WEBVTT

00:10.344 --> 00:12.179
<i>Mom, what's going on?</i>

00:12.679 --> 00:16.183
<i>You think I'm stupid?
You think I'm fucking stupid?</i>

00:20.062 --> 00:21.729
<i>As a little girl growing up,</i>

00:21.730 --> 00:24.525
<i>I had this power in my dreams
where I could fly.</i>

00:26.151 --> 00:29.403
<i>The air was like water,
and I could just swim in it.</i>

00:29.404 --> 00:33.992
<i>Up, up, up, and over the mountains
into a whole new life.</i>

00:36.620 --> 00:40.374
<i>And what's crazy is, it came true,
in a way.</i>

00:41.416 --> 00:46.088
<i>It was my husband's power and money
that transported me into a new world.</i>

00:46.839 --> 00:50.050
<i>And every year,
I threw a New Year's party to celebrate.</i>

00:52.427 --> 00:55.639
<i>It was a cry of victory
over my violent past.</i>

00:57.641 --> 01:01.061
<i>Spelled out in peonies
and vintage champagne.</i>

01:03.814 --> 01:08.861
<i>For 18 years, I'd refined these parties
into something resembling perfection.</i>

01:09.403 --> 01:11.947
<i>You have no fucking idea who I am.</i>

01:13.490 --> 01:16.076
<i>I had no way of knowing
this party would be my last.</i>

01:22.583 --> 01:25.752
<i>But to tell you how I got there,
I have to go back.</i>

01:33.385 --> 01:34.636
Hey.

01:36.138 --> 01:40.016
I have a New Year's party to set up.
Stop distracting me.

01:40.017 --> 01:41.768
You're distracting me.

01:42.644 --> 01:44.021
You're so damn sexy.

01:46.982 --> 01:48.941
- Trying to drive me insane?
- No.

01:48.942 --> 01:50.944
I'm trying to finish these centerpieces.

01:52.279 --> 01:53.363
Hey.

01:55.073 --> 01:56.365
What's wrong?

01:56.366 --> 02:00.453
You know, this… this day is a…
kind of a big deal for me.

02:00.454 --> 02:01.829
Oh, Nance.

02:01.830 --> 02:04.750
Come on, it's our first party
as a married couple.

02:05.375 --> 02:08.461
My introduction
to the Hennessey socialite scene.

02:09.588 --> 02:11.507
- Hey.
- What if it's not good enough?

02:12.591 --> 02:16.011
You're my wife. You're perfect.

02:17.638 --> 02:20.641
And if this is too much,
we'll just cancel.

02:21.183 --> 02:22.850
- Oh, no.
- Just say the word.

02:22.851 --> 02:24.102
- No.
- Yeah.

02:24.770 --> 02:26.438
All I care about is you.

02:32.694 --> 02:33.695
Okay.

02:39.743 --> 02:41.662
People will be arriving soon.

02:42.704 --> 02:45.040
Then let's give them
something to walk in on.

02:46.291 --> 02:49.503
<i>Robert loved me so extravagantly
in those days.</i>

02:50.379 --> 02:52.798
<i>In that powerful way you do at first.</i>

02:53.715 --> 02:57.636
<i>When there's so much love between you
it feels like it blurs every flaw</i>

02:58.345 --> 03:00.180
<i>and heals every wound.</i>

03:01.056 --> 03:03.350
<i>Even the oldest and deepest ones.</i>

03:07.271 --> 03:10.107
<i>I felt so protected by him
in those early days.</i>

03:12.734 --> 03:15.779
<i>Eighteen years later,
it felt like a different story.</i>

03:17.322 --> 03:19.323
Honey, what do you think?

03:19.324 --> 03:22.952
I moved some things around this year.
Always innovating.

03:22.953 --> 03:26.582
I think the credit card bill's
gonna be pretty painful this month.

03:27.749 --> 03:29.835
A little early for that, isn't it?

03:30.919 --> 03:33.963
It's a party, right?
Hey, Kit's on her way over.

03:33.964 --> 03:36.799
I just wanted to go through a little bit
of business before the guests arrive.

03:36.800 --> 03:38.926
Seriously? It's New Year's Day.

03:38.927 --> 03:42.054
You guys just had that big meeting
before the holidays. What…

03:42.055 --> 03:44.056
What is left to discuss?

03:44.057 --> 03:45.309
I'll be in my office.

04:48.789 --> 04:51.708
Excuse me, I'm afraid
you're setting up in the wrong spot.

04:52.251 --> 04:55.796
You are gonna have to clear any changes
with the event coordinator,

04:57.130 --> 04:58.464
but choose your moment.

04:58.465 --> 05:02.093
'Cause this party is like the pinnacle
of the year for these Hennessey pricks.

05:02.094 --> 05:04.263
Nancy Hennessey, and you are?

05:05.138 --> 05:06.348
Fired?

05:08.225 --> 05:09.434
David.

05:10.018 --> 05:14.605
David, well, the bar's actually supposed
to be set up over there under the pergola.

05:14.606 --> 05:17.483
That way it's got some shade
from the wisteria vines

05:17.484 --> 05:19.610
and a view of the rose garden.

05:19.611 --> 05:21.864
You drew that? It's not bad.

05:23.490 --> 05:26.325
You don't have to flatter me.
I'm not gonna fire you.

05:26.326 --> 05:28.829
I don't think I'd have time
to find a replacement.

05:30.372 --> 05:31.706
Mrs. Hennessey.

05:31.707 --> 05:34.417
- Yeah?
- Mrs. Hennessey, I have terrible news.

05:34.418 --> 05:35.586
What is it?

05:36.503 --> 05:38.171
It's the gift bags.

05:38.172 --> 05:42.008
They used black and white ribbon instead
of the blush and crimson that I ordered

05:42.009 --> 05:43.801
to match the Rose Parade theme.

05:43.802 --> 05:46.262
I've been on the phone for over an hour
trying to rush replace,

05:46.263 --> 05:47.889
but all the vendors
are closed for the holiday.

05:47.890 --> 05:50.183
Caroline, take a breath, okay.
We have time.

05:50.184 --> 05:52.143
I will call for backup, okay?

05:52.144 --> 05:53.395
Okay, thank you.

05:55.898 --> 05:58.150
My hero. Come in, girls.

05:59.902 --> 06:01.736
Come on.

06:01.737 --> 06:04.198
- Yay.
- Argh, angel.

06:04.865 --> 06:08.075
Okay, so you want to actually cut it
at a 45-degree angle,

06:08.076 --> 06:10.661
so the ends look really nice and even.

06:10.662 --> 06:13.080
You want it done perfectly,
or do you want it done at all?

06:13.081 --> 06:15.042
- Can't I have both?
- No.

06:16.251 --> 06:20.589
Robert thinks that I've
let the party get too… extravagant.

06:21.632 --> 06:22.799
I think he's right.

06:23.675 --> 06:26.469
Girls, why don't you take some
of these bags and put them out front,

06:26.470 --> 06:28.262
like the ones that are done with the bows?

06:28.263 --> 06:30.598
- That would be great.
- Take two each. There we go, perfect.

06:30.599 --> 06:31.892
Thank you so much.

06:32.559 --> 06:33.852
They look gorgeous.

06:36.313 --> 06:39.815
Nancy, listen to me, you are throwing
the most beautiful New Year's Day party

06:39.816 --> 06:42.485
for everyone you love to enjoy.

06:42.486 --> 06:47.241
And I think that we could all use a reason
to celebrate today.

06:49.493 --> 06:50.911
Is it Marcus?

06:51.995 --> 06:52.996
It's Howard.

06:54.039 --> 06:57.500
They cut his class load again,
so now he's only doing four hours a week.

06:57.501 --> 06:58.710
- What?
- I know.

06:59.461 --> 07:01.629
I really don't know what we're gonna do.

07:01.630 --> 07:02.713
I can help.

07:02.714 --> 07:04.590
No, no, no, that's not what I'm… No.

07:04.591 --> 07:08.512
You've already been way too generous.
I'm not taking any more money from you.

07:09.263 --> 07:11.180
And I don't want to lie to Howard
about it.

07:11.181 --> 07:15.059
Then don't. You know, if it's a choice
between your husband's ego

07:15.060 --> 07:17.144
and putting food on the kid's table,
then--

07:17.145 --> 07:20.523
Okay, well, I mean, it's not his ego.
He has principles.

07:20.524 --> 07:23.067
The university wants him to do
these gimmicks, like,

07:23.068 --> 07:26.154
the fall of Rome according to TikTok,
and, like…

07:26.989 --> 07:30.325
You know, he's just… He's not gonna
compromise on his standards.

07:31.869 --> 07:33.494
Come on, it's a new year, right?

07:33.495 --> 07:35.830
Opportunities can come
when you least expect them.

07:35.831 --> 07:38.916
<i>My friend, Mary, prayed
at the church of eternal optimism.</i>

07:38.917 --> 07:40.001
True.

07:40.002 --> 07:42.086
<i>Most especially
when it came to her family.</i>

07:42.087 --> 07:43.713
Aunt Nancy, can we play with Cora's dolls?

07:43.714 --> 07:45.214
No. Aunt Nancy has too much to do.

07:45.215 --> 07:47.049
She has this massive party to throw.
Look at this.

07:47.050 --> 07:49.302
That is way more important.
Let me go ask her, okay?

07:49.303 --> 07:52.181
- Thank… Say thank you.
- Thank you. Thank you.

07:52.931 --> 07:56.351
<i>I loved that about her.
I needed it about her.</i>

07:57.644 --> 08:01.857
<i>Mary was the mother I never had,
and never figured out how to be.</i>

08:03.567 --> 08:04.568
What?

08:06.320 --> 08:07.487
Isn't that Daddy's shirt?

08:07.988 --> 08:10.824
He told me I could have it.
What do you want, Mom?

08:11.533 --> 08:12.784
Just checking in.

08:14.077 --> 08:18.039
Also, Mary's kids wanted to know if they
could borrow your American Girl dolls.

08:18.040 --> 08:19.123
Is that okay?

08:19.124 --> 08:20.791
Yeah, I literally couldn't care less.

08:20.792 --> 08:23.295
They can have those old dolls
if you can find them.

08:27.883 --> 08:32.220
You used to be obsessed with them,
you know? Once upon a time.

08:32.221 --> 08:33.303
Yeah.

08:33.304 --> 08:34.765
Cora.

08:36.850 --> 08:39.143
This is your dress for the party.

08:39.144 --> 08:42.939
Now I'm gonna have to steam it again.
You gotta take better care of your things.

08:42.940 --> 08:44.398
No, I'm not going to your party.

08:44.399 --> 08:46.817
My friends in Highland Park
are having a potluck thing.

08:46.818 --> 08:48.945
What? When was that decided?

08:48.946 --> 08:50.322
Dad said it was fine.

08:50.822 --> 08:51.823
He did?

08:52.324 --> 08:54.408
Why are you acting
some type of way about this?

08:54.409 --> 08:56.661
Nobody cares about this party, except you.

08:56.662 --> 08:59.080
Well, now you're just being rude.

08:59.081 --> 09:00.289
I'm rude?

09:00.290 --> 09:04.043
I've been home from school for a week,
and you haven't said two words to me.

09:04.044 --> 09:07.380
You talk to the fucking caterer
more than you talk to your own daughter.

09:07.381 --> 09:09.799
Like, have you asked me anything
about how I'm doing?

09:09.800 --> 09:11.634
Do you even know
what's going on in my life?

09:11.635 --> 09:15.221
- Sweetheart, I know I've been busy, I'm--
- No, it's fine. I don't care.

09:15.222 --> 09:19.226
I'm just… I'm just saying
I'm not the rude one here.

09:19.935 --> 09:23.104
Okay, when this party is over,
I am making time for you.

09:23.105 --> 09:25.440
I swear to God,
just get out of my room, please.

09:29.278 --> 09:33.866
Well, it would mean a lot to me if you
just stopped by, and to your dad too.

09:34.533 --> 09:37.327
I don't think you know
what Dad cares about anymore.

09:39.413 --> 09:42.833
<i>Cora's words cut deep,
but I couldn't blame her for them.</i>

09:43.584 --> 09:47.837
<i>She was a native in this world
of fancy dolls and expensive clothes.</i>

09:47.838 --> 09:49.213
<i>But I would never lose the sense</i>

09:49.214 --> 09:52.508
<i>that I was a stranger
who'd wandered into this big house.</i>

09:52.509 --> 09:55.636
<i>A white trash girl from Bakersfield
playing dress-up.</i>

09:55.637 --> 09:58.389
<i>Always one step away from being exposed.</i>

09:58.390 --> 10:00.683
I'm trying to make this
as painless as possible for everyone.

10:00.684 --> 10:02.685
Really, Bobby?
How much did you spend on this party?

10:02.686 --> 10:04.854
Don't fucking talk to me
about spending, Kit.

10:04.855 --> 10:06.440
I get enough of that from Dad.

10:07.399 --> 10:11.195
I'm gonna take care of it.
I just… need a little more time.

10:14.573 --> 10:15.656
Jesus, Nancy.

10:15.657 --> 10:18.701
- Just coming to see my husband.
- I don't think that he's in the mood

10:18.702 --> 10:21.580
- for visitors right now.
- I'll take my chances, thank you.

10:27.628 --> 10:28.962
She called me a visitor.

10:33.133 --> 10:34.134
Yeah.

10:37.971 --> 10:41.141
Hey, babe, what's going on?
Are we in some sort of financial trouble?

10:44.478 --> 10:46.396
No. It's just…

10:47.523 --> 10:51.026
Dad's on my ass about our spending,
that's all. It's nothing to worry about.

10:51.735 --> 10:54.612
It's got you on your third scotch
before noon, so…

10:54.613 --> 10:55.781
Come on.

10:57.783 --> 11:01.244
Does it have anything to do with that
meeting that you guys all had in New York?

11:01.245 --> 11:03.580
Hey. Everything's fine.

11:04.373 --> 11:06.959
I've just…
A lot of work to do, that's all.

11:10.838 --> 11:11.880
Well…

11:13.549 --> 11:15.717
I know how to take your mind off it.

11:21.473 --> 11:24.977
Do you think that's a good idea?
I mean, the guests are about to arrive.

11:28.146 --> 11:30.315
Let's give them something to walk in on.

11:32.359 --> 11:33.443
Yeah?

12:40.260 --> 12:41.261
Hey.

12:41.845 --> 12:42.929
Sorry about that.

12:42.930 --> 12:44.014
Hey.

12:45.307 --> 12:46.766
- I'm just…
- It's been a while.

12:46.767 --> 12:49.770
- Do you wanna tell me what's going on?
- Yeah. No, it's…

12:51.522 --> 12:54.565
Do you mind not pressuring me right now?

12:54.566 --> 12:57.486
I got a lot of things on my mind.

13:11.333 --> 13:13.168
You were great up there today, kiddo.

13:14.628 --> 13:16.546
I was looking at you the whole time.

13:16.547 --> 13:20.676
I can tell. It was like you were
dancing just for me.

13:30.561 --> 13:31.562
Before I forget.

13:33.981 --> 13:36.650
This should cover your classes
the next two months.

13:41.822 --> 13:43.907
I could use new pointe shoes.

13:47.327 --> 13:49.371
You are definitely Patty's girl.

13:56.086 --> 13:57.628
Hello.

13:57.629 --> 13:59.423
- Happy New Year, my dear.
- You too.

14:00.465 --> 14:03.092
Daddy was just complimenting
the rose garden.

14:03.093 --> 14:05.178
Looks like the gardeners
are taking good care of it.

14:05.179 --> 14:09.223
I actually do the gardening myself.
Yeah, I find it very therapeutic.

14:09.224 --> 14:11.058
I think that's marvelous.

14:11.059 --> 14:13.686
My children could learn
a thing or two from you.

14:13.687 --> 14:16.982
They inherited everything from me,
except my work ethic.

14:17.733 --> 14:19.108
I don't know if that's fair.

14:19.109 --> 14:21.195
I think Robert puts in
plenty of hours for you.

14:21.778 --> 14:23.821
He certainly puts in for expenses.

14:23.822 --> 14:26.449
<i>In my family, the violence was all overt…</i>

14:26.450 --> 14:28.451
- Let's get you something to drink.
- <i>…but in Robert's,</i>

14:28.452 --> 14:30.578
<i>it was the subtle art
of passive aggression.</i>

14:30.579 --> 14:31.996
Welcome.

14:31.997 --> 14:34.790
<i>And it would've gone unnoticed
if it weren't for my friends.</i>

14:34.791 --> 14:36.793
You guys stay here for a sec.
I'll be right back.

14:37.461 --> 14:39.630
Welcome. Thanks for coming.

14:41.757 --> 14:43.382
- You okay?
- Yeah.

14:43.383 --> 14:45.801
- That looked… interesting.
- It was.

14:45.802 --> 14:48.096
Was Robert's dad flirting with you again?

14:48.597 --> 14:49.890
He doesn't flirt with me.

14:50.724 --> 14:52.475
My gosh, maybe he does.

14:52.476 --> 14:55.144
I don't know, they have their own
secret language. I can never get it right.

14:55.145 --> 14:57.439
Hey, girls.
Just be careful with those, okay?

14:58.023 --> 14:59.690
They're more expensive
than anything we own.

14:59.691 --> 15:02.861
It's fine. Cora doesn't care about those
anymore. Nor does she care about me.

15:03.654 --> 15:05.238
- Come on. Yes, she does.
- Nancy!

15:05.239 --> 15:06.864
Oh, God. I hate this woman. Bye.

15:06.865 --> 15:09.034
Hi, nice to see you.

15:09.743 --> 15:10.744
Excuse me.

15:20.254 --> 15:22.588
- El!
- Hi! Happy New Year.

15:22.589 --> 15:24.882
You did not have to
cut your trip short for me.

15:24.883 --> 15:28.719
Are you kidding?
There is actually nowhere else I wanna be.

15:28.720 --> 15:32.473
Oh, my God. No one gets off
a 16-hour flight looking this good.

15:32.474 --> 15:36.978
Was I not clear? Vodka. Vermouth. Olives.
In my mouth immediately.

15:36.979 --> 15:39.064
Lucky for you, I know the bartender.

15:41.859 --> 15:43.110
Delicious. Thank you.

15:43.777 --> 15:45.153
You're not so bad yourself.

15:46.488 --> 15:48.573
- This one is trouble.
- I know.

15:48.574 --> 15:49.907
- Hi.
- Hi.

15:49.908 --> 15:52.493
- Hey, how are you? Good.
- Good. You?

15:52.494 --> 15:54.078
- I'll have one of those.
- Really?

15:54.079 --> 15:55.663
Since when do you drink a martini?

15:55.664 --> 15:58.291
You've been gone two weeks.
I am a different person now.

15:58.292 --> 15:59.500
Wow!

15:59.501 --> 16:02.628
- Nancy, brava. This is perfect.
- Thank you.

16:02.629 --> 16:04.755
Well done. Where is the man of the house?

16:04.756 --> 16:08.801
- Oh, yeah. I haven't seen Robert.
- Yeah. He has some work to do.

16:08.802 --> 16:10.386
- He's working today?
- I know.

16:10.387 --> 16:15.016
Or is that a euphemism for
you guys had pre-party sex…

16:15.017 --> 16:16.601
- No.
- …and now he's recovering?

16:16.602 --> 16:18.603
- What?
- Yeah, this is a thing that they do.

16:18.604 --> 16:20.104
- It is not, is it? Not.
- Yeah.

16:20.105 --> 16:22.523
- Used to do.
- When… And then what happened?

16:22.524 --> 16:24.817
Things have been off lately.

16:24.818 --> 16:29.740
I don't know, I tried to initiate earlier,
and he was not up for it.

16:30.365 --> 16:32.450
I see what you did there.

16:32.451 --> 16:34.744
It's totally normal.
Married life stuff, right?

16:34.745 --> 16:36.078
Ellie, tell her that's normal.

16:36.079 --> 16:37.288
- I wouldn't know…
- Is it?

16:37.289 --> 16:38.956
…I'm single for a reason.

16:38.957 --> 16:41.542
You've been married forever.
Come on, you're telling me

16:41.543 --> 16:44.170
your husband has never had
trouble performing?

16:44.171 --> 16:45.296
Wow. My God.

16:45.297 --> 16:49.467
I mean, we've had trouble in other ways,
just not… just not like that.

16:49.468 --> 16:50.843
I… I mean, I'm thinking

16:50.844 --> 16:54.348
maybe it was because his dad is putting
a lot of pressure on him at work.

16:54.848 --> 16:56.974
- Family financial stuff, maybe that's it?
- That's…

16:56.975 --> 16:58.059
- Stress?
- Yeah, for sure.

16:58.060 --> 17:00.478
Yes, do not invent trouble
where there is none. That's it.

17:00.479 --> 17:01.687
- El.
- Yes.

17:01.688 --> 17:02.772
I…

17:02.773 --> 17:05.357
- I have someone to introduce you to.
- No. No. No.

17:05.358 --> 17:08.736
- Yes. Yes, yes, yes. Yeah.
- He's a divorced lawyer.

17:08.737 --> 17:11.364
Not a divorce lawyer.
He's a lawyer who's divorced.

17:11.365 --> 17:14.366
He plays tennis with Robert,
but he's a democrat.

17:14.367 --> 17:16.327
- I thought we said no more fix-ups.
- Yes.

17:16.328 --> 17:18.371
It's not a fix-up,
it's just an introduction.

17:18.372 --> 17:20.206
- Also, he knows Beyoncé.
- He does not.

17:20.207 --> 17:21.833
Yes, they threw a fundraiser together.

17:21.834 --> 17:23.417
You buried the lede, didn't you?

17:23.919 --> 17:25.211
- Ed, hi.
- Beyoncé?

17:25.212 --> 17:26.629
Excuse me.

17:26.630 --> 17:27.838
- There she is.
- Hi.

17:27.839 --> 17:29.048
Another year, another winner.

17:29.049 --> 17:30.299
- You're so sweet.
- He's cute.

17:30.300 --> 17:32.635
This is Eleanor.
My friend I was telling you about.

17:32.636 --> 17:34.762
- Eleanor, such a pleasure.
- Likewise.

17:34.763 --> 17:36.597
- Happy New Year.
- Happy New Year.

17:36.598 --> 17:38.516
So Nancy tells me you're from Boston.

17:38.517 --> 17:41.310
I went to Cambridge for law school.

17:41.311 --> 17:42.478
- Wow!
- Yeah.

17:42.479 --> 17:43.813
Howard. I think we gotta…

17:43.814 --> 17:44.897
- We forgot…
- Why?

17:44.898 --> 17:46.524
- We owe Howard a drink.
- No.

17:46.525 --> 17:48.401
- Yes. We do.
- Do you? Really?

17:48.402 --> 17:49.403
Yeah.

17:50.279 --> 17:51.988
That's so nice of you. He's sweet.

17:51.989 --> 17:53.407
- He's cute, right? Yeah.
- Yeah.

17:54.032 --> 17:57.869
Do me a favor. Don't bring up
what I said before about Howard's work.

17:57.870 --> 18:00.246
He would be so hurt
if he knew I told you and just…

18:00.247 --> 18:02.331
- Of course. No, I won't say a word.
- Thanks.

18:02.332 --> 18:03.916
I'm just gonna say hi to some people.

18:03.917 --> 18:05.251
- Okay, I'll be in here.
- Okay.

18:05.252 --> 18:08.004
Today, Balanchine would be
the first one canceled,

18:08.005 --> 18:11.091
or at the very least,
labeled "problematic."

18:12.593 --> 18:14.510
But for him, as for me,

18:14.511 --> 18:18.014
dance is not intended
to comfort the audience or the artists.

18:18.015 --> 18:21.434
It's meant to provoke. To arouse.

18:21.435 --> 18:23.896
And with you at the helm, Phil,
it always does.

18:24.605 --> 18:26.689
And we couldn't do any of it

18:26.690 --> 18:29.525
without the support of generous board
members such as Mrs. Hennessey.

18:29.526 --> 18:31.652
May I steal the maestro for a moment?

18:31.653 --> 18:32.737
Excuse me.

18:32.738 --> 18:37.033
I may have found the perfect person to do
our program notes for the new production.

18:37.034 --> 18:38.659
He's an esteemed professor,

18:38.660 --> 18:41.413
and he might just do me a favor
and free up his schedule.

18:42.122 --> 18:46.417
Hi, Mary, Howard, this is Phil Delavigne
with the LA Metropolitan Ballet.

18:46.418 --> 18:50.087
He's embarking on
a thrilling original piece called <i>Ariadne</i>.

18:50.088 --> 18:52.673
It's in your field, right, Howard?
Greek mythology?

18:52.674 --> 18:55.092
Yes. The… The metaphor of the labyrinth

18:55.093 --> 18:57.929
has been irresistible
to interpretive artists over the years.

18:57.930 --> 19:00.306
I suppose I'm not the first
to take it on, though.

19:00.307 --> 19:03.100
I… I hope my take is a fresh one.

19:03.101 --> 19:04.310
Artists have been understandably…

19:04.311 --> 19:07.855
<i>I was used to feeling left out of
conversations with Robert's family.</i>

19:07.856 --> 19:09.357
It's the experience we all…

19:09.358 --> 19:12.235
<i>But this wasn't about sailboats
or golf swings.</i>

19:12.236 --> 19:14.320
<i>Something more serious was going on.</i>

19:14.321 --> 19:16.240
…in a structure designed by man.

19:16.823 --> 19:18.699
Excuse me just for one moment.

19:18.700 --> 19:23.038
Right, but wouldn't you say that
the labyrinth is really… It's a construct.

19:26.083 --> 19:28.960
Harlan. So glad you could make it.

19:28.961 --> 19:30.878
I wouldn't have missed it, kiddo.
It's great to see you.

19:30.879 --> 19:32.172
How's Lena?

19:33.048 --> 19:35.800
I thought Robert would have mentioned.
Lena and I are--

19:35.801 --> 19:38.553
Honey, hi.
You said we were gonna be in and out.

19:38.554 --> 19:40.722
My friends are waiting for us at Nobu.

19:42.224 --> 19:46.603
Piper, this is Nancy.
My client Robert's wife and our hostess.

19:47.896 --> 19:49.814
So nice to meet you.

19:49.815 --> 19:51.941
Your house is huge.

19:51.942 --> 19:53.193
Thank you.

19:53.944 --> 19:55.654
Piper, could you give us a second?

19:58.866 --> 20:00.741
She works with us at the firm.

20:00.742 --> 20:03.744
Harlan,
you have always been so helpful to me,

20:03.745 --> 20:05.997
navigating the ins and outs
of this family.

20:05.998 --> 20:09.125
I've tried to be. Any wealth manager
worth his salt owes it to his client to--

20:09.126 --> 20:11.253
What happened at that meeting in New York?

20:12.379 --> 20:14.130
You have… You have to ask Robert.

20:14.131 --> 20:16.300
I have. He is stonewalling me.

20:23.307 --> 20:25.433
- I'm honor bound to my client.
- Honor b…

20:25.434 --> 20:27.977
You are boning your 25-year-old secretary.

20:27.978 --> 20:30.688
Let's not invoke some nonexistent code
of ethics here.

20:30.689 --> 20:33.275
This isn't about ethics.
This is about self-preservation.

20:33.984 --> 20:35.736
So talk to your husband.

20:43.076 --> 20:44.327
What's this?

20:44.328 --> 20:46.120
Seems like you could use it.

20:46.121 --> 20:48.039
That's the last thing I need right now.

20:48.040 --> 20:50.876
I mean, it's the right diagnosis,
just the wrong medicine.

20:51.710 --> 20:53.252
I feel you.

20:53.253 --> 20:55.172
That's a great tattoo. Is it a flower?

20:55.797 --> 20:59.468
It's a fractal. It's a geometry thing.

21:00.219 --> 21:03.138
It's complex, repeating patterns
that never change.

21:03.764 --> 21:07.017
No matter how closely you look,
how much you zoom in, zoom out,

21:07.726 --> 21:09.186
all the same story.

21:10.646 --> 21:13.064
- You always been into math?
- Honestly,

21:13.065 --> 21:16.484
didn't even know what it was until
the tattoo artist explained it to me.

21:16.485 --> 21:19.570
Saw it up in the window at this place
called the Coal Mine and I--

21:19.571 --> 21:24.117
Wait, the Coal… The Coal Mine,
like off Bates in Potomac Park?

21:24.910 --> 21:26.744
Shit, you're a Bako girl?

21:26.745 --> 21:28.956
I grew up across from San Lauren.

21:29.456 --> 21:32.209
No way. I went to Vista West.

21:33.168 --> 21:34.253
Wow.

21:35.420 --> 21:39.174
I knew there was something about you.
When's the last time you went back?

21:40.259 --> 21:41.510
I don't go back.

21:42.302 --> 21:43.637
You're too good for it now?

21:44.471 --> 21:46.098
No, the opposite, actually.

21:47.182 --> 21:51.520
I think I'm scared if I go back, I'll
realize that I haven't changed at all.

21:52.312 --> 21:55.065
That I'm exactly the same
as I've always been.

21:56.233 --> 21:57.401
What's wrong with that?

21:59.945 --> 22:01.071
It was dangerous.

22:03.740 --> 22:04.783
Thanks, Scott.

22:05.701 --> 22:06.784
I should go inside.

22:06.785 --> 22:08.287
- She might be up by now.
- Hey.

22:19.006 --> 22:20.381
Glass of champagne, my good man.

22:20.382 --> 22:23.718
So, this Howard fellow.
The Classics professor?

22:23.719 --> 22:27.930
He seems knowledgeable. A bit provincial.

22:27.931 --> 22:30.057
He's a dear friend who could use a break.

22:30.058 --> 22:33.519
Well, you of all people know what
a tight budget the Metro Ballet is on.

22:33.520 --> 22:35.938
Maybe we could up our donation?

22:35.939 --> 22:39.276
To help pay for his salary.
Just have to talk to my husband.

22:42.905 --> 22:44.865
- Hi. You're taller than me.
- Hey.

22:46.950 --> 22:48.618
The British Isles are gorgeous.

22:48.619 --> 22:50.912
- But the food--
- Oh, God. I'm so busted.

22:50.913 --> 22:52.788
I have been talking you up to him
for days.

22:52.789 --> 22:54.332
I thought you'd at least
have a conversation.

22:54.333 --> 22:58.294
I tried, I really did.
He is just deadly dull.

22:58.295 --> 23:00.213
- No.
- What am I missing here?

23:00.214 --> 23:03.884
Yes. Your lovely wife, God bless her,
tried to hook me up with your friend, Ed.

23:04.968 --> 23:06.219
Ed Holcomb?

23:06.220 --> 23:08.179
- Do you see how he says that?
- What?

23:08.180 --> 23:09.263
He's not her type.

23:09.264 --> 23:11.474
- How would you know?
- Come on, what are you doing?

23:11.475 --> 23:14.101
My dating life is not a problem
that needs to be fixed, okay?

23:14.102 --> 23:16.896
- I really like my independence.
- We just want you to be happy.

23:16.897 --> 23:20.441
I'm so happy. I have you and Mary.
You are my soul mates,

23:20.442 --> 23:22.611
and then I have my playmates
here and there.

23:24.530 --> 23:27.032
- Oh, God. Incoming.
- Nancy.

23:28.617 --> 23:31.285
Daddy was a little thrown
by all the signature drinks.

23:31.286 --> 23:34.956
Do you think it would be possible for me
to get him just a simple cup of coffee?

23:34.957 --> 23:36.124
Of course.

23:39.795 --> 23:42.214
I saw you were
speaking with Harlan earlier.

23:42.714 --> 23:45.384
Yes, I met his new girlfriend.
We were just catching up.

23:47.803 --> 23:49.972
What else were you
speaking with him about?

23:57.229 --> 23:58.939
He didn't tell me anything.

24:00.691 --> 24:04.194
There are aspects of the family business
that are complicated,

24:04.695 --> 24:06.612
and it's better for you to stay out of.

24:06.613 --> 24:09.031
I am part of this family, Kit.

24:09.032 --> 24:11.576
Well, I hope I've communicated.

24:11.577 --> 24:13.745
What the fuck is your problem with me?

24:14.496 --> 24:16.873
All I've ever done
is try and connect with you.

24:16.874 --> 24:19.960
Is it because your father gave us
this house instead of you?

24:20.544 --> 24:22.336
Because I'd be happy to talk to him
if it--

24:22.337 --> 24:25.048
Who do you think sent me here
in the first place?

24:27.551 --> 24:30.136
You wanna know
what my problem is with you?

24:30.137 --> 24:32.638
It's that everything you do
is transactional.

24:32.639 --> 24:37.561
And it has been from the very beginning,
but Bobby is just waking up to it.

24:54.453 --> 24:57.455
I'll ask our hostess
to send me your contact information.

24:57.456 --> 24:59.833
- I'll do you one better.
- How quaint.

25:00.876 --> 25:02.460
Oh, my God! Oh, my God!

25:02.461 --> 25:04.963
- I'm so sorry.
- It's not your fault. I'm so sorry.

25:05.923 --> 25:08.758
- You all right?
- Yes, I'm fine.

25:08.759 --> 25:12.261
- You're bleeding.
- No, no, no. I'm absolutely fine.

25:12.262 --> 25:13.639
Excuse me. Please enjoy yourselves.

25:36.453 --> 25:37.579
Honey?

25:41.041 --> 25:42.042
May I?

25:43.377 --> 25:44.378
May you what?

25:48.215 --> 25:49.424
Did you get lost?

25:50.384 --> 25:52.134
There's so many other bathrooms
you could use.

25:52.135 --> 25:55.055
No, no. I wasn't lost.

25:56.640 --> 25:59.226
Of course not.
You lived here before we did.

26:00.018 --> 26:01.103
I was raised here.

26:02.688 --> 26:08.944
On land clear cut by my grandfather
for orange groves and oil fields.

26:09.820 --> 26:12.906
Father saved the loveliest plots
to raise our families in.

26:16.702 --> 26:18.287
May I have a towel, please?

26:24.168 --> 26:27.086
Jane and I never felt the need
for two sinks.

26:27.087 --> 26:29.631
But then, we got along well.

26:30.382 --> 26:32.801
We put in the double sink
when we remodeled.

26:34.845 --> 26:37.638
I understand that you're concerned
about our spending.

26:37.639 --> 26:39.224
Is that what Bobby's told you?

26:41.435 --> 26:45.856
I want to assure you that I'm aware,
and I plan to scale back

26:46.398 --> 26:48.400
on the parties in the future.

26:57.242 --> 26:59.077
I do enjoy your parties.

27:00.579 --> 27:03.248
It will be a shame
not to have one next year.

27:06.835 --> 27:11.088
<i>No matter what I'd been through,
this party had always been my reset.</i>

27:11.089 --> 27:13.508
<i>My chance to put on a proud front.</i>

27:13.509 --> 27:15.969
<i>To prove that this was really my life.</i>

27:17.429 --> 27:19.056
<i>It didn't feel that way anymore.</i>

27:24.686 --> 27:28.065
<i>It was time to find out
what my husband was hiding from me.</i>

28:27.416 --> 28:29.084
<i>Mom, what's going on?</i>

28:29.793 --> 28:33.797
<i>You think I'm stupid?
You think I'm fucking stupid?</i>

28:36.800 --> 28:40.304
- <i>You're not the victim here--</i>
- <i>Stop it-- Mom, stop.</i>

28:42.097 --> 28:43.682
<i>Mom, what's going on?</i>

28:45.809 --> 28:46.893
<i>Mom.</i>

28:46.894 --> 28:48.645
<i>You think I'm fucking stupid?</i>

28:50.355 --> 28:53.400
<i>Mom, stop! Stop the car.</i>

28:59.740 --> 29:00.823
Dude…

29:00.824 --> 29:03.493
I can't believe that belly. That's insane.

29:04.786 --> 29:06.871
Cora. What is this?

29:06.872 --> 29:10.374
We're headed out. I just did my drive-by,
as volun-told, by you, so--

29:10.375 --> 29:12.044
No, what is this?

29:12.920 --> 29:14.420
It's a white trash theme party.

29:14.421 --> 29:15.714
Wait, look.

29:16.673 --> 29:18.049
Nailed it, right?

29:18.050 --> 29:19.217
What did Josie call it?

29:19.218 --> 29:21.762
- Peckerwood Potluck.
- You can't wear that.

29:22.930 --> 29:25.557
- Chill out. Okay, we're leaving.
- Take it off, now.

29:27.100 --> 29:30.561
- Mom, you're not being serious right now.
- You're making fun of me.

29:30.562 --> 29:31.646
My own daughter?

29:31.647 --> 29:33.231
What are you talking about?

29:33.232 --> 29:35.942
This has nothing to do with you.
We're just having fun.

29:35.943 --> 29:39.904
Cosplaying poverty with your rich friends
is not fun. It's disgusting.

29:39.905 --> 29:43.658
As disgusting as literally spending
tens of thousands of dollars

29:43.659 --> 29:45.576
on a brunch so you can post it on Insta

29:45.577 --> 29:47.662
- to make your friends jealous?
- Okay. Okay, sorry.

29:47.663 --> 29:50.081
- Be honest with yourself, Mom.
- You guys can go now. Cora can't make it.

29:50.082 --> 29:51.499
- I'm leaving. Let go of me.
- You're staying here.

29:51.500 --> 29:53.043
You're so fake and full of shit.

29:55.963 --> 29:58.632
You have no fucking idea who I am.

30:31.665 --> 30:33.166
Where have you been?

30:33.917 --> 30:36.587
The studio was open today.
I went to rehearse.

30:37.421 --> 30:38.589
Where's Scott?

30:41.133 --> 30:42.384
He went for a walk.

30:44.094 --> 30:45.596
Let's go for a drive.

30:50.684 --> 30:52.560
- Do you think I'm stupid?
- No.

30:52.561 --> 30:54.604
- You think I'm fucking stupid?
- No!

30:54.605 --> 30:56.023
Ow! Mom!

31:03.197 --> 31:05.365
You're not the victim here
so don't try to be!

31:08.493 --> 31:11.663
- <i>…acquaintance be forgot</i>
- Mom! Stop!

31:12.247 --> 31:14.498
<i>And never brought to mind…</i>

31:14.499 --> 31:16.375
Mom!

31:16.376 --> 31:19.880
<i>Should auld acquaintance be…</i>

31:24.760 --> 31:27.678
- Nancy, please.
- Nancy, stop. Please.

31:27.679 --> 31:30.098
- Oh, my God.
- Nancy.

31:30.724 --> 31:33.768
- Oh, God, honey.
- I swear to God, I forgot.

31:33.769 --> 31:34.936
I forgot where I was.

31:34.937 --> 31:36.855
- It's okay. All right.
- I forgot who I was.

31:40.484 --> 31:43.194
- You're okay. You're all right.
- It's happening.

31:43.195 --> 31:44.278
What?

31:44.279 --> 31:46.447
It's happening.
I'm turning into my mother.

31:46.448 --> 31:48.241
- No. No, no, no.
- No, no, no.

31:48.242 --> 31:49.659
It was always meant to happen.

31:49.660 --> 31:51.744
- There's nothing I can do.
- Don't say that.

31:51.745 --> 31:55.748
Your mother tried to kill you, Nancy.
That's a completely different thing.

31:55.749 --> 31:56.959
You are not that woman.

31:57.543 --> 32:00.837
- I've never hit Cora before.
- This is just a mistake, okay?

32:00.838 --> 32:02.713
- It's just a mistake.
- You gotta breathe.

32:02.714 --> 32:05.384
You can fix this. Sit down.
Come on. It's gonna be okay.

32:06.593 --> 32:09.011
There we go. It's okay.

32:09.012 --> 32:11.097
- What about Robert?
- What do you mean?

32:11.098 --> 32:12.474
He was already pulling away.

32:14.852 --> 32:16.727
I don't think
I can go back in there right now.

32:16.728 --> 32:17.812
You don't have to.

32:17.813 --> 32:19.564
- We do not have to go in there.
- No.

32:19.565 --> 32:23.067
And if you go in there,
you will not be alone. We'll be with you.

32:23.068 --> 32:25.571
We've got you, okay? We've got you.

32:26.822 --> 32:28.991
It's just a bump, okay? Not a crash.

32:30.492 --> 32:31.493
Just breathe.

32:34.705 --> 32:38.791
<i>You meet some girls at a party in college
and they become your soul mates.</i>

32:38.792 --> 32:40.209
<i>Your saviors.</i>

32:40.210 --> 32:44.173
<i>The people who see you
down to your marrow and love you anyway.</i>

32:44.673 --> 32:46.049
<i>If you'll just let them.</i>

33:09.531 --> 33:11.782
How am I supposed to know
if she didn't tell me?

33:11.783 --> 33:14.035
When I ask her about her past,
she just ices me out

33:14.036 --> 33:16.162
and says she doesn't want
to talk about the past.

33:16.163 --> 33:17.872
- Yeah, well…
- She's my own mother

33:17.873 --> 33:19.665
and I know nothing about her.

33:19.666 --> 33:21.251
It's not your fault.

33:22.503 --> 33:23.670
Hey.

33:24.421 --> 33:25.671
Now's not the time, Nance.

33:25.672 --> 33:29.218
It's okay, sweetheart.
I… I was not myself.

33:29.718 --> 33:31.470
I'm so sorry for what I said.

33:31.970 --> 33:33.305
Babe. Come on.

33:33.805 --> 33:34.806
What?

33:35.891 --> 33:39.269
I do not need you to negotiate peace
between me and my daughter.

33:39.978 --> 33:43.397
Listen, this isn't something you're gonna
fix with a warm glass of milk and a hug.

33:43.398 --> 33:45.358
She's gonna remember this
for the rest of her life.

33:45.359 --> 33:48.069
Which is why an apology
is what's most important right now.

33:48.070 --> 33:49.988
No. You need to give her some space.

33:50.572 --> 33:52.573
- What is going on?
- She's upset.

33:52.574 --> 33:54.826
What is happening between us?

33:55.744 --> 33:58.622
Don't tell me everything's fine.
I know that's not true.

33:59.331 --> 34:01.083
When are you gonna talk to me?

34:02.459 --> 34:03.877
Let's not do this right now.

34:19.810 --> 34:24.857
<i>As a little girl growing up, I had
this power in my dreams where I could fly.</i>

34:25.774 --> 34:30.611
<i>Up, up, up over the mountains
and into a whole new life.</i>

34:30.612 --> 34:31.822
Hey.

34:32.322 --> 34:33.406
Hi.

34:33.407 --> 34:35.492
Listen, it was great meeting you today.

34:36.159 --> 34:40.163
And I was thinking, maybe
if you wanna grab a coffee or a drink…

34:42.583 --> 34:43.583
That is so sweet.

34:44.710 --> 34:49.297
But I can't. I'm… I'm sorry
if I gave you the wrong impression.

34:50.757 --> 34:51.757
Yeah.

34:53.010 --> 34:54.094
Yeah, you did.

35:00.601 --> 35:04.730
<i>But I couldn't escape my past any more
than I could flap my arms and fly.</i>

35:06.648 --> 35:09.568
<i>It would stay with me
like the scars on my body.</i>

35:10.402 --> 35:13.322
<i>Pulling me back in ways
even I couldn't fully understand.</i>

35:45.270 --> 35:46.271
Hey.

35:46.939 --> 35:48.022
Hi.

35:48.023 --> 35:50.400
Do you mind? That's Juniper's jacket.

35:51.985 --> 35:53.070
Here.

35:54.279 --> 35:57.282
You know, I'd be remiss if I didn't
thank you for the job opportunity.

35:58.450 --> 36:00.743
I know you only did it
because Mary said something.

36:00.744 --> 36:05.373
Yeah. My wife is not the master
of espionage that she imagines.

36:05.374 --> 36:08.251
It wasn't a favor.
You'll be an asset to the production.

36:08.252 --> 36:11.380
You're a bad liar.
But no, Phil offered me the job.

36:11.922 --> 36:14.298
Well, I think he offered it to David.

36:14.299 --> 36:16.592
I think he had me confused
with the bartender or something.

36:16.593 --> 36:20.263
Yeah, that sounds like Phil.
No matter how often I correct him,

36:20.264 --> 36:23.099
- he still calls me Louise.
- Louise?

36:23.100 --> 36:24.101
Where'd that come from?

36:24.768 --> 36:27.687
I imagine it's the only other
old lady name he could come up with.

36:27.688 --> 36:30.690
- You think you have an old lady name?
- I know I do. Yeah.

36:30.691 --> 36:35.278
I was named after
some old dead aunt or other.

36:35.279 --> 36:37.446
Well, there's nothing old about Nancy.

36:37.447 --> 36:42.911
It has the… not the rhyme,
but the whisper of dance to it.

36:44.454 --> 36:45.747
You're a dancer, right?

36:46.373 --> 36:48.041
I used to be. Yeah.

36:49.918 --> 36:51.920
I don't know. I think I prefer Louise.

36:55.382 --> 36:57.301
Well, I'll see you at the ballet, Louise.

37:05.434 --> 37:06.643
See you there, David.
