WEBVTT

00:10.344 --> 00:12.179
<i>Μαμά, τι συμβαίνει;</i>

00:12.679 --> 00:16.183
<i>Με περνάς για χαζή;
Με περνάς για χαζή, γαμώτο;</i>

00:20.062 --> 00:21.729
<i>Όταν ήμουν μικρή,</i>

00:21.730 --> 00:24.525
<i>είχα μια δύναμη στα όνειρά μου
και μπορούσα να πετάξω.</i>

00:26.151 --> 00:29.403
<i>Ο αέρας ήταν σαν νερό
και κολυμπούσα μέσα του.</i>

00:29.404 --> 00:33.992
<i>Ψηλά, ψηλά, πάνω από τα βουνά
προς μια ολοκαίνουρια ζωή.</i>

00:36.620 --> 00:40.374
<i>Το τρελό είναι ότι έγινε πραγματικότητα,
κατά κάποιον τρόπο.</i>

00:41.416 --> 00:46.088
<i>Η δύναμη του άντρα μου και το χρήμα
με μετέφεραν σε έναν νέο κόσμο.</i>

00:46.839 --> 00:50.050
<i>Κάθε χρόνο, έκανα ένα
πρωτοχρονιάτικο πάρτι για να το γιορτάσω.</i>

00:52.427 --> 00:55.639
<i>Ήταν μια νικητήρια ιαχή
απέναντι στο βίαιο παρελθόν μου…</i>

00:57.641 --> 01:01.061
<i>που εκφραζόταν με παιώνιες
και παλαιωμένες σαμπάνιες.</i>

01:03.814 --> 01:08.861
<i>Για 18 χρόνια, είχα εξελίξει αυτά τα πάρτι
τόσο πολύ, που άγγιζαν την τελειότητα.</i>

01:09.403 --> 01:11.947
<i>Δεν έχεις ιδέα ποια είμαι.</i>

01:13.490 --> 01:16.076
<i>Δεν ήξερα ότι αυτό
θα ήταν το τελευταίο μου πάρτι.</i>

01:19.496 --> 01:21.915
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΕΥΤΕΡΟ
ΝΑΝΣΙ

01:22.583 --> 01:25.835
<i>Αλλά για να σου πω πώς έφτασα εδώ,
πρέπει να γυρίσω πίσω.</i>

01:25.836 --> 01:28.505
ΔΕΚΑΕΠΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΠΡΙΝ

01:33.385 --> 01:34.636
Γεια.

01:36.138 --> 01:40.016
Ετοιμάζω το πρωτοχρονιάτικο πάρτι.
Μη μου αποσπάς την προσοχή.

01:40.017 --> 01:41.768
Εσύ μου αποσπάς την προσοχή.

01:42.644 --> 01:44.021
Τόσο σέξι, διάολε.

01:46.982 --> 01:50.944
- Προσπαθείς να με τρελάνεις;
- Όχι, να τελειώσω με τα διακοσμητικά.

01:55.073 --> 01:56.365
Τι συμβαίνει;

01:56.366 --> 02:00.453
Ξέρεις, αυτή η μέρα
είναι πολύ σημαντική για μένα.

02:00.454 --> 02:01.829
Νανς.

02:01.830 --> 02:04.750
Έλα, είναι το πρώτο μας πάρτι
ως παντρεμένο ζευγάρι.

02:05.375 --> 02:08.461
Θα συστηθώ στην κοσμική σκηνή των Χένεσι.

02:09.588 --> 02:11.507
- Άκου.
- Αν δεν είναι αρκετά καλό;

02:12.591 --> 02:16.011
Είσαι η γυναίκα μου. Είσαι τέλεια.

02:17.638 --> 02:20.641
Κι αν είναι να πιέζεσαι, θα το ακυρώσουμε.

02:21.183 --> 02:22.850
- Όχι.
- Αρκεί να το πεις.

02:22.851 --> 02:24.102
- Όχι.
- Ναι.

02:24.770 --> 02:26.438
Μόνο εσύ με νοιάζεις.

02:32.694 --> 02:33.695
Εντάξει.

02:39.743 --> 02:41.662
Έρχονται οι καλεσμένοι σε λίγο.

02:42.704 --> 02:45.040
Ας τους χαρίσουμε μια θεαματική υποδοχή.

02:46.291 --> 02:49.503
<i>Ο Ρόμπερτ μ' αγαπούσε τόσο πληθωρικά τότε.</i>

02:50.379 --> 02:52.798
<i>Με τον δυναμισμό που υπάρχει στην αρχή.</i>

02:53.715 --> 02:57.636
<i>Όταν υπάρχει τόση αγάπη,
νιώθεις ότι απαλύνει κάθε ατέλεια</i>

02:58.345 --> 03:00.180
<i>και γιατρεύει κάθε πληγή.</i>

03:01.056 --> 03:03.350
<i>Ακόμα και τις παλιότερες και πιο βαθιές.</i>

03:07.271 --> 03:10.107
<i>Ένιωθα να με προστατεύει τον πρώτο καιρό.</i>

03:12.734 --> 03:15.779
<i>Μετά από 18 χρόνια, ήταν μια άλλη ιστορία.</i>

03:17.322 --> 03:19.323
Καλέ μου, πώς σου φαίνεται;

03:19.324 --> 03:22.952
Άλλαξα κάποια πράγματα φέτος.
Πάντα κάτι καινούριο.

03:22.953 --> 03:26.582
Πιστεύω ότι ο λογαριασμός της πιστωτικής
θα πονέσει αυτόν τον μήνα.

03:27.749 --> 03:29.835
Δεν είναι λίγο νωρίς γι' αυτό;

03:30.919 --> 03:33.963
Πάρτι έχουμε, έτσι; Θα έρθει η Κιτ.

03:33.964 --> 03:36.799
Θα δουλέψουμε λίγο
πριν έρθουν οι καλεσμένοι.

03:36.800 --> 03:38.926
Σοβαρά; Είναι Πρωτοχρονιά.

03:38.927 --> 03:42.054
Κάνατε μια μεγάλη σύσκεψη
πριν τις γιορτές. Τι…

03:42.055 --> 03:45.309
- Τι έχετε να συζητήσετε;
- Θα είμαι στο γραφείο μου.

04:32.105 --> 04:34.024
ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΤΗΣ ΑΡΑΜΙΝΤΑ ΧΟΛ

04:48.789 --> 04:51.708
Συγγνώμη, νομίζω
ότι το στήσατε σε λάθος μέρος.

04:52.251 --> 04:55.796
Θα πρέπει να πείτε τις αλλαγές
στον υπεύθυνο της εκδήλωσης,

04:57.130 --> 04:58.464
την κατάλληλη στιγμή.

04:58.465 --> 05:02.093
Το πάρτι είναι η κορυφαία στιγμή
για τους μαλάκες τους Χένεσι.

05:02.094 --> 05:04.263
Νάνσι Χένεσι, εσείς;

05:05.138 --> 05:06.348
Απολύομαι;

05:08.225 --> 05:09.434
Ντέιβιντ.

05:10.018 --> 05:14.605
Ντέιβιντ, λοιπόν, το μπαρ έπρεπε να στηθεί
κάτω από την πέργκολα.

05:14.606 --> 05:17.483
Έτσι θα έχει σκιά από τη γλυσίνα

05:17.484 --> 05:19.610
και θέα στις τριανταφυλλιές.

05:19.611 --> 05:21.864
Εσείς το σχεδιάσατε; Δεν είναι κακό.

05:23.490 --> 05:26.325
Δεν χρειάζεται να με κολακεύεις.
Δεν θα σε απολύσω.

05:26.326 --> 05:28.829
Δεν προλαβαίνω να βρω αντικαταστάτη.

05:30.372 --> 05:31.706
Κυρία Χένεσι.

05:31.707 --> 05:34.417
- Ναι;
- Κυρία Χένεσι. Έχω φρικτά νέα.

05:34.418 --> 05:35.586
Τι είναι;

05:36.503 --> 05:38.171
Είναι οι τσάντες για τα δώρα.

05:38.172 --> 05:42.008
Χρησιμοποίησαν άσπρη και μαύρη κορδέλα,
όχι ροδί και πορφυρή

05:42.009 --> 05:43.801
που ταίριαζε με το θέμα.

05:43.802 --> 05:47.889
Είμαι στο τηλέφωνο μία ώρα
για να τις αλλάξουν, μα είναι όλα κλειστά.

05:47.890 --> 05:50.183
Κάρολαϊν, πάρε μια ανάσα. Έχουμε χρόνο.

05:50.184 --> 05:52.143
Θα ζητήσω βοήθεια, εντάξει;

05:52.144 --> 05:53.395
Εντάξει, ευχαριστώ.

05:55.898 --> 05:58.150
Η ηρωίδα μου. Περάστε, κορίτσια.

05:59.902 --> 06:01.736
Ελάτε.

06:01.737 --> 06:04.198
- Ναι.
- Είσαι ένας άγγελος.

06:04.865 --> 06:08.075
Πρέπει να τις κόψετε σε γωνία 45 μοιρών,

06:08.076 --> 06:10.661
για να φαίνεται ωραίο το τελείωμα.

06:10.662 --> 06:13.080
Τις θες τέλειες ή έστω να τις βάλουμε;

06:13.081 --> 06:15.042
- Δεν γίνονται και τα δύο;
- Όχι.

06:16.251 --> 06:20.589
Ο Ρόμπερτ πιστεύει ότι άφησα
το πάρτι να γίνει πολυδάπανο.

06:21.632 --> 06:22.799
Μάλλον έχει δίκιο.

06:23.675 --> 06:26.469
Κορίτσια, πάρτε κάποιες τσάντες έξω.

06:26.470 --> 06:28.262
Εκείνες με τα φιογκάκια;

06:28.263 --> 06:30.598
- Τέλεια.
- Πάρτε από δύο. Ορίστε, τέλεια.

06:30.599 --> 06:31.892
Σας ευχαριστώ πολύ.

06:32.559 --> 06:33.852
Είναι υπέροχες.

06:36.313 --> 06:39.815
Νάνσι, άκουσέ με, κάνεις
το πιο όμορφο πρωτοχρονιάτικο πάρτι

06:39.816 --> 06:42.485
για να διασκεδάσουν όσοι αγαπάς.

06:42.486 --> 06:47.241
Νομίζω ότι όλοι χρειαζόμαστε έναν λόγο
να γιορτάσουμε σήμερα.

06:49.493 --> 06:50.911
Έγινε κάτι με τον Μάρκους;

06:51.995 --> 06:52.996
Τον Χάουαρντ.

06:54.039 --> 06:57.500
Μείωσαν τα μαθήματά του.
Κάνει μόνο τέσσερις ώρες τη βδομάδα.

06:57.501 --> 06:58.710
- Τι;
- Ναι.

06:59.461 --> 07:01.629
Δεν ξέρω τι θα κάνουμε.

07:01.630 --> 07:02.713
Μπορώ να βοηθήσω.

07:02.714 --> 07:04.590
Όχι, δεν είναι… Όχι.

07:04.591 --> 07:08.512
Μου φέρθηκες ήδη πολύ γενναιόδωρα.
Δεν θα ξαναπάρω λεφτά από σένα.

07:09.263 --> 07:11.180
Δεν θέλω να λέω ψέματα στον Χάουαρντ.

07:11.181 --> 07:15.059
Τότε, μη λες. Αν πρέπει να διαλέξεις
ανάμεσα στον εγωισμό του

07:15.060 --> 07:17.144
και το φαγητό των παιδιών σου, τότε…

07:17.145 --> 07:20.523
Δεν είναι ο εγωισμός του.
Είναι οι αρχές του.

07:20.524 --> 07:23.067
Το πανεπιστήμιο του ζητάει κάτι κόλπα,

07:23.068 --> 07:26.154
την πτώση της Ρώμης
σύμφωνα με το TikTok και…

07:26.989 --> 07:30.325
Και δεν θα κάνει συμβιβασμούς
όσον αφορά τα στάνταρ του.

07:31.869 --> 07:35.830
Έλα, είναι Πρωτοχρονιά. Οι ευκαιρίες
έρχονται όταν δεν τις περιμένεις.

07:35.831 --> 07:38.916
<i>Η Μαίρη ήταν η αιώνια αισιόδοξη.</i>

07:38.917 --> 07:40.001
Αλήθεια.

07:40.002 --> 07:42.086
<i>Ειδικά για την οικογένειά της.</i>

07:42.087 --> 07:45.214
- Να παίξουμε με τις κούκλες της Κόρα;
- Έχει δουλειά.

07:45.215 --> 07:47.049
Έχει να ετοιμάσει το πάρτι.

07:47.050 --> 07:49.302
Αυτό είναι πιο σημαντικό. Θα τη ρωτήσω.

07:49.303 --> 07:52.181
- Ευχαριστώ… Πείτε ευχαριστώ.
- Ευχαριστούμε.

07:52.931 --> 07:56.351
<i>Μ' άρεσε αυτό σε εκείνη.
Το χρειαζόμουν σε εκείνη.</i>

07:57.644 --> 08:01.857
<i>Η Μαίρη ήταν η μητέρα που δεν είχα
και που δεν κατάφερα να γίνω.</i>

08:03.567 --> 08:04.568
Τι;

08:06.320 --> 08:10.824
- Του μπαμπά δεν είναι η μπλούζα;
- Μου είπε να τη βάλω. Τι θες, μαμά;

08:11.533 --> 08:12.784
Ήρθα να δω τι κάνεις.

08:14.077 --> 08:18.039
Οι κόρες της Μαίρης ρωτούν
αν μπορούν να παίξουν με τις κούκλες σου.

08:18.040 --> 08:19.123
Σε πειράζει;

08:19.124 --> 08:20.791
Καθόλου δεν με νοιάζει.

08:20.792 --> 08:23.295
Μπορούν να τις πάρουν αν τις βρεις.

08:27.883 --> 08:32.220
Είχες εμμονή μ' αυτές κάποτε.
Μια φορά κι έναν καιρό.

08:32.221 --> 08:33.303
Ναι.

08:33.304 --> 08:34.765
Κόρα.

08:36.850 --> 08:39.143
Το φόρεμά σου για το πάρτι.

08:39.144 --> 08:42.939
Πρέπει να το ξανασιδερώσω.
Πρέπει να φροντίζεις τα πράγματά σου.

08:42.940 --> 08:44.398
Όχι, δεν θα έρθω.

08:44.399 --> 08:46.817
Θα φάω με τους φίλους μου
στο Χάιλαντ Παρκ.

08:46.818 --> 08:50.322
- Τι; Πότε αποφασίστηκε αυτό;
- Ο μπαμπάς είπε ότι δεν πειράζει.

08:50.822 --> 08:51.823
Αλήθεια;

08:52.324 --> 08:54.408
Γιατί κάνεις έτσι;

08:54.409 --> 08:56.661
Μόνο εσύ νοιάζεσαι γι' αυτό το πάρτι.

08:56.662 --> 08:59.080
Τώρα γίνεσαι αγενής.

08:59.081 --> 09:00.289
Εγώ είμαι αγενής;

09:00.290 --> 09:04.043
Είμαι σπίτι μια βδομάδα
και δεν μου έχεις πει μια κουβέντα.

09:04.044 --> 09:07.380
Μιλάς σ' εκείνον από το κέτερινγκ
πιο πολύ απ' ό,τι σ' εμένα.

09:07.381 --> 09:09.799
Με ρώτησες πώς είμαι;

09:09.800 --> 09:11.634
Ξέρεις τι γίνεται στη ζωή μου;

09:11.635 --> 09:15.221
- Γλυκιά μου, ήμουν απασχολημένη…
- Δεν πειράζει. Δεν με νοιάζει.

09:15.222 --> 09:19.226
Απλώς… Απλώς λέω
ότι δεν είμαι εγώ η αγενής.

09:19.935 --> 09:23.104
Όταν τελειώσει το πάρτι,
θα περάσω χρόνο μαζί σου.

09:23.105 --> 09:25.440
Πραγματικά, φύγε από το δωμάτιό μου.

09:29.278 --> 09:33.866
Θα σήμαινε πολλά για μένα
αν ερχόσουν για λίγο. Και για τον μπαμπά.

09:34.533 --> 09:37.327
Δεν νομίζω ότι ξέρεις
τι νοιάζει πλέον τον μπαμπά.

09:39.413 --> 09:42.833
<i>Τα λόγια της Κόρα με πλήγωσαν,
αλλά δεν έφταιγε εκείνη.</i>

09:43.584 --> 09:47.837
<i>Γεννήθηκε σε έναν κόσμο
με κυριλέ κούκλες και ακριβά ρούχα.</i>

09:47.838 --> 09:52.508
<i>Αλλά εγώ πάντα θα ένιωθα σαν ξένη
που τριγυρνούσε σ' αυτό το μεγάλο σπίτι.</i>

09:52.509 --> 09:55.636
<i>Μια φτωχή λευκή από το Μπέικερσφιλντ
με καλά ρούχα.</i>

09:55.637 --> 09:58.389
<i>Πάντα ένα βήμα από το να εκτεθώ.</i>

09:58.390 --> 10:00.683
Προσπαθώ να το κάνω υποφερτό.

10:00.684 --> 10:02.685
Ναι; Πόσα ξόδεψες για το πάρτι;

10:02.686 --> 10:04.854
Μη μου μιλάς εμένα για έξοδα, Κιτ.

10:04.855 --> 10:06.440
Αρκετά με ζαλίζει ο μπαμπάς.

10:07.399 --> 10:11.195
Θα το κανονίσω.
Απλώς χρειάζομαι λίγο χρόνο ακόμα.

10:14.573 --> 10:15.656
Έλεος, Νάνσι.

10:15.657 --> 10:18.701
- Ερχόμουν να δω τον άντρα μου.
- Μάλλον δεν έχει όρεξη

10:18.702 --> 10:21.580
- για επισκέπτες τώρα.
- Θα το ρισκάρω, ευχαριστώ.

10:27.628 --> 10:28.962
Με είπε "επισκέπτη".

10:33.133 --> 10:34.134
Ναι.

10:37.971 --> 10:41.141
Μωρό μου, τι συμβαίνει;
Έχουμε οικονομικά προβλήματα;

10:44.478 --> 10:46.396
Όχι. Απλώς…

10:47.523 --> 10:51.026
Ο μπαμπάς με πρήζει για τα έξοδα.
Μην ανησυχείς.

10:51.735 --> 10:54.612
Είσαι στο τρίτο ουίσκι
προτού μεσημεριάσει, οπότε…

10:54.613 --> 10:55.781
Έλα τώρα.

10:57.783 --> 11:01.244
Έχει να κάνει με τη συνάντηση
που κάνατε στη Νέα Υόρκη;

11:01.245 --> 11:03.580
Άκου. Όλα καλά.

11:04.373 --> 11:06.959
Απλώς έχω πολλή δουλειά, αυτό είναι όλο.

11:10.838 --> 11:11.880
Τότε…

11:13.549 --> 11:15.717
ξέρω πώς να σε κάνω να ξεχαστείς.

11:21.473 --> 11:24.977
Το βρίσκεις καλή ιδέα;
Θα έρθουν σε λίγο οι καλεσμένοι.

11:28.146 --> 11:30.315
Ας τους χαρίσουμε μια θεαματική υποδοχή.

11:32.359 --> 11:33.443
Ναι;

12:41.845 --> 12:42.846
Συγγνώμη.

12:45.307 --> 12:46.766
- Απλώς…
- Πάει καιρός.

12:46.767 --> 12:49.770
- Θες να μου πεις τι γίνεται;
- Όχι, είναι…

12:51.522 --> 12:54.565
Θα μπορούσες να μη με πιέζεις τώρα;

12:54.566 --> 12:57.486
Έχω πολλά στο μυαλό.

13:11.333 --> 13:13.168
Ήσουν τέλεια εκεί πάνω, μικρή.

13:14.628 --> 13:16.546
Εσένα κοίταζα όλη την ώρα.

13:16.547 --> 13:20.676
Το κατάλαβα.
Ήταν σαν να χόρευες μόνο για μένα.

13:30.561 --> 13:31.562
Πριν το ξεχάσω.

13:33.981 --> 13:36.650
Μ' αυτά θα πληρώσεις τα μαθήματα
για δύο μήνες.

13:41.822 --> 13:43.907
Χρειάζομαι καινούριες πουέντ.

13:47.327 --> 13:49.371
Είσαι σίγουρα κόρη της Πάτι.

13:56.086 --> 13:57.628
Γεια.

13:57.629 --> 13:59.423
- Καλή χρονιά, καλή μου.
- Επίσης.

14:00.465 --> 14:03.092
Ο μπαμπάς θαύμαζε τις τριανταφυλλιές.

14:03.093 --> 14:05.178
Οι κηπουροί έχουν κάνει καλή δουλειά.

14:05.179 --> 14:09.223
Ασχολούμαι εγώ με την κηπουρική.
Ναι, τη βρίσκω θεραπευτική.

14:09.224 --> 14:11.058
Αυτό είναι υπέροχο.

14:11.059 --> 14:13.686
Τα παιδιά μου ίσως μάθουν κάτι από σένα.

14:13.687 --> 14:16.982
Μου πήραν τα πάντα,
εκτός από το εργασιακό μου ήθος.

14:17.733 --> 14:21.195
Δεν ξέρω αν είναι δίκαιο.
Ο Ρόμπερτ αφιερώνει πολλές ώρες για εσάς.

14:21.778 --> 14:23.821
Σίγουρα αφιερώνει και στα έξοδα.

14:23.822 --> 14:26.449
<i>Στην οικογένειά μου, η βία ήταν εμφανής.</i>

14:26.450 --> 14:28.451
- Ας πιούμε κάτι.
<i>- Αλλά στου Ρόμπερτ,</i>

14:28.452 --> 14:30.578
<i>ήταν η τέχνη της παθητικής επιθετικότητας.</i>

14:30.579 --> 14:31.996
Καλώς ήρθατε.

14:31.997 --> 14:34.790
<i>Και θα πέρναγε απαρατήρητη
χωρίς τις φίλες μου.</i>

14:34.791 --> 14:36.793
Μείνετε εδώ. Έρχομαι σε λίγο.

14:37.461 --> 14:39.630
Καλώς τους. Ευχαριστώ που ήρθατε.

14:41.757 --> 14:43.382
- Είσαι καλά;
- Ναι.

14:43.383 --> 14:45.801
- Φάνηκε ενδιαφέρον.
- Ήταν.

14:45.802 --> 14:48.096
Πάλι σε φλέρταρε ο μπαμπάς του Ρόμπερτ;

14:48.597 --> 14:49.890
Δεν με φλερτάρει.

14:50.724 --> 14:52.475
Θεέ μου, ίσως το κάνει.

14:52.476 --> 14:55.144
Έχουν τη δική τους γλώσσα.
Δεν καταλαβαίνω.

14:55.145 --> 14:59.690
Κορίτσια, προσοχή με τις κούκλες.
Είναι πιο ακριβές απ' ό,τι έχουμε.

14:59.691 --> 15:02.861
Μη σκας. Η Κόρα δεν νοιάζεται γι' αυτές.
Ούτε για μένα.

15:03.654 --> 15:05.238
- Έλα. Νοιάζεται.
- Όχι.

15:05.239 --> 15:06.864
Θεέ μου. Τη μισώ. Αντίο.

15:06.865 --> 15:09.034
Γεια, χαίρομαι που σε βλέπω.

15:09.743 --> 15:10.744
Με συγχωρείς.

15:11.912 --> 15:13.996
ΕΛΙΝΟΡ
ΕΡΧΟΜΑΙ…

15:13.997 --> 15:16.416
ΧΡΕΙΑΖΟΜΑΙ ΕΝΑ ΜΑΡΤΙΝΙ…

15:20.254 --> 15:22.588
- Ελ!
- Γεια! Καλή χρονιά!

15:22.589 --> 15:24.882
Δεν χρειαζόταν να γυρίσεις απ' το ταξίδι.

15:24.883 --> 15:28.719
Πλάκα κάνεις;
Δεν θα ήθελα να είμαι πουθενά αλλού.

15:28.720 --> 15:32.473
Θεέ μου. Καμία δεν είναι τόσο όμορφη
μετά από 16 ώρες πτήσης.

15:32.474 --> 15:36.978
Δεν ήμουν ξεκάθαρη; Βότκα. Βερμούτ. Ελιές.
Στο στόμα μου επειγόντως.

15:36.979 --> 15:39.064
Για καλή σου τύχη, ξέρω τον μπάρμαν.

15:41.859 --> 15:43.110
Υπέροχο. Ευχαριστώ.

15:43.777 --> 15:45.153
Κι εσείς δεν πάτε πίσω.

15:46.488 --> 15:48.573
- Αυτός εδώ είναι μπελάς.
- Το ξέρω.

15:48.574 --> 15:49.907
- Γεια.
- Γεια.

15:49.908 --> 15:52.493
- Τι κάνεις; Καλά.
- Καλά. Εσύ;

15:52.494 --> 15:54.078
- Θα πάρω ένα.
- Αλήθεια;

15:54.079 --> 15:55.663
Από πότε πίνεις μαρτίνι;

15:55.664 --> 15:58.208
Έλειπες δύο βδομάδες.
Είμαι άλλος άνθρωπος.

15:59.501 --> 16:02.628
- Νάνσι, μπράβο. Είναι τέλεια.
- Ευχαριστώ.

16:02.629 --> 16:04.755
Μπράβο. Πού είναι ο άντρας του σπιτιού;

16:04.756 --> 16:08.801
- Ναι. Δεν είδα τον Ρόμπερτ.
- Ναι. Έχει δουλειά.

16:08.802 --> 16:10.386
- Δουλεύει σήμερα;
- Ξέρω.

16:10.387 --> 16:15.016
Ή μήπως έτσι λέγεται
το σεξ πριν από το πάρτι

16:15.017 --> 16:16.601
- Όχι.
- και τώρα συνέρχεται;

16:16.602 --> 16:18.603
- Τι;
- Ναι, είναι κάτι που κάνουν.

16:18.604 --> 16:20.104
- Δεν είναι, έτσι;
- Ναι.

16:20.105 --> 16:22.523
- Παλιά το κάναμε.
- Και μετά τι έγινε;

16:22.524 --> 16:24.817
Τα πράγματα δεν πάνε καλά τελευταία.

16:24.818 --> 16:29.740
Δεν ξέρω, το προσπάθησα νωρίτερα,
αλλά δεν ήταν στα πάνω του.

16:30.365 --> 16:32.450
Το 'πιασα το λογοπαίγνιο!

16:32.451 --> 16:36.078
Είναι φυσιολογικό.
Έγγαμος βίος. Πες ότι είναι φυσιολογικό.

16:36.079 --> 16:38.956
Δεν ξέρω. Έχω λόγο που είμαι ελεύθερη.

16:38.957 --> 16:41.542
Είσαι τόσα χρόνια παντρεμένη.
Θες να μου πεις

16:41.543 --> 16:44.170
ότι ο άντρας σου δεν είχε ποτέ πρόβλημα;

16:44.171 --> 16:45.296
Θεέ μου.

16:45.297 --> 16:49.467
Είχαμε προβλήματα, αλλά όχι τέτοια.

16:49.468 --> 16:50.843
Σκεφτόμουν

16:50.844 --> 16:54.348
ότι ίσως είναι επειδή
τον πιέζει ο πατέρας του στη δουλειά.

16:54.848 --> 16:56.974
- Οικογενειακά οικονομικά.
- Είναι…

16:56.975 --> 16:58.059
- Άγχος;
- Σίγουρα.

16:58.060 --> 17:00.478
Μη βρίσκεις προβλήματα
εκεί που δεν υπάρχουν.

17:00.479 --> 17:01.687
- Ελ.
- Ναι.

17:01.688 --> 17:02.772
Θέλω…

17:02.773 --> 17:05.357
- Θέλω να σου γνωρίσω κάποιον.
- Όχι.

17:05.358 --> 17:08.736
- Ναι.
- Είναι διαζευγμένος δικηγόρος.

17:08.737 --> 17:11.364
Όχι δικηγόρος διαζυγίων.
Δικηγόρος που έχει χωρίσει.

17:11.365 --> 17:14.366
Παίζει τένις με τον Ρόμπερτ,
αλλά είναι δημοκράτης.

17:14.367 --> 17:16.327
- Είπαμε όχι άλλα προξενιά.
- Ναι.

17:16.328 --> 17:18.371
Δεν είναι προξενιό, αλλά γνωριμία.

17:18.372 --> 17:20.206
- Ξέρει την Μπιγιόνσε.
- Όχι.

17:20.207 --> 17:21.833
Ναι, έκαναν έναν έρανο μαζί.

17:21.834 --> 17:23.417
Έκρυψες το πιο σημαντικό.

17:23.919 --> 17:25.211
- Εντ, γεια.
- Μπιγιόνσε;

17:25.212 --> 17:26.629
Με συγχωρείτε.

17:26.630 --> 17:29.048
Να τη. Άλλη μια χρονιά, άλλη μια νίκη.

17:29.049 --> 17:30.299
- Τι γλυκός!
- Καλός.

17:30.300 --> 17:32.635
Η Έλινορ. Η φίλη μου που σου έλεγα.

17:32.636 --> 17:34.762
- Έλινορ, χαρά μου.
- Επίσης.

17:34.763 --> 17:36.597
- Καλή χρονιά.
- Καλή χρονιά.

17:36.598 --> 17:41.310
Η Νάνσι είπε ότι είσαι από τη Βοστόνη.
Σπούδασα Νομική στο Κέιμπριτζ.

17:41.311 --> 17:42.478
Ναι.

17:42.479 --> 17:43.813
Ο Χάουαρντ. Πρέπει…

17:43.814 --> 17:44.897
- Ξεχάσαμε…
- Γιατί;

17:44.898 --> 17:46.524
- Του πάμε ποτό.
- Όχι.

17:46.525 --> 17:48.401
- Ναι. Όντως.
- Αλήθεια;

17:48.402 --> 17:49.403
Ναι.

17:50.279 --> 17:51.988
Μπράβο. Είναι πολύ γλυκός.

17:51.989 --> 17:53.407
- Ωραίος, έτσι; Ναι.
- Ναι.

17:54.032 --> 17:57.869
Θέλω μια χάρη. Μην αναφέρεις
ό,τι είπα για τη δουλειά του Χάουαρντ.

17:57.870 --> 18:00.246
Θα πληγωθεί αν μάθει ότι σου το είπα και…

18:00.247 --> 18:02.331
- Φυσικά. Δεν θα πω κάτι.
- Ευχαριστώ.

18:02.332 --> 18:03.916
Πάω να χαιρετήσω κάποιους.

18:03.917 --> 18:05.251
- Έγινε.
- Εντάξει.

18:05.252 --> 18:08.004
Σήμερα, πρώτο πρώτο
θα ακύρωναν τον Μπαλανσίν

18:08.005 --> 18:11.091
ή θα τον έλεγαν "προβληματικό".

18:12.593 --> 18:14.510
Αλλά γι' αυτόν, όπως και για μένα,

18:14.511 --> 18:18.014
ο χορός δεν έχει σκοπό να παρηγορήσει
το κοινό ή τους καλλιτέχνες.

18:18.015 --> 18:21.434
Έχει σκοπό να προκαλεί. Να διεγείρει.

18:21.435 --> 18:23.896
Και με εσένα στο τιμόνι, Φιλ,
πάντα το καταφέρνει.

18:24.605 --> 18:26.689
Και δεν θα μπορούσαμε να κάνουμε τίποτα

18:26.690 --> 18:29.525
χωρίς τη στήριξη των μελών
όπως η κυρία Χένεσι.

18:29.526 --> 18:31.652
Να κλέψω τον μαέστρο για λίγο;

18:31.653 --> 18:32.737
Με συγχωρείτε.

18:32.738 --> 18:37.033
Ίσως βρήκα το κατάλληλο άτομο
για το πρόγραμμα της νέας παραγωγής.

18:37.034 --> 18:38.659
Είναι εξαιρετικός καθηγητής

18:38.660 --> 18:41.413
και ίσως βρει λίγο χρόνο για χάρη μου.

18:42.122 --> 18:46.417
Γεια, Χάουαρντ, Μαίρη, ο Φιλ Ντέλαβιν
με το Μητροπολιτικό Μπαλέτο του ΛΑ.

18:46.418 --> 18:50.087
Θα ανεβάσει ένα συναρπαστικό
πρωτότυπο έργο, την <i>Αριάδνη.</i>

18:50.088 --> 18:52.673
Στο πεδίο σου, έτσι, Χάουαρντ;
Ελληνική μυθολογία;

18:52.674 --> 18:55.092
Ναι. Η μεταφορά του λαβύρινθου

18:55.093 --> 18:57.929
συναρπάζει τους ερμηνευτές εδώ και χρόνια.

18:57.930 --> 19:00.306
Δεν θα είμαι ο πρώτος που το δοκιμάζει.

19:00.307 --> 19:03.100
Ελπίζω η δική μου εκδοχή να 'ναι φρέσκια.

19:03.101 --> 19:04.310
Οι καλλιτέχνες έχουν…

19:04.311 --> 19:07.855
<i>Έμενα έξω από τις συζητήσεις
της οικογένειας του Ρόμπερτ.</i>

19:07.856 --> 19:09.357
Είναι η εμπειρία…

19:09.358 --> 19:12.235
<i>Αλλά τώρα δεν είχε να κάνει
με ιστιοφόρα ή γκολφ.</i>

19:12.236 --> 19:14.320
<i>Συνέβαινε κάτι πιο σοβαρό.</i>

19:14.321 --> 19:16.240
…σε μια κατασκευή φτιαγμένη από ανθρώπους.

19:16.823 --> 19:18.699
Με συγχωρείτε ένα λεπτό.

19:18.700 --> 19:23.038
Όμως, δεν πιστεύεις
ότι ο λαβύρινθος είναι ένα κατασκεύασμα;

19:26.083 --> 19:28.960
Χάρλαν. Χαίρομαι πολύ που ήρθες τελικά.

19:28.961 --> 19:32.172
- Δεν θα το έχανα. Χαίρομαι που σε βλέπω.
- Τι κάνει η Λένα;

19:33.048 --> 19:35.800
Νόμιζα ότι σου το είπε ο Ρόμπερτ.
Η Λένα κι εγώ…

19:35.801 --> 19:38.553
Αγάπη μου,
είπες ότι απλώς θα λέγαμε ένα γεια.

19:38.554 --> 19:40.722
Οι φίλοι μου μας περιμένουν στο Nobu.

19:42.224 --> 19:46.603
Πάιπερ, από δω η Νάνσι.
Σύζυγος του Ρόμπερτ και οικοδέσποινα.

19:47.896 --> 19:49.814
Χάρηκα για τη γνωριμία.

19:49.815 --> 19:51.941
Το σπίτι σας είναι τεράστιο.

19:51.942 --> 19:53.193
Ευχαριστώ.

19:53.944 --> 19:55.654
Πάιπερ, μας αφήνεις για λίγο;

19:58.866 --> 20:00.741
Δουλεύει μαζί μας στην εταιρεία.

20:00.742 --> 20:03.744
Χάρλαν, πάντα με βοηθούσες

20:03.745 --> 20:05.997
στο να καταλάβω αυτήν την οικογένεια.

20:05.998 --> 20:09.125
Προσπάθησα. Κάθε καλός
διαχειριστής περιουσίας χρωστά…

20:09.126 --> 20:11.253
Τι έγινε στη συνάντηση στη Νέα Υόρκη;

20:12.379 --> 20:16.300
- Πρέπει να ρωτήσεις τον Ρόμπερτ.
- Τον ρώτησα. Δεν μου λέει.

20:23.307 --> 20:25.433
- Έχω ηθική υποχρέωση στον πελάτη.
- Ηθική…

20:25.434 --> 20:27.977
Πηδάς την 25χρονη γραμματέα σου.

20:27.978 --> 20:30.688
Μην επικαλείσαι
έναν ανύπαρκτο κώδικα δεοντολογίας.

20:30.689 --> 20:33.275
Δεν έχει σχέση με δεοντολογία,
αλλά με αυτοσυντήρηση.

20:33.984 --> 20:35.736
Οπότε, μίλα στον άντρα σου.

20:43.076 --> 20:44.327
Τι είναι αυτό;

20:44.328 --> 20:46.120
Μάλλον το χρειάζεστε.

20:46.121 --> 20:48.039
Είναι το τελευταίο που χρειάζομαι.

20:48.040 --> 20:50.876
Η διάγνωση είναι σωστή,
αλλά το φάρμακο λάθος.

20:51.710 --> 20:53.252
Συμφωνώ.

20:53.253 --> 20:55.172
Ωραίο τατουάζ. Λουλούδι είναι;

20:55.797 --> 20:59.468
Είναι φράκταλ.
Έχει να κάνει με τη γεωμετρία.

21:00.219 --> 21:03.138
Πολύπλοκα, επαναλαμβανόμενα
μοτίβα που δεν αλλάζουν.

21:03.764 --> 21:07.017
Όσο κοντά και να κοιτάξεις,
όσο ζουμ και να κάνεις,

21:07.726 --> 21:09.186
είναι το ίδιο.

21:10.646 --> 21:13.064
- Σ' άρεσαν πάντα τα μαθηματικά;
- Ειλικρινά,

21:13.065 --> 21:16.484
δεν ήξερα τι ήταν
μέχρι που μου το εξήγησε ο τατουατζής.

21:16.485 --> 21:19.570
Το είδα στο παράθυρο
ενός μαγαζιού, του Κόουλ Μάιν, και…

21:19.571 --> 21:24.117
Κάτσε, το Κόουλ Μάιν
κοντά στην Μπέιτς στο πάρκο Ποτόμακ;

21:24.910 --> 21:26.744
Είστε από το Μπέικερσφιλντ;

21:26.745 --> 21:28.956
Μεγάλωσα απέναντι από το Σαν Λόρεν.

21:29.456 --> 21:32.209
Αποκλείεται. Εγώ πήγα στο Βίστα Ουέστ.

21:35.420 --> 21:39.174
Καλά κατάλαβα ότι είστε ξεχωριστή.
Πότε πήγατε τελευταία φορά;

21:40.259 --> 21:41.510
Δεν πάω ποτέ.

21:42.302 --> 21:43.637
Το σνομπάρετε;

21:44.471 --> 21:46.098
Το αντίθετο, βασικά.

21:47.182 --> 21:51.520
Μάλλον φοβάμαι ότι αν ξαναπάω,
θα καταλάβω ότι δεν έχω αλλάξει καθόλου.

21:52.312 --> 21:55.065
Ότι είμαι ακριβώς η ίδια που ήμουν πάντα.

21:56.233 --> 21:57.401
Και πού είναι το κακό;

21:59.945 --> 22:01.071
Ήταν επικίνδυνο.

22:03.740 --> 22:04.783
Ευχαριστώ, Σκοτ.

22:05.701 --> 22:08.287
Πάω μέσα. Μπορεί να έχει ξυπνήσει.

22:19.006 --> 22:20.381
Ένα ποτήρι σαμπάνια.

22:20.382 --> 22:23.718
Λοιπόν, αυτός ο Χάουαρντ.
Ο καθηγητής κλασικής φιλολογίας;

22:23.719 --> 22:27.930
Φαίνεται να έχει γνώσεις.
Είναι λιγάκι στενόμυαλος.

22:27.931 --> 22:30.057
Είναι φίλος και θέλει μια ευκαιρία.

22:30.058 --> 22:33.519
Ξέρεις πολύ καλά
τα οικονομικά ζόρια του Μπαλέτου Μέτρο.

22:33.520 --> 22:35.938
Ίσως αυξήσουμε τη χορηγία μας.

22:35.939 --> 22:39.276
Για να τον πληρώσουμε.
Πρέπει να μιλήσω στον άντρα μου.

22:42.905 --> 22:44.865
Γεια. Είσαι ψηλότερος από μένα.

22:46.950 --> 22:48.618
Τέλεια τα Βρετανικά Νησιά.

22:48.619 --> 22:50.912
- Αλλά το φαγητό…
- Θεέ μου. Έμπλεξα.

22:50.913 --> 22:54.332
Σε προξένευα τόσες μέρες.
Νόμιζα ότι θα μιλούσατε έστω.

22:54.333 --> 22:58.294
Προσπάθησα, πραγματικά.
Είναι απίστευτα βαρετός.

22:58.295 --> 23:00.213
- Όχι.
- Τι έχασα;

23:00.214 --> 23:03.884
Η υπέροχη γυναίκα σου
με προξένεψε στον φίλο σου, τον Εντ.

23:04.968 --> 23:06.219
Τον Εντ Χόλκομ;

23:06.220 --> 23:08.179
- Βλέπεις πώς το λέει;
- Τι;

23:08.180 --> 23:09.263
Δεν είναι ο τύπος της.

23:09.264 --> 23:11.474
- Πώς το ξέρεις;
- Έλα τώρα, τι κάνεις;

23:11.475 --> 23:14.101
Τα ερωτικά μου
δεν είναι πρόβλημα προς επίλυση.

23:14.102 --> 23:16.896
- Μ' αρέσει η ανεξαρτησία.
- Θέλουμε να 'σαι χαρούμενη.

23:16.897 --> 23:20.441
Είμαι. Έχω εσένα, τη Μαίρη.
Είστε οι αδελφές ψυχές μου,

23:20.442 --> 23:22.611
και τους συντρόφους μου πού και πού.

23:24.530 --> 23:27.032
- Θεέ μου. Έρχεται.
- Νάνσι;

23:28.617 --> 23:31.285
Ο μπαμπάς χαλάστηκε από τα κοκτέιλ.

23:31.286 --> 23:34.956
Θα μπορούσα να του πάω έναν απλό καφέ;

23:34.957 --> 23:36.124
Φυσικά.

23:39.795 --> 23:42.214
Σε είδα να μιλάς με τον Χάρλαν πιο πριν.

23:42.714 --> 23:45.384
Ναι, γνώρισα την κοπέλα του.
Λέγαμε τα νέα μας.

23:47.803 --> 23:49.972
Τι άλλο συζητήσατε;

23:57.229 --> 23:58.939
Δεν μου είπε τίποτα.

24:00.691 --> 24:04.194
Κάποιες πτυχές στα οικογενειακά οικονομικά
είναι πολύπλοκες.

24:04.695 --> 24:06.612
Καλύτερα να μην ανακατεύεσαι.

24:06.613 --> 24:09.031
Είμαι μέλος αυτής της οικογένειας, Κιτ.

24:09.032 --> 24:11.576
Λοιπόν, ελπίζω να με κατάλαβες.

24:11.577 --> 24:13.745
Τι πρόβλημα έχεις μαζί μου, γαμώτο;

24:14.496 --> 24:16.873
Εγώ πάντα προσπαθούσα να έρθω κοντά σου.

24:16.874 --> 24:19.960
Είσαι έτσι επειδή ο πατέρας σου
έδωσε το σπίτι σε εμάς;

24:20.544 --> 24:22.336
Θα του μιλήσω μετά χαράς αν…

24:22.337 --> 24:25.048
Ποιος νομίζεις ότι με έστειλε εδώ;

24:27.551 --> 24:30.136
Θες να ξέρεις ποιο πρόβλημα έχω με εσένα;

24:30.137 --> 24:32.638
Ό,τι κάνεις το βλέπεις σαν συναλλαγή.

24:32.639 --> 24:37.561
Και το κάνεις από την αρχή,
αλλά ο Μπόμπι αρχίζει να το καταλαβαίνει.

24:54.453 --> 24:57.455
Θα ζητήσω από την οικοδέσποινα
τα στοιχεία σου.

24:57.456 --> 24:59.833
- Σου έχω κάτι καλύτερο.
- Τι γραφικό!

25:00.876 --> 25:02.460
Θεέ μου!

25:02.461 --> 25:04.963
- Συγγνώμη.
- Δεν φταίτε εσείς. Συγγνώμη.

25:05.923 --> 25:08.758
- Είσαι καλά;
- Ναι, μια χαρά είμαι.

25:08.759 --> 25:12.261
- Μάτωσες.
- Όχι. Μια χαρά είμαι.

25:12.262 --> 25:13.639
Να περάσετε όμορφα.

25:36.453 --> 25:37.579
Αγάπη μου;

25:41.041 --> 25:42.042
Μου επιτρέπεις;

25:43.377 --> 25:44.378
Ποιο πράγμα;

25:48.215 --> 25:49.424
Χάθηκες;

25:50.384 --> 25:52.134
Υπάρχουν τόσα άλλα μπάνια.

25:52.135 --> 25:55.055
Όχι. Δεν χάθηκα.

25:56.640 --> 25:59.226
Φυσικά. Ζούσες εδώ πριν από εμάς.

26:00.018 --> 26:01.103
Μεγάλωσα εδώ.

26:02.688 --> 26:08.944
Σε έναν τόπο που ο παππούς μου αποψίλωσε
για πορτοκαλιές και πετρελαιοπηγές.

26:09.820 --> 26:12.906
Ο πατέρας κράτησε οικόπεδα
για τις οικογένειές μας.

26:16.702 --> 26:18.287
Μπορώ να έχω μια πετσέτα;

26:24.168 --> 26:27.086
Με την Τζέιν
δεν χρειαζόμασταν δύο νιπτήρες.

26:27.087 --> 26:29.631
Αλλά εμείς τα πηγαίναμε καλά.

26:30.382 --> 26:32.801
Βάλαμε διπλό νιπτήρα
όταν κάναμε την ανακαίνιση.

26:34.845 --> 26:37.638
Καταλαβαίνω ότι ανησυχείτε για τα έξοδα.

26:37.639 --> 26:39.224
Έτσι σου είπε ο Μπόμπι;

26:41.435 --> 26:45.856
Θέλω να σας διαβεβαιώσω ότι το γνωρίζω
και σκοπεύω να τα περιορίσω

26:46.398 --> 26:48.400
όσον αφορά στα μελλοντικά πάρτι.

26:57.242 --> 26:59.077
Απολαμβάνω τα πάρτι σου.

27:00.579 --> 27:03.248
Θα ήταν κρίμα
να μην κάνεις και του χρόνου.

27:06.835 --> 27:11.088
<i>Ό,τι κι αν είχα περάσει,
το πάρτι ήταν πάντα η επανεκκίνησή μου.</i>

27:11.089 --> 27:13.508
<i>Η ευκαιρία να φανώ περήφανη,</i>

27:13.509 --> 27:15.969
<i>να αποδείξω
ότι αυτή ήταν πραγματικά η δική μου ζωή.</i>

27:17.429 --> 27:19.056
<i>Αλλά δεν ένιωθα έτσι πια.</i>

27:24.686 --> 27:28.065
<i>Ήταν ώρα να ανακαλύψω
τι μου έκρυβε ο άντρας μου.</i>

27:39.701 --> 27:42.578
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ

27:42.579 --> 27:43.789
ΙΣΤΟΡΙΚΟ

27:56.051 --> 27:58.970
ΤΖΑΝΕΤ ΒΑΖΟΦΣΚΙ
ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΣ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ

27:58.971 --> 28:00.472
ΠΡΟΣ: ΡΟΜΠΕΡΤ ΧΕΝΕΣΙ

28:02.724 --> 28:08.313
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΖΥΓΟ ΣΟΥ…
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΙΤΗΣΗΣ ΔΙΑΖΥΓΙΟΥ…

28:27.416 --> 28:29.084
<i>Μαμά, τι συμβαίνει;</i>

28:29.793 --> 28:33.797
<i>Με περνάς για χαζή;
Με περνάς για χαζή, γαμώτο;</i>

28:36.800 --> 28:40.304
- <i>Δεν είσαι εσύ το θύμα…
- Σταμάτα. Μαμά, σταμάτα.</i>

28:42.097 --> 28:43.682
<i>Μαμά, τι συμβαίνει;</i>

28:45.809 --> 28:46.893
<i>Μαμά.</i>

28:46.894 --> 28:48.645
<i>Με περνάς για χαζή, γαμώτο;</i>

28:50.355 --> 28:53.400
<i>Μαμά, σταμάτα! Σταμάτα το αμάξι.</i>

28:59.740 --> 29:00.823
Δικέ μου…

29:00.824 --> 29:03.493
Τι πλάκα που έχει η κοιλιά! Τρελό.

29:04.786 --> 29:06.871
Κόρα. Τι είναι αυτό;

29:06.872 --> 29:10.374
Φεύγουμε. Έκανα ένα πέρασμα,
όπως με ανάγκασες να κάνω, οπότε…

29:10.375 --> 29:12.044
Όχι, τι είναι αυτό;

29:12.920 --> 29:15.714
Το πάρτι έχει θέμα "φτωχοί λευκοί".
Περίμενε, κοίτα.

29:16.673 --> 29:18.049
Σκίζω, έτσι;

29:18.050 --> 29:19.217
Πώς το είπε η Τζόσι;

29:19.218 --> 29:21.762
- Φαγητό για φτωχάλες.
- Μην το φορέσεις.

29:22.930 --> 29:25.557
- Ηρέμησε. Εντάξει, φεύγουμε.
- Βγάλ' το τώρα.

29:27.100 --> 29:30.561
- Μαμά, δεν μιλάς σοβαρά τώρα.
- Με κοροϊδεύεις.

29:30.562 --> 29:31.646
Η ίδια μου η κόρη;

29:31.647 --> 29:35.942
Τι εννοείς; Δεν έχει να κάνει μ' εσένα.
Απλώς διασκεδάζουμε.

29:35.943 --> 29:39.904
Το παίζεις φτωχή με τα πλουσιόπαιδα.
Δεν έχει πλάκα. Είναι αηδιαστικό.

29:39.905 --> 29:43.658
Τόσο αηδιαστικό όσο το να ξοδεύεις
δεκάδες χιλιάδες δολάρια

29:43.659 --> 29:45.576
για να ποστάρεις ένα μπραντς

29:45.577 --> 29:47.662
- για να ζηλεύουν οι φίλοι σου;
- Λυπάμαι.

29:47.663 --> 29:50.081
- Πες αλήθεια.
- Η Κόρα δεν θα έρθει.

29:50.082 --> 29:51.499
- Φεύγω.
- Δεν θα πας.

29:51.500 --> 29:53.043
Είσαι κάλπικη! Λες όλο μαλακίες!

29:55.963 --> 29:58.632
Δεν έχεις ιδέα ποια είμαι, γαμώτο!

30:31.665 --> 30:33.166
Πού ήσουν;

30:33.917 --> 30:36.587
Ήταν ανοιχτή η σχολή. Πήγα για πρόβα.

30:37.421 --> 30:38.589
Πού είναι ο Σκοτ;

30:41.133 --> 30:42.384
Πήγε περίπατο.

30:44.094 --> 30:45.596
Πάμε μια βόλτα με το αμάξι.

30:50.684 --> 30:52.560
- Με περνάς για χαζή;
- Όχι.

30:52.561 --> 30:54.604
- Με περνάς για χαζή, γαμώτο;
- Όχι!

30:54.605 --> 30:56.023
Μαμά!

31:03.197 --> 31:05.365
Δεν είσαι εσύ το θύμα! Μην το παίζεις!

31:08.493 --> 31:11.663
<i>- …οι παλιές γνωριμίες</i>
- Μαμά! Σταμάτα!

31:12.247 --> 31:14.498
<i>Και να μην έρχονται στο μυαλό…</i>

31:14.499 --> 31:16.375
Μαμά!

31:16.376 --> 31:19.880
<i>Πρέπει να ξεχαστούν
Οι παλιές γνωριμίες…</i>

31:24.760 --> 31:27.678
- Νάνσι, σε παρακαλώ.
- Σταμάτα! Σε παρακαλώ.

31:27.679 --> 31:30.098
- Θεέ μου.
- Νάνσι.

31:30.724 --> 31:33.768
- Θεέ μου, γλυκιά μου.
- Μα τον Θεό, ξέχασα.

31:33.769 --> 31:34.936
Ξέχασα πού ήμουν.

31:34.937 --> 31:36.855
- Εντάξει.
- Ξέχασα ποια ήμουν.

31:40.484 --> 31:43.194
- Είσαι εντάξει. Είσαι μια χαρά.
- Συμβαίνει.

31:43.195 --> 31:44.278
Ποιο;

31:44.279 --> 31:46.447
Συμβαίνει. Γίνομαι σαν τη μάνα μου.

31:46.448 --> 31:48.241
- Όχι.
- Όχι.

31:48.242 --> 31:49.659
Ήταν γραφτό να συμβεί.

31:49.660 --> 31:51.744
- Δεν μπορώ να κάνω κάτι.
- Μην το λες.

31:51.745 --> 31:55.748
Η μητέρα σου πήγε να σε σκοτώσει, Νάνσι.
Είναι τελείως διαφορετικό.

31:55.749 --> 31:56.959
Δεν είσαι τέτοια γυναίκα.

31:57.543 --> 32:00.837
- Δεν έχω ξαναχτυπήσει την Κόρα.
- Είναι ένα λάθος, εντάξει;

32:00.838 --> 32:02.713
- Είναι ένα λάθος.
- Πάρε ανάσα.

32:02.714 --> 32:05.384
Θα το διορθώσεις. Κάτσε.
Έλα. Όλα θα πάνε καλά.

32:06.593 --> 32:09.011
Έλα. Όλα θα πάνε καλά.

32:09.012 --> 32:11.097
- Κι ο Ρόμπερτ;
- Τι εννοείς;

32:11.098 --> 32:12.474
Ήδη απομακρυνόταν.

32:14.852 --> 32:16.727
Δεν μπορώ να επιστρέψω τώρα.

32:16.728 --> 32:19.564
- Δεν χρειάζεται. Δεν χρειάζεται να πάμε.
- Όχι.

32:19.565 --> 32:23.067
Κι αν πας, δεν θα είσαι μόνη.
Θα είμαστε μαζί σου.

32:23.068 --> 32:25.571
Είμαστε μαζί σου, εντάξει; Εδώ είμαστε.

32:26.822 --> 32:28.991
Είναι απλώς μια αναποδιά. Τίποτα σοβαρό.

32:30.492 --> 32:31.493
Πάρε ανάσα.

32:34.705 --> 32:38.791
<i>Γνωρίζεις κάποια κορίτσια σε ένα πάρτι
και γίνονται αδελφές ψυχές σου.</i>

32:38.792 --> 32:40.209
<i>Οι σωτήρες σου.</i>

32:40.210 --> 32:44.173
<i>Αυτές που σε καταλαβαίνουν απολύτως
και σ' αγαπούν όπως και να είσαι.</i>

32:44.673 --> 32:46.049
<i>Αν τις αφήσεις.</i>

33:09.531 --> 33:11.782
Πώς να το ξέρω αφού δεν μου το είχε πει;

33:11.783 --> 33:16.162
Όταν τη ρωτάω για το παρελθόν της,
μου λέει ότι δεν θέλει να το συζητήσει.

33:16.163 --> 33:17.872
- Ναι…
- Είναι η μητέρα μου

33:17.873 --> 33:19.665
και δεν ξέρω τίποτα γι' αυτήν.

33:19.666 --> 33:21.251
Δεν φταις εσύ.

33:22.503 --> 33:23.670
Γεια.

33:24.421 --> 33:25.671
Δεν είναι καλή στιγμή.

33:25.672 --> 33:29.218
Εντάξει, αγάπη μου.
Δεν ήμουν ο εαυτός μου.

33:29.718 --> 33:31.470
Ζητώ συγγνώμη για ό,τι είπα.

33:31.970 --> 33:33.305
Μωρό μου, έλα.

33:33.805 --> 33:34.806
Τι;

33:35.891 --> 33:39.269
Δεν χρειάζομαι ειρηνοποιό
ανάμεσα σ' εμένα και την κόρη μου.

33:39.978 --> 33:43.397
Δεν θα το λύσεις
με ένα ζεστό ποτήρι γάλα και μια αγκαλιά.

33:43.398 --> 33:45.358
Θα το θυμάται για όλη της τη ζωή.

33:45.359 --> 33:48.069
Γι' αυτό μια συγγνώμη
είναι σημαντική τώρα.

33:48.070 --> 33:49.988
Όχι. Πρέπει να της δώσεις χώρο.

33:50.572 --> 33:52.573
- Τι συμβαίνει;
- Είναι ταραγμένη.

33:52.574 --> 33:54.826
Τι συμβαίνει μεταξύ μας;

33:55.744 --> 33:58.622
Μη μου πεις όλα καλά.
Ξέρω ότι δεν είναι αλήθεια.

33:59.331 --> 34:01.083
Πότε θα μου μιλήσεις;

34:02.459 --> 34:03.877
Ας μην το κάνουμε τώρα.

34:19.810 --> 34:24.857
<i>Όταν ήμουν μικρή, είχα μια δύναμη
στα όνειρά μου και μπορούσα να πετάξω.</i>

34:25.774 --> 34:30.611
<i>Ψηλά, ψηλά, πάνω από τα βουνά
προς μια ολοκαίνουρια ζωή.</i>

34:30.612 --> 34:31.822
Γεια.

34:32.322 --> 34:33.406
Γεια.

34:33.407 --> 34:35.492
Χάρηκα που σε γνώρισα σήμερα.

34:36.159 --> 34:40.163
Και σκεφτόμουν, αν θες
να πάμε για κανέναν καφέ ή για ποτό…

34:42.583 --> 34:43.583
Πολύ γλυκό.

34:44.710 --> 34:49.297
Αλλά δεν μπορώ.
Λυπάμαι αν σου έδωσα λάθος εντύπωση.

34:50.757 --> 34:51.757
Ναι.

34:53.010 --> 34:54.094
Ναι, μου την έδωσες.

35:00.601 --> 35:04.730
<i>Μα δεν μπορούσα να ξεφύγω από το παρελθόν
όσο κι αν φτερούγιζα και πετούσα.</i>

35:06.648 --> 35:09.568
<i>Θα έμενε μαζί μου
σαν τα σημάδια στο κορμί μου.</i>

35:10.402 --> 35:13.322
<i>Με τραβούσε πίσω
με τρόπους που ούτε εγώ δεν καταλάβαινα.</i>

35:19.786 --> 35:21.496
ΣΚΟΤ ΡΙΝΤ

35:45.270 --> 35:46.271
Γεια.

35:46.939 --> 35:48.022
Γεια.

35:48.023 --> 35:50.400
Μου δίνεις το μπουφάν της Τζούνιπερ;

35:51.985 --> 35:53.070
Ορίστε.

35:54.279 --> 35:57.282
Οφείλω να σε ευχαριστήσω
για την ευκαιρία στη δουλειά.

35:58.450 --> 36:00.743
Το έκανες, γιατί κάτι σου είπε η Μαίρη.

36:00.744 --> 36:05.373
Ναι. Η γυναίκα μου δεν είναι
μετρ της κατασκοπείας όπως νομίζει.

36:05.374 --> 36:08.251
Δεν ήταν χάρη.
Θα είσαι πολύτιμος για την παραγωγή.

36:08.252 --> 36:11.380
Λες ψέματα.
Αλλά ο Φιλ μού πρότεινε τη δουλειά.

36:11.922 --> 36:16.592
Βασικά, την πρότεινε στον Ντέιβιντ.
Πρέπει να με μπέρδεψε με τον μπάρμαν.

36:16.593 --> 36:20.263
Ναι, κλασικός Φιλ.
Παρόλο που τον διορθώνω συχνά,

36:20.264 --> 36:23.099
- συνεχίζει να με λέει Λουίζ.
- Λουίζ;

36:23.100 --> 36:24.101
Πώς προέκυψε;

36:24.768 --> 36:27.687
Ήταν το άλλο όνομα για ηλικιωμένη
που του ήρθε στο μυαλό.

36:27.688 --> 36:30.690
- Νομίζεις ότι έχεις όνομα για ηλικιωμένη;
- Το ξέρω.

36:30.691 --> 36:35.278
Πήρα το όνομά μου
από κάποια ηλικιωμένη πεθαμένη θεία.

36:35.279 --> 36:37.446
Δεν έχει τίποτα το ηλικιωμένο το Νάνσι.

36:37.447 --> 36:42.911
Θυμίζει… Δεν κάνει ρίμα, αλλά είναι
σαν να ψιθυρίζει τη λέξη "κίνηση".

36:44.454 --> 36:45.747
Χορεύτρια δεν είσαι;

36:46.373 --> 36:48.041
Ήμουν. Ναι.

36:49.918 --> 36:51.920
Δεν ξέρω. Προτιμώ το Λουίζ.

36:55.382 --> 36:57.301
Λοιπόν, τα λέμε στο μπαλέτο, Λουίζ.

37:05.434 --> 37:06.643
Τα λέμε εκεί, Ντέιβιντ.

38:40.070 --> 38:42.072
Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια
