WEBVTT

00:00:52.970 --> 00:00:56.639 align:center
אני לא יודעת אם רוברט
עדיין זוכר את זה בכלל,

00:00:56.640 --> 00:00:59.184 align:center
אבל אני פגשתי אותו ראשונה.

00:00:59.935 --> 00:01:01.811 align:center
בלילה ההוא, לפני כל כך הרבה שנים,

00:01:01.812 --> 00:01:06.024 align:center
נשען על ארונות המטבח,
שיכור כלוט מבירה זולה…

00:01:07.317 --> 00:01:08.569 align:center
אני הצחקתי אותו

00:01:09.152 --> 00:01:13.866 align:center
וזה היה כל כך ספונטני וטבעי.

00:01:15.617 --> 00:01:17.202 align:center
ידעתי שגם הוא מרגיש את זה.

00:01:18.495 --> 00:01:21.665 align:center
אבל אז היא ניגשה ואני הכרתי ביניהם.

00:01:22.291 --> 00:01:24.543 align:center
רוברט, זו ננסי.

00:01:40.976 --> 00:01:42.269 align:center
מה זה?

00:01:46.648 --> 00:01:48.025 align:center
אלוהים אדירים.

00:02:29.525 --> 00:02:31.443 align:center
- על פי ספרה של אראמינטה הול -

00:02:42.454 --> 00:02:44.373 align:center
זה אפילו לא דומה לה.

00:02:45.290 --> 00:02:48.794 align:center
זו ננסי, כמובן, אבל היא לא דומה לה.

00:02:50.963 --> 00:02:53.130 align:center
אני הגנתי על דאוויד.

00:02:53.131 --> 00:02:56.301 align:center
באמת חשבתי שזה לא הגיוני בכלל.

00:02:58.011 --> 00:02:59.012 align:center
זה לא הגיוני.

00:02:59.638 --> 00:03:01.556 align:center
כולם יוכלו לראות את זה עכשיו

00:03:01.557 --> 00:03:04.141 align:center
ולחשוב מה שבא להם לפני שהספקתי אפילו…

00:03:04.142 --> 00:03:05.602 align:center
אני יודעת, אבל…

00:03:07.980 --> 00:03:13.735 align:center
אני מקווה שאתה יודע שלא משנה מה אתה מרגיש,
אתה יכול לספר לי.

00:03:15.529 --> 00:03:16.613 align:center
זה…

00:03:19.658 --> 00:03:21.951 align:center
מספיק נורא לדמיין אותה עם מישהו אחר,

00:03:21.952 --> 00:03:23.328 align:center
אבל לראות את זה…

00:03:26.999 --> 00:03:29.751 align:center
חשבתי שאחרי שהאיש ייעצר, תהיה…

00:03:31.545 --> 00:03:35.716 align:center
תחושה של הקלה מסוימת.

00:03:40.762 --> 00:03:41.763 align:center
אין בכלל.

00:03:43.515 --> 00:03:45.142 align:center
את חשה הקלה?

00:03:47.102 --> 00:03:49.271 align:center
לא. לא ממש.

00:03:50.189 --> 00:03:54.359 align:center
למרות הכול… אני עדיין אוהב אותה.

00:03:57.404 --> 00:03:59.573 align:center
הייתי נותן הכול כדי שהיא תחזור אליי.

00:04:01.200 --> 00:04:02.284 align:center
זה מטורף או…

00:04:03.785 --> 00:04:04.786 align:center
לא.

00:04:07.497 --> 00:04:08.999 align:center
לא, זה לא מטורף.

00:04:16.089 --> 00:04:17.591 align:center
כאן אני גרה.

00:04:22.554 --> 00:04:23.847 align:center
- היי.
- כן?

00:04:27.226 --> 00:04:29.770 align:center
תודה שבאת איתי הערב.

00:04:30.604 --> 00:04:34.024 align:center
היה נחמד להיות במקום שחשוב לה.

00:04:34.775 --> 00:04:36.777 align:center
גם אם רק לזמן קצר.

00:04:48.080 --> 00:04:49.540 align:center
- תודה.
- תודה.

00:04:55.712 --> 00:04:56.713 align:center
אוי, שיט.

00:04:58.757 --> 00:04:59.758 align:center
היי.

00:05:01.885 --> 00:05:07.849 align:center
טוב, באתי להתעמת איתך
על שלא ענית למסרון שלי, אבל… וואו.

00:05:07.850 --> 00:05:09.350 align:center
אני מצטערת.

00:05:09.351 --> 00:05:11.519 align:center
אם היו לך תוכניות אחרות, יכולת פשוט להגיד.

00:05:11.520 --> 00:05:14.272 align:center
היו לי תוכניות קודמות ללכת לבלט עם חבר,

00:05:14.273 --> 00:05:16.566 align:center
ואני… הטלפון שלי היה על שקט.

00:05:16.567 --> 00:05:18.694 align:center
אני מרגיש שאת לא מתייחסת אליי ברצינות.

00:05:19.444 --> 00:05:23.531 align:center
חשבתי ששנינו מבינים
שאני לא מעוניינת במשהו רציני, ג'יי.

00:05:23.532 --> 00:05:25.116 align:center
זו לא הכוונה שלי.

00:05:25.117 --> 00:05:28.828 align:center
התכוונתי שאת לא מכבדת אותי כבן אדם.

00:05:28.829 --> 00:05:29.913 align:center
אני כן.

00:05:30.539 --> 00:05:33.249 align:center
ג'יי, זו תקופה לא קלה בחיי עכשיו.

00:05:33.250 --> 00:05:35.877 align:center
אבל זה לא קשור רק להלילה, נכון?

00:05:35.878 --> 00:05:37.879 align:center
אחרי מסיבת יום פטריק הקדוש, את…

00:05:37.880 --> 00:05:40.131 align:center
הגעת יותר משעתיים אחרי השעה שאמרת שתבואי.

00:05:40.132 --> 00:05:41.299 align:center
בלילה שהחברה שלך מתה,

00:05:41.300 --> 00:05:43.634 align:center
שלחת מסרון בתשע בערב והגעת באחת בלילה.

00:05:43.635 --> 00:05:46.470 align:center
- מה זה היה?
- לא, זה היה קצת אחרי עשר.

00:05:46.471 --> 00:05:48.639 align:center
- לא, בטוח שזה היה מאוחר יותר.
- לא נכון.

00:05:48.640 --> 00:05:50.392 align:center
אל, נשארתי ער.

00:05:52.811 --> 00:05:55.271 align:center
זה לא משהו לדבר עליו ברחוב.

00:05:55.272 --> 00:05:57.107 align:center
אני מציעה שנעלה אליי.

00:05:57.816 --> 00:06:00.109 align:center
אני מציעה שנפתח בקבוק יין

00:06:00.110 --> 00:06:03.113 align:center
ואולי ננסה לדבר על זה כמו אנשים מבוגרים.

00:06:04.198 --> 00:06:06.365 align:center
- כן?
- אמרת יין.

00:06:06.366 --> 00:06:09.286 align:center
היין זה מה ששכנע אותך,
לא החלק של אנשים מבוגרים.

00:07:33.078 --> 00:07:34.079 align:center
בוקר טוב.

00:07:34.788 --> 00:07:37.248 align:center
- היי.
- בלי חלב, בלי סוכר.

00:07:37.249 --> 00:07:39.584 align:center
רק קפה טחון ומים חמים.

00:07:39.585 --> 00:07:41.085 align:center
- כמו שאת אוהבת.
- תודה.

00:07:41.086 --> 00:07:42.087 align:center
כן.

00:07:43.547 --> 00:07:44.922 align:center
אתה תאחר לעבודה.

00:07:44.923 --> 00:07:46.842 align:center
את יודעת, אני חושב שהבוסית שלי תבין.

00:07:47.968 --> 00:07:50.052 align:center
אה, וואו.

00:07:50.053 --> 00:07:52.805 align:center
את יודעת, לא ידעתי שאת חובבת דיג.
את חובבת דיג?

00:07:52.806 --> 00:07:53.891 align:center
אני לא.

00:07:55.767 --> 00:07:59.770 align:center
בסדר, אבל אם את רוצה ללמוד,
אני מכיר מקום נהדר באגם גרגורי…

00:07:59.771 --> 00:08:02.315 align:center
ג'יי, אתה באמת צריך להגיע למשרד.

00:08:02.316 --> 00:08:05.484 align:center
כן. לא, אני… אני צריך.

00:08:05.485 --> 00:08:08.404 align:center
תני לי לעשות את זה. נתראה שם.

00:08:08.405 --> 00:08:09.406 align:center
כן.

00:08:22.044 --> 00:08:24.921 align:center
- אני רוצה את השוקולד.
- אני רציתי את השוקולד.

00:08:24.922 --> 00:08:26.088 align:center
חבל מאוד. אמרתי ראשונה.

00:08:26.089 --> 00:08:28.675 align:center
מצטערת, מותק.
אני חייבת לכבד את זכות הראשונים.

00:08:29.259 --> 00:08:33.221 align:center
ילקוטים בעוד 20 דקות, בנות.
מה אומרים לדודה אלי?

00:08:33.222 --> 00:08:34.805 align:center
- תודה, דודה אלי.
- בבקשה.

00:08:34.806 --> 00:08:36.516 align:center
- תודה.
- זה יותר מדי סוכר?

00:08:36.517 --> 00:08:37.643 align:center
אין דבר כזה.

00:08:38.393 --> 00:08:39.726 align:center
חבל שאת לא אימא שלי.

00:08:39.727 --> 00:08:40.811 align:center
אז מה רציתי לספר לי

00:08:40.812 --> 00:08:42.187 align:center
- על הבלט?
- זה הכול.

00:08:42.188 --> 00:08:44.273 align:center
אז מה, אסור לי לנהוג במכונית יותר?

00:08:44.274 --> 00:08:45.441 align:center
זה מה שקורה, מרקוס,

00:08:45.442 --> 00:08:47.944 align:center
כשאתה מעשן ויייפ בסתר במכונית שלי.
זה ימשיך לקרות.

00:08:47.945 --> 00:08:49.028 align:center
- לא, עישנתי.
- היי, חבר'ה.

00:08:49.029 --> 00:08:50.112 align:center
- היי, אל.
- אלינור.

00:08:50.113 --> 00:08:51.864 align:center
אימא, אולי תגידי לו שירד ממני?

00:08:51.865 --> 00:08:53.241 align:center
- אני צריך עזרה בהתנעה.
- חומד,

00:08:53.242 --> 00:08:55.576 align:center
- אולי תצא עם אבא?
- בוא נמצא את הכבלים.

00:08:55.577 --> 00:08:57.995 align:center
- אני נורא מצטערת על כל זה.
- לא, זה בסדר.

00:08:57.996 --> 00:09:00.039 align:center
אני מבטיחה שתקבלי את מלוא תשומת לבי.

00:09:00.040 --> 00:09:01.958 align:center
- אני רק…
- בואי נפנה לנו מקום.

00:09:01.959 --> 00:09:05.044 align:center
- אוי ואבוי. אני נורא מצטערת.
- זה בסדר. אני ארים.

00:09:05.045 --> 00:09:06.463 align:center
אני ארים. אלי, תני לי…

00:09:11.134 --> 00:09:12.970 align:center
- מה זה?
- זה כלום.

00:09:13.470 --> 00:09:15.596 align:center
כלום? זה דוח משטרתי.

00:09:15.597 --> 00:09:17.349 align:center
- משטרת לוס אנג'לס
דוח משלים -

00:09:18.016 --> 00:09:19.684 align:center
אלה מסמכים ציבוריים.

00:09:19.685 --> 00:09:21.727 align:center
כן, אבל למה הם אצלך?

00:09:21.728 --> 00:09:24.647 align:center
כי יש לי תחושה שמשהו לא תקין.

00:09:24.648 --> 00:09:26.274 align:center
אני יודעת שדאוויד נעצר,

00:09:26.275 --> 00:09:28.776 align:center
אבל הוא נעצר על שוד, לא על רצח,

00:09:28.777 --> 00:09:32.071 align:center
בגלל עדות של איזה מודיע משטרתי אקראי.

00:09:32.072 --> 00:09:33.781 align:center
זה לא נראה לך מפוקפק?

00:09:33.782 --> 00:09:37.785 align:center
בחדשות מנסים לקשור את זה לננסי,
אבל זה לא קשור.

00:09:37.786 --> 00:09:40.914 align:center
אז את משקיעה הרבה זמן בזה.

00:09:41.540 --> 00:09:45.002 align:center
אל תעשי את זה. אל תדברי אליי
כאילו אני… שברירית.

00:09:46.211 --> 00:09:48.087 align:center
אני שומעת את זה מספיק כאן.

00:09:48.088 --> 00:09:49.089 align:center
טוב.

00:09:52.634 --> 00:09:53.760 align:center
- ננסי -

00:10:01.268 --> 00:10:04.229 align:center
תודה. לא הצלחתי להביא את עצמי לעשות את זה.

00:10:05.480 --> 00:10:06.856 align:center
אני מבינה.

00:10:06.857 --> 00:10:10.735 align:center
אני כל הזמן בוהה במסרונים ישנים ממנה
שאני לא מסוגלת למחוק.

00:10:10.736 --> 00:10:11.737 align:center
כן.

00:10:12.988 --> 00:10:15.281 align:center
- זו ארוחת הבוקר שלך?
- אין לי תיאבון.

00:10:15.282 --> 00:10:16.283 align:center
- אלטדינה לנצח -

00:10:16.867 --> 00:10:18.202 align:center
קורה עוד משהו?

00:10:19.161 --> 00:10:23.122 align:center
אני לא רוצה להטריד אותך בזה
בנוסף לכל השאר.

00:10:23.123 --> 00:10:24.124 align:center
מה העניין?

00:10:26.877 --> 00:10:31.589 align:center
קיט שאלה אותי היום מה אני עושה
ליום ההולדת של קורה בסוף השבוע.

00:10:31.590 --> 00:10:33.090 align:center
שכחתי מזה.

00:10:33.091 --> 00:10:35.927 align:center
אז עכשיו אני מנסה להשיג די-ג'יי מסוים
בשביל דיסקו שקט

00:10:35.928 --> 00:10:37.720 align:center
שאין לי מושג אם היא אוהבת בכלל,

00:10:37.721 --> 00:10:40.890 align:center
ואני מחפש בגוגל "מסיבת יום הולדת לבת 17."

00:10:40.891 --> 00:10:43.644 align:center
תיזהר. אתה לא רוצה
למצוא את עצמך ברשימה מסוימת.

00:10:44.353 --> 00:10:47.105 align:center
תודה. עכשיו אני מרגיש גם אידיוט וגם סוטה.

00:10:50.984 --> 00:10:53.779 align:center
איזה אבא שוכח את יום ההולדת של הבת שלו?

00:10:54.279 --> 00:10:55.613 align:center
אני לא מאמין.

00:10:55.614 --> 00:10:57.865 align:center
- כזה שנשוי לננסי.
- כן.

00:10:57.866 --> 00:10:59.825 align:center
לא היית צריך לחשוב על דברים כאלה.

00:10:59.826 --> 00:11:01.869 align:center
כן, אבל אני רוצה לפחות לנסות.

00:11:01.870 --> 00:11:04.706 align:center
זה יום ההולדת הראשון שלה אחרי…

00:11:08.752 --> 00:11:10.753 align:center
ננסי תמיד עשתה מזה אירוע קסום.

00:11:10.754 --> 00:11:13.047 align:center
לא אשא נאום, בחיי.

00:11:13.048 --> 00:11:16.884 align:center
לפני 16 שנה נכנסה לחיי המתנה הגדולה ביותר,

00:11:16.885 --> 00:11:20.096 align:center
והיום אנחנו חוגגים לכבודה.

00:11:20.097 --> 00:11:23.599 align:center
אז בלי להכביר מילים, כלת יום ההולדת.

00:11:23.600 --> 00:11:25.394 align:center
בתי הקטנה קורה.

00:11:28.438 --> 00:11:29.815 align:center
תבלי יפה הערב.

00:11:37.948 --> 00:11:39.366 align:center
- גיל 16 המתוק -

00:11:56.884 --> 00:11:58.552 align:center
אני לא רוצה לדפוק את זה.

00:12:00.179 --> 00:12:01.888 align:center
אני יכולה לעזור.

00:12:01.889 --> 00:12:05.641 align:center
כלומר, הייתי בלא מעט חגיגות של ננסי.

00:12:05.642 --> 00:12:08.436 align:center
אני חושבת שאני יכולה למצוא לזה פתרון.

00:12:08.437 --> 00:12:11.772 align:center
- זה לא יותר מדי?
- זה למען קורה. מה יותר מדי?

00:12:11.773 --> 00:12:14.942 align:center
- אין דבר כזה "יותר מדי".
- תודה.

00:12:14.943 --> 00:12:17.028 align:center
כן. כן. בסדר.

00:12:17.029 --> 00:12:19.865 align:center
- שלח לי את מה שכבר הכנת, טוב?
- כן. טוב.

00:12:26.330 --> 00:12:29.833 align:center
הבלשית גנץ,
את מחפשת בית לקנייה בשכונה הזאת?

00:12:30.417 --> 00:12:32.753 align:center
לא עם מה שמשלמים לי, למרבה הצער.

00:12:33.670 --> 00:12:34.755 align:center
היא יפהפייה.

00:12:35.297 --> 00:12:37.382 align:center
- תודה.
- קווים מדהימים.

00:12:38.008 --> 00:12:42.095 align:center
אבל לא הרבה אנשים היו צובעים במיוחד
לפי טעמם האישי מכונית 450 SL וינטג'.

00:12:42.721 --> 00:12:45.515 align:center
מצד שני, אם אין מגבלה של כסף, מה זה משנה

00:12:45.516 --> 00:12:48.644 align:center
אם את פוגעת בערך
של מכונית קלאסית שמורה במצב מושלם?

00:12:50.270 --> 00:12:52.272 align:center
- על טעם ועל ריח.
- כן.

00:12:52.981 --> 00:12:53.982 align:center
שיהיה לך יום טוב.

00:12:54.566 --> 00:12:56.610 align:center
בעצם, אם לא אכפת לך…

00:12:58.445 --> 00:13:00.029 align:center
ודאי ראית את התמונה הזאת.

00:13:00.030 --> 00:13:04.659 align:center
- כן, היא בכל החדשות.
- כן. למדתי את התמונה הזאת לעומק,

00:13:04.660 --> 00:13:10.582 align:center
ומה שלא מניח לי זה…
הבעת פניה של גב' הנסי.

00:13:11.542 --> 00:13:15.878 align:center
נכון? היא נראית רגועה, מרגישה לגמרי בנוח.

00:13:15.879 --> 00:13:17.380 align:center
אבל זה לא מסתדר.

00:13:17.381 --> 00:13:21.843 align:center
מה יש לאשת חברה מפסדינה
במשותף עם החבורה הזאת?

00:13:21.844 --> 00:13:24.263 align:center
לא תמיד היא הייתה אשת חברה.

00:13:25.055 --> 00:13:26.848 align:center
היו לה חיים לפני רוברט.

00:13:26.849 --> 00:13:28.267 align:center
איזה מין חיים?

00:13:29.059 --> 00:13:30.351 align:center
חיים קשים.

00:13:30.352 --> 00:13:34.272 align:center
אימא אלכוהוליסטית,
אבא חורג מתעלל, מגרש קרוונים.

00:13:34.273 --> 00:13:36.358 align:center
זה לא היה קל.

00:13:36.859 --> 00:13:39.695 align:center
כן, כן. בדקנו את ההיסטוריה שלה.

00:13:40.737 --> 00:13:42.613 align:center
וזה רק עושה את זה עוד יותר מוזר.

00:13:42.614 --> 00:13:45.199 align:center
- למה?
- אישה כזאת,

00:13:45.200 --> 00:13:49.204 align:center
מה יש לה במשותף עם רוברט ועם המשפחה שלו?

00:13:50.581 --> 00:13:51.915 align:center
או איתך?

00:13:52.708 --> 00:13:55.960 align:center
החברות שלי איתה גם נחקרת?

00:13:55.961 --> 00:13:58.380 align:center
לא, היא לא.

00:13:59.089 --> 00:14:01.383 align:center
האישום בשוד הוא סתם בולשיט?

00:14:02.092 --> 00:14:03.676 align:center
הרי לא היית שואלת אותי את זה

00:14:03.677 --> 00:14:05.721 align:center
אם היו לך ראיות של ממש נגד דאוויד.

00:14:06.388 --> 00:14:08.390 align:center
יש לך חשוד אחר?

00:14:10.767 --> 00:14:12.186 align:center
תודה שהקדשת לי מזמנך.

00:14:50.182 --> 00:14:52.351 align:center
- שיט.
- פתח את החלון!

00:14:55.562 --> 00:14:58.481 align:center
אין לך זכות לעקוב אחריי. זו הטרדה.

00:14:58.482 --> 00:15:01.234 align:center
אני רוצה את שמך ואת מספר התג שלך.

00:15:01.235 --> 00:15:02.236 align:center
אני לא שוטר.

00:15:03.237 --> 00:15:04.821 align:center
אני עובד עם דונובן.

00:15:09.868 --> 00:15:10.869 align:center
טוב.

00:15:12.913 --> 00:15:14.998 align:center
היית פעם באזור מלחמה?

00:15:15.624 --> 00:15:18.084 align:center
אובדן החיים משנה אותך.

00:15:18.085 --> 00:15:20.711 align:center
לכן נאלצתי לבקש מקלט מדיני,

00:15:20.712 --> 00:15:24.132 align:center
משכתי בכמה מהחוטים של הממשל
שדיברנו עליהם, ו…

00:15:24.716 --> 00:15:29.262 align:center
בקיצור, עכשיו יש להם מרפאת שיניים משגשגת.

00:15:29.263 --> 00:15:32.807 align:center
הבת שלהם סיימה את לימודיה
במכללת וסאר בשנה שעברה.

00:15:32.808 --> 00:15:34.059 align:center
זה מדהים.

00:15:35.269 --> 00:15:39.273 align:center
טוב, כשהלב שלך מדבר אלייך, מוטב שתקשיבי.

00:15:40.190 --> 00:15:43.776 align:center
גבירותיי, ברשותכן,
יש לי איזה עניין קטן לסדר,

00:15:43.777 --> 00:15:45.779 align:center
אבל נתראה בבריכה עוד מעט.

00:15:49.199 --> 00:15:52.619 align:center
זה חמוד. אתה משתמש בסיפורים שלי
כדי להתחיל עם נשים?

00:15:53.245 --> 00:15:54.329 align:center
זה סיפור טוב.

00:15:55.038 --> 00:15:57.456 align:center
ואימא ואני באמת מממנים
את עסק הצדקה הקטן שלך,

00:15:57.457 --> 00:15:59.041 align:center
כך שזה גם הסיפור שלי.

00:15:59.042 --> 00:16:01.920 align:center
עסק הצדקה הקטן שלי? תודה, דוני.

00:16:02.838 --> 00:16:05.256 align:center
הבת למדה באוהיו סטייט, אגב.

00:16:05.257 --> 00:16:06.424 align:center
וסאר נשמע יותר טוב.

00:16:06.425 --> 00:16:10.428 align:center
- וואו.
- טוב, האיש שלי, וינסטון, אמר שאת רצה מהר.

00:16:10.429 --> 00:16:12.346 align:center
כן, כשאין לי ברירה.

00:16:12.347 --> 00:16:15.308 align:center
במשפחות מסוימות, כשחבר של מישהו מת,

00:16:15.309 --> 00:16:18.645 align:center
קונים לו פרחים או סלסלה
או אפילו מציעים חיבוק.

00:16:19.396 --> 00:16:20.522 align:center
לא מדבר אליי.

00:16:21.190 --> 00:16:24.066 align:center
אומרים שזו הקללה של בני הטובים
ושל העשירים.

00:16:24.067 --> 00:16:26.152 align:center
- טוב.
- מעט מדי חיבוקים,

00:16:26.153 --> 00:16:27.987 align:center
יותר מדי סובלימציה רגשית, את יודעת?

00:16:27.988 --> 00:16:31.282 align:center
נכון. מאחר שהאיש שלך וינסטון
סיים לעקוב אחריי,

00:16:31.283 --> 00:16:34.203 align:center
וכמו שאתה יכול לראות,
אני לגמרי בריאה ולגמרי שלמה,

00:16:34.870 --> 00:16:36.413 align:center
אולי תלכו הביתה.

00:16:38.457 --> 00:16:39.750 align:center
הייתי שמח.

00:16:40.501 --> 00:16:42.168 align:center
יש לי דברים יותר טובים לעשות
מלהשגיח עלייך.

00:16:42.169 --> 00:16:44.337 align:center
- אבל…
- אבל כשאסון מכה,

00:16:44.338 --> 00:16:46.798 align:center
את נוטה להפוך לבלתי צפויה.

00:16:47.591 --> 00:16:49.383 align:center
- זה לא הוגן.
- לא?

00:16:49.384 --> 00:16:50.468 align:center
לא.

00:16:50.469 --> 00:16:52.553 align:center
- כשאבא מת…
- די… לא, אל תעשה את זה.

00:16:52.554 --> 00:16:54.764 align:center
אל תגרור אותו לזה.

00:16:54.765 --> 00:16:57.601 align:center
הייתי במקום אחר לגמרי באותה תקופה.

00:16:59.853 --> 00:17:01.145 align:center
אתה רציני?

00:17:01.146 --> 00:17:03.564 align:center
אם הייתי מתעמת איתך בלי ראיות,
היית מכחישה.

00:17:03.565 --> 00:17:05.650 align:center
אלה שני ידידים ותיקים שמתאבלים.

00:17:05.651 --> 00:17:06.901 align:center
אלה חיוכים די גדולים

00:17:06.902 --> 00:17:09.444 align:center
- בשביל אבלים.
- אנחנו מכבדים אהבה גדולה

00:17:09.445 --> 00:17:10.864 align:center
של מישהי שאהבנו.

00:17:12.406 --> 00:17:15.827 align:center
אי, שנינו יודעים
שאת אוהבת לתקן צעצועים שבורים.

00:17:16.494 --> 00:17:18.412 align:center
במיוחד אחד לבן נחמד.

00:17:18.413 --> 00:17:20.748 align:center
- אם היית מצטרפת לבי-אס-יו…
- מה?

00:17:20.749 --> 00:17:22.415 align:center
- או לאחוות סטודנטיות שחורות…
- הנה זה בא.

00:17:22.416 --> 00:17:23.793 align:center
היית היום עם ג'מל או עם טרל

00:17:23.794 --> 00:17:26.379 align:center
- ולא תקועה על את יודעת מי.
- אני לא יכולה.

00:17:26.380 --> 00:17:28.005 align:center
אתה מנוול.

00:17:28.006 --> 00:17:32.176 align:center
אולי פשוט תודי שיש לך נקודת עיוורון
כשמדובר ברוברט?

00:17:32.177 --> 00:17:33.637 align:center
ותמיד הייתה.

00:17:35.222 --> 00:17:36.223 align:center
סיימת?

00:17:36.807 --> 00:17:38.809 align:center
תפסיק לעקוב אחריי.

00:18:00.539 --> 00:18:02.540 align:center
- רוברט:
המשטרה כאן. הופכים את הבית. -

00:18:02.541 --> 00:18:06.044 align:center
- זה יותר מדי. את יכולה לבוא? -

00:18:32.863 --> 00:18:33.864 align:center
- חקירת זירות רצח -

00:18:47.878 --> 00:18:48.879 align:center
היה להם צו חיפוש.

00:18:49.796 --> 00:18:51.965 align:center
צו חיפוש של מה?

00:18:52.758 --> 00:18:54.300 align:center
כמה חפצים של ננסי.

00:18:54.301 --> 00:18:55.885 align:center
הדוחות הכספיים שלנו.

00:18:55.886 --> 00:18:59.389 align:center
הם רצו לדעת אם אני ארוויח משהו
במקרה שאשתי תירצח.

00:19:00.098 --> 00:19:01.349 align:center
אלוהים ישמור.

00:19:01.350 --> 00:19:03.060 align:center
הם לקחו את המחשב שלי.

00:19:03.644 --> 00:19:05.811 align:center
רציתי להתקשר לקיט
אבל היא הייתה מתקשרת לאבא שלי

00:19:05.812 --> 00:19:08.148 align:center
והוא היה עושה מזה בלגן אחד גדול.

00:19:10.400 --> 00:19:12.527 align:center
אני חושבת שהם פשוט עובדים לפי הספר, רוברט.

00:19:12.528 --> 00:19:14.779 align:center
- הם לא ימצאו כלום.
- ברור שלא.

00:19:14.780 --> 00:19:17.281 align:center
לא רמזתי ש… רק אמרתי ש…

00:19:17.282 --> 00:19:18.449 align:center
נכון. אני מצטער.

00:19:18.450 --> 00:19:20.536 align:center
פשוט… כל הסיפור הזה…

00:19:22.955 --> 00:19:26.250 align:center
אולי זה לא העיתוי הכי מוצלח
למסיבת יום הולדת.

00:19:29.378 --> 00:19:30.754 align:center
אני חולקת עליך.

00:19:32.172 --> 00:19:35.175 align:center
אני חושבת שאנחנו צריכים להמשיך לחיות,
אתה יודע?

00:19:35.968 --> 00:19:37.761 align:center
קורה ראויה למידה של נורמליות.

00:19:38.679 --> 00:19:39.763 align:center
וגם אתה.

00:19:41.390 --> 00:19:43.392 align:center
ואני חושבת שזה מה שננסי הייתה רוצה.

00:19:48.897 --> 00:19:50.899 align:center
- חילוץ וסיוע
בינלאומי -

00:19:52.943 --> 00:19:56.946 align:center
אם אנחנו הולכים לצרף מישהו
לצוות בליבריה,

00:19:56.947 --> 00:19:58.699 align:center
אני בעד צ'לסי.

00:19:59.449 --> 00:20:00.784 align:center
היא התנדבה?

00:20:01.285 --> 00:20:03.077 align:center
לא, אבל היא מגלה יוזמה.

00:20:03.078 --> 00:20:04.412 align:center
- רוברט:
דאוויד שוחרר. -

00:20:04.413 --> 00:20:06.582 align:center
יש לה קשרים מצוינים במקום שיכולים לסייע.

00:20:09.960 --> 00:20:12.379 align:center
אל… אל.

00:20:13.797 --> 00:20:15.381 align:center
כן, סליחה.

00:20:15.382 --> 00:20:16.842 align:center
כן. הכול טוב.

00:20:17.551 --> 00:20:19.427 align:center
אבל אני יכול לפנות אליה, אם את רוצה.

00:20:19.428 --> 00:20:20.429 align:center
כמובן.

00:20:22.389 --> 00:20:23.472 align:center
היי, ג'יי.

00:20:23.473 --> 00:20:25.141 align:center
זה לא יקרה,

00:20:25.142 --> 00:20:29.980 align:center
אבל חקירת המשטרה מתחילה להסתבך, אז…

00:20:31.523 --> 00:20:35.818 align:center
אם מישהו ישאל אותך עליי…

00:20:35.819 --> 00:20:38.238 align:center
אני יודע. ברור.

00:20:39.031 --> 00:20:40.531 align:center
לא אגיד כלום, טוב?

00:20:40.532 --> 00:20:41.700 align:center
לא, אתה יכול.

00:20:42.618 --> 00:20:44.536 align:center
אתה יכול להגיד להם שהייתי אצלך.

00:20:48.916 --> 00:20:51.000 align:center
- חשבתי ששומרים על דיסקרטיות.
- כן.

00:20:51.001 --> 00:20:55.630 align:center
אבל, אתה יודע,
אם מישהו שואל, אנחנו רוצים לעזור.

00:20:55.631 --> 00:20:56.881 align:center
- אלי.
- כן?

00:20:56.882 --> 00:20:58.049 align:center
יש לך שנייה?

00:20:58.050 --> 00:20:59.134 align:center
כן, כמובן.

00:20:59.885 --> 00:21:01.719 align:center
תוכל לתת לי שנייה? סליחה.

00:21:01.720 --> 00:21:03.222 align:center
- כן. כמובן.
- תודה.

00:21:05.766 --> 00:21:07.141 align:center
מה קורה? אתה בסדר?

00:21:07.142 --> 00:21:08.143 align:center
זו אימא שלי.

00:21:09.019 --> 00:21:10.937 align:center
מישהו צריך לאסוף אותה מהמשטרה.

00:21:10.938 --> 00:21:12.689 align:center
מה? מה זאת אומרת?

00:21:24.117 --> 00:21:25.619 align:center
- משטרת פסדינה -

00:21:27.621 --> 00:21:29.664 align:center
התקשרתי לעורך דין. הוא בדרך.

00:21:29.665 --> 00:21:32.375 align:center
היא לא תענה על אף שאלה עד שהוא יגיע.

00:21:32.376 --> 00:21:33.668 align:center
היא לא עצורה.

00:21:33.669 --> 00:21:36.128 align:center
אני רק צריכה מישהו שיוריד אותה מאיתנו.

00:21:36.129 --> 00:21:37.505 align:center
אני לא מבינה.

00:21:37.506 --> 00:21:41.300 align:center
גיליתי שהחברה שלך מטרידה את השוטרים שלי.

00:21:41.301 --> 00:21:42.718 align:center
- מה?
- בשבוע שעבר בלבד

00:21:42.719 --> 00:21:46.889 align:center
היא הגישה 20 בקשות חופש מידע

00:21:46.890 --> 00:21:48.850 align:center
והיום היא עברה את הגבול.

00:21:48.851 --> 00:21:50.853 align:center
בפעם הבאה, אזיקים.

00:21:57.192 --> 00:21:59.569 align:center
- מה עשית, לעזאזל?
- לא משנה.

00:21:59.570 --> 00:22:01.738 align:center
לא, האמת היא שזה משנה מאוד.

00:22:03.198 --> 00:22:04.783 align:center
- ייתכן שניבלתי את הפה.
- מה?

00:22:05.534 --> 00:22:07.785 align:center
- בזמן שזרקתי מהדק סיכות.
- אלוהים ישמור.

00:22:07.786 --> 00:22:09.370 align:center
- על קיר.
- בסדר.

00:22:09.371 --> 00:22:11.081 align:center
- לא על בן אדם.
- את בסדר?

00:22:11.707 --> 00:22:14.542 align:center
תראי, הם בזבזו כל כך הרבה זמן
על דאוויד ההוא.

00:22:14.543 --> 00:22:17.879 align:center
בינתיים הם מסרבים לבדוק
את כל קצות החוט שלי.

00:22:17.880 --> 00:22:21.007 align:center
בדקתי כל דיוויד בספרי המחזור שלנו מהקולג'.

00:22:21.008 --> 00:22:23.801 align:center
מצאתי כל דיוויד שהיא עקבה אחריו
ברשתות החברתיות.

00:22:23.802 --> 00:22:27.221 align:center
מצאתי אפילו ויליאם דיוויד
שהוא הבעלים של חנות פרחים בטקסס

00:22:27.222 --> 00:22:29.932 align:center
והיא עשתה לייק לפוסט שלו בפינטרסט,
ופשוט…

00:22:29.933 --> 00:22:31.350 align:center
- אני יודעת שזה נשמע מטורף, אבל…
- כן,

00:22:31.351 --> 00:22:33.478 align:center
- אל תכעסי שאני שואלת.
- מה?

00:22:34.771 --> 00:22:36.189 align:center
את לוקחת את ה…

00:22:36.190 --> 00:22:37.565 align:center
לא, אל, בחייך.

00:22:37.566 --> 00:22:40.651 align:center
לא לקחתי יותר מאספירין כבר חצי שנה, טוב?

00:22:40.652 --> 00:22:41.653 align:center
טוב.

00:22:43.447 --> 00:22:45.115 align:center
צר לי, אבל אני לא יכולה להניח לזה.

00:22:47.409 --> 00:22:49.411 align:center
אבל היא סיפרה לך, אל.

00:22:50.537 --> 00:22:53.207 align:center
היא הדירה אותי, ואת שמעת דברים…

00:22:54.875 --> 00:22:56.043 align:center
ועכשיו אני כבר לא אשמע.

00:22:56.877 --> 00:22:58.211 align:center
היא הדירה גם אותי.

00:22:58.212 --> 00:23:00.214 align:center
כל כך הרבה אני לא יודעת.

00:23:02.132 --> 00:23:05.177 align:center
הלוואי שיכולתי להסיח את דעתי
כמו שאת יכולה.

00:23:06.887 --> 00:23:08.388 align:center
עם העבודה ועם רוברט.

00:23:11.016 --> 00:23:15.394 align:center
אני חושבת שהערב
עדיף שנבלה ערב רגוע במיוחד, טוב?

00:23:15.395 --> 00:23:16.479 align:center
אני אזמין אוכל.

00:23:16.480 --> 00:23:18.564 align:center
ואביא אותו לך ולילדים ולהווארד.

00:23:18.565 --> 00:23:20.984 align:center
אנחנו פשוט… נסתלבט לנו.

00:23:21.610 --> 00:23:23.194 align:center
- טוב.
- טוב? טוב.

00:23:23.195 --> 00:23:24.779 align:center
לא ידעתי שעדיין אומרים את זה.

00:23:24.780 --> 00:23:26.197 align:center
אני אומרת.

00:23:26.198 --> 00:23:27.491 align:center
אנחנו נסתלבט לנו.

00:23:49.012 --> 00:23:51.098 align:center
היי, קפצתי רק ל…

00:23:51.682 --> 00:23:53.934 align:center
רוברט. היי.

00:23:55.102 --> 00:23:56.270 align:center
רוברט!

00:23:59.147 --> 00:24:01.358 align:center
- היי.
- היי.

00:24:02.067 --> 00:24:03.652 align:center
זה נראה מזכך.

00:24:04.361 --> 00:24:05.529 align:center
כן.

00:24:06.446 --> 00:24:10.366 align:center
בכל פעם שבא לי לשתות,
אני בא לכאן לחבוט בכדורים.

00:24:10.367 --> 00:24:12.160 align:center
כמה זמן אתה כבר כאן?

00:24:14.872 --> 00:24:16.999 align:center
נראה שממש השתוקקתי למשקה.

00:24:18.417 --> 00:24:19.876 align:center
הכול בסדר?

00:24:19.877 --> 00:24:21.335 align:center
שמעת משהו מהמשטרה?

00:24:21.336 --> 00:24:23.212 align:center
הם החזירו כמה ארגזים של ננסי,

00:24:23.213 --> 00:24:24.506 align:center
אבל חוץ מזה כלום.

00:24:25.132 --> 00:24:26.800 align:center
אבל כן שמעתי מהאח שלך.

00:24:28.177 --> 00:24:29.595 align:center
אתה צוחק?

00:24:30.512 --> 00:24:31.846 align:center
הייתי בהלם כשהוא התקשר.

00:24:31.847 --> 00:24:33.015 align:center
עברו כל כך הרבה שנים.

00:24:33.599 --> 00:24:36.143 align:center
ומה הוא רצה?

00:24:36.977 --> 00:24:39.270 align:center
- להביע תנחומים.
- כן.

00:24:39.271 --> 00:24:42.190 align:center
- הוא אף פעם לא סבל אותי.
- די, נו.

00:24:42.191 --> 00:24:43.859 align:center
סיפרתי לך פעם מה הוא אמר לי?

00:24:44.776 --> 00:24:46.861 align:center
- לא.
- זה היה באותו מסע דיג

00:24:46.862 --> 00:24:49.155 align:center
עם אבא שלך. שנה א', חופשת האביב.

00:24:49.156 --> 00:24:50.281 align:center
כן.

00:24:50.282 --> 00:24:52.074 align:center
בערך שעה אחרי שהגענו,

00:24:52.075 --> 00:24:55.995 align:center
דונובן דחק אותי לפינה
ואמר לי שאת לחלוטין מחוץ לתחום.

00:24:55.996 --> 00:24:57.372 align:center
בהקשר הרומנטי.

00:24:58.290 --> 00:25:00.082 align:center
למה שיעשה דבר כזה?

00:25:00.083 --> 00:25:02.835 align:center
אני בטוח שהוא סתם שיחק את תפקיד האח הגדול.

00:25:02.836 --> 00:25:04.254 align:center
לא הייתי נוטר לו על כך.

00:25:04.796 --> 00:25:06.506 align:center
אני הולך להתקלח.

00:25:06.507 --> 00:25:07.508 align:center
את נשארת?

00:25:08.091 --> 00:25:09.718 align:center
- אני לא בטוחה.
- טוב.

00:25:24.775 --> 00:25:26.443 align:center
באיזה עשור אנחנו חיים, לדעתך?

00:25:28.320 --> 00:25:30.613 align:center
אני נח לי בשמש כבר זמן מה.
תצטרכי לתת לי שנייה.

00:25:30.614 --> 00:25:32.031 align:center
נראה לך שזה ימי הביניים

00:25:32.032 --> 00:25:35.618 align:center
ושאתה זה שמחליט עם מי אני אצא ועם מי לא?

00:25:35.619 --> 00:25:38.496 align:center
כי למרות מה שאתה ואימא שלנו חושבים,

00:25:38.497 --> 00:25:41.290 align:center
אני אדם בוגר. אדם בוגר.

00:25:41.291 --> 00:25:43.960 align:center
אני אדם שאנשים סומכים עליו
ומחכים למוצא פיו.

00:25:43.961 --> 00:25:47.130 align:center
אני מקבלת החלטות אחראיות
בנוגע לרצונות ולמעשים שלי.

00:25:48.257 --> 00:25:49.258 align:center
טוב.

00:25:50.259 --> 00:25:51.927 align:center
אולי תשבי?

00:25:52.469 --> 00:25:54.596 align:center
ספרי לי מה עצבן אותנו כל כך היום?

00:25:55.556 --> 00:25:56.640 align:center
התקשרת לרוברט?

00:25:58.976 --> 00:26:01.144 align:center
זה היה מהיר. אתם מדברים הרבה, מה?

00:26:02.479 --> 00:26:06.440 align:center
הוא סיפר לי מה אמרת לו בזמנו,
בפעם הראשונה שנפגשתם.

00:26:06.441 --> 00:26:08.944 align:center
שאסרת עליו לצאת איתי?

00:26:09.736 --> 00:26:11.154 align:center
איזו שליפה.

00:26:11.989 --> 00:26:13.197 align:center
רוצה להסביר לי למה?

00:26:13.198 --> 00:26:14.365 align:center
בחייך, שנינו יודעים למה.

00:26:14.366 --> 00:26:17.619 align:center
לא, אני ממש לא יודעת.
נראה לי שאני צריכה לשמוע את זה ממך.

00:26:18.203 --> 00:26:19.204 align:center
בסדר.

00:26:21.874 --> 00:26:22.875 align:center
אני מדמיין את זה.

00:26:24.418 --> 00:26:29.255 align:center
שניכם אנשים חכמים, רגישים,
עם השקפת עולם דומה.

00:26:29.256 --> 00:26:33.677 align:center
בוואקום, אם שאר העולם לא היה קיים…

00:26:34.803 --> 00:26:38.098 align:center
הייתם הגרסה הבין-גזעית המושלמת
של ברבי וקן.

00:26:39.224 --> 00:26:41.310 align:center
- אבל כיוון שהעולם…
- לא העולם.

00:26:42.060 --> 00:26:44.478 align:center
- המשפחה שלו.
- לא, אתה לא יודע כלום

00:26:44.479 --> 00:26:47.356 align:center
- על המשפחה שלו.
- משפחת הנסי הם כסף ישן,

00:26:47.357 --> 00:26:49.066 align:center
פריווילגים עד לשד עצמותיהם.

00:26:49.067 --> 00:26:53.613 align:center
הם חושבים שמתן דין וחשבון הוא מיתוס,
שאתיקה היא בדיחה.

00:26:53.614 --> 00:26:56.200 align:center
מי לדעתך משך בחוטים כדי שיעצרו את דאוויד?

00:26:56.992 --> 00:26:59.702 align:center
זו התנהגות קלאסית של משפחת הנסי.

00:26:59.703 --> 00:27:01.787 align:center
מצופפים שורות כדי להגן על אחד משלהם.

00:27:01.788 --> 00:27:04.458 align:center
לא. אתה מדבר שטויות עכשיו.

00:27:05.000 --> 00:27:06.834 align:center
רוברט לא הרג את ננסי.

00:27:06.835 --> 00:27:09.337 align:center
היה לה מאהב. קראו לו דיוויד,

00:27:09.338 --> 00:27:10.922 align:center
ודיוויד הרג אותה.

00:27:10.923 --> 00:27:14.383 align:center
- אז אולי רוברט גילה על דיוויד.
- הוא לא ידע על דיוויד.

00:27:14.384 --> 00:27:16.552 align:center
הוא בכלל לא ידע על הרומן עד שסיפרתי לו,

00:27:16.553 --> 00:27:18.680 align:center
וכשסיפרתי לו ננסי כבר לא הייתה בחיים.

00:27:19.473 --> 00:27:20.682 align:center
חכי רגע. את…

00:27:22.935 --> 00:27:26.729 align:center
את סיפרת לרוברט שאשתו בגדה בו?

00:27:26.730 --> 00:27:27.731 align:center
כן.

00:27:28.524 --> 00:27:30.107 align:center
כי הוא היה מודאג.

00:27:30.108 --> 00:27:32.401 align:center
הוא תכנן להתקשר למשטרה ואני רציתי לעזור.

00:27:32.402 --> 00:27:36.240 align:center
נראה כאילו כל מה שאת עושה בזמן האחרון
זה לעזור לרוברט.

00:27:38.700 --> 00:27:40.535 align:center
רצית להיות תוכנית הגיבוי שלו.

00:27:40.536 --> 00:27:44.455 align:center
אין לך מושג על מה אתה מדבר.

00:27:44.456 --> 00:27:45.707 align:center
- לא?
- לא.

00:27:58.637 --> 00:28:00.638 align:center
אני לא מאמינה שאימא הייתה בכלא.

00:28:00.639 --> 00:28:04.225 align:center
לא הייתי בכלא. נקטתי סרבנות אזרחית,

00:28:04.226 --> 00:28:06.353 align:center
שזו זכות ששמורה לכולנו.

00:28:09.356 --> 00:28:11.357 align:center
אבל אני מצטערת שהפחדתי אתכם.

00:28:11.358 --> 00:28:12.942 align:center
- לא פחדתי.
- טוב.

00:28:12.943 --> 00:28:13.944 align:center
אבא פחד.

00:28:19.032 --> 00:28:21.200 align:center
מה? היי, אני עדיין עובד על זה.

00:28:21.201 --> 00:28:22.493 align:center
נראה לי שסיימנו כאן.

00:28:22.494 --> 00:28:24.370 align:center
אלא אם מישהו רוצה לעזור לי לנקות.

00:28:24.371 --> 00:28:25.496 align:center
- לא אני!
- לא אני.

00:28:25.497 --> 00:28:26.873 align:center
היי, היי. לא, לא, לא…

00:28:26.874 --> 00:28:28.375 align:center
ג'וני, חזרי הנה.

00:28:28.917 --> 00:28:30.919 align:center
- אני אעזור. אני אעזור.
- תודה.

00:28:32.629 --> 00:28:33.630 align:center
הם כן פחדו.

00:28:34.214 --> 00:28:36.257 align:center
הם לא רוצים להגיד, אבל הם פחדו.

00:28:36.258 --> 00:28:39.428 align:center
קמת והלכת בלי שום הסבר
ואז מתקשרים אלינו מהמשטרה.

00:28:43.098 --> 00:28:44.516 align:center
אני יודע שהיא הייתה יקרה לך,

00:28:45.392 --> 00:28:46.727 align:center
אבל כך גם המשפחה שלך.

00:28:48.604 --> 00:28:50.898 align:center
הם עדיין כאן והם זקוקים לך.

00:28:51.481 --> 00:28:53.567 align:center
- אנחנו זקוקים לך.
- אני לא יודעת איך…

00:28:54.109 --> 00:28:56.236 align:center
אני לא יודעת איך להרפות מזה, טוב?

00:28:58.822 --> 00:29:02.242 align:center
תודה, אלינור, על העזרה ועל הנודלס.

00:29:03.827 --> 00:29:04.870 align:center
בכיף.

00:29:17.799 --> 00:29:19.175 align:center
יש לו זכות להיות מודאג.

00:29:19.176 --> 00:29:20.552 align:center
אני יודעת, אני יודעת.

00:29:22.179 --> 00:29:24.932 align:center
בסדר, אני מבקשת שתשמרי על ראש פתוח.

00:29:26.767 --> 00:29:27.850 align:center
באיזה עניין?

00:29:27.851 --> 00:29:31.313 align:center
מצאתי כתובת של דאוויד.

00:29:32.940 --> 00:29:35.775 align:center
- לא.
- לא נשבר לך מזה שהם

00:29:35.776 --> 00:29:38.945 align:center
חושבים שלא מגיע לנו לקבל תשובות
כי היינו רק חברות שלה?

00:29:38.946 --> 00:29:40.863 align:center
- ברור שכן.
- הוא צייר אותה.

00:29:40.864 --> 00:29:42.490 align:center
הוא בילה איתה.

00:29:42.491 --> 00:29:45.117 align:center
אולי הוא יודע משהו על מה שקרה.

00:29:45.118 --> 00:29:47.162 align:center
אסור לנו להתערב בחקירה.

00:29:51.667 --> 00:29:53.085 align:center
היא לא עונה.

00:29:54.253 --> 00:29:55.546 align:center
מי?

00:29:56.421 --> 00:30:00.259 align:center
יש איזו יועצת אבל ביוטיוב,

00:30:02.010 --> 00:30:06.515 align:center
והיא מציעה לדבר עם יקירייך המתים.

00:30:07.474 --> 00:30:08.975 align:center
אז ניסיתי לעשות את זה.

00:30:08.976 --> 00:30:12.186 align:center
את יודעת, כששאר בני הבית בחוץ או ישנים,

00:30:12.187 --> 00:30:14.022 align:center
כדי שלא יחשבו שאני משוגעת.

00:30:15.607 --> 00:30:17.358 align:center
ואני פשוט מדברת איתה.

00:30:17.359 --> 00:30:21.320 align:center
אני מספרת לה, את יודעת,
שבדיוק נשרה לארטי עוד שן,

00:30:21.321 --> 00:30:24.658 align:center
ושלהווארד אולי יש כיוון לעבודה חדשה, ו…

00:30:27.452 --> 00:30:28.620 align:center
אבל היא לא עונה.

00:30:34.042 --> 00:30:35.377 align:center
היא לא מגיבה.

00:30:39.256 --> 00:30:41.091 align:center
ויש לי כל כך הרבה שאלות.

00:30:43.177 --> 00:30:44.178 align:center
עזרי לי, בבקשה.

00:30:54.855 --> 00:30:55.938 align:center
הלו.

00:30:55.939 --> 00:30:57.815 align:center
תניחי לי, לעזאזל.

00:30:57.816 --> 00:31:01.569 align:center
אדוני, אנחנו לא עיתונאיות,
אנחנו לא שוטרות.

00:31:01.570 --> 00:31:03.613 align:center
אנחנו חברות של ננסי.

00:31:03.614 --> 00:31:05.032 align:center
אנחנו רק רוצות לדבר.

00:31:06.074 --> 00:31:07.575 align:center
לכו מכאן.

00:31:07.576 --> 00:31:08.701 align:center
לא.

00:31:08.702 --> 00:31:10.871 align:center
לא נלך.

00:31:11.788 --> 00:31:14.333 align:center
- תן לנו להיכנס. בבקשה.
- מרי.

00:31:15.000 --> 00:31:16.792 align:center
יצאתן מדעתכן?

00:31:16.793 --> 00:31:19.505 align:center
בבקשה. היא הייתה חברה שלנו.

00:31:21.340 --> 00:31:22.341 align:center
בבקשה.

00:31:54.581 --> 00:31:58.126 align:center
היא ראתה עבודה שלי אצל אספן
ופנתה אליי.

00:31:58.710 --> 00:32:02.380 align:center
חשבתי שהיא מאותן נשים לבנות,
בלי להעליב,

00:32:02.381 --> 00:32:06.259 align:center
שרוצות שאצייר את מה שהן חושבות
שהוא האני האמיתי והאותנטי שלהן.

00:32:06.260 --> 00:32:07.553 align:center
אבל אחרי כמה סקיצות,

00:32:08.720 --> 00:32:10.721 align:center
היה ברור שהיא שונה.

00:32:10.722 --> 00:32:13.057 align:center
היא רצתה שאצייר את הצלקות שלה.

00:32:13.058 --> 00:32:15.601 align:center
היא אמרה שהן מתאונה שהיא עצמה גרמה.

00:32:15.602 --> 00:32:18.229 align:center
היא אמרה שהצלקות הן באשמתה?

00:32:18.230 --> 00:32:20.106 align:center
הן בשום אופן לא קרו באשמתה.

00:32:20.107 --> 00:32:25.111 align:center
דאוויד, מהתמונה נראה
שהכרתם זה את זה מקרוב מאוד.

00:32:25.112 --> 00:32:28.197 align:center
אני אפילו לא זוכר את התמונה הזאת.

00:32:28.198 --> 00:32:29.949 align:center
היא בקושי הייתה במסיבה.

00:32:29.950 --> 00:32:31.325 align:center
אני חושב שהגבר שהיא הביאה

00:32:31.326 --> 00:32:33.077 align:center
- לא נהנה מהאירוע.
- מה?

00:32:33.078 --> 00:32:34.745 align:center
מה הכוונה ב"הגבר שהיא הביאה"?

00:32:34.746 --> 00:32:36.832 align:center
דאוויד, אתה זוכר איך הוא נראה?

00:32:37.916 --> 00:32:38.917 align:center
הוא היה לבן.

00:32:39.751 --> 00:32:41.544 align:center
נראה לך שהיא הייתה עם רוברט?

00:32:41.545 --> 00:32:43.964 align:center
לא. לא, הוא לא ראה את התמונה הזאת.

00:32:45.883 --> 00:32:46.966 align:center
אתה יכול להסתכל על…

00:32:46.967 --> 00:32:49.051 align:center
- הוא היה אומר לי.
- רק רגע.

00:32:49.052 --> 00:32:50.720 align:center
אתה יכול להסתכל על התמונה הזאת?

00:32:50.721 --> 00:32:52.597 align:center
אתה מזהה את האיש הזה?

00:32:52.598 --> 00:32:55.391 align:center
אם הייתי זוכר עוד משהו
חוץ מהגזע שלו, הייתי אומר.

00:32:55.392 --> 00:32:57.101 align:center
אמרתי למשטרה. זה באחריותם.

00:32:57.102 --> 00:32:59.770 align:center
- בקושי הסתכלת…
- לא, שאלתן את השאלה האחרונה.

00:32:59.771 --> 00:33:00.856 align:center
זה…

00:33:01.690 --> 00:33:03.901 align:center
הכניסו אותי לכלא. ולמה?

00:33:04.651 --> 00:33:06.569 align:center
לא עשיתי כלום. כלום.

00:33:06.570 --> 00:33:09.489 align:center
טוב. גזלנו מספיק מזמנך.

00:33:10.741 --> 00:33:12.034 align:center
תודה.

00:33:15.412 --> 00:33:16.580 align:center
איפה הייתן?

00:33:17.456 --> 00:33:18.582 align:center
סליחה?

00:33:19.374 --> 00:33:21.460 align:center
החברה הכי טובה שלכן
עלתה על מסלול התרסקות.

00:33:22.252 --> 00:33:24.337 align:center
היא טבעה במרה השחורה שלה עצמה.

00:33:24.338 --> 00:33:25.672 align:center
זה מה שאני ראיתי.

00:33:26.256 --> 00:33:27.673 align:center
זה מה שציירתי.

00:33:27.674 --> 00:33:30.259 align:center
אז איפה הייתן כשהיא נזקקה לכן יותר מתמיד?

00:33:30.260 --> 00:33:31.594 align:center
היא לא הסתירה את זה.

00:33:31.595 --> 00:33:35.098 align:center
אם לא ראיתן את זה, הרי שלא רציתן לראות.

00:33:36.600 --> 00:33:38.769 align:center
בואי. בואי נלך.

00:33:42.397 --> 00:33:45.399 align:center
אני רוצה שהקישוטים במרכז השולחן
יהיה עקביים יותר.

00:33:45.400 --> 00:33:48.486 align:center
ואני רוצה שלושה אנשים בכל פינה.
אני לא רוצה צוואר בקבוק.

00:33:48.487 --> 00:33:50.780 align:center
- לאורך כל הזמן. טוב? תודה.
- באשמתך.

00:33:50.781 --> 00:33:52.073 align:center
באשמתך.

00:33:52.074 --> 00:33:53.908 align:center
- היא לא…
- אתה לא.

00:33:53.909 --> 00:33:55.160 align:center
אמרתי לך שוב ושוב…

00:34:04.294 --> 00:34:06.129 align:center
היי. הכול בסדר?

00:34:06.672 --> 00:34:08.381 align:center
חרף התנגדותי העזה,

00:34:08.382 --> 00:34:11.717 align:center
המשפחה שלי שכרה חברה לניהול משברים
כדי ללחוץ על המשטרה.

00:34:12.469 --> 00:34:14.179 align:center
הם אלה שהדליפו את התמונה.

00:34:14.763 --> 00:34:16.014 align:center
את מאמינה?

00:34:16.889 --> 00:34:19.476 align:center
בגללם עצרו את דאוויד בוייט.
בגלל המשפחה שלי.

00:34:20.101 --> 00:34:21.477 align:center
זה מגעיל.

00:34:21.478 --> 00:34:24.147 align:center
הם חשבו שזה יעזור
להרחיק מאיתנו את התקשורת.

00:34:24.773 --> 00:34:26.189 align:center
מסתבר שלאף אחד לא אכפת

00:34:26.190 --> 00:34:29.069 align:center
שאדם חף מפשע
יושב מאחורי סוגר ובריח כמה שבועות.

00:34:30.362 --> 00:34:34.533 align:center
ואתה מעולם לא פגשת אותו, נכון?

00:34:35.324 --> 00:34:36.408 align:center
את מי?

00:34:36.409 --> 00:34:37.411 align:center
את דאוויד.

00:34:38.203 --> 00:34:40.289 align:center
ראית אותו בפעם הראשונה בחדשות.

00:34:40.998 --> 00:34:43.541 align:center
אלינור, היית כאן. ראינו אותו ביחד.

00:34:43.542 --> 00:34:44.709 align:center
לאן את חותרת?

00:34:44.710 --> 00:34:47.295 align:center
לא, אני לא חותרת לשום מקום. אני…

00:34:49.047 --> 00:34:52.841 align:center
אני פשוט יודעת
מה זה להיות שייך למשפחה רבת השפעה.

00:34:52.842 --> 00:34:56.428 align:center
לפעמים אתה לא רואה איך הם מושכים בחוטים.

00:34:56.429 --> 00:35:01.143 align:center
טוב, את הצלחת לסלול לך דרך משלך בעולם.

00:35:01.852 --> 00:35:03.520 align:center
- אתה חושב?
- כן.

00:35:04.146 --> 00:35:08.567 align:center
כל הזמן אני מרגישה אותם נושפים בעורפי.

00:35:10.444 --> 00:35:12.529 align:center
אבל את עושה את הדברים שחשובים לך.

00:35:15.073 --> 00:35:17.075 align:center
אני מתפעל מזה.

00:35:17.576 --> 00:35:18.952 align:center
תמיד התפעלתי מזה.

00:35:20.287 --> 00:35:21.288 align:center
אבא?

00:35:22.206 --> 00:35:23.207 align:center
אבא!

00:35:26.919 --> 00:35:28.836 align:center
- היי.
- למה החפצים של אימא בארגזים?

00:35:28.837 --> 00:35:30.881 align:center
אני… רק עשיתי סדר.

00:35:31.465 --> 00:35:33.299 align:center
אתה לא יכול להיפטר מהם.

00:35:33.300 --> 00:35:35.051 align:center
קורה, זה לא העניין.

00:35:35.052 --> 00:35:36.344 align:center
את חייבת להבין,

00:35:36.345 --> 00:35:38.930 align:center
קשה לי לראות את החפצים שלה בכל מקום…

00:35:38.931 --> 00:35:40.933 align:center
אז מה? אתה הולך פשוט למחוק אותה?

00:35:42.351 --> 00:35:44.810 align:center
לא. לא, הוא לא יכול.

00:35:44.811 --> 00:35:46.354 align:center
זה בלתי אפשרי, קורה.

00:35:46.355 --> 00:35:48.105 align:center
זה כל מה שיש לי!

00:35:48.106 --> 00:35:51.400 align:center
מה שבארגזים האלה
זה כל מה שנשאר לי מאימא שלי.

00:35:51.401 --> 00:35:52.735 align:center
אני מבין, מותק. אני…

00:35:52.736 --> 00:35:54.696 align:center
קורה. בואי הנה.

00:36:02.955 --> 00:36:06.959 align:center
את יודעת שהמכונית שלי הייתה שייכת לאבא שלי
לפני שהוא הלך לעולמו?

00:36:08.335 --> 00:36:12.339 align:center
והוא נתן לי את המחרוזת הזאת.

00:36:13.757 --> 00:36:17.844 align:center
ויש לי אפילו חכה שלו
תלויה על הקיר בדירה שלי,

00:36:17.845 --> 00:36:20.179 align:center
כי אני רוצה להרגיש את נוכחותו.

00:36:20.180 --> 00:36:22.766 align:center
לכן אני שומרת את כל החפצים האלה קרוב אליי.

00:36:24.434 --> 00:36:25.602 align:center
את יכולה לעשות ככה.

00:36:26.436 --> 00:36:29.272 align:center
את יכולה לעבור על כל החפצים

00:36:29.273 --> 00:36:33.110 align:center
וכל מה שמזכיר לך אותה,
קחי, ושמרי קרוב אלייך.

00:36:34.444 --> 00:36:35.945 align:center
וכל השאר,

00:36:35.946 --> 00:36:38.949 align:center
נדאג להעביר אותם למקום מיוחד.

00:36:39.491 --> 00:36:42.744 align:center
אולי כמו בית אוהיי.

00:36:43.912 --> 00:36:47.249 align:center
כך תוכלי ללכת לשם
בכל פעם שתרצי להרגיש את נוכחותה.

00:36:48.458 --> 00:36:49.459 align:center
טוב.

00:36:51.712 --> 00:36:53.796 align:center
את לא חייבת להרפות מאימא שלך.

00:36:53.797 --> 00:36:56.633 align:center
אבא שלך לעולם לא יבקש את זה ממך.

00:37:07.436 --> 00:37:08.437 align:center
חמודה שלי.

00:37:11.982 --> 00:37:13.066 align:center
היי, תודה.

00:37:19.781 --> 00:37:21.742 align:center
אל תאשימי אותה על שביטלה את זה.

00:37:22.451 --> 00:37:24.870 align:center
ממילא יהיה לה כיף יותר לחזור לבית הספר.

00:37:27.289 --> 00:37:29.123 align:center
דפקתי לגמרי את יום ההולדת שלה.

00:37:29.124 --> 00:37:32.084 align:center
אני זו שהתעקשה שתערוך מסיבה.

00:37:32.085 --> 00:37:34.129 align:center
את רק עזרת.

00:37:34.713 --> 00:37:36.465 align:center
אני חושבת שקורה צריכה עוד זמן.

00:37:37.633 --> 00:37:39.050 align:center
זה כל כך לא טבעי, אתה יודע?

00:37:39.051 --> 00:37:41.178 align:center
אף אחד לא מכין ילד לאובדן של הורה.

00:37:41.720 --> 00:37:43.347 align:center
אף אחד לא הכין אותנו.

00:37:46.141 --> 00:37:49.561 align:center
את יודעת, חשתי הקלה מסוימת
כשבאו שוטרים ולקחו את החפצים שלה.

00:37:50.395 --> 00:37:54.106 align:center
אני לא רוצה למחוק אותה, אבל לאן שלא אביט

00:37:54.107 --> 00:37:58.819 align:center
אראה משהו שלה שצועק עליי
בנוגע לחיים הסודיים שהיא ניהלה.

00:37:58.820 --> 00:38:00.948 align:center
רומן מחורבן שהיא הסתירה ממני.

00:38:02.783 --> 00:38:05.619 align:center
זה מחריש אוזניים. זה בכל מקום.

00:38:09.498 --> 00:38:13.252 align:center
אני חושבת שהבית באוהיי יהיה המקום המושלם
לחפצים האלה.

00:38:14.002 --> 00:38:15.003 align:center
כן.

00:38:15.629 --> 00:38:18.048 align:center
יהיה קשה לנסוע לשם לבד.

00:39:15.981 --> 00:39:17.983 align:center
- ציוד אמנות
שונות -

00:39:31.079 --> 00:39:32.581 align:center
- ספרי אמנות -

00:40:05.322 --> 00:40:08.157 align:center
היא השתמשה בזה על כל אחד במשפחה שלי.

00:40:08.158 --> 00:40:09.826 align:center
כולם שנאו את זה.

00:40:10.327 --> 00:40:11.994 align:center
ושום דבר לא הצחיק אותה יותר.

00:40:11.995 --> 00:40:14.915 align:center
בכל פעם שהיא השתמשה בזה
היא הייתה צוחקת שעות.

00:40:22.714 --> 00:40:24.007 align:center
זה מצחיק.

00:40:33.976 --> 00:40:36.395 align:center
לא ידעתי עד כמה היא סבלה.

00:40:37.938 --> 00:40:43.150 align:center
איך ייתכן שלא ראיתי מה עובר עליה?

00:40:43.151 --> 00:40:44.820 align:center
אף אחד מאיתנו לא ראה.

00:40:46.196 --> 00:40:47.447 align:center
פספסתי את זה.

00:40:48.198 --> 00:40:50.200 align:center
אני פשוט פספסתי את זה.

00:40:51.451 --> 00:40:54.161 align:center
היי, זה בסדר. גם אני.

00:40:54.162 --> 00:40:55.247 align:center
אוי, אלוהים.

00:44:06.396 --> 00:44:09.441 align:center
היא שאלה אותי פעם אם אני מחבבת את רוברט.

00:44:14.404 --> 00:44:16.823 align:center
אני זוכרת באיזו מהירות אמרתי לא.

00:44:22.412 --> 00:44:27.084 align:center
היא ודאי ידעה שאני משקרת. איך לא תדע?

00:44:31.922 --> 00:44:36.802 align:center
אף פעם לא הצטיינתי כמוה בהעמדת פנים.

00:44:37.761 --> 00:44:40.347 align:center
ביצירת מציאות משלי.

00:44:43.308 --> 00:44:45.894 align:center
אז אולי זו ההזדמנות שלי.

00:44:47.521 --> 00:44:49.398 align:center
ואולי היא תבין.

00:44:50.190 --> 00:44:53.109 align:center
כי גם היא שיקרה.

00:44:53.110 --> 00:44:55.069 align:center
שיקרה לרוברט.

00:44:55.070 --> 00:44:56.446 align:center
שיקרה לכולנו.

00:45:07.082 --> 00:45:11.086 align:center
ננסי, אני צריך לפתוח בהתנצלות.

00:45:11.837 --> 00:45:14.256 align:center
התגובה שלי הייתה קיצונית.

00:45:15.424 --> 00:45:16.507 align:center
הייתי נוראי כלפייך.

00:45:16.508 --> 00:45:17.592 align:center
- רוברט הנסי -

00:45:17.593 --> 00:45:19.928 align:center
ואני מצטער שהפחדתי אותך כל כך.

00:45:20.470 --> 00:45:22.889 align:center
אבל את לא יכולה להאשים אותי על שכעסתי

00:45:22.890 --> 00:45:24.641 align:center
כשאת שכבת עם מישהו אחר.

00:45:28.145 --> 00:45:30.981 align:center
היי. את בסדר?

00:46:25.494 --> 00:46:27.496 align:center
תרגום: גלית אקסלרד

