WEBVTT

00:00:10.010 --> 00:00:11.428 align:center
నువ్వు బానే ఉన్నావా?

00:00:12.221 --> 00:00:15.724 align:center
నేను నిద్ర లేచేసరికి నువ్వు మంచం మీద కనిపించలేదు,
కాబట్టి ఏమైనా జరిగిందేమో అనిపించింది.

00:00:19.770 --> 00:00:22.230 align:center
ఏం చేస్తున్నావు?
తన వస్తువులు ఎందుకు చూస్తున్నావు?

00:00:22.231 --> 00:00:24.399 align:center
ఇంత సేపూ నేను నీ పక్కనే ఉన్నాను.

00:00:25.526 --> 00:00:27.527 align:center
చూడు, అది నువ్వు అనుకునేటట్టు కాదు.

00:00:27.528 --> 00:00:30.405 align:center
నేను తను నిన్ను బాధపెట్టిందేమో అనుకున్నా.

00:00:32.073 --> 00:00:34.158 align:center
చూడు, జరిగింది ఏంటో నీకు అర్థం కావడం లేదు.

00:00:34.159 --> 00:00:38.079 align:center
నీకు ముందే తెలిసినా కూడా నేను తన అక్రమ సంబంధం
గురించి నీకు చెప్పేలా చేసావు.

00:00:38.080 --> 00:00:39.580 align:center
నా మాట విను, నేను వివరించగలను, సరేనా.

00:00:39.581 --> 00:00:41.166 align:center
తనని నువ్వే చంపావా?

00:00:41.834 --> 00:00:43.000 align:center
నాన్సీని నువ్వే చంపావా?

00:00:43.001 --> 00:00:46.712 align:center
- అలాంటి ప్రశ్న నన్ను ఎలా అడుగుతున్నావు?
- మరి ఇది చూసి నన్ను ఏం అనుకోమంటావు?

00:00:46.713 --> 00:00:48.339 align:center
నేను ఇంకేం అనుకోవాలి?

00:00:48.340 --> 00:00:50.049 align:center
ఎలనోర్, నా భార్యని నేను చంపలేదు.

00:00:50.050 --> 00:00:51.217 align:center
నువ్వు ఏదో చేసావు.

00:00:51.218 --> 00:00:53.135 align:center
నువ్వు దేనికో క్షమాపణలు అడిగావు.

00:00:53.136 --> 00:00:55.388 align:center
- తనను ఎందుకు అంతగా భయపెట్టావు?
- అవును, మేము గొడవపడ్డాం.

00:00:55.389 --> 00:00:57.181 align:center
- నువ్వు తనని కొట్టావా?
- లేదు.

00:00:57.182 --> 00:01:00.226 align:center
ఓహ్, దేవుడా, మనం పడుకున్నాం.
పగతీర్చుకోవడానికే అలా చేసావా?

00:01:00.227 --> 00:01:02.728 align:center
నాన్సీ నీకు ద్రోహం చేసింది,
అందుకని బదులుగా ఇలా చేసావా?

00:01:02.729 --> 00:01:03.813 align:center
లేదు, లేదు.

00:01:03.814 --> 00:01:05.815 align:center
- ఎందుకు? నాకు అర్థం కావడం లేదు. ఎందుకు…
- ఆపు.

00:01:05.816 --> 00:01:06.984 align:center
ఆపు.

00:01:11.738 --> 00:01:13.031 align:center
ఛ.

00:01:17.494 --> 00:01:19.037 align:center
మేము అప్పుడే ఇంటికి వచ్చాము.

00:01:20.539 --> 00:01:22.748 align:center
అది అరియాడ్ని ఓపెనింగ్ రాత్రి.

00:01:22.749 --> 00:01:24.792 align:center
నాన్సీ అప్పుడు షవర్ లో ఉంది అనుకుంట.

00:01:24.793 --> 00:01:29.463 align:center
తన ఫోన్ ని నైట్ స్టాండ్ దగ్గర ఉంచి వెళ్ళింది,
అది వైబ్రేట్ అవ్వడం మొదలైంది.

00:01:29.464 --> 00:01:32.300 align:center
నేను సాధారణంగా తన ఫోన్ ని చెక్ చేయను,

00:01:32.301 --> 00:01:34.553 align:center
కానీ అది ఆగకుండా మోగడంతో నేను చూసా…

00:01:35.888 --> 00:01:40.100 align:center
ఆమె నగ్నంగా ఉన్న ఒక ఫోటో వచ్చింది.

00:01:40.601 --> 00:01:42.894 align:center
అప్పుడు నేను ఆ నంబర్ కి కాల్ చేయడానికి ట్రై
చేస్తే అది బ్లాక్ లో ఉందని వచ్చింది.

00:01:42.895 --> 00:01:47.315 align:center
ఆ తర్వాత నేను తనని నిలదీసినప్పుడు, ఆమె ఒప్పుకుంది.

00:01:47.316 --> 00:01:49.108 align:center
నాకు చాలా కోపం వచ్చింది.

00:01:49.109 --> 00:01:51.027 align:center
నేను అరిచాను. వస్తువులు విరగోట్టాను.

00:01:51.028 --> 00:01:53.279 align:center
నేను స్పందించిన విధానాన్ని తలచుకుంటే నాకే కోపం వస్తోంది.

00:01:53.280 --> 00:01:55.072 align:center
కానీ నేను తన మీదకి చెయ్ ఎత్తలేదు.

00:01:55.073 --> 00:01:58.452 align:center
నిజంగా. నాన్సీని బాధపెట్టడానికి బదులు
ముందు నేను ప్రాణాలైనా వదులుకుంటా.

00:01:59.119 --> 00:02:00.786 align:center
నీకు డేవిడ్ ఎవరో తెలుసా?

00:02:00.787 --> 00:02:04.624 align:center
లేదు. ఎవరో చెప్పమని నేను తనని బ్రతిమిలాడాను,
కానీ తను ఒప్పుకోలేదు.

00:02:04.625 --> 00:02:07.460 align:center
తెలుసా, నా సంసారం ఎంత దారుణమైన స్థితికి చేరుకున్నా,

00:02:07.461 --> 00:02:09.294 align:center
తను ఇంకా నా నుండి రహస్యాలు దాచింది.

00:02:09.295 --> 00:02:11.256 align:center
అయినంత మాత్రానా నువ్వు అబద్ధం చెప్పడం కరెక్టు కాదు.

00:02:11.882 --> 00:02:13.509 align:center
తను ఆ రోజు రాత్రి వాడిని కలుస్తాను అంది…

00:02:14.510 --> 00:02:15.718 align:center
బంధం తెంచుకుంటా అని చెప్పింది.

00:02:15.719 --> 00:02:17.970 align:center
తనతో పాటు నిన్ను కూడా రమ్మని అడిగిందా?

00:02:17.971 --> 00:02:21.766 align:center
లేదు, తను ఒక్కత్తే వెళ్లి మేనేజ్ చేస్తాను అని చెప్పింది,
కాబట్టి నేను…

00:02:21.767 --> 00:02:22.850 align:center
తనని పోనిచ్చా.

00:02:22.851 --> 00:02:24.352 align:center
అందుకే నేను నీకు అబద్ధం చెప్పా.

00:02:24.353 --> 00:02:30.691 align:center
తన అక్రమ సంబంధం గురించి తెలిసి కూడా నేను ఏం
చేయలేదని నీకో, పోలీసులకో నేను చెప్పలేను కదా.

00:02:30.692 --> 00:02:33.319 align:center
దానికి బదులు నేనే నేరస్థుడిని అని లొంగిపోవడం మేలు.

00:02:33.320 --> 00:02:34.403 align:center
ఎవరూ నా మాటలు నమ్మరు.

00:02:34.404 --> 00:02:36.197 align:center
కానీ తనని కాపాడటానికి నేను ఏదోకటి

00:02:36.198 --> 00:02:38.241 align:center
చేయగలిగినా ఏం చేయలేదని తెలుసుకోవడం,

00:02:38.242 --> 00:02:41.161 align:center
చాలా బాధగా ఉంది

00:02:42.454 --> 00:02:43.789 align:center
ఆ ఫీలింగ్ ఎలా ఉంటుందో తెలుసా?

00:02:54.591 --> 00:02:57.177 align:center
పోలీసులు ఈ జర్నల్ ని చూశారా?

00:02:59.513 --> 00:03:01.890 align:center
వాళ్ళు అది పెద్దగా పనికి రాదని చెప్పి తిరిగి ఇచ్చేసారు.

00:03:03.600 --> 00:03:07.104 align:center
అందులో గూడార్థాలతో నిండిన పద్యాలు,
వింత బొమ్మలు ఉన్నాయి.

00:03:08.272 --> 00:03:10.983 align:center
లెటర్ ని నువ్వు ఏం చేస్తావు?

00:03:12.526 --> 00:03:14.152 align:center
ఏమో తెలీదు.

00:03:16.530 --> 00:03:17.613 align:center
నేను వెళ్ళాలి.

00:03:17.614 --> 00:03:20.324 align:center
- ఆగు. ఎక్కడికి? ఎందుకు?
- నాకు ఆఫీసులో ఒక అవార్డు కార్యక్రమం ఉంది.

00:03:20.325 --> 00:03:22.618 align:center
- కానీ మనం కలిసి వచ్చాము కదా.
- నేను క్యాబ్ ని పిలుస్తా.

00:03:22.619 --> 00:03:24.705 align:center
- వెళ్లొద్దు. ప్లీజ్.
- రాబర్ట్.

00:03:26.456 --> 00:03:27.540 align:center
మనం చేసిన పని…

00:03:27.541 --> 00:03:29.458 align:center
అవును. మనం హద్దులు మీరాము.

00:03:29.459 --> 00:03:31.752 align:center
లేదు. మనం హద్దులు మీరడం కాదు.

00:03:31.753 --> 00:03:33.796 align:center
అసలు హద్దే లేకుండా చేసాం.

00:03:33.797 --> 00:03:36.049 align:center
ఇప్పుడిక హద్దు అంటూ ఏదీ లేదు.

00:03:36.884 --> 00:03:38.509 align:center
మనం ఇది కావాలని చేసింది కాదు కదా.

00:03:38.510 --> 00:03:41.013 align:center
ఏదో అలా జరిగిపోయింది.

00:03:43.849 --> 00:03:45.517 align:center
నేను చెడ్డవాడిని అనుకుంటున్నావా?

00:03:46.685 --> 00:03:48.269 align:center
లేదు, అలా ఏం లేదు.

00:03:48.270 --> 00:03:51.607 align:center
నువ్వు కూడా నన్ను నమ్మకపోతే, ఇంకెవరు నమ్ముతారు?

00:03:52.316 --> 00:03:53.692 align:center
నాకు చాలా గుణాలు ఉండి ఉండొచ్చు.

00:03:55.611 --> 00:03:57.196 align:center
కానీ నేను రాక్షసుడిని కాదు.

00:04:43.242 --> 00:04:45.160 align:center
అరమింట హల్ వ్రాసిన పుస్తకం
ఆధారంగా రూపొందించబడింది

00:05:28.036 --> 00:05:32.206 align:center
కోరా
మళ్ళీ ఏడుస్తూ నిద్రలేచాను.

00:05:32.207 --> 00:05:36.294 align:center
నా జుట్టు కత్తిరించేసుకుందాం అనిపించింది.

00:05:36.295 --> 00:05:41.716 align:center
ఎలనోర్ - దీర్ఘంగా శ్వాస తీసుకో.
కత్తెర క్రింద పెట్టు.

00:05:41.717 --> 00:05:44.218 align:center
నువ్వు తట్టుకోగలవు, కోరా.

00:05:44.219 --> 00:05:45.303 align:center
కోరా
థాంక్స్.

00:05:45.304 --> 00:05:47.431 align:center
నువ్వు లేకపోయి ఉంటే నేను తట్టుకోగలిగే దాన్ని కాదు.

00:05:49.266 --> 00:05:52.519 align:center
ఎలనోర్ కోసం డ్రిప్ కాఫీ ఇంకా వైట్ చాక్లెట్ మొక.

00:05:53.061 --> 00:05:54.062 align:center
నేనే. అది నాకే.

00:05:54.771 --> 00:05:55.855 align:center
థాంక్స్.

00:05:55.856 --> 00:06:00.026 align:center
పాసడీన పోలీసులు నాన్సీ హెనెస్సీ అనబడే స్థానిక మహిళ

00:06:00.027 --> 00:06:04.447 align:center
హత్యపై జరుగుతున్న విచారణకు సంబంధించి
ఏదైనా తెలిస్తే తెలియజేయమని పబ్లిక్ సహాయం కోరుతూ

00:06:04.448 --> 00:06:07.783 align:center
ఒక టిప్ లైన్ ని సెటప్ చేశారు.

00:06:07.784 --> 00:06:09.952 align:center
- ఆమె శరీరం ఏప్రిల్ తొమ్మిదిన…
- ఇది చాలా దారుణం.

00:06:09.953 --> 00:06:12.163 align:center
మళ్ళీ లేసి పీటర్సన్ కేసులాగే ఉంది.

00:06:12.164 --> 00:06:14.582 align:center
- ఇది ఆమె భర్త పనే అనుకుంటావా?
- ఖచ్చితంగా

00:06:14.583 --> 00:06:16.959 align:center
- దగ్గరి వారే అని మాత్రం చెప్పగలను.
- పోలీసులు అందరినీ

00:06:16.960 --> 00:06:19.545 align:center
- జాగ్రత్తగా ఉండమంటున్నారు.
- రాబర్ట్ తో వేగడం కష్టమే.

00:06:19.546 --> 00:06:21.631 align:center
ఇది పనికిరాదు అన్నాడు అంటే నమ్మలేకపోతున్నా.

00:06:21.632 --> 00:06:24.050 align:center
అంటే, ఒకసారి ఇది చూడు.

00:06:24.051 --> 00:06:25.176 align:center
ఇది ఒక గిఫ్ట్.

00:06:25.177 --> 00:06:29.472 align:center
మన ఫ్రెండ్ ఊహించిన అందమైన ప్రపంచాన్ని
ఇందులో చూడొచ్చు.

00:06:29.473 --> 00:06:31.015 align:center
అది సాయపడలేదు.

00:06:31.016 --> 00:06:32.309 align:center
ఏది సాయపడలేదు?

00:06:32.893 --> 00:06:35.019 align:center
పుస్తకం సాయపడలేదు, పనికిరాకపోవడం కాదు.

00:06:35.020 --> 00:06:37.605 align:center
అలాగే అలా అన్నది రాబర్ట్ కాదు, పోలీసులు అన్నారు.

00:06:37.606 --> 00:06:38.899 align:center
సరే.

00:06:39.775 --> 00:06:43.319 align:center
తెలుసా, డవీడ్ అన్నాడు కదా,
ఆ మాటలు నిజమేనేమో అని నాకు చాలా భయంగా ఉంది.

00:06:43.320 --> 00:06:45.905 align:center
తన గురించి మనం పూర్తిగా తెలుసుకోలేకపోయాం అని.

00:06:45.906 --> 00:06:47.782 align:center
ఈ జ్ఞాపకాలను చూడు.

00:06:47.783 --> 00:06:49.243 align:center
ఎల్లి,

00:06:49.952 --> 00:06:51.537 align:center
తను మన మనిషి.

00:06:52.579 --> 00:06:57.668 align:center
మన నుండి కూడా రహస్యాలు ఉంచాలని
తను ఎందుకు అనుకుందో నాకు తెలీడం లేదు.

00:07:00.629 --> 00:07:02.339 align:center
ఇది కొన్ని రోజులు నేను ఉంచుకోవచ్చా?

00:07:03.131 --> 00:07:04.800 align:center
లేదు, అంటే అది…

00:07:05.300 --> 00:07:06.759 align:center
ఇవ్వడానికి అది నాది కాదు.

00:07:06.760 --> 00:07:07.761 align:center
అది తనది.

00:07:14.935 --> 00:07:16.686 align:center
నేను ఆఫీస్ కి వెళ్ళాలి.

00:07:16.687 --> 00:07:20.690 align:center
కానీ రాత్రి అవార్డు కార్యక్రమంలో నువ్వు ఇంకా
హోవర్డ్ నా టేబుల్ దగ్గర ఉండేలా ఏర్పాటు చేశా.

00:07:20.691 --> 00:07:24.110 align:center
- నేను ఒక్కదాన్నే రాబోతున్నాను.
- సరే. మనిద్దరికీ తాగడానికి ఇంకొంచెం ఉంటుంది.

00:07:24.111 --> 00:07:26.279 align:center
- అవును.
- సరే. అక్కడ కలుద్దాం.

00:07:26.280 --> 00:07:27.656 align:center
నిన్ను తర్వాత కలుస్తా.

00:07:41.378 --> 00:07:44.256 align:center
రాబర్ట్
మనం కొంచెం మాట్లాడుకోవచ్చా?

00:07:51.889 --> 00:07:53.306 align:center
- ఎల్లి.
- ఏంటి?

00:07:53.307 --> 00:07:54.765 align:center
- నేను… సారీ.
- హేయ్.

00:07:54.766 --> 00:07:56.309 align:center
లేదు, లేదు. అదేం పర్లేదు. అదేం పర్లేదు.

00:07:56.310 --> 00:07:58.686 align:center
నువ్వు చాలా బాగా పని చేస్తున్నావని విన్నాను.

00:07:58.687 --> 00:08:00.938 align:center
అంటే నేను చేసేదల్లా పేపర్లకి పిన్నులు కొట్టడమే,

00:08:00.939 --> 00:08:03.357 align:center
కానీ షాప్ లో సామాన్లు కవర్ లో పెట్టడం కంటే ఇదే మేలు.

00:08:03.358 --> 00:08:05.151 align:center
సామాన్లు కవర్లో పెట్టడం తక్కువ పనేం కాదు.

00:08:05.152 --> 00:08:06.485 align:center
ఆ పని నువ్వు చేయలేదు కాబట్టి అలా అంటావు.

00:08:06.486 --> 00:08:07.821 align:center
అది నీకెలా తెలుసు?

00:08:09.948 --> 00:08:12.325 align:center
- హేయ్, నా పేపర్ వర్క్ మీద సంతకం చేస్తావా?
- సరే.

00:08:12.326 --> 00:08:14.827 align:center
నా కేస్ వర్కర్ కి నా సూపర్ వైజర్ సంతకం కావాలి.

00:08:14.828 --> 00:08:17.998 align:center
తప్పకుండా. మీ అమ్మా నాన్నల మధ్య
అంతా బానే ఉందా?

00:08:18.707 --> 00:08:20.334 align:center
- అవును. అనుకుంట.
- అవునా?

00:08:21.084 --> 00:08:23.295 align:center
ఏమో, నేను పెద్దగా వాళ్లతో కల్పించుకోను.

00:08:23.795 --> 00:08:26.088 align:center
ఎందుకు? ఏం జరిగిందో మా అమ్మకి చెప్పావా?

00:08:26.089 --> 00:08:28.049 align:center
- ఎందుకంటే, తనకి తెలిసిందంటే మాత్రం…
- లేదు. లేదు, మార్కస్,

00:08:28.050 --> 00:08:29.800 align:center
నేను ఏం చెప్పలేదు. చెప్పను కూడా.

00:08:29.801 --> 00:08:31.302 align:center
మనం ఒక మాట అనుకున్నాం, కదా?

00:08:31.303 --> 00:08:33.803 align:center
కానీ నువ్వు ఆ రోజు రాత్రి జరిగింది మర్చిపోవాలి.

00:08:33.804 --> 00:08:35.807 align:center
దాన్ని నీ బుర్రలో నుండి తీసేయడానికి ట్రై చెయ్.

00:08:36.308 --> 00:08:37.392 align:center
సరే.

00:08:43.440 --> 00:08:45.817 align:center
చాలు! చాలు!

00:08:47.069 --> 00:08:49.862 align:center
చాలు. దయచేసి ఆపండి, ఆపండి.

00:08:49.863 --> 00:08:52.823 align:center
ప్లీజ్, నాకు ఇలా చేస్తే ఏం చెప్పాలో తెలీదని మీకు తెలుసు.

00:08:52.824 --> 00:08:59.080 align:center
చూడండి, ఈ గుర్తింపు మీరంతా కలిసి
చేసిన కష్టానికి ప్రతీక మాత్రమే, సరేనా?

00:08:59.081 --> 00:09:02.208 align:center
కాబట్టి, మీరు వేడుక జరుపుకోవాలి అనుకుంటే,
మీకోసం జరుపుకోండి.

00:09:02.209 --> 00:09:03.210 align:center
సరే.

00:09:05.170 --> 00:09:06.672 align:center
నాకు ఒక క్షణం ఇవ్వు.

00:09:07.256 --> 00:09:08.381 align:center
నువ్వు లేట్ గా వచ్చావు.

00:09:08.382 --> 00:09:10.466 align:center
- ఇది నా ఐడియా కాదు.
- నీకు ఇది నచ్చదని నాకు తెలుసు,

00:09:10.467 --> 00:09:12.635 align:center
- కానీ ఇది మన సంస్థకి మంచిది.
- నువ్వు ఎలా అంటే అలాగే.

00:09:12.636 --> 00:09:15.555 align:center
- హాయ్.
- ఎలనోర్, ఇది ఆండ్రూ.

00:09:15.556 --> 00:09:17.974 align:center
ఇతను లెగసీ మ్యాగజిన్ నుండి వచ్చాడు.
ఆండ్రూ, ఈమె ఎలనోర్ బుషే.

00:09:17.975 --> 00:09:20.226 align:center
- మిస్ బుషే, మిమ్మల్ని కలవడం సంతోషం.
- అదేం లేదు, నాకే చాలా సంతోషం.

00:09:20.227 --> 00:09:21.894 align:center
మీకు ఇబ్బంది లేకపోతే, నేను ఆఫీస్ లో మీ స్టాఫ్ తో

00:09:21.895 --> 00:09:24.939 align:center
కలిపి మీ ఫోటోలు కొన్ని తీద్దాం అనుకుంటున్నాను.

00:09:24.940 --> 00:09:26.566 align:center
సరే. మీరే చూపించండి.

00:09:26.567 --> 00:09:27.733 align:center
మంచిది.

00:09:27.734 --> 00:09:29.527 align:center
- ఇక్కడ ఉన్న కెమెరా దగ్గరకి రండి.
- సరే.

00:09:29.528 --> 00:09:31.196 align:center
ఆ తర్వాత కిటికీ బయటకు చూస్తూ ఒకటి తీద్దాం.

00:09:40.831 --> 00:09:43.499 align:center
- హేయ్.
- వారాంతం అంతా నీ నుండి ఒక్క మెసేజ్ కూడా లేదు.

00:09:43.500 --> 00:09:45.168 align:center
మనం కలుద్దాం అనుకున్నాం కదా.

00:09:45.169 --> 00:09:47.295 align:center
అవును, నేను ఒక పుట్టినరోజు పార్టీ పనిలో బిజీగా ఉన్నా.

00:09:47.296 --> 00:09:50.465 align:center
చూడు, ఎల్,
నీ సాకులు విని నాకు చిరాకు పుడుతోంది.

00:09:51.216 --> 00:09:53.051 align:center
నేను నీకు కావాలో వద్దో క్లియర్ గా చెప్పేయ్.

00:09:54.094 --> 00:09:55.344 align:center
నిజంగా?

00:09:55.345 --> 00:09:56.596 align:center
నువ్వు జోక్ చేస్తున్నావా?

00:09:56.597 --> 00:09:57.930 align:center
వేరే రోజు లేదన్నట్టు ఇవాళే అడుగుతున్నావు.

00:09:57.931 --> 00:10:00.057 align:center
ఇవాళ ఆఫీస్ కి ఒక జర్నలిస్టు వచ్చాడు.

00:10:00.058 --> 00:10:01.935 align:center
నువ్వు నాకు వేరే అవకాశం ఇవ్వడం లేదు మరి.

00:10:04.062 --> 00:10:06.439 align:center
- మనం కలవడం మానేస్తే బాగుంటుంది.
- అంటే ఏంటి నీ ఉద్దేశం?

00:10:06.440 --> 00:10:08.775 align:center
మనం ఇక నుండి ఒకరితో ఒకరం ప్రొఫెషనల్ గానే
నడుచుకుంటే మంచిది.

00:10:09.776 --> 00:10:10.777 align:center
ఇందులో నా అభిప్రాయం అవసరం లేదా?

00:10:12.446 --> 00:10:13.864 align:center
లేదు.

00:10:17.117 --> 00:10:19.327 align:center
ఇక్కడ నా ఆఫీస్ ఉంది. నన్ను ఎక్కడ ఉండమంటారు?

00:10:19.328 --> 00:10:22.163 align:center
సరే, మీ కుర్చిలో ఉన్నా చాలు.

00:10:22.164 --> 00:10:23.165 align:center
సరే.

00:10:23.749 --> 00:10:25.875 align:center
మీ ఫ్రెండ్ గురించి తెలిసి నేను చాలా బాధపడ్డాను.

00:10:25.876 --> 00:10:27.710 align:center
అది చాలా దారుణం.

00:10:27.711 --> 00:10:30.047 align:center
అందుకు కారణమైనవారిని పోలీసులు పట్టుకోవాలని ఆశిస్తున్నా.

00:10:31.089 --> 00:10:33.049 align:center
క్షమించండి. మీరు ఆమె స్నేహితురాలు కదా?

00:10:33.050 --> 00:10:34.884 align:center
నాన్సీ హెనెస్సీ? నేను…

00:10:34.885 --> 00:10:37.845 align:center
క్షమించండి, నేను మీరు ఒకరికి
ఒకరు తెలుసు అనుకున్నా…

00:10:37.846 --> 00:10:39.388 align:center
లేదు, మేము స్నేహితులమే. నేను… అంటే…

00:10:39.389 --> 00:10:42.433 align:center
మీరు ఇక్కడికి వచ్చిన విషయం
మీద దృష్టి పెడితే చాలా సంతోషిస్తా.

00:10:42.434 --> 00:10:44.269 align:center
సరే, అలాగే. తప్పకుండా.

00:10:46.688 --> 00:10:48.272 align:center
మనం 2012 గురించి మాట్లాడుకుందాం.

00:10:48.273 --> 00:10:49.607 align:center
మీరు దీన్ని 2012లో స్థాపించారు.

00:10:49.608 --> 00:10:51.400 align:center
ఆ ఏడాది ఏం జరిగిందో చెప్పండి.

00:10:51.401 --> 00:10:55.112 align:center
లెగసీ మ్యాగజిన్ వారి 2026 గ్లోబల్ ఇన్ఫ్లుయెన్స్

00:10:55.113 --> 00:11:01.245 align:center
అవార్డు గ్రహిత, ఎలనోర్ బుషేని
పురస్కరించడంలో నాతో కలిసి రండి.

00:11:08.836 --> 00:11:10.253 align:center
థాంక్స్.

00:11:10.254 --> 00:11:11.838 align:center
- ఇది మీదే.
- వావ్.

00:11:11.839 --> 00:11:14.049 align:center
- కొంచెం దీన్ని పట్టుకుంటారా?
- సరే, తప్పకుండా.

00:11:15.467 --> 00:11:17.426 align:center
థాంక్స్. అందరికీ చాలా థాంక్స్.

00:11:17.427 --> 00:11:19.762 align:center
లెగసీ మ్యాగజిన్ కి థాంక్స్.

00:11:19.763 --> 00:11:21.806 align:center
ఇది నేను మర్చిపోలేను. నేను…

00:11:21.807 --> 00:11:24.433 align:center
నేను హీరోలుగా కొలిచే వారితో ఇక్కడ నిలబడుతున్నాను,

00:11:24.434 --> 00:11:28.020 align:center
కారణంగా ఈ అనుభవం నాకు మరింత మధురమైందిగా నిలిచిపోతుంది.

00:11:28.021 --> 00:11:33.776 align:center
అవసరానికి తగిన విధంగా మీలో చాలా మంది పడే

00:11:33.777 --> 00:11:36.154 align:center
కష్టాన్ని చూసి నాకు చాలా సంతోషంగా ఉంది.

00:11:36.989 --> 00:11:42.410 align:center
కొన్నిసార్లు ఈ పని చేయడానికి నేను సరైన మనిషినేనా
కాదా అని అనుమానం వస్తుంటుంది.

00:11:42.411 --> 00:11:43.745 align:center
నేను లోపాలు లేని దాన్ని కాదు.

00:11:44.621 --> 00:11:46.331 align:center
నిజానికి మనం ఎవరం లోపం లేనోళ్లమి కాదు.

00:11:47.499 --> 00:11:49.000 align:center
కానీ మనకు మనసు ఉంది, కదా?

00:11:49.001 --> 00:11:51.711 align:center
ప్రయత్నించడానికి మనసు ఉంది.

00:11:51.712 --> 00:11:52.837 align:center
నిలబడటానికి.

00:11:52.838 --> 00:11:57.008 align:center
నేనొక ఫ్రాడ్ ని, నేనొక రాక్షసిని అని
నాకు అనిపించినా సరే నిలబడటానికి.

00:11:57.009 --> 00:12:03.639 align:center
ఒక మంచి విషయం కోసం నన్ను నేను
ఇచ్చుకోవడానికి నాకు మనసు ఉంది.

00:12:03.640 --> 00:12:04.641 align:center
మరింత…

00:12:05.684 --> 00:12:07.311 align:center
మరింత మంచి చేయడానికి.

00:12:08.020 --> 00:12:12.607 align:center
అలాగే నాకు తెలిసి మనం అందరం
ఇక్కడికి వచ్చింది అందుకే, అవునా?

00:12:12.608 --> 00:12:16.068 align:center
ఎందుకంటే మనం అందరం ఎదుటోళ్లకు
మంచి చేయాలి అనుకునేవారిమే.

00:12:16.069 --> 00:12:18.154 align:center
కాబట్టి, థాంక్స్. నాకు ఈ గౌరవాన్ని ఇచ్చినందుకు.

00:12:18.155 --> 00:12:20.656 align:center
మీతో ఇలా, మనం అందరం కలిసి
ఉన్నందుకు చాలా సంతోషంగా ఉంది.

00:12:20.657 --> 00:12:21.867 align:center
థాంక్స్.

00:12:30.334 --> 00:12:31.335 align:center
బై.

00:12:33.754 --> 00:12:35.796 align:center
నువ్వు ఉండాల్సిన అవసరం లేదు.

00:12:35.797 --> 00:12:37.715 align:center
పిల్లల్ని మార్కస్ చూసుకుంటున్నాడు.
నేను అర్జంటుగా ఇంటికి వెళ్లనక్కరలేదు.

00:12:37.716 --> 00:12:39.134 align:center
ఇది నాకు ఒకటి ఇస్తావా?

00:12:40.344 --> 00:12:41.636 align:center
నాన్సీ నోట్ బుక్ లో నేను కనిపెట్టింది

00:12:41.637 --> 00:12:43.554 align:center
- ఒకటి చూపించాలి అనుకుంటున్నా.
- వద్దు, మేర్.

00:12:43.555 --> 00:12:45.933 align:center
- ప్లీజ్. ఎల్లి, ఒకసారి చూడు.
- ఇది సరైన చోటు కాదు.

00:12:46.725 --> 00:12:48.017 align:center
వీడిని చూడు.

00:12:48.018 --> 00:12:50.019 align:center
వీడి కళ్ళను చూడు,
ఆమె వాటిని గీసిన విధానం చూడు.

00:12:50.020 --> 00:12:53.689 align:center
కలలోకి వచ్చేలా ఉంది.
ఇది ఖచ్చితంగా ఆమెను బాగా భయపెట్టిన వ్యక్తే.

00:12:53.690 --> 00:12:58.612 align:center
అలాగే నాకు తెలిసి నాన్సీని అంతగా
భయపెట్టిన ఒకే ఒక్క వ్యక్తి స్కాట్ మాత్రమే.

00:12:59.613 --> 00:13:00.614 align:center
ఏంటి?

00:13:01.532 --> 00:13:04.158 align:center
వీడు చర్చిలో కనిపించిన వ్యక్తిలా ఉన్నాడు.

00:13:04.159 --> 00:13:05.701 align:center
అంత్యక్రియల సమయంలో.

00:13:05.702 --> 00:13:07.578 align:center
ఎల్లి, మనం ఇది పోలీసులకు చెప్పాలి.

00:13:07.579 --> 00:13:09.789 align:center
- లేదు. లేదు. వెళ్లి ఏమని చెప్పాలి?
- అవును.

00:13:09.790 --> 00:13:12.875 align:center
నాన్సీ సవితి తండ్రి అయ్యుండే అవకాశం ఉన్న
ఒకడి బొమ్మ ఉంది,

00:13:12.876 --> 00:13:14.627 align:center
అతను అంత్యక్రియలకు వచ్చి ఉండొచ్చు అంటావా?

00:13:14.628 --> 00:13:15.795 align:center
కనీసం ఏదోకటి చెప్పినట్టు ఉంటుంది కదా.

00:13:15.796 --> 00:13:17.713 align:center
లేదంటే మనం ఏం చేయలేము, ఎల్లి.

00:13:17.714 --> 00:13:19.006 align:center
మనం చేయడానికి ఏం లేదు.

00:13:19.007 --> 00:13:20.466 align:center
ఇక్కడ ఉన్నావా, అతిముఖ్యమైన పిల్ల.

00:13:20.467 --> 00:13:22.009 align:center
- హేయ్.
- నేను మీ ముచ్చట్లు చెడగొట్టలేదు కదా.

00:13:22.010 --> 00:13:23.344 align:center
డొనోవన్, హాయ్!

00:13:23.345 --> 00:13:24.428 align:center
నువ్వు చాలా అందంగా ఉన్నావు.

00:13:24.429 --> 00:13:27.974 align:center
మావాడు హోవర్డ్ కి ఇంత అందంతో ఏం
చేయాలో తోచడం లేదని నా నమ్మకం. అమ్మో.

00:13:27.975 --> 00:13:29.517 align:center
నువ్విలా ఆటపట్టించడం ఆపుతావా?

00:13:29.518 --> 00:13:31.769 align:center
- నా వల్ల కాదు.
- అమాండా ఎలా ఉంది?

00:13:31.770 --> 00:13:32.896 align:center
నేను ఇచ్చే భరణాన్ని ఎంజాయ్ చేస్తోంది.

00:13:33.689 --> 00:13:34.939 align:center
అయ్యయ్యో.

00:13:34.940 --> 00:13:36.148 align:center
అదేం లేదు.

00:13:36.149 --> 00:13:37.651 align:center
నేను ఈ ఫోన్ మాట్లాడాలి.

00:13:38.277 --> 00:13:39.861 align:center
నువ్వు చాలా గర్వపడాల్సిన సమయం ఇది.

00:13:39.862 --> 00:13:41.822 align:center
నీ చెల్లి ఒక రాక్ స్టార్.

00:13:42.990 --> 00:13:44.741 align:center
దీనికి ఇదంతా పుట్టుకతోనే అబ్బింది.

00:13:45.784 --> 00:13:47.244 align:center
ఇన్విటేషన్ లో ఆరు గంటలకి అని చెప్పాం.

00:13:47.870 --> 00:13:49.121 align:center
నా మీటింగ్స్ ఎక్కువసేపు నడిచాయి.

00:13:51.748 --> 00:13:53.000 align:center
ఇది బాగుంది.

00:13:53.584 --> 00:13:55.918 align:center
స్పీచ్ ఇచ్చావా? ఏడ్చావా? మేరీ ఏడ్చిందా?

00:13:55.919 --> 00:13:57.170 align:center
మీరిద్దరూ ఏడ్చారు, అవునా?

00:13:57.171 --> 00:13:59.173 align:center
నువ్వు ఎంత చిరాకు తెప్పిస్తావో తెలుసా?

00:14:00.799 --> 00:14:02.091 align:center
అమ్మ ఏమైనా ఫోన్ చేసిందా?

00:14:02.092 --> 00:14:05.887 align:center
ఓహ్, అవును. నన్ను మెచ్చుకుంటూ క్లుప్తంగా ఒక
చక్కని మెసేజ్ వచ్చింది.

00:14:05.888 --> 00:14:08.931 align:center
అది ఆమె ప్రేమను వివరించడానికి సరిగ్గా సరిపోతుంది.

00:14:08.932 --> 00:14:11.268 align:center
చక్కగా క్లుప్తంగా.

00:14:14.521 --> 00:14:15.647 align:center
అసలు నీకు ఏమైంది?

00:14:16.273 --> 00:14:20.234 align:center
ఇంత పెద్ద అవార్డు గెలిచినా కూడా
నీలో నాకు ఆ సంతోషం కనిపించడం లేదు.

00:14:20.235 --> 00:14:22.196 align:center
నువ్వు నీ జీవితంలో చేసిన అత్యంత దారుణమైన పని ఏంటి?

00:14:26.909 --> 00:14:29.660 align:center
వావ్. నేను ఇలా అంటావని అనుకోలేదు.

00:14:29.661 --> 00:14:30.913 align:center
- షాంపేన్?
- థాంక్స్.

00:14:33.040 --> 00:14:35.791 align:center
సరే, ఇవాళ అందరూ నేను చాలా గొప్పదాన్ని అంటున్నారు.

00:14:35.792 --> 00:14:38.462 align:center
ఎంతో ధైర్యం ఉన్నదాన్ని ఇంకా త్యాగశీలిని అని…

00:14:39.713 --> 00:14:42.048 align:center
నాకు మాత్రం వాళ్ళు వేరే ఎవరి గురించో
మాట్లాడుతున్నట్టే ఉంది.

00:14:42.049 --> 00:14:44.884 align:center
నువ్వు మరీ ఎమోషనల్ గా ఫీల్ అవుతున్నావు అనుకుంట.

00:14:44.885 --> 00:14:49.180 align:center
అసలు, ఆలోచించు, ఈ.
నువ్వు మంచోళ్ళకే మంచిదానివి.

00:14:49.181 --> 00:14:50.264 align:center
నీ జీవితమంతా అలాగే బ్రతికావు.

00:14:50.265 --> 00:14:51.474 align:center
ఇప్పుడు నీ స్థాయి ఎలా ఉందో చూసుకో.

00:14:51.475 --> 00:14:53.227 align:center
ఏం మాట్లాడుతున్నావు?

00:14:55.395 --> 00:14:57.647 align:center
ఆగు, నువ్వు ఇలా వెళ్లిపోకూడదు. నేను ఇప్పుడే వచ్చా.

00:14:57.648 --> 00:14:59.525 align:center
నీ ఇన్విటేషన్ లో ఆరు గంటలకి రమ్మని చెప్పా.

00:15:00.442 --> 00:15:01.652 align:center
నువ్వు బానే ఉన్నావా?

00:15:02.653 --> 00:15:03.737 align:center
ఏమైనా జరిగిందా?

00:15:05.697 --> 00:15:09.075 align:center
లేదు. నేను బానే ఉన్నా.

00:15:09.076 --> 00:15:10.660 align:center
చెప్పాలంటే చాలా బాగున్నా, నేను…

00:15:10.661 --> 00:15:12.829 align:center
నేను గొప్పదాన్ని కదా?

00:15:18.752 --> 00:15:19.962 align:center
నీకు రేపు కాల్ చేస్తా.

00:15:31.348 --> 00:15:32.516 align:center
హేయ్, నేనే.

00:15:33.267 --> 00:15:34.517 align:center
నువ్వు ఫోన్ ఎట్టకపోవడంలో తప్పు లేదు.

00:15:34.518 --> 00:15:37.687 align:center
ఉమ్, నిన్న రాత్రి అంత జరిగాక,
నేను కూడా నాలాంటోడితో మాట్లాడాలి అనుకోను.

00:15:37.688 --> 00:15:41.441 align:center
కానీ, ఇప్పుడు పరిస్థితి ఎలా ఉందంటే,
నాకు నీతో మాత్రమే మాట్లాడాలని ఉంది.

00:15:42.025 --> 00:15:44.862 align:center
అబద్ధం చెప్పినందుకు క్షమించు,
అలాగే నువ్వు నన్ను క్షమిస్తావని ఆశిస్తున్నా.

00:15:46.905 --> 00:15:49.616 align:center
నాన్సీ నా నుండి రహస్యాలు దాచిందని
చాలా కోపపడ్డాను, అలాగే…

00:15:50.909 --> 00:15:53.161 align:center
ఇప్పుడు నేను కూడా ఇప్పుడు సరిగ్గా అదే చేస్తున్నా.

00:15:53.662 --> 00:16:00.002 align:center
నీకు నిజం చెప్పనందుకు నాకు బాధగానే ఉంది, కానీ
మన మధ్య జరిగినదానికి నాకు అస్సలు బాధగా లేదు.

00:16:01.128 --> 00:16:07.176 align:center
నాన్సీ చనిపోయినప్పటి నుండి నిన్న రాత్రి మాత్రమే
నేను మొదటిసారిగా బాధకు బదులు వేరే అనుభూతిని పొందాను.

00:16:08.177 --> 00:16:09.553 align:center
నీకు కూడా అలాగే అనిపించిందని నాకు తెలుసు.

00:16:30.991 --> 00:16:32.284 align:center
నేను ఇంటికి బయలుదేరా…

00:16:34.203 --> 00:16:35.537 align:center
కానీ డ్రైవ్ చేసుకుంటూ ఇలా వచ్చేసా.

00:17:54.199 --> 00:17:56.200 align:center
నువ్వు మళ్ళీ ఎప్పుడైనా మీ నాన్న బోట్ మీదకి వెళ్ళావా?

00:17:56.201 --> 00:17:58.579 align:center
లేదు, చాలా ఏళ్ళు అవుతోంది.

00:17:59.329 --> 00:18:01.289 align:center
ఇప్పుడు అది డొనోవన్ దగ్గర ఉంది.

00:18:01.290 --> 00:18:02.457 align:center
అది చాలా దారుణం.

00:18:03.292 --> 00:18:04.459 align:center
అది చాలా అందంగా ఉంటుంది.

00:18:05.794 --> 00:18:07.129 align:center
డొనోవన్.

00:18:16.013 --> 00:18:18.598 align:center
నేను ఆరవ తరగతిలో ఉన్నప్పుడు నీటి క్రింద ఊపిరి బిగబట్టే

00:18:18.599 --> 00:18:20.057 align:center
పోటీలో గెలిచానని చెప్పానా?

00:18:20.058 --> 00:18:21.059 align:center
లేదు.

00:18:21.602 --> 00:18:23.352 align:center
భలే గొప్ప విషయమే.

00:18:23.353 --> 00:18:26.272 align:center
నిజంగానే గొప్ప విషయం. రెండు నిమిషాల నలభై ఏడు సెకన్లు.

00:18:26.273 --> 00:18:27.356 align:center
- వావ్.
- అవును.

00:18:27.357 --> 00:18:28.692 align:center
నాకు సవాలు విసురుతున్నావా?

00:18:29.943 --> 00:18:30.944 align:center
ట్రూత్ ఆర్ డేర్?

00:18:31.528 --> 00:18:32.778 align:center
మన వయసు ఎంత?

00:18:32.779 --> 00:18:33.780 align:center
ట్రూత్ ఆర్ డేర్?

00:18:36.158 --> 00:18:38.242 align:center
- నిజం.
- నీ సమాధానం తప్పు.

00:18:38.243 --> 00:18:40.078 align:center
- వద్దు, వద్దు. వద్దు, వద్దు!
- ఊరుకో.

00:18:43.207 --> 00:18:44.790 align:center
- క్షమించు.
- నువ్వు ఉత్తినే అంటున్నావు.

00:18:44.791 --> 00:18:45.917 align:center
నీకు కాస్త ప్రోత్సాహం కావాలి అంతే.

00:18:45.918 --> 00:18:47.961 align:center
- అవునా? ఇలాగా?
- నీకు కొంచెం…

00:18:51.381 --> 00:18:52.382 align:center
నాన్నా?

00:18:55.969 --> 00:18:58.514 align:center
ఎల్లి? ఏం జరుగుతోంది?

00:19:01.600 --> 00:19:03.936 align:center
నువ్వు ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు?
నువ్వు స్కూల్ లో ఉండి ఉండాలి కదా.

00:19:05.187 --> 00:19:06.479 align:center
మేము కొంచెం ముందు వచ్చేసాం.

00:19:06.480 --> 00:19:08.815 align:center
బాధలో ఉంది కాబట్టి డ్రైవ్ కి
వెళితే బాగుంటుందని నేనే అన్నాను.

00:19:09.525 --> 00:19:10.526 align:center
అది మందా?

00:19:11.109 --> 00:19:12.194 align:center
అంత బలమైంది కాదు.

00:19:12.819 --> 00:19:14.362 align:center
నువ్వు మా నాన్నతో పడుకుంటున్నావా?

00:19:14.363 --> 00:19:16.156 align:center
కోరా. కాదు, అది…

00:19:16.698 --> 00:19:19.575 align:center
ఇది అలా ఏం కాదు. ఎలనోర్ మీ అమ్మ వస్తువులు
సర్దడంలో సాయం చేయడానికి వచ్చింది.

00:19:19.576 --> 00:19:20.952 align:center
ఆ పని నిన్నే చేశారు కదా.

00:19:20.953 --> 00:19:24.247 align:center
అవును, కానీ అప్పుడు నాకు చాలా బాధ వేసింది.

00:19:24.248 --> 00:19:28.835 align:center
ఎన్నో జ్ఞాపకాలు గుర్తుకొచ్చాయి,
అందుకని ఎలనోర్ ని ఇక్కడే ఉండమని అడిగాను.

00:19:28.836 --> 00:19:30.254 align:center
మా మధ్య ఏం నడవడం లేదు.

00:19:31.004 --> 00:19:32.505 align:center
ఏం లేదు, ఏం లేదు.

00:19:32.506 --> 00:19:35.508 align:center
అలాగే ఇవాళ కూడా మేము బాక్సులు సర్దాము,

00:19:35.509 --> 00:19:38.594 align:center
మళ్ళీ నాకు చాలా బాధగా అనిపించింది.

00:19:38.595 --> 00:19:40.471 align:center
మేము కాస్త విరామం తీసుకోవాలి అనుకున్నాం, సరేనా?

00:19:40.472 --> 00:19:43.058 align:center
మేము… మేము నీ అమ్మని చాలా మిస్ అవుతున్నాం.

00:19:43.559 --> 00:19:45.268 align:center
అయినంత మాత్రానా ఇలా చేయకూడదు.

00:19:45.269 --> 00:19:47.896 align:center
మేము పెద్దవాళ్ళం, కాబట్టి కొంచెం పెద్దోళ్లలాగ నడుచుకోవాలి.

00:19:49.022 --> 00:19:52.901 align:center
కోరా, నన్ను క్షమించు. ఇలా చేయడం తప్పే.

00:19:55.195 --> 00:19:58.614 align:center
కానీ స్కూల్ మానేసి రావడం కూడా తప్పే. సరేనా?

00:19:58.615 --> 00:19:59.824 align:center
మీరు రాత్రికి ఇక్కడ ఉండొచ్చు,

00:19:59.825 --> 00:20:02.703 align:center
కానీ రేపు పొద్దున్నే స్కూల్ కి వెళ్ళాలి. సరేనా?

00:20:14.131 --> 00:20:15.424 align:center
ఓహ్, దేవుడా.

00:20:16.008 --> 00:20:18.092 align:center
- దానికి నా మీద చాలా కోపంగా ఉంది.
- లేదు, అదేం కాదు.

00:20:18.093 --> 00:20:20.637 align:center
అవును, దాని చూపు చూసావా?

00:20:21.430 --> 00:20:23.056 align:center
నేను ఇంతవరకు ఎప్పుడూ తనకి అబద్ధం చెప్పలేదు.

00:20:23.849 --> 00:20:25.725 align:center
తను మన మాటలు నమ్మిందని నాకు అనిపించడం లేదు.

00:20:25.726 --> 00:20:27.476 align:center
లేదు, అదేం పర్లేదు.

00:20:27.477 --> 00:20:28.604 align:center
అది హెనెస్సీ కుటుంబికురాలు.

00:20:29.188 --> 00:20:30.271 align:center
అంటే ఏంటి అర్థం?

00:20:30.272 --> 00:20:32.023 align:center
మా కుటుంబంలో మేము ప్రశ్నించం.

00:20:32.024 --> 00:20:35.818 align:center
కళ్ళ ముందు ఎలాంటి ఆధారం ఉన్నా
చెప్పింది చెప్పినట్టు వినడమే.

00:20:35.819 --> 00:20:37.279 align:center
ఆ గుణం దాని రక్తంలో ఉంది.

00:20:38.989 --> 00:20:40.949 align:center
అది పూర్తిగా హెనెస్సీ కాదు.

00:20:42.993 --> 00:20:44.786 align:center
దానిలో నాన్సీ రక్తం కూడా ఉంది.

00:20:46.997 --> 00:20:47.998 align:center
అవును.

00:20:50.167 --> 00:20:51.668 align:center
చాలా ప్రమాదకరంగా అనిపించింది.

00:20:52.169 --> 00:20:54.004 align:center
అలా దొరికిపోవడం.

00:20:56.673 --> 00:20:58.342 align:center
మనం ఇది ఆపేయాలి అనుకుంటున్నావా?

00:21:01.887 --> 00:21:03.972 align:center
నీకు ఆపేయాలని ఉందా?

00:21:07.351 --> 00:21:08.352 align:center
లేదు.

00:22:02.364 --> 00:22:04.073 align:center
అందరికీ గుడ్ మార్నింగ్.

00:22:04.074 --> 00:22:06.368 align:center
నిన్న రాత్రి అందరూ బాగా ఎంజాయ్ చేసి ఉంటారని ఆశిస్తున్నా,

00:22:07.202 --> 00:22:11.290 align:center
అలాగే అందరూ తాగిన మత్తు దిగేంతవరకు పడుకుని ఉంటారని
కూడా ఆశిస్తున్నా.

00:22:12.040 --> 00:22:13.208 align:center
మేమేం అనుకోము, రోరి.

00:22:16.253 --> 00:22:18.421 align:center
ఒలీవియా, ఇవాళ నా షెడ్యూల్ ని
కొంచెం ప్రింట్ తీసి ఇస్తావా?

00:22:18.422 --> 00:22:19.964 align:center
- …మనం అది ఇవాళ మాట్లాడుకుందాం…
- థాంక్స్.

00:22:19.965 --> 00:22:21.799 align:center
- …అలాగే నాకు వీలైనంత త్వరగా…
- హేయ్.

00:22:21.800 --> 00:22:24.510 align:center
…నేను మిమ్మల్ని సంప్రదిస్తా,
కానీ సమస్య ఏంటంటే… సర్, సమస్య ఏంటంటే…

00:22:24.511 --> 00:22:26.262 align:center
జోర్డన్ రావడం ఆలస్యమైందా?

00:22:26.263 --> 00:22:27.930 align:center
వాడు ఒంట్లో బాలేదని సెలవు పెట్టాడు.

00:22:27.931 --> 00:22:28.932 align:center
అందరికీ ఏమైంది?

00:22:30.309 --> 00:22:31.434 align:center
నీకు తెలీదా?

00:22:31.435 --> 00:22:32.602 align:center
ఏంటి తెలీదు?

00:22:32.603 --> 00:22:34.145 align:center
ఒలీవియా, కొంచెం బయటకు వెళ్ళు.

00:22:34.146 --> 00:22:35.147 align:center
థాంక్స్.

00:22:35.814 --> 00:22:37.148 align:center
నాకు తెలియాల్సింది ఏమైనా ఉందా?

00:22:37.149 --> 00:22:38.232 align:center
ఏం జరుగుతోంది?

00:22:38.233 --> 00:22:42.195 align:center
నేను నీకు గౌరవం ఇచ్చి, బాధపడుతున్నావని ఏం చెప్పలేదు,

00:22:42.196 --> 00:22:44.113 align:center
కానీ నీ వ్యక్తిగత జీవితం మన బిజినెస్ కి
పెద్ద తలనొప్పి తీసుకొస్తోంది.

00:22:44.114 --> 00:22:45.741 align:center
ఏం మాట్లాడుతున్నావు?

00:22:48.243 --> 00:22:49.578 align:center
నువ్వు టిక్ టాక్ వాడవు, కదా?

00:22:50.329 --> 00:22:52.998 align:center
- ఇదేమైనా ప్రశ్నా?
- ఛ.

00:22:54.082 --> 00:22:56.376 align:center
ఇవాళ ఉదయం ఒక వీడియో పోస్ట్ చేయబడింది.

00:22:57.419 --> 00:22:58.878 align:center
అది రాబర్ట్ కూతురు, కోరా పని.

00:22:58.879 --> 00:23:01.672 align:center
ఆమె నువ్వు ఇంకా రాబర్ట్ పడుకుంటున్నారు అని చెప్పింది.

00:23:01.673 --> 00:23:03.382 align:center
నీ పేరు చెప్పలేదు అనుకో,

00:23:03.383 --> 00:23:05.886 align:center
కానీ ఇంటర్నెట్ లో విచారణ చేసేవాళ్ళు
అది నువ్వే అని కనిపెట్టారు.

00:23:06.929 --> 00:23:10.097 align:center
ఇది చాలా దారుణమైన ఆరోపణ.

00:23:10.098 --> 00:23:12.850 align:center
అవును, అది నిజమే కావొచ్చు,
కానీ నాకు ఎడతెరిపి లేకుండా కాల్స్ వస్తున్నాయి.

00:23:12.851 --> 00:23:15.353 align:center
లెగసీ వారు మెసేజ్ చేశారు.
మన ప్రొఫైల్ ని తీసేద్దాం అనుకుంటున్నారట.

00:23:15.354 --> 00:23:16.938 align:center
అలాగే మన ప్రోగ్రామ్ పార్ట్నర్ లు కొందరు

00:23:16.939 --> 00:23:19.650 align:center
- మనం సమస్యల్లో పడ్డాం అని కంగారు పడుతున్నారు.
- సరే. నేను వీడియో చూడాలి.

00:23:20.442 --> 00:23:23.236 align:center
- నువ్వు నాకు అది చూపించాలి, జో.
- ఎలనోర్, చెప్తున్నాను కదా…

00:23:23.237 --> 00:23:25.154 align:center
ఎవరైనా నాకు ఆ వీడియో చూపిస్తారా?

00:23:25.155 --> 00:23:27.114 align:center
నేను అది చూడాలి. ఎవరైనా ఇస్తారా ప్లీజ్?

00:23:27.115 --> 00:23:28.407 align:center
- ఎలనోర్.
- ఆపు!

00:23:28.408 --> 00:23:30.910 align:center
నేను వెంటనే ఆ చెత్త వీడియో చూడాలి!

00:23:30.911 --> 00:23:32.454 align:center
ప్లీజ్.

00:23:35.874 --> 00:23:37.292 align:center
థాంక్స్, మార్కస్.

00:23:37.960 --> 00:23:41.379 align:center
చనిపోయిన మీ అమ్మ బెస్ట్ ఫ్రెండ్ మీ నాన్నతో
పడుకుంటే భలే మండుతుంది కదా?

00:23:41.380 --> 00:23:42.964 align:center
నా ఒక్కదానికే ఇలా అనిపిస్తుందా?

00:23:42.965 --> 00:23:43.966 align:center
అద్భుతం.

00:23:46.009 --> 00:23:49.471 align:center
చనిపోయిన మీ అమ్మ బెస్ట్ ఫ్రెండ్ మీ నాన్నతో
పడుకుంటే భలే మండుతుంది కదా?

00:24:17.541 --> 00:24:19.084 align:center
డిటెక్టివ్ గాంజ్

00:24:25.465 --> 00:24:26.549 align:center
ఛ.

00:24:26.550 --> 00:24:27.551 align:center
డొనోవన్

00:24:28.051 --> 00:24:29.510 align:center
మన పేరు

00:24:29.511 --> 00:24:32.890 align:center
ఎప్పుడు పత్రికల్లో పడినా నాకు అలెర్ట్
అందుతుంది అని తెలుసా?

00:24:33.390 --> 00:24:35.183 align:center
ప్రస్తుతం ఇది అంత మంచి టైమ్ కాదు.

00:24:35.184 --> 00:24:37.894 align:center
రాబర్ట్ తో పడుకోవాలి అని కలలు కనడం ఒకటి.

00:24:37.895 --> 00:24:39.979 align:center
కానీ నిజంగానే ఆ పని చేసి, దొరికేసి తర్వాత

00:24:39.980 --> 00:24:42.607 align:center
హెడ్ లైన్స్ కి ఎక్కడం మరొకటి.

00:24:42.608 --> 00:24:45.359 align:center
కోరా కోపంలో అలా అంటోంది,
ఆ పిల్లకు తను చూసింది ఏంటో తెలీదు.

00:24:45.360 --> 00:24:48.321 align:center
ఇదంతా ఒక పెద్ద అపార్థం.

00:24:48.322 --> 00:24:52.366 align:center
ఇక వద్దు. అబద్ధాలు చెప్పి అనవసరంగా
మనిద్దరి పరువు తీయకు.

00:24:52.367 --> 00:24:53.743 align:center
నువ్వు న్యూస్ చూశావా?

00:24:53.744 --> 00:24:56.120 align:center
దేవుడా, లేదు, కానీ వాళ్ళు చెప్పేవి అన్నీ,

00:24:56.121 --> 00:24:58.331 align:center
…ఒక్క స్టేట్మెంట్ ఇస్తే క్లియర్ అయిపోతాయి.

00:24:58.332 --> 00:25:01.501 align:center
దయచేసి అనవసరంగా దీన్ని రాద్ధాంతం చేయకు.

00:25:01.502 --> 00:25:04.128 align:center
లాయర్లు ఫోన్ చేస్తున్నారు.
అమ్మ వెనక్కి వస్తా అంటోంది.

00:25:04.129 --> 00:25:07.507 align:center
ఇది గనుక ఇంకేమాత్రం పెద్దది అయినా,
ఖచ్చితంగా అవుతుంది అనుకో,

00:25:07.508 --> 00:25:11.969 align:center
రాబర్ట్ వాళ్ళ కుటుంబం ఈ తలనొప్పి వాళ్ళను
చుట్టుకోకుండా ఉండటానికి ఏమైనా చేస్తారు,

00:25:11.970 --> 00:25:15.223 align:center
అప్పుడు ఆఖరికి నువ్వు బలిపశువువి అవ్వాలి.

00:25:15.224 --> 00:25:17.266 align:center
వాడి కోసం ఇంత రిస్క్ చేసినందుకు సంతోషంగా ఉందేమో.

00:25:17.267 --> 00:25:19.520 align:center
ఆపు! ఇక చాలు, సరేనా?

00:25:20.145 --> 00:25:22.939 align:center
నీ ఊహాగానాలు వినే మూడ్ నాకు లేదు, డొనోవన్.

00:25:22.940 --> 00:25:25.900 align:center
ఇది మనం ఆర్పాల్సిన ఒక చిన్న మంట మాత్రమే.

00:25:25.901 --> 00:25:28.402 align:center
ఇలాంటిదో ఏదో జరుగుతుందని నాకు తెలుసు.

00:25:28.403 --> 00:25:31.949 align:center
అసలు, ఆ దరిద్రుడు నిన్ను ఒక తెల్లపిల్లని
ఆడించినట్టు ఆడిస్తున్నాడు, అందుకు నువ్వు…

00:25:45.170 --> 00:25:48.005 align:center
హేయ్, లోనికి రా. క్షమించు, ఇల్లు అస్తవ్యస్థంగా ఉంది.

00:25:48.006 --> 00:25:49.799 align:center
పిల్లల్ని స్కూల్ కి పంపాను,

00:25:49.800 --> 00:25:53.135 align:center
అలాగే ఆర్టీ పక్క తడపడంతో బట్టలు ఉతికే పనిలో ఉన్నాను.

00:25:53.136 --> 00:25:56.264 align:center
గత కొన్ని వారాలుగా అది అప్పుడప్పుడు పక్క తడుపుతుంది.

00:25:56.265 --> 00:25:59.016 align:center
అంటే, అది హోవర్డ్ కి నచ్చడం లేదు, కాబట్టి నేను…

00:25:59.017 --> 00:26:01.186 align:center
అంటే, తను పిల్ల కొంచెం ఎదిగేవరకు

00:26:01.937 --> 00:26:03.563 align:center
ప్లాస్టిక్ షీట్స్ పెడదాం అంటున్నాడు,

00:26:03.564 --> 00:26:06.482 align:center
కానీ ఏమో, నాకు అలా చేయడం…

00:26:06.483 --> 00:26:07.651 align:center
ఏమైంది?

00:26:09.778 --> 00:26:10.779 align:center
ఏంటి?

00:26:12.865 --> 00:26:15.158 align:center
ఏం జరుగుతోంది? నువ్వు నన్ను భయపెడుతున్నావు.

00:26:16.994 --> 00:26:21.498 align:center
మేము కలిసి ఒహయ్ కి వెళ్ళినప్పుడు
నేను రాబర్ట్ తో పడుకున్నాను,

00:26:22.082 --> 00:26:24.376 align:center
అంతేకాక మమ్మల్ని అక్కడ కోరా చూసేసింది.

00:26:24.918 --> 00:26:28.880 align:center
నిన్న రాత్రి తను ఇంటికి వచ్చింది,
పైగా ఇవాళ ఉదయం ఆ విషయం మీద ఒక వీడియో పోస్ట్ చేసింది.

00:26:28.881 --> 00:26:31.591 align:center
ఇప్పుడది ఆన్లైన్ లో ఉంది,
కారణంగా రాబర్ట్ ఇంకా నాకు మధ్య

00:26:31.592 --> 00:26:34.552 align:center
ఏదైనా అక్రమ సంబంధం ఉందా, అలాగే బహుశా
మేమే నాన్సీని చంపేశామా అని

00:26:34.553 --> 00:26:37.389 align:center
బోలెడన్ని ఆర్టికల్స్ ఇంకా ప్రశ్నలు తలెత్తుతున్నాయి.

00:26:43.937 --> 00:26:47.899 align:center
మేరీ, నేను నీకు ఈ విషయం చెప్పలేదు,
కానీ ఒక లెటర్ ఉంది.

00:26:47.900 --> 00:26:53.404 align:center
రాబర్ట్ కి డేవిడ్ తో సంబంధం గురించి తెలుసు,
అలాగే వాళ్ళు గొడవపడ్డారు కూడా.

00:26:53.405 --> 00:26:57.159 align:center
వాడు చాలా కోపపడ్డాడు, అలాగే నాన్సీ
చాలా భయపడింది, అంతేకాక నాకు తెలిసి…

00:26:57.743 --> 00:27:01.037 align:center
నాకు అంతా తెలీదు, వాడు
ఆమెకు క్షమాపణలు అడుగుతూ లెటర్ రాశాడు.

00:27:01.038 --> 00:27:05.500 align:center
ఇదంతా చూడటానికి ఆధారంలాగే ఉంది, కానీ వాడు
ఏం చేయలేదు, ఆమెను బాధపెట్టలేదు అన్నాడు.

00:27:05.501 --> 00:27:06.584 align:center
నన్ను క్షమించు.

00:27:06.585 --> 00:27:09.795 align:center
నేను ఇది నీకు ముందే చెప్పి ఉండాల్సింది, కానీ నేను…

00:27:09.796 --> 00:27:12.173 align:center
నేను ఈ విషయాన్ని జీర్ణించుకుందాం అనుకున్నా,
నీకు గనుక చెబితే

00:27:12.174 --> 00:27:14.259 align:center
- బహుశా నువ్వు…
- వాడు అబద్ధం చెప్పాడు.

00:27:15.052 --> 00:27:18.930 align:center
డేవిడ్ తో సంబంధం గురించి తనకు
తెలీదు అన్నట్టు నటించాడు.

00:27:18.931 --> 00:27:19.973 align:center
వాడు అబద్ధం చెప్పాడు.

00:27:21.141 --> 00:27:23.560 align:center
కాబట్టి మనం ఆ లెటర్ ని పోలీసుల దగ్గరకు తీసుకెళ్లాలి.

00:27:24.228 --> 00:27:26.354 align:center
- మనం అలా చేయకూడదు.
- "చేయకూడదు" అంటే ఏంటి అర్థం?

00:27:26.355 --> 00:27:27.523 align:center
అది ఆధారం.

00:27:32.069 --> 00:27:34.278 align:center
అది బలమైన ఆధారం. వాడు నాన్సీని చంపేశాడు.

00:27:34.279 --> 00:27:37.281 align:center
- కానీ వాడు చంపలేదు.
- ఆ విషయం నీకు తెలీదు.

00:27:37.282 --> 00:27:39.700 align:center
- నాకు తెలుసు.
- నేరస్థులు అబద్ధాలే చెబుతారు, ఎల్లి.

00:27:39.701 --> 00:27:41.202 align:center
ఇది చూడటానికి దారుణంగా ఉందని నాకు తెలుసు.

00:27:41.203 --> 00:27:43.914 align:center
దారుణంగా ఉందా? ఇది ఉద్దేశాన్ని చూపుతోంది.

00:27:44.498 --> 00:27:46.999 align:center
దేవుడా, నువ్వు జైలుకి వెళ్లొచ్చు,
ఆ విషయం అర్థం అవుతుందా?

00:27:47.000 --> 00:27:50.878 align:center
మా దగ్గర లాయర్లు ఉన్నారు, వాళ్ళు ఇదంతా క్లియర్
చేయగలరు. అలాగే నాకు అలబై ఉంది.

00:27:50.879 --> 00:27:52.463 align:center
నువ్వు రాబర్ట్ తో పడుకున్నావు.

00:27:52.464 --> 00:27:56.218 align:center
దేవుడా, నేను ఈ మాటలు అంటున్నాను అంటే
నమ్మలేకపోతున్నాను. నేను…

00:27:58.178 --> 00:28:00.304 align:center
నీకు వాడి మీద ఉన్న ఈ వ్యామోహం పోయింది అనుకున్నా.

00:28:00.305 --> 00:28:02.391 align:center
ఇదేమి వ్యామోహం కాదు.

00:28:03.350 --> 00:28:05.434 align:center
మేము ఒకరి గురించి ఒకరం ఆలోచిస్తాం.

00:28:05.435 --> 00:28:07.937 align:center
కానీ వాడు నిన్ను ఎన్నుకోలేదు, అవునా?

00:28:07.938 --> 00:28:09.146 align:center
వాడు నిన్ను ఎన్నుకోలేదు.

00:28:09.147 --> 00:28:10.899 align:center
వాడు నన్ను ఇప్పుడు ఎన్నుకున్నాడు.

00:28:11.567 --> 00:28:13.985 align:center
నువ్వు ఎందుకు పెద్ద పతివ్రతలాగ మాట్లాడుతున్నావు?

00:28:13.986 --> 00:28:15.903 align:center
నీ పెళ్లి కూడా అక్రమ సంబంధంతోనే మొదలైంది.

00:28:15.904 --> 00:28:17.530 align:center
- అవి రెండూ…
- వాడికి నాకు మధ్య ఇప్పుడు…

00:28:17.531 --> 00:28:18.865 align:center
- …ఒక్కటి కాదు.
- …నిజమైన బంధం ఏర్పడితే?

00:28:18.866 --> 00:28:21.367 align:center
నాకు ఎలాగూ కోరా అంటే ఇష్టం.
నేను దానికోసం ఏమైనా చేస్తా.

00:28:21.368 --> 00:28:22.577 align:center
నోరు మూసుకో!

00:28:22.578 --> 00:28:24.996 align:center
అసలు నీ మాటలు నువ్వైనా వింటున్నావా?

00:28:24.997 --> 00:28:27.540 align:center
నీకు, రాబర్ట్ కి మధ్య ఉన్నది ఏదీ నిజం కాదు.

00:28:27.541 --> 00:28:30.168 align:center
ఏది నిజమో, ఏది కాదో నీకు తెలీదు.

00:28:30.169 --> 00:28:33.296 align:center
నిజమైన బంధం అంటే నేల మీద పాత బట్టలు,
సింక్ లో ఎంగిలి గిన్నెలు

00:28:33.297 --> 00:28:38.217 align:center
డాక్టర్ అపాయింట్మెంట్స్ అలాగే ఎన్నో దెబ్బలు,
ఇంకా గాయాలతో నిండి ఉంటుంది, నిజమైన త్యాగాలు చేయాలి.

00:28:38.218 --> 00:28:44.640 align:center
ప్రస్తుతం నా భర్త ఒహయోలో ఉద్యోగం కోసం
ఇంటర్వ్యూ ఇవ్వడానికి వెళ్ళాడు చూడు అది నిజం.

00:28:44.641 --> 00:28:48.269 align:center
దానర్థం మేము అన్నీ వదిలేసి
అక్కడికి వెళ్లాల్సి రావొచ్చు. అది నిజం.

00:28:48.270 --> 00:28:51.440 align:center
నువ్వు మాత్రం ఇంకొక మహిళ భర్తతో
ఊహాగానాల్లో విహరిస్తున్నావు.

00:28:56.904 --> 00:28:58.488 align:center
నువ్వు వెళ్ళిపోతున్నావా?

00:28:59.406 --> 00:29:00.656 align:center
అయితే ఏంటి?

00:29:00.657 --> 00:29:01.741 align:center
అంటే ఏంటి నీ ఉద్దేశం?

00:29:01.742 --> 00:29:03.075 align:center
- నువ్వు నా బెస్ట్…
- "బెస్ట్ ఫ్రెండ్"?

00:29:03.076 --> 00:29:04.703 align:center
- అవును.
- నాన్సీ కూడా అంతే.

00:29:07.831 --> 00:29:11.919 align:center
ఎల్లి, నువ్వు తన భర్తతో పడుకుంటున్నావు.

00:29:17.508 --> 00:29:19.050 align:center
వాడు నిన్ను వాడుకుంటున్నాడు.

00:29:19.051 --> 00:29:20.426 align:center
- లేదు.
- అవును.

00:29:20.427 --> 00:29:21.928 align:center
లేదు. నువ్వు చెప్పేది తప్పు.

00:29:21.929 --> 00:29:23.012 align:center
నా ఇంట్లో నుండి వెళ్ళిపో.

00:29:23.013 --> 00:29:25.723 align:center
మేరీ, ప్లీజ్. నీకు అర్థం కావడం లేదు.

00:29:25.724 --> 00:29:28.643 align:center
ఇది వేరు. ఇది నువ్వు అనుకునేలా కాదు. ఇది…

00:29:28.644 --> 00:29:29.811 align:center
నా ఇంట్లో నుండి వెళ్ళిపో.

00:29:31.980 --> 00:29:33.272 align:center
మేరీ?

00:29:33.273 --> 00:29:34.358 align:center
వెంటనే!

00:30:19.486 --> 00:30:21.487 align:center
- మిస్ బుషే.
- అవును.

00:30:21.488 --> 00:30:23.406 align:center
ఇది పెద్ద రాద్ధాంతంగా మారుతోంది కదా?

00:30:23.407 --> 00:30:24.949 align:center
అవును.

00:30:24.950 --> 00:30:27.034 align:center
- నేను మీకు ఫోన్ చేయడానికి ట్రై చేశా.
- ఇవాళ చాలా హడావిడిగా నడుస్తోంది.

00:30:27.035 --> 00:30:28.870 align:center
- మనం లోనికి వెళదామా?
- ఎక్కువ సేపు పట్టదు.

00:30:28.871 --> 00:30:32.624 align:center
మాకు టిప్ లైన్ లో జోర్డన్ థామస్ అనబడే వ్యక్తి నుండి
ఫోన్ వచ్చింది. అతను మీకు పని చేస్తున్నాడు అంట.

00:30:33.500 --> 00:30:34.584 align:center
అవును.

00:30:34.585 --> 00:30:36.961 align:center
అతను శ్రీమతి హెనెస్సీ హత్య చేయబడిన రాత్రి
మీరు తనతో ఉన్నారు అని చెప్పాడు.

00:30:36.962 --> 00:30:39.630 align:center
అలాగే మీ మధ్య లైంగిక సంబంధం ఉంది అన్నాడు.

00:30:39.631 --> 00:30:42.550 align:center
కాకపోతే అది హెచ్.ఆర్ సమస్య కదా?

00:30:42.551 --> 00:30:43.801 align:center
నేరం కాదు.

00:30:43.802 --> 00:30:45.803 align:center
అవును, కానీ ఒక సమస్య.

00:30:45.804 --> 00:30:50.683 align:center
విషయం ఏంటంటే, అతని స్టేట్మెంట్ లో
మీరు అతని ఇంటికి ఒంటిగంటకు వెళ్లారు అన్నాడు.

00:30:50.684 --> 00:30:54.312 align:center
ఫోరెన్సిక్స్ వారు శ్రీమతి హెనెస్సీ హత్య
అర్థరాత్రి సమయంలో జరిగింది అన్నారు.

00:30:54.313 --> 00:30:57.064 align:center
మిస్టర్ హెనెస్సీ ఎక్కడ ఉన్నారని ఎవరూ చెప్పలేకపోతున్నారు,

00:30:57.065 --> 00:30:59.358 align:center
అతనేమో మాట్లాడటానికి నిరాకరిస్తూ
ఇంట్లోనే ఉన్నాను అంటున్నాడు.

00:30:59.359 --> 00:31:00.776 align:center
మీరేమో ఇంట్లో ఉన్నా అన్నారు.

00:31:00.777 --> 00:31:04.488 align:center
ఇప్పుడేమో మీ మధ్య లైంగిక సంబంధం
ఉంది అని ఆరోపణలు వినిపిస్తున్నాయి కదా?

00:31:04.489 --> 00:31:05.907 align:center
ఇప్పుడు మనం ఇక్కడ నిలబడి

00:31:05.908 --> 00:31:08.451 align:center
నేను ఎవరితో పడుకుంటున్నా, ఎవరితో
పడుకోవడం లేదని ముచ్చటించాలా?

00:31:08.452 --> 00:31:10.828 align:center
లేక నాన్సీ ప్రేమికుడు డేవిడ్ కోసం
వెతికే ఉద్దేశం ఏమైనా ఉందా?

00:31:10.829 --> 00:31:14.498 align:center
మేము శ్రీమతి హెనెస్సీకి పరిచయం ఉన్న
ప్రతీ ఒక్కరిని సంప్రదించాం,

00:31:14.499 --> 00:31:16.292 align:center
కానీ ఎవరూ డేవిడ్ అనే మనిషి పేరు వినలేదు.

00:31:16.293 --> 00:31:19.212 align:center
అలాగే ఆలోచించి చూస్తే,
లవర్ ఒకరు ఉన్నారని చెప్పిన మొదటి వ్యక్తి మీరే.

00:31:19.213 --> 00:31:21.714 align:center
కాబట్టి, అయితే మీరు మా దృష్టి మళ్లించడానికి
ట్రై చేస్తున్నారు అనుకోవాలి,

00:31:21.715 --> 00:31:25.301 align:center
లేదా మేము డేవిడ్ అనే మారుపేరు వాడుతున్న
ఇంకొకరి కోసం వెతకాలి.

00:31:25.302 --> 00:31:27.304 align:center
ఏం చేయమంటారు, మిస్ బుషే?

00:31:32.559 --> 00:31:34.602 align:center
నేను లాయర్ ని ఏర్పాటు చేసుకునేవరకు

00:31:34.603 --> 00:31:36.854 align:center
- ఇంకేం మాట్లాడకపోతే మంచిది.
- సరే.

00:31:36.855 --> 00:31:39.608 align:center
ప్రస్తుతం మీరు లాయర్ ని పెట్టుకోవడమే మంచిదని నా ఉద్దేశం.

00:31:53.163 --> 00:31:54.289 align:center
మిస్ బుషే.

00:31:58.794 --> 00:32:00.962 align:center
నేను అనుకున్నట్టే జరిగిందే?

00:32:00.963 --> 00:32:03.589 align:center
- ఇబ్బందికర పరిస్థితులతో డీల్ చేయడం నీకు కష్టం కదా.
- కిట్.

00:32:03.590 --> 00:32:05.299 align:center
ఈమె రావడం మంచిది కాదు. ఆ విషయం నీకు తెలుసు.

00:32:05.300 --> 00:32:07.052 align:center
ఇప్పటికే నీ నెత్తిన చాలా ఒత్తిడి ఉంది.

00:32:09.596 --> 00:32:10.847 align:center
క్షమించు.

00:32:10.848 --> 00:32:12.932 align:center
చాలా గంటలుగా ఇంట్లో ఇలాగే ఉంది.

00:32:12.933 --> 00:32:14.101 align:center
మనం ఎక్కడ మాట్లాడుకోవచ్చు?

00:32:31.910 --> 00:32:33.161 align:center
కోరా ఎలా ఉంది?

00:32:34.204 --> 00:32:36.747 align:center
ఒక మాటలో చెప్పాలంటే చాలా కోపంగా ఉంది.

00:32:36.748 --> 00:32:39.209 align:center
ఎంత చెప్పినా ఇంకా విడియో తీయడానికి ఒప్పుకోవడం లేదు.

00:32:41.503 --> 00:32:42.837 align:center
నేను తనకి కాల్ చేయాలి.

00:32:42.838 --> 00:32:44.131 align:center
నేనైతే ఆ పని చేయను.

00:32:44.756 --> 00:32:47.092 align:center
నేను అంతా వివరించగలను.

00:32:47.759 --> 00:32:49.719 align:center
కొన్ని రోజులు ఇవ్వు.

00:32:49.720 --> 00:32:53.724 align:center
ఈ గందరగోళం శాంతించే వరకు తను
ప్రస్తుతానికి కిట్ తో ఉంటుంది.

00:32:54.933 --> 00:32:56.935 align:center
ఆ రాబందుల నుండి దాన్ని దూరంగా ఉంచాలి.

00:33:00.105 --> 00:33:01.106 align:center
నువ్వెలా ఉన్నావు?

00:33:02.149 --> 00:33:03.358 align:center
నువ్వు ఇది అడగడానికి రాలేదు.

00:33:04.109 --> 00:33:05.360 align:center
చెప్పాలంటే అందుకే వచ్చా.

00:33:06.987 --> 00:33:09.030 align:center
నేను ఇంకా అన్ని కోణాల్లో ఆలోచించలేదు,

00:33:09.031 --> 00:33:12.074 align:center
కానీ మనం కలిసి ఒక స్టేట్మెంట్ ఇస్తే ఎలా ఉంటుంది?

00:33:12.075 --> 00:33:13.743 align:center
అంటే, మనం ఆ పుకార్లు నిజం కాదని చెప్పొచ్చు,

00:33:13.744 --> 00:33:16.704 align:center
అలాగే కోరాని బాధపెట్టే విషయాలు ఏం మాట్లాడము అనుకో,

00:33:16.705 --> 00:33:19.165 align:center
కానీ మనం నాన్సీని చంపిన వాడు

00:33:19.166 --> 00:33:22.668 align:center
ఇంకా బయటే ఉన్నాడు, వాళ్ళు ఆలోచించాల్సిన విషయం
అదే అని అందరికీ తెలిసేలా చేయొచ్చు.

00:33:22.669 --> 00:33:24.295 align:center
ప్రస్తుతం అందుకు సమయం మించిపోయింది.

00:33:24.296 --> 00:33:25.588 align:center
ఎందుకు?

00:33:25.589 --> 00:33:28.591 align:center
మన లాయర్లు కలిసి జాయింట్ స్టేట్మెంట్ చేయగలరు,
అప్పుడు మనకు టైమ్ దొరికుతుంది,

00:33:28.592 --> 00:33:31.345 align:center
అలాగే మనం రెడీ అయ్యేవరకు పబ్లిక్ ముందుకు
వెళ్లాల్సిన పనిలేదు.

00:33:37.267 --> 00:33:38.602 align:center
ఏం జరుగుతోంది?

00:33:39.770 --> 00:33:45.108 align:center
నా లాయర్లు నీతో అన్ని విధాలుగా సంప్రదింపులు
కట్ చేయమని సలహా ఇస్తున్నారు.

00:33:52.407 --> 00:33:56.453 align:center
మరి నువ్వు ఆ సలహాని పాటిస్తావా?

00:33:58.872 --> 00:34:01.375 align:center
- నువ్వు మీ కుటుంబం కోసం ఇలా…
- అదేం కాదు.

00:34:03.919 --> 00:34:05.337 align:center
నిన్న రాత్రి, మనం…

00:34:06.171 --> 00:34:07.255 align:center
అదంతా…

00:34:07.256 --> 00:34:08.714 align:center
ఓహ్, దేవుడా.

00:34:08.715 --> 00:34:12.134 align:center
నువ్వు నేను అదంతా నిజం అనుకునేలా చేసావు.

00:34:12.135 --> 00:34:15.721 align:center
అంటే, ఇన్నేళ్ల తర్వాత కూడా మనం…

00:34:15.722 --> 00:34:17.265 align:center
నువ్వు నన్ను నమ్మించావు.

00:34:17.266 --> 00:34:18.516 align:center
నేను నా భార్యని కోల్పోయాను.

00:34:19.101 --> 00:34:21.060 align:center
జరిగింది అది. అంతకు మించి ఏం లేదు.

00:34:21.061 --> 00:34:23.312 align:center
అది అన్యాయం. నేను కూడా ఉన్నా.

00:34:23.313 --> 00:34:25.774 align:center
- ఇది… మన మధ్య ఒక బంధం ఉంది.
- "మనం" అనేది ఏం లేదు.

00:34:30.152 --> 00:34:32.572 align:center
నాకు నా లెటర్ కావాలి.

00:34:34.366 --> 00:34:38.285 align:center
నువ్వు, నీ ఆత్మనిగ్రహం సంకనాకిపోతాయి.

00:34:38.286 --> 00:34:40.706 align:center
నీ శ్వాస నుండి నాకు విస్కీ వాసన తెలుస్తోంది.

00:34:54.553 --> 00:34:58.640 align:center
మా నాన్న చనిపోయిన రాత్రి నేను మా అమ్మతోనే ఉన్నావు.

00:35:00.184 --> 00:35:01.935 align:center
ఆమె కళ్ళలో కన్నీరు కనిపించలేదు.

00:35:03.478 --> 00:35:07.064 align:center
ఆమె మనం స్వీయ సంతృప్తి కోసమే ఏడుస్తాం అంది.

00:35:07.065 --> 00:35:10.818 align:center
అలాగే ఆడవాళ్ళు నష్టం ఇంకా దుఃఖాలను
అలవాటు చేసుకోవాలి అంది.

00:35:10.819 --> 00:35:14.239 align:center
మనం మనకు వీలైనంత తీసుకోగలగాలి.

00:35:15.365 --> 00:35:17.910 align:center
కానీ నేను ఇంకెంత ఓర్చుకోవాలి?

00:35:25.959 --> 00:35:27.252 align:center
హేయ్.

00:35:36.929 --> 00:35:37.930 align:center
హేయ్.

00:35:45.979 --> 00:35:46.980 align:center
నన్ను క్షమించు.

00:35:50.442 --> 00:35:52.653 align:center
"నిన్ను అంత దారుణంగా భయపెట్టినందుకు క్షమించు."

00:35:54.780 --> 00:35:55.781 align:center
అబ్బా.

00:35:58.242 --> 00:36:02.996 align:center
ప్రతీ ఏడాది నాన్న వర్థంతి రోజున

00:36:03.705 --> 00:36:06.959 align:center
మా ఇద్దరం ఫిషింగ్ ట్రిప్ కి వెళ్ళడానికి
రాబర్ట్ ప్లాన్ చేసేవాడు.

00:36:09.419 --> 00:36:14.090 align:center
నేను ఏనాడూ వాడికి గుర్తు చేయలేదు,
వాడే వచ్చేవాడు, మేము కలిసి వెళ్ళేవాళ్ళం.

00:36:14.091 --> 00:36:19.887 align:center
మేము అలా నాకు తెలిసి పదేళ్లు వెళ్లాం ఏమో.

00:36:19.888 --> 00:36:23.517 align:center
నాన్న గురించి అందరూ మాట్లాడటం
మానేసిన తర్వాత కూడా.

00:36:25.269 --> 00:36:28.814 align:center
అలాగే నాన్సీ కూడా ఏం అనుకోలేదు.

00:36:29.982 --> 00:36:32.651 align:center
నాకు తెలిసి, బహుశా, అది మమ్మల్ని ప్రోత్సహించింది అనుకుంట…

00:36:34.111 --> 00:36:35.404 align:center
నా మీద జాలితో.

00:36:37.030 --> 00:36:40.742 align:center
దాని జీవితంలోని చిన్న భాగాన్ని నాకు
తను అరువు ఇచ్చినట్టు

00:36:41.243 --> 00:36:42.870 align:center
ఒక్క రోజుకు.

00:36:47.958 --> 00:36:53.964 align:center
నేను నాకు 18 ఏండ్ల వయసు నుండి రాబర్ట్ హెనెస్సీతో
ప్రేమలో ఉన్నాను.

00:36:55.340 --> 00:36:56.967 align:center
కానీ ఇక నా వల్ల కాదు.

00:36:58.260 --> 00:36:59.761 align:center
అదంతా ముగిసింది.

00:37:10.981 --> 00:37:13.692 align:center
ఇది వాడి పనే అనుకుంటున్నావా?

00:37:15.110 --> 00:37:19.489 align:center
వాడు చాలా సులువుగా కోరాకి
అబద్ధం చెప్పడం నేను చూసా.

00:37:20.532 --> 00:37:23.034 align:center
చాలా తేలికగా.

00:37:23.035 --> 00:37:26.121 align:center
అంటే, బాగా అలవాటు ఉన్నట్టు.

00:37:27.831 --> 00:37:32.127 align:center
సరే, ఇక నువ్వు నాకు అంతా చెప్పే టైమ్ అయింది.

00:37:33.545 --> 00:37:38.425 align:center
నాన్సీ చనిపోయిన రాత్రి
జరిగిన ప్రతీ విషయం నాకు చెప్పాలి.

00:37:42.930 --> 00:37:44.805 align:center
రాత్రి 9:00కి భోజనం ముగించుకున్నాం,

00:37:44.806 --> 00:37:50.102 align:center
అప్పుడు నేను జోర్డన్ థామస్ కి అతని ఇంటికి
వస్తున్నాను అని మెసేజ్ చేశా.

00:37:50.103 --> 00:37:52.314 align:center
మిస్టర్ థామస్ నా ప్రాజెక్ట్ మేనేజర్ గా పని చేస్తున్నాడు.

00:37:52.814 --> 00:37:58.569 align:center
మా మధ్య గత ఆరు నెలలుగా క్యాజువల్ బంధం నడిచింది.

00:37:58.570 --> 00:38:01.406 align:center
"నడిచింది," ఒకప్పుడు.

00:38:01.907 --> 00:38:05.953 align:center
నేను మిస్టర్ థామస్ ఇంటికి దాదాపు 10:15కి చేరుకున్నా,
కానీ లోనికి వెళ్ళలేదు.

00:38:06.828 --> 00:38:09.830 align:center
నాకు మార్కస్ సింప్సన్ నుండి మెసేజ్ వచ్చింది.

00:38:09.831 --> 00:38:13.836 align:center
మార్కస్ నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్ మేరీ సింప్సన్ కొడుకు,
వాడు ఒక సమస్యలో పడ్డాడు.

00:38:14.670 --> 00:38:15.795 align:center
వాడికి నా సాయం అవసరం అయింది.

00:38:15.796 --> 00:38:17.630 align:center
వాడు కొందరు బుకీలకి డబ్బు ఇవ్వాలి.

00:38:17.631 --> 00:38:19.131 align:center
నేను వాడిని తీసుకురావడానికి వెళ్ళా.

00:38:19.132 --> 00:38:21.134 align:center
మీకు ఆ అడ్రెస్ కావాలంటే సంతోషంగా ఇస్తాను.

00:38:21.760 --> 00:38:24.053 align:center
ఆ తర్వాత నేను మిస్టర్ థామస్ ఇంటికి వెళ్లాను,

00:38:24.054 --> 00:38:26.139 align:center
అప్పటికి అర్థరాత్రి ఒంటిగంట అయింది.

00:38:28.267 --> 00:38:34.146 align:center
కొన్ని గంటలకు రాబర్ట్ హెనెస్సీ నాకు
నాన్సీ గురించి ఫోన్ చేసాడు.

00:38:34.147 --> 00:38:35.940 align:center
మిగతా విషయం అంతా పోలీసుల రికార్డులో ఉంది.

00:38:35.941 --> 00:38:37.024 align:center
హ్యారిస్, రైట్ & ఆలెన్

00:38:37.025 --> 00:38:40.778 align:center
కానీ మార్కస్ సింప్సన్ ప్రొబేషన్ లో ఉన్నాడు.

00:38:40.779 --> 00:38:43.489 align:center
కాబట్టి వాడు మళ్ళీ ఇబ్బందుల్లో పడకూడదు.

00:38:43.490 --> 00:38:48.077 align:center
మీరు నా ఆలబైలో ఏ భాగాన్ని అయినా వాడుకోండి,
కానీ దయచేసి వాడి పేరు బయటకు రాకుండా ఆపండి.

00:38:48.078 --> 00:38:53.916 align:center
ఇందులోకి వాడిని లాగితే మేరీ చాలా బాధపడుతుంది.

00:38:53.917 --> 00:38:56.878 align:center
అదేం పెద్ద సమస్య కాదు.
మేము అతని పేరును గోప్యంగా ఉంచుతాం.

00:38:56.879 --> 00:38:57.963 align:center
సరే.

00:39:01.341 --> 00:39:02.717 align:center
సరే, ఇప్పుడు ఏం జరుగుతుంది?

00:39:02.718 --> 00:39:04.344 align:center
మమ్మల్ని మీ డిఫెన్స్ కేసు పై పని చేయనివ్వండి.

00:39:04.887 --> 00:39:06.679 align:center
మా ప్రైవేట్ ఇన్వెస్టిగేటర్

00:39:06.680 --> 00:39:08.639 align:center
నేరం జరిగిన ఘటన స్థలంలోని వివరాలను పరిశీలిస్తారు.

00:39:08.640 --> 00:39:10.726 align:center
అప్పుడు పోలీసులకు ఏం తెలుసో మనకు కూడా తెలుస్తుంది.

00:39:13.353 --> 00:39:16.939 align:center
గొప్ప మానవతావాదులు సాధారణంగా తమ
క్రింద పనిచేసే వారితో పడుకోరు.

00:39:16.940 --> 00:39:18.233 align:center
అవును, నువ్వు చాలా కథ నడిపావు.

00:39:19.902 --> 00:39:21.110 align:center
నిన్ను చూసి గర్వంగా ఉంది.

00:39:21.111 --> 00:39:22.653 align:center
ఇప్పుడు నువ్వు మరీ దారుణంగా మాట్లాడుతున్నావు.

00:39:22.654 --> 00:39:23.864 align:center
లేదు, నిజంగా.

00:39:24.448 --> 00:39:25.574 align:center
నువ్వు భయంతో పారిపోలేదు.

00:39:26.158 --> 00:39:27.618 align:center
ఇంకొకరిని దగ్గరకు రానిచ్చావు.

00:39:31.705 --> 00:39:34.123 align:center
సరే, నేను నీ ప్రశ్న గురించి ఆలోచిస్తున్నాను.

00:39:34.124 --> 00:39:35.208 align:center
ఏ ప్రశ్న?

00:39:35.209 --> 00:39:36.502 align:center
నేను చేసిన అత్యంత దారుణమైన పని.

00:39:37.002 --> 00:39:38.836 align:center
నేను తాగిన మత్తులోగాని ఉన్నానా?

00:39:38.837 --> 00:39:40.171 align:center
నువ్వేం తాగలేదు.

00:39:40.172 --> 00:39:45.761 align:center
నేను చేసిన చెడ్డ పనుల
చిట్టా కొంచెం పెద్దదే అయినా, ఈ, నువ్వు…

00:39:47.513 --> 00:39:48.847 align:center
చాలా మంది కంటే మంచిదానివి.

00:39:49.473 --> 00:39:53.810 align:center
నువ్వేం మచ్చలేని మనిషివి కాదు,
అలాగే నువ్వు చేసిన పని తప్పే.

00:39:56.396 --> 00:40:00.107 align:center
సందేహం లేకుండా చెప్పగలను,
నీ ఫ్రెండ్స్ నీలో ఉన్న మంచి గుణాలను బయటకు తీస్తారు.

00:40:00.108 --> 00:40:06.823 align:center
నేను నీకు మాట ఇవ్వగలను,
నాన్సీకి నువ్వు తనని ఎంత ప్రేమించావో తెలుసు.

00:40:09.493 --> 00:40:11.620 align:center
అలా అన్నందుకు థాంక్స్.

00:40:16.250 --> 00:40:18.377 align:center
- నీకు ఎయిర్ పోర్ట్ నుండి కాల్ చేస్తా.
- సరే.

00:40:26.635 --> 00:40:30.472 align:center
నేనైతే నాన్సీకి తను నాకు ఎంత ముఖ్యమో చెప్పాను.
చాలా తరచుగా చెప్పా.

00:40:31.932 --> 00:40:34.977 align:center
కానీ ప్రేమ అంటే నోటితో చెప్పేది కాదు,
చేష్టల్లో చేసి చూపించేది.

00:40:35.602 --> 00:40:40.274 align:center
అలాగే ఆ రాత్రి నాన్సీ విషయంలో నేను చేయాల్సింది చేయలేదు.

00:40:43.026 --> 00:40:45.654 align:center
నాన్సీ మరణానికి మూడు గంటల ముందు

00:40:46.238 --> 00:40:47.488 align:center
హమ్మయ్యా నువ్వు ఇంకా ఇక్కడే ఉన్నావు.

00:40:47.489 --> 00:40:48.614 align:center
నేను నువ్వు వెళ్ళిపోయావు ఏమో అనుకున్నా.

00:40:48.615 --> 00:40:51.702 align:center
నా వల్ల కాదు… నేను ఒక్కదాన్నే ఇది చేయలేను.

00:40:53.287 --> 00:40:54.538 align:center
నువ్వు నాతో వస్తావా?

00:40:55.289 --> 00:40:57.832 align:center
నీ ప్రేమికుడితో బంధాన్ని తెంచడంలో సాయం చేయడానికా?

00:40:57.833 --> 00:40:59.125 align:center
- నేను ఇది నమ్మలేకపోతున్నా.
- అది…

00:40:59.126 --> 00:41:01.502 align:center
ఇది నువ్వు అనుకునేలా కాదు.
ఇది అంతకంటే చాలా దారుణమైన విషయం.

00:41:01.503 --> 00:41:02.670 align:center
నేను ఇది ఒంటరిగా చేయలేను.

00:41:02.671 --> 00:41:05.631 align:center
నువ్వు ఇంతకంటే పెద్ద సవాళ్ళను ఎదుర్కొన్నావు.

00:41:05.632 --> 00:41:06.925 align:center
నీకు ఏం కాదు.

00:41:08.260 --> 00:41:10.303 align:center
నువ్వే ఏదొక పరిష్కారం ఆలోచిస్తావులే. చాలా థాంక్స్.

00:41:10.304 --> 00:41:11.597 align:center
నాకు రేపు కాల్ చెయ్.

00:41:17.019 --> 00:41:18.312 align:center
నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు?

00:41:18.812 --> 00:41:20.646 align:center
నువ్వు ఎందుకు నాతో ఇంత దారుణంగా ప్రవర్తిస్తున్నావు?

00:41:20.647 --> 00:41:21.939 align:center
నేను అలా ఏం చేయడం లేదు.

00:41:21.940 --> 00:41:26.402 align:center
నువ్వు వాడి గురించి మాట్లాడటం నేను చాలా సేపటి
నుండి వింటున్నాను. ఇక నా వల్ల కాదు.

00:41:26.403 --> 00:41:27.778 align:center
మేరీ అయితే నాతో వచ్చేది.

00:41:27.779 --> 00:41:29.989 align:center
- అయితే మేరీకి కాల్ చెయ్.
- నాకు నువ్వే కావాలి.

00:41:29.990 --> 00:41:32.992 align:center
నువ్వు కాస్త నీ జీవితాన్ని కంట్రోల్ లోకి తెచ్చుకోవాలి.

00:41:32.993 --> 00:41:35.204 align:center
నీకొక అద్భుతమైన సంసారం ఉంది.

00:41:35.829 --> 00:41:37.288 align:center
అందుకే రాను అంటున్నావా?

00:41:37.289 --> 00:41:39.624 align:center
- వద్దు.
- వావ్, ఎల్లి.

00:41:39.625 --> 00:41:41.376 align:center
ఇది చాలా దారుణం.

00:41:42.419 --> 00:41:44.086 align:center
ఏది చాలా దారుణమో తెలుసా?

00:41:44.087 --> 00:41:49.259 align:center
నీ భర్తకు ద్రోహం చేసి ఆ విషయాన్ని సరిచేయడానికి
ధైర్యం చేయలేకపోతున్నావు.

00:41:50.552 --> 00:41:51.719 align:center
మర్యాదగా నా కారు దిగు.

00:41:51.720 --> 00:41:53.263 align:center
- దయచేసి నాతో రా.
- లేదు.

00:41:53.889 --> 00:41:55.848 align:center
- దయచేసి నాతో రా.
- నా కారు దిగు.

00:41:55.849 --> 00:41:57.476 align:center
- దయచేసి నాతో రా.
- నా కారు దిగు!

00:42:31.802 --> 00:42:33.011 align:center
డేవిడ్ ఎవరో నాకు తెలుసు.

00:43:24.229 --> 00:43:26.231 align:center
ఉపశీర్షికలు అనువదించినది: జోసెఫ్

