்கியம் இல்ல, சரியா?

00:23:14.102 --> 00:23:16.896 align:center
- எனக்கு என்னோட சுதந்திரம் பிடிச்சிருக்கு.
- நீ சந்தோஷமா இருக்கணும், அவ்வளவு தான்.

00:23:16.897 --> 00:23:20.441 align:center
சந்தோஷமா இருக்கேன். நீயும், மேரியும்
கூட இருக்கீங்க. நீங்கள் என் ஆத்ம தோழிகள்.

00:23:20.442 --> 00:23:22.611 align:center
அப்புறம் அங்கேயும், இங்கேயுமா
விளையாடுறதுக்கு எனக்கு அட்கள் இருக்காங்க.

00:23:24.530 --> 00:23:27.032 align:center
- கடவுளே. அங்க பாரு.
- நான்ஸி.

00:23:28.617 --> 00:23:31.285 align:center
அப்பாவுக்கு இந்த பிரம்மாண்ட டிரிங்ஸ் பார்த்து
குழப்பம் வந்துடுச்சு.

00:23:31.286 --> 00:23:34.956 align:center
அவருக்கு சும்மா ஒரு கப் காபி
போட்டுத் தர முடியுமா?

00:23:34.957 --> 00:23:36.124 align:center
கண்டிப்பா.

00:23:39.795 --> 00:23:42.214 align:center
கொஞ்ச நேரம் முன்னால நீ ஹார்லனோட
பேசிட்டிருந்ததைப் பார்த்தேன்.

00:23:42.714 --> 00:23:45.384 align:center
ஆமா, அவரோட புது கேர்ள்ஃபிரண்டைப் பார்த்தேன்.
சும்மா பேசிட்டிருந்தோம்.

00:23:47.803 --> 00:23:49.972 align:center
அவர் கூட வேற என்ன பேசிட்டிருந்த?

00:23:57.229 --> 00:23:58.939 align:center
அவர் என்கிட்ட எதுவும் சொல்லல.

00:24:00.691 --> 00:24:04.194 align:center
குடும்ப பிசினெஸ்ல
சில சிக்கலான விஷயங்கள் இருக்கு.

00:24:04.695 --> 00:24:06.612 align:center
அதில நீ தலையிடாம இருக்கிறது உனக்கு நல்லது.

00:24:06.613 --> 00:24:09.031 align:center
நானும் இந்த குடும்பத்துல ஒருத்தி, கிட்.

00:24:09.032 --> 00:24:11.576 align:center
ம், நான் சொல்ல வேண்டியதை சொல்லிட்டேன்.

00:24:11.577 --> 00:24:13.745 align:center
உனக்கு என்னோட என்ன தான் பிரச்சினை?

00:24:14.496 --> 00:24:16.873 align:center
உன் கிட்ட எப்பவும் பழக தான்
நான் முயற்சி பண்ணிருக்கேன்.

00:24:16.874 --> 00:24:19.960 align:center
உங்க அப்பா உனக்குப் பதிலா எங்க கிட்ட இந்த
வீட்டைக் கொடுத்தது உனக்குப் பிடிக்கலையா?

00:24:20.544 --> 00:24:22.336 align:center
வேணும்னா நான் அவர்கிட்ட பேசுறேன்…

00:24:22.337 --> 00:24:25.048 align:center
உன் கிட்ட இங்க பேசச் சொல்லி அனுப்புனது
யாருன்னு நினைக்கிற?

00:24:27.551 --> 00:24:30.136 align:center
உன்னோட எனக்குள்ள பிரச்சினை என்னன்னு தெரியணுமா?

00:24:30.137 --> 00:24:32.638 align:center
நீ பண்ற எல்லாமே ஒரு ஆதாயத்துக்குத் தான்,
அது தான் பிரச்சினை.

00:24:32.639 --> 00:24:37.561 align:center
இப்படி தான் ஆரம்பத்தில இருந்தே இருக்கு,
ஆனால், பாபி இப்ப தான் முழிக்க ஆரம்பிச்சிருக்கான்.

00:24:54.453 --> 00:24:57.455 align:center
உங்க ஃபோன் நம்பரை நான்
நான்ஸி கிட்ட வாங்கிக்கிறேன்.

00:24:57.456 --> 00:24:59.833 align:center
- ஏன் அந்த சிரமம்.
- பழசை விடல போல.

00:25:00.876 --> 00:25:02.460 align:center
கடவுளே! ஐயோ! கடவுளே!

00:25:02.461 --> 00:25:04.963 align:center
- சாரி.
- உங்க தப்பு இல்ல. சாரி.

00:25:05.923 --> 00:25:08.758 align:center
- உனக்கு ஒண்ணுமில்லையே?
- ஆமா, நான் நல்லா இருக்கேன்.

00:25:08.759 --> 00:25:12.261 align:center
- ஐயோ. உனக்கு ரத்தம் வருது.
- இல்ல, இல்ல. நான் நல்லா தான் இருக்கேன்.

00:25:12.262 --> 00:25:13.639 align:center
நான் வந்துடுறேன். நீங்க ஜாலியா இருங்க.

00:25:36.453 --> 00:25:37.579 align:center
ஹனி?

00:25:41.041 --> 00:25:42.042 align:center
நான்?

00:25:43.377 --> 00:25:44.378 align:center
நீங்க என்ன?

00:25:48.215 --> 00:25:49.424 align:center
வழித் தவறி வந்துட்டீங்களா?

00:25:50.384 --> 00:25:52.134 align:center
நிறைய பாத்ரூம் இங்க இருக்கே.

00:25:52.135 --> 00:25:55.055 align:center
இல்ல, இல்ல. வழித் தவறி வரல.

00:25:56.640 --> 00:25:59.226 align:center
ஆமா. நீங்க தான் எங்களுக்கு முன்னால
இங்க இருந்தீங்களே.

00:26:00.018 --> 00:26:01.103 align:center
நான் இங்க தான் வளர்ந்தேன்.

00:26:02.688 --> 00:26:08.944 align:center
எங்க தாத்தா இந்த நிலத்தை ஆராஞ்சு தோட்டத்துக்கும்
எண்ணை கிணறுக்காகவும் வச்சிருந்தார்.

00:26:09.820 --> 00:26:12.906 align:center
எங்க குடும்பங்களை வளர்க்க அப்பா இருக்கிறதிலேயே
நல்ல இடங்களைப் பத்திரப்படுத்தினார்.

00:26:16.702 --> 00:26:18.287 align:center
ஒரு டவல் எடுத்துத் தரியா?

00:26:24.168 --> 00:26:27.086 align:center
ஜேனுக்கும், எனக்கும் தனித் தனி
வாஷ் பேஸின் வேணும்னு தோணுனது இல்ல.

00:26:27.087 --> 00:26:29.631 align:center
ஆனால், எங்களுக்குள்ள எந்த பிரச்சினையும் இருக்கல.

00:26:30.382 --> 00:26:32.801 align:center
நாங்க ரீமாடல் பண்ணும் போது
இந்த ரெண்டு வாஷ் பேஸினைப் போட்டோம்.

00:26:34.845 --> 00:26:37.638 align:center
நாங்க செலவழிக்கிறது பத்தி
நீங்க கவலைப்பட்டீங்கன்னு புரியுது.

00:26:37.639 --> 00:26:39.224 align:center
பாபி அப்படியா உன் கிட்ட சொன்னான்?

00:26:41.435 --> 00:26:45.856 align:center
அது எனக்குத் தெரியும்,
அதனால இனிமேல் நடக்கப் போற பார்ட்டிகளை

00:26:46.398 --> 00:26:48.400 align:center
இவ்வளவு பெரிசா பண்ணப் போறதில்ல.

00:26:57.242 --> 00:26:59.077 align:center
எனக்கு உன்னோட பார்ட்டிகள் பிடிக்கும்.

00:27:00.579 --> 00:27:03.248 align:center
அடுத்த வருஷம் இல்லேன்னா வருத்தம் தான்.

00:27:06.835 --> 00:27:11.088 align:center
எனக்கு என்ன நடந்தாலும், இந்த பார்ட்டி தான்
என்னை எல்லாத்தையும் மறக்கப் பண்ணும்.

00:27:11.089 --> 00:27:13.508 align:center
அது தான் என்னைப் பெருமையாக நிக்க வைக்கும்.

00:27:13.509 --> 00:27:15.969 align:center
அதாவது இது தான் என்னோட
உண்மையான வாழ்க்கைன்னு நிரூபிக்கிறதுக்கு.

00:27:17.429 --> 00:27:19.056 align:center
இப்ப எனக்கு அப்படித் தோணல.

00:27:24.686 --> 00:27:28.065 align:center
என் கணவர் என் கிட்ட இருந்து
என்ன மறைக்கிறார்னு கண்டுப்பிடிக்கணும்.

00:27:39.701 --> 00:27:42.578 align:center
தேடு

00:27:42.579 --> 00:27:43.789 align:center
வரலாறு

00:27:56.051 --> 00:27:58.970 align:center
ஜேனட் வாச்சோவ்ஸ்கி
சொத்துகள் பிரித்தல்

00:27:58.971 --> 00:28:00.472 align:center
பெறுநர்: ராபர்ட் ஹென்னஸி

00:28:02.724 --> 00:28:08.313 align:center
உன் மனைவியிடமிருந்து தேவை
விவாகரத்து செயல்முறை

00:28:27.416 --> 00:28:29.084 align:center
அம்மா, என்ன நடக்குது?

00:28:29.793 --> 00:28:33.797 align:center
நான் என்ன முட்டாள்னு நினைச்சியா?
ஒண்ணும் தெரியாத முட்டாள்னு நினைச்சியா?

00:28:36.800 --> 00:28:40.304 align:center
- இங்க உனக்கு ஒண்ணும் ஆகல…
- நிப்பாட்டுங்க… அம்மா, நிப்பாட்டுங்க.

00:28:42.097 --> 00:28:43.682 align:center
அம்மா, என்ன நடக்குது?

00:28:45.809 --> 00:28:46.893 align:center
அம்மா.

00:28:46.894 --> 00:28:48.645 align:center
ஒண்ணும் தெரியாத முட்டாள்னு நினைச்சியா?

00:28:50.355 --> 00:28:53.400 align:center
அம்மா, நிப்பாட்டுங்க!
காரை நிப்பாட்டுங்க.

00:28:59.740 --> 00:29:00.823 align:center
ஏய்…

00:29:00.824 --> 00:29:03.493 align:center
என்னால இந்த வயிற்றை நம்ப முடியல.
பைத்தியக்காரத்தனம்.

00:29:04.786 --> 00:29:06.871 align:center
கோரா. என்ன இது?

00:29:06.872 --> 00:29:10.374 align:center
வெளியப் போறோம். நீங்க சொன்ன மாதிரி
தலைகாட்டிட்டேன், அதனால…

00:29:10.375 --> 00:29:12.044 align:center
இல்ல, இது என்ன?

00:29:12.920 --> 00:29:14.420 align:center
இது ஏழை வெள்ளையர் தீம் பார்ட்டிக்கு.

00:29:14.421 --> 00:29:15.714 align:center
இப்பப் பாருங்க.

00:29:16.673 --> 00:29:18.049 align:center
சூப்பரா பண்ணேன்ல?

00:29:18.050 --> 00:29:19.217 align:center
ஜோஸி, நீ இதை என்னன்னு சொன்ன?

00:29:19.218 --> 00:29:21.762 align:center
- பெக்கர்வூட் பாட்லக்.
- நீ இதை போடக்கூடாது.

00:29:22.930 --> 00:29:25.557 align:center
- பதறாதீங்க. சரி, நாங்க கிளம்புறோம்.
- அதைப் போய் மாத்து.

00:29:27.100 --> 00:29:30.561 align:center
- அம்மா, என்ன விளையாடுறீங்களா?
- என்னைக் கிண்டல் பண்றியா?

00:29:30.562 --> 00:29:31.646 align:center
அதுவும் என் சொந்தப் பொண்ணே?

00:29:31.647 --> 00:29:33.231 align:center
நீங்க என்ன சொல்றீங்க?

00:29:33.232 --> 00:29:35.942 align:center
உங்களுக்கும் இதுக்கும் எந்த சம்பந்தமும் இல்ல.
நாங்க சும்மா ஜாலியா இருக்கோம்.

00:29:35.943 --> 00:29:39.904 align:center
உன் பணக்கார நண்பர்களோட சேர்ந்து, ஏழை மாதிரி
வேஷம் போடுறது ஜாலியில்ல. அருவருப்பா இருக்கு.

00:29:39.905 --> 00:29:43.658 align:center
நீங்க இன்ஸ்டாவில போஸ்ட் பண்ணி,
உங்க நண்பர்களை பொறாமை பட வைக்கிறதுக்காக,

00:29:43.659 --> 00:29:45.576 align:center
ஒரு சாப்பாட்டுக்கு லட்சக்கணக்கா செலவழிக்கிறத விட

00:29:45.577 --> 00:29:47.662 align:center
- இது ஒண்ணும் அருவருப்பா இல்ல.
- சரி. சரி, சாரி.

00:29:47.663 --> 00:29:50.081 align:center
- உங்க மனசாட்சிக்கு நேர்மையா இருங்கம்மா.
- பசங்களா நீங்க கிளம்புங்க. கோரா வர மாட்டா.

00:29:50.082 --> 00:29:51.499 align:center
- நான் போறேன். என்னை விடுங்க.
- நீ எங்கேயும் போகப் போறதில்ல.

00:29:51.500 --> 00:29:53.043 align:center
நீங்க வெறும் நடிப்பு, மனசு முழுசும் அழுக்கு.

00:29:55.963 --> 00:29:58.632 align:center
நான் யாருன்னு உனக்குத் தெரிய வாய்ப்பே இல்ல.

00:30:31.665 --> 00:30:33.166 align:center
எங்க போயிட்டு வர?

00:30:33.917 --> 00:30:36.587 align:center
ஸ்டூடியோ திறந்திருந்துச்சு
ஒத்திகை பார்த்துட்டு வந்தேன்.

00:30:37.421 --> 00:30:38.589 align:center
ஸ்காட் எங்க?

00:30:41.133 --> 00:30:42.384 align:center
வெளிய உலாத்திட்டு வர போயிருக்கான்.

00:30:44.094 --> 00:30:45.596 align:center
நாம கார்ல ஒரு ரவுண்ட் போயிட்டு வரலாம்.

00:30:50.684 --> 00:30:52.560 align:center
- நான் என்ன முட்டாள்னு நினைக்கிறியா?
- இல்ல.

00:30:52.561 --> 00:30:54.604 align:center
- நான் என்ன முட்டாள்னு நினைக்கிறியா?
- இல்ல!

00:30:54.605 --> 00:30:56.023 align:center
ஐயோ! அம்மா!

00:31:03.197 --> 00:31:05.365 align:center
இங்க பாதிக்கப்பட்டது நீயில்ல.
அதனால ரொம்ப பாவமா நடிக்காத!

00:31:08.493 --> 00:31:11.663 align:center
- …நட்புகள் மறக்கப்பட
- அம்மா! நிப்பாட்டுங்க!

00:31:12.247 --> 00:31:14.498 align:center
ஒரு போதும் நினையாதிருக்க…

00:31:14.499 --> 00:31:16.375 align:center
அம்மா!

00:31:16.376 --> 00:31:19.880 align:center
பழைய நட்பு…

00:31:24.760 --> 00:31:27.678 align:center
- நான்ஸி, ப்ளீஸ்.
- நான்ஸி, நில்லு. ப்ளீஸ்.

00:31:27.679 --> 00:31:30.098 align:center
- கடவுளே.
- நான்ஸி.

00:31:30.724 --> 00:31:33.768 align:center
- கடவுளே, நான்ஸி.
- உண்மையிலேயே, நான் மறந்துட்டேன்.

00:31:33.769 --> 00:31:34.936 align:center
எங்க இருந்தேன்னு மறந்துட்டேன்.

00:31:34.937 --> 00:31:36.855 align:center
- சரி. பரவாயில்ல.
- நான் யாருன்னு மறந்துட்டேன்.

00:31:40.484 --> 00:31:43.194 align:center
- உனக்கு ஒண்ணுமில்ல. நீ நல்லா இருக்க.
- அது நடக்குது.

00:31:43.195 --> 00:31:44.278 align:center
எது?

00:31:44.279 --> 00:31:46.447 align:center
அது நடக்குது.
நான் என் அம்மாவ போல மாறுகிறேன்.

00:31:46.448 --> 00:31:48.241 align:center
- இல்ல. இல்ல, இல்ல.
- இல்ல, இல்ல.

00:31:48.242 --> 00:31:49.659 align:center
அது எப்படியும் நடக்க வேண்டியது தான்.

00:31:49.660 --> 00:31:51.744 align:center
- என்னால எதுவும் பண்ண முடியாது.
- அப்படிச் சொல்லாத.

00:31:51.745 --> 00:31:55.748 align:center
உங்க அம்மா உன்னைக் கொல்லப் பார்த்தாங்க, நான்ஸி.
அதை மொத்தமா வேற விஷயம்.

00:31:55.749 --> 00:31:56.959 align:center
நீ அவங்கள மாதிரி இல்ல.

00:31:57.543 --> 00:32:00.837 align:center
- நான் இதுவரைக்கும் கோராவை அடிச்சதில்ல.
- அது ஒரு தவறு, சரியா?

00:32:00.838 --> 00:32:02.713 align:center
- அது ஒரு தவறு தான்.
- நீ கொஞ்சம் மூச்சை இழுத்து விடு.

00:32:02.714 --> 00:32:05.384 align:center
நீ இதை சரி பண்ணிடலாம். உட்காரு.
வா. எல்லாம் சரியாயிடும்.

00:32:06.593 --> 00:32:09.011 align:center
அவ்வளவு தான். ஒண்ணுமில்ல.

00:32:09.012 --> 00:32:11.097 align:center
- ராபர்ட் என்ன பண்றது?
- நீ என்ன சொல்ற?

00:32:11.098 --> 00:32:12.474 align:center
அவன் ஏற்கனவே தள்ளிப் போயிட்டிருந்தான்.

00:32:14.852 --> 00:32:16.727 align:center
என்னால அங்க திரும்பப் போக முடியாதுன்னு
நினைக்கிறேன்.

00:32:16.728 --> 00:32:17.812 align:center
நீ போக வேண்டியதில்ல.

00:32:17.813 --> 00:32:19.564 align:center
- நாம அங்க போக வேண்டியதில்ல.
- இல்ல.

00:32:19.565 --> 00:32:23.067 align:center
அப்படியே போறதா இருந்தா,
நீ தனியா இருக்க மாட்ட. நாங்களும் கூட இருப்போம்.

00:32:23.068 --> 00:32:25.571 align:center
நாங்க பார்த்துக்கிறோம், சரியா? நாங்க இருக்கோம்.

00:32:26.822 --> 00:32:28.991 align:center
இது ஒரு சின்ன தடங்கல் தான்?
ஒண்ணும் முடிஞ்சுப் போயிடல.

00:32:30.492 --> 00:32:31.493 align:center
நல்லா மூச்சு விடு.

00:32:34.705 --> 00:32:38.791 align:center
கல்லூரியில ஒரு பார்ட்டியில சில பெண்களைப் பார்க்க
அவங்க ஆத்ம நண்பர்களாக மாறுறாங்க.

00:32:38.792 --> 00:32:40.209 align:center
நம்ம ஆபத்பாண்டவர்கள்.

00:32:40.210 --> 00:32:44.173 align:center
நம்மளப் பத்தி முழுசா தெரிஞ்சிருந்தும்
நம்மள நேசிக்கிறவங்க.

00:32:44.673 --> 00:32:46.049 align:center
அதுக்கு நாம அவங்கள அனுமதிக்கணும்.

00:33:09.531 --> 00:33:11.782 align:center
அவங்க என் கிட்ட சொல்லைன்னா
எனக்கு எப்படித் தெரியும்?

00:33:11.783 --> 00:33:14.035 align:center
அவங்க கடந்த காலத்தைப் பத்திக் கேட்டா
ஒண்ணுமே பேசாம போயிடுறாங்க.

00:33:14.036 --> 00:33:16.162 align:center
கடந்த காலத்தைப் பத்தி பேச வேண்டாம்னு
சொல்றாங்க.

00:33:16.163 --> 00:33:17.872 align:center
- அது வந்து…
- அவங்க என் சொந்த அம்மா.

00:33:17.873 --> 00:33:19.665 align:center
ஆனால் அவங்களப் பத்தி எனக்கு எதுவுமே தெரியாது.

00:33:19.666 --> 00:33:21.251 align:center
அது உன் தப்பில்ல.

00:33:22.503 --> 00:33:23.670 align:center
ஹே.

00:33:24.421 --> 00:33:25.671 align:center
இது சரியான நேரமில்ல, நான்ஸ்.

00:33:25.672 --> 00:33:29.218 align:center
பரவாயில்ல. நான், ம்… நானா இல்ல.

00:33:29.718 --> 00:33:31.470 align:center
நான் அப்படி பேசுனத்துக்கு வருத்தப்படுறேன்.

00:33:31.970 --> 00:33:33.305 align:center
ஹே. வா.

00:33:33.805 --> 00:33:34.806 align:center
என்ன?

00:33:35.891 --> 00:33:39.269 align:center
எனக்கும் என் பொண்ணுக்கும் நடுவில
நீ மத்தியஸ்தம் பண்ண வேண்டாம்.

00:33:39.978 --> 00:33:43.397 align:center
கேளு, இது குடிக்கப் பாலைக் கொடுத்து,
கட்டி அணைச்சு, சரி பண்ற விஷயமில்ல.

00:33:43.398 --> 00:33:45.358 align:center
அவ இதை தன் வாழ்நாள் முழுக்க
ஞாபகம் வச்சிக்கப் போறா.

00:33:45.359 --> 00:33:48.069 align:center
அதனால தான் நான் இப்போ மன்னிப்பு
கேட்கிறது ரொம்ப முக்கியம்.

00:33:48.070 --> 00:33:49.988 align:center
இல்ல. அவளுக்கு கொஞ்சம் அவகாசம் கொடு.

00:33:50.572 --> 00:33:52.573 align:center
- என்ன நடக்குது?
- அவ வருத்தமா இருக்கா.

00:33:52.574 --> 00:33:54.826 align:center
நமக்குள்ள என்ன நடக்குது?

00:33:55.744 --> 00:33:58.622 align:center
எல்லாம் நல்லா இருக்குன்னு சொல்லாத.
அது உண்மையில்லேன்னு எனக்குத் தெரியும்.

00:33:59.331 --> 00:34:01.083 align:center
நீ எப்ப என் கிட்ட பேசப் போற?

00:34:02.459 --> 00:34:03.877 align:center
இந்த பேச்சு இப்ப வேண்டாம்.

00:34:19.810 --> 00:34:24.857 align:center
ஒரு சின்னப் பொண்ணா வளர்ந்து வரும் போது,
கனவில பறக்கக் கூடிய சக்தி எனக்கு இருந்துச்சு.

00:34:25.774 --> 00:34:30.611 align:center
அப்படியே மலைகளுக்கு மேல போய்,
ஒரு புது வாழ்க்கைக்குள்ள.

00:34:30.612 --> 00:34:31.822 align:center
ஹே.

00:34:32.322 --> 00:34:33.406 align:center
ஹாய்.

00:34:33.407 --> 00:34:35.492 align:center
இன்னைக்கு உங்களைச் சந்திச்சது
ரொம்ப நல்லா இருந்துச்சு.

00:34:36.159 --> 00:34:40.163 align:center
என்னைக்காவது நாம சேர்ந்து காபி குடிக்கப்
போகாலாம்னா சொல்லுங்க…

00:34:42.583 --> 00:34:43.583 align:center
கேட்க நல்லா இருக்கு.

00:34:44.710 --> 00:34:49.297 align:center
ஆனால் முடியாது. உனக்கு… உனக்கு தப்பான
அபிப்ராயம் கொடுத்திருந்தா என்னை மன்னிச்சிடு.

00:34:50.757 --> 00:34:51.757 align:center
ஆமா.

00:34:53.010 --> 00:34:54.094 align:center
தப்பான அபிப்ராயம் கொடுத்தீங்க.

00:35:00.601 --> 00:35:04.730 align:center
கைகளை ஆட்டி பறக்க முடியாது, அது மாதிரி
என்னோட கடந்த காலத்திலிருந்து தப்பிக்க முடியாது.

00:35:06.648 --> 00:35:09.568 align:center
அது என் உடம்புல உள்ள வடுக்கள் மாதிரி
நிரந்தரமா இருக்கும்.

00:35:10.402 --> 00:35:13.322 align:center
அது நானே முழுசா புரிஞ்சுக்க முடியாத மாதிரி
என்னை கீழ இழுத்துக்கிட்டே இருக்கு.

00:35:19.786 --> 00:35:21.496 align:center
ஸ்காட்-ரீட்
ஸ்காட் ரீட்

00:35:45.270 --> 00:35:46.271 align:center
ஹே.

00:35:46.939 --> 00:35:48.022 align:center
ஹாய்.

00:35:48.023 --> 00:35:50.400 align:center
ஒரு நிமிஷம் பேசலாமா?
அது, ஜூனிப்பரோட ஜாக்கெட்.

00:35:51.985 --> 00:35:53.070 align:center
இந்தா.

00:35:54.279 --> 00:35:57.282 align:center
அந்த வேலை வாய்ப்புக்கு நான் நன்றி சொல்லாட்டி
நல்லா இருக்காது.

00:35:58.450 --> 00:36:00.743 align:center
மேரி ஏதோ சொன்னதால தான் நீ அதை செஞ்சேன்னு
எனக்குத் தெரியும்.

00:36:00.744 --> 00:36:05.373 align:center
ஆமா. என் மனைவிக்கு அவ நினைக்கிற மாதிரி
ரகசியமா எதுவும் பண்ணத் தெரியாது.

00:36:05.374 --> 00:36:08.251 align:center
இது ஒரு உதவி இல்ல.
அந்த நிகழ்ச்சிக்கு நீ ஒரு சொத்தா இருப்ப.

00:36:08.252 --> 00:36:11.380 align:center
உனக்குப் பொய் சொல்லத் தெரியல.
ஆனால், ஃபில் வேலைக்கு வர சொன்னான்.

00:36:11.922 --> 00:36:14.298 align:center
ம், அதை டேவிடுக்குக் கொடுத்ததா நினைக்கிறான்.

00:36:14.299 --> 00:36:16.592 align:center
இங்க உள்ள யாரோ ஒரு பார்டென்டரோட
என்னைக் குழப்பிக்கிட்டான்னு நினைக்கிறேன்.

00:36:16.593 --> 00:36:20.263 align:center
ஆமா ஃபில் எப்பவும் அப்படித் தான்.
நான் எத்தனை முறை திருத்தினாலும்,

00:36:20.264 --> 00:36:23.099 align:center
- என்னை லூயீஸ்ன்னு தான் கூப்பிடுவான்.
- லூயீஸா?

00:36:23.100 --> 00:36:24.101 align:center
அதை எங்க பிடிச்சான்?

00:36:24.768 --> 00:36:27.687 align:center
அவனுக்கு அந்த ஒரு வயசான பொம்ளையோட
பேரு தான் தெரிஞ்சிருக்கும் போல.

00:36:27.688 --> 00:36:30.690 align:center
- உனக்கு வயசான பொம்பளையோட பேரா?
- ஆமா.

00:36:30.691 --> 00:36:35.278 align:center
என்னோட செத்துப் போன அத்தையோ, யாரோ,
அவங்க பேரை எனக்கு வச்சாங்க.

00:36:35.279 --> 00:36:37.446 align:center
நான்ஸிங்கிற பேரு அப்படி ஒண்ணும் வயசா தெரியலையே.

00:36:37.447 --> 00:36:42.911 align:center
அதுல ஒண்ணும் கவிதையெல்லாம் இல்ல,
ஆனால் கொஞ்சம் நடனம் ஒட்டிட்டிருக்கு.

00:36:44.454 --> 00:36:45.747 align:center
நீ ஒரு டான்ஸர், இல்லையா?

00:36:46.373 --> 00:36:48.041 align:center
ஆமா, டான்ஸரா இருந்தேன்.

00:36:49.918 --> 00:36:51.920 align:center
தெரியல, ஆனால் எனக்கு லூயீஸ் பிடிச்சிருக்கு.

00:36:55.382 --> 00:36:57.301 align:center
சரி, உன்னை பாலேயில சந்திக்கிறேன், லூயீஸ்.

00:37:05.434 --> 00:37:06.643 align:center
கண்டிப்பா, டேவிட்.

00:38:40.070 --> 00:38:42.072 align:center
தமிழாக்கம்
மரிய ஜோசப் ஆனந்த் மொராய்ஸ்

