WEBVTT

00:00:53.011 --> 00:00:56.639 align:center
<i>J'ignore si Robert
s'en souvient aujourd'hui,</i>

00:00:56.640 --> 00:00:59.560 align:center
<i>mais c'est moi qui l'ai rencontré
la première.</i>

00:00:59.893 --> 00:01:01.060 align:center
<i>Ce soir-là,</i>

00:01:01.061 --> 00:01:03.855 align:center
<i>il y a des années,
contre un placard de cuisine,</i>

00:01:03.856 --> 00:01:06.441 align:center
<i>alors qu'il avait forcé
sur une mauvaise bière,</i>

00:01:07.317 --> 00:01:08.861 align:center
<i>je l'ai fait rire.</i>

00:01:09.194 --> 00:01:11.947 align:center
<i>Et ça a été tellement spontané</i>

00:01:12.990 --> 00:01:13.866 align:center
<i>et naturel…</i>

00:01:15.617 --> 00:01:17.828 align:center
<i>qu'on a sûrement ressenti
la même chose.</i>

00:01:18.453 --> 00:01:19.579 align:center
<i>Puis elle est arrivée</i>

00:01:19.580 --> 00:01:21.832 align:center
<i>et j'ai fait les présentations.</i>

00:01:22.291 --> 00:01:23.457 align:center
<i>Robert,</i>

00:01:23.458 --> 00:01:24.543 align:center
<i>voici Nancy.</i>

00:01:40.976 --> 00:01:42.269 align:center
Qu'est-ce qu'il y a ?

00:01:46.648 --> 00:01:48.025 align:center
C'est pas vrai !

00:02:25.896 --> 00:02:29.524 align:center
FEMMES IMPARFAITES

00:02:29.525 --> 00:02:31.485 align:center
D'APRÈS LE ROMAN D'ARAMINTA HALL

00:02:42.412 --> 00:02:43.705 align:center
On la reconnaît à peine.

00:02:45.123 --> 00:02:47.124 align:center
C'est Nancy, évidemment,

00:02:47.125 --> 00:02:48.794 align:center
mais elle est différente.

00:02:50.963 --> 00:02:52.840 align:center
J'ai défendu Davide.

00:02:53.382 --> 00:02:56.885 align:center
Je pensais vraiment
que tout ça n'avait aucun sens.

00:02:58.095 --> 00:02:59.012 align:center
En effet.

00:02:59.763 --> 00:03:04.225 align:center
Tout le monde va voir ça,
avant même que j'aie l'occasion…

00:03:04.226 --> 00:03:05.602 align:center
Je sais, mais…

00:03:07.896 --> 00:03:09.523 align:center
J'espère que tu sais que,

00:03:09.940 --> 00:03:13.569 align:center
quoi que tu te ressentes,
tu peux me le dire.

00:03:15.445 --> 00:03:16.488 align:center
C'est…

00:03:19.616 --> 00:03:21.993 align:center
déjà assez dur
de l'imaginer avec un autre,

00:03:21.994 --> 00:03:23.453 align:center
mais voir ça…

00:03:27.332 --> 00:03:30.169 align:center
Je pensais qu'une fois
qu'il serait en garde à vue,

00:03:31.545 --> 00:03:35.757 align:center
j'éprouverais
une forme de soulagement.

00:03:40.721 --> 00:03:41.847 align:center
Mais non.

00:03:43.515 --> 00:03:45.142 align:center
Tu te sens soulagée ?

00:03:47.019 --> 00:03:48.020 align:center
Non.

00:03:48.353 --> 00:03:49.563 align:center
Pas vraiment.

00:03:50.189 --> 00:03:51.732 align:center
En dépit de tout…

00:03:53.317 --> 00:03:54.818 align:center
je l'aime toujours.

00:03:57.446 --> 00:03:59.865 align:center
Je donnerais tout
pour qu'elle revienne.

00:04:01.241 --> 00:04:02.284 align:center
C'est fou, non ?

00:04:07.414 --> 00:04:09.041 align:center
Non, c'est pas fou.

00:04:16.005 --> 00:04:17.298 align:center
Je suis arrivée.

00:04:27.184 --> 00:04:29.770 align:center
Merci de m'avoir accompagné
aujourd'hui.

00:04:30.646 --> 00:04:32.022 align:center
C'était bien d'être

00:04:32.648 --> 00:04:34.608 align:center
dans un lieu qui lui était cher.

00:04:35.317 --> 00:04:37.110 align:center
Ne serait-ce que brièvement.

00:04:48.080 --> 00:04:49.081 align:center
Merci.

00:04:55.629 --> 00:04:56.713 align:center
Et merde !

00:05:01.802 --> 00:05:05.722 align:center
Je suis venu me plaindre
d'avoir été laissé en vu, mais…

00:05:08.183 --> 00:05:09.268 align:center
Je suis désolée.

00:05:09.601 --> 00:05:11.477 align:center
Fallait dire que t'étais prise.

00:05:11.478 --> 00:05:14.272 align:center
J'avais prévu d'aller
voir un ballet avec un ami,

00:05:14.273 --> 00:05:16.607 align:center
et mon portable
était sur silencieux.

00:05:16.608 --> 00:05:18.694 align:center
Tu me prends pas au sérieux.

00:05:19.403 --> 00:05:23.531 align:center
Pour moi, il était clair
que je ne voulais rien de sérieux.

00:05:23.532 --> 00:05:24.741 align:center
C'est pas ça.

00:05:25.075 --> 00:05:27.202 align:center
Je veux dire
que tu me respectes pas.

00:05:27.661 --> 00:05:29.955 align:center
- En tant que personne.
- Mais si.

00:05:30.539 --> 00:05:33.333 align:center
Je traverse une période difficile.

00:05:33.750 --> 00:05:37.254 align:center
Il s'agit même pas de ce soir.
À la soirée de la Saint-Patrick,

00:05:37.880 --> 00:05:40.256 align:center
tu es arrivée
avec 2 heures de retard.

00:05:40.257 --> 00:05:44.343 align:center
Le soir où ton amie est morte,
tu m'écris à 21 h, tu arrives à 1 h.

00:05:44.344 --> 00:05:46.470 align:center
Non, c'était juste après 22 h.

00:05:46.471 --> 00:05:47.389 align:center
Plus tard.

00:05:47.598 --> 00:05:48.639 align:center
Non, c'est faux.

00:05:48.640 --> 00:05:50.392 align:center
El, je t'ai attendue.

00:05:52.811 --> 00:05:54.438 align:center
Ne parlons pas de ça dehors.

00:05:55.772 --> 00:05:57.232 align:center
On devrait monter,

00:05:57.858 --> 00:06:00.027 align:center
ouvrir une bouteille de vin,

00:06:00.277 --> 00:06:03.280 align:center
et essayer de parler de ça
comme des adultes.

00:06:05.407 --> 00:06:06.365 align:center
Du vin ?

00:06:06.366 --> 00:06:07.868 align:center
C'est le vin qui te séduit,

00:06:08.285 --> 00:06:09.745 align:center
pas l'aspect adulte.

00:07:33.036 --> 00:07:34.079 align:center
Salut.

00:07:35.622 --> 00:07:39.542 align:center
Ni lait ni sucre.
Rien que du café et de l'eau chaude.

00:07:39.543 --> 00:07:41.128 align:center
- Comme tu aimes.
- Merci.

00:07:43.463 --> 00:07:44.840 align:center
Tu vas être en retard.

00:07:45.215 --> 00:07:47.259 align:center
Ma patronne comprendra sûrement.

00:07:50.012 --> 00:07:52.723 align:center
Je savais pas que t'aimais la pêche.
C'est le cas ?

00:07:53.098 --> 00:07:54.266 align:center
Pas du tout.

00:07:56.643 --> 00:07:58.352 align:center
Si tu veux t'y mettre,

00:07:58.353 --> 00:07:59.729 align:center
je connais un endroit…

00:07:59.730 --> 00:08:01.523 align:center
Faut que tu ailles au bureau.

00:08:04.359 --> 00:08:05.568 align:center
Je sais.

00:08:05.569 --> 00:08:08.155 align:center
J'y vais, on se voit là-bas.

00:08:22.044 --> 00:08:24.921 align:center
- Je prends le chocolat.
- Je le voulais !

00:08:24.922 --> 00:08:26.589 align:center
Je l'ai dit avant.

00:08:26.590 --> 00:08:27.841 align:center
C'est la règle.

00:08:29.176 --> 00:08:31.511 align:center
Sacs sur le dos dans 20 minutes.

00:08:31.512 --> 00:08:33.221 align:center
On dit quoi, à tata Ellie ?

00:08:33.222 --> 00:08:35.264 align:center
- Merci, tata Ellie.
- De rien.

00:08:35.265 --> 00:08:36.516 align:center
C'est trop sucré ?

00:08:36.517 --> 00:08:37.808 align:center
Impossible.

00:08:38.434 --> 00:08:39.726 align:center
Pas pour ma mère.

00:08:39.727 --> 00:08:41.980 align:center
Tu voulais me parler du ballet.

00:08:42.231 --> 00:08:44.273 align:center
Je peux plus prendre la voiture ?

00:08:44.274 --> 00:08:48.027 align:center
Il fallait pas t'y mettre
pour vapoter en douce.

00:08:48.028 --> 00:08:48.946 align:center
Salut !

00:08:49.279 --> 00:08:50.322 align:center
Eleanor.

00:08:50.739 --> 00:08:53.241 align:center
Maman, tu peux lui dire
d'être sympa ?

00:08:53.242 --> 00:08:54.951 align:center
- Vois avec papa.
- Viens.

00:08:54.952 --> 00:08:57.245 align:center
Je suis désolée pour tout ça.

00:08:57.246 --> 00:08:59.956 align:center
Je promets
de t'accorder toute mon attention.

00:08:59.957 --> 00:09:01.041 align:center
Je vais ranger ça.

00:09:02.793 --> 00:09:03.710 align:center
Zut !

00:09:03.961 --> 00:09:05.628 align:center
- Désolée.
- Laisse-moi faire.

00:09:05.629 --> 00:09:06.463 align:center
Je m'en occupe.

00:09:11.093 --> 00:09:12.051 align:center
C'est quoi ?

00:09:12.052 --> 00:09:13.136 align:center
Rien.

00:09:13.470 --> 00:09:15.806 align:center
Rien ?
C'est un rapport de police.

00:09:18.016 --> 00:09:19.601 align:center
Ces rapports sont publics.

00:09:20.102 --> 00:09:21.645 align:center
Mais pourquoi tu les as ?

00:09:21.895 --> 00:09:24.647 align:center
Parce qu'il y a un truc qui cloche.

00:09:24.648 --> 00:09:26.774 align:center
Je sais que Davide a été arrêté,

00:09:26.775 --> 00:09:28.693 align:center
mais pour vol, pas pour meurtre.

00:09:28.694 --> 00:09:31.488 align:center
À cause du témoignage d'un indic.

00:09:31.905 --> 00:09:33.739 align:center
Sérieusement, c'est louche.

00:09:33.740 --> 00:09:37.536 align:center
Les médias cherchent un lien
avec Nancy, mais il y en a pas.

00:09:38.120 --> 00:09:40.789 align:center
Tu passes beaucoup de temps
là-dessus.

00:09:41.415 --> 00:09:45.002 align:center
Arrête, ne me fais pas passer
pour quelqu'un de fragile.

00:09:46.170 --> 00:09:48.005 align:center
Ma famille s'en charge.

00:10:01.226 --> 00:10:04.229 align:center
Merci,
j'arrivais pas à m'y résoudre.

00:10:05.355 --> 00:10:06.440 align:center
Je comprends.

00:10:06.857 --> 00:10:10.903 align:center
Je relis souvent des messages d'elle
sans pouvoir les supprimer.

00:10:12.905 --> 00:10:14.530 align:center
C'est ton petit-déjeuner ?

00:10:14.531 --> 00:10:16.283 align:center
J'ai pas trop d'appétit.

00:10:16.700 --> 00:10:18.368 align:center
Il y a autre chose ?

00:10:18.911 --> 00:10:22.955 align:center
Je veux pas t'embêter,
c'est déjà assez dur pour toi.

00:10:22.956 --> 00:10:24.124 align:center
Qu'est-ce qu'il y a ?

00:10:26.835 --> 00:10:30.546 align:center
Kit m'a demandé ce que je faisais
pour l'anniversaire de Cora,

00:10:30.547 --> 00:10:31.589 align:center
ce week-end.

00:10:31.590 --> 00:10:33.049 align:center
J'avais oublié.

00:10:33.050 --> 00:10:36.052 align:center
Du coup, je cherche un DJ
pour une <i>silent disco</i>

00:10:36.053 --> 00:10:37.803 align:center
sans savoir si elle aime.

00:10:37.804 --> 00:10:40.890 align:center
Je tape "anniversaire fille 17 ans"
sur Google.

00:10:40.891 --> 00:10:43.644 align:center
Fais gaffe,
tu pourrais te retrouver fiché.

00:10:44.269 --> 00:10:47.105 align:center
Merci. Maintenant,
je me sens bête et malsain.

00:10:50.984 --> 00:10:54.237 align:center
Quel père oublie
l'anniversaire de sa fille ?

00:10:54.238 --> 00:10:55.571 align:center
J'en reviens pas.

00:10:55.572 --> 00:10:57.865 align:center
- Un homme marié à Nancy.
- Oui.

00:10:57.866 --> 00:11:00.910 align:center
- Tu as jamais eu à t'en occuper.
- Oui, mais…

00:11:00.911 --> 00:11:04.831 align:center
Je veux essayer.
C'est le 1er anniversaire depuis…

00:11:08.710 --> 00:11:10.586 align:center
Nancy rendait ça magique.

00:11:10.587 --> 00:11:13.048 align:center
Je ne ferai pas de discours, promis.

00:11:13.715 --> 00:11:16.801 align:center
Il y a 16 ans, la vie m'a fait
le plus beau des cadeaux

00:11:16.802 --> 00:11:19.513 align:center
et aujourd'hui,
on est réunis pour elle.

00:11:20.055 --> 00:11:21.265 align:center
Sans plus attendre,

00:11:22.057 --> 00:11:25.602 align:center
la reine de la soirée,
ma fille chérie, Cora.

00:11:28.856 --> 00:11:29.815 align:center
Amuse-toi bien.

00:11:56.758 --> 00:11:58.552 align:center
Je veux pas me planter.

00:12:00.137 --> 00:12:01.597 align:center
Je peux t'aider.

00:12:02.264 --> 00:12:05.474 align:center
J'ai participé à pas mal
des festivités de Nancy.

00:12:05.475 --> 00:12:06.475 align:center
Je pourrais

00:12:06.476 --> 00:12:08.103 align:center
essayer d'organiser ça.

00:12:08.353 --> 00:12:10.062 align:center
C'est pas excessif ?

00:12:10.063 --> 00:12:12.524 align:center
Pour Cora, rien n'est excessif.

00:12:13.901 --> 00:12:14.860 align:center
Merci !

00:12:16.403 --> 00:12:17.528 align:center
Super.

00:12:17.529 --> 00:12:19.198 align:center
Envoie-moi tes idées.

00:12:26.830 --> 00:12:28.122 align:center
Lieutenante Ganz.

00:12:28.123 --> 00:12:29.833 align:center
Vous voulez acheter par ici ?

00:12:30.375 --> 00:12:32.753 align:center
Pas avec mon salaire, hélas.

00:12:33.670 --> 00:12:35.838 align:center
- Un vrai bijou.
- Merci.

00:12:35.839 --> 00:12:37.382 align:center
Des lignes fabuleuses.

00:12:38.008 --> 00:12:42.095 align:center
N'empêche que peu de gens
customiseraient une 450 SL d'époque.

00:12:42.721 --> 00:12:45.515 align:center
Mais si l'argent
n'est pas un problème,

00:12:45.516 --> 00:12:49.228 align:center
on peut dévaluer un modèle
de collection en parfait état.

00:12:50.145 --> 00:12:51.647 align:center
Chacun ses goûts.

00:12:52.940 --> 00:12:53.982 align:center
Bonne journée.

00:12:54.441 --> 00:12:56.026 align:center
Si vous permettez…

00:12:58.529 --> 00:12:59.947 align:center
Vous avez vu cette photo ?

00:13:00.280 --> 00:13:01.740 align:center
Oui, elle est partout.

00:13:02.741 --> 00:13:04.576 align:center
Je l'ai étudiée de près.

00:13:04.826 --> 00:13:06.620 align:center
Et un détail me frappe.

00:13:07.329 --> 00:13:10.582 align:center
C'est l'expression
du visage de Mme Hennessey.

00:13:11.542 --> 00:13:13.918 align:center
Elle a l'air détendue,

00:13:13.919 --> 00:13:15.837 align:center
pas gênée le moins du monde.

00:13:15.838 --> 00:13:17.297 align:center
Mais ça ne colle pas.

00:13:17.506 --> 00:13:21.760 align:center
Que fait une mondaine de Pasadena
avec ce genre de personne ?

00:13:22.094 --> 00:13:24.429 align:center
Elle n'a pas toujours été mondaine.

00:13:25.055 --> 00:13:26.765 align:center
Elle a eu une vie avant Robert.

00:13:27.140 --> 00:13:28.475 align:center
Quel genre de vie ?

00:13:29.059 --> 00:13:30.435 align:center
Une vie difficile.

00:13:30.853 --> 00:13:34.230 align:center
Mère alcoolique, beau-père violent,
enfance en caravane.

00:13:34.231 --> 00:13:36.608 align:center
Ça n'a pas été facile.

00:13:37.901 --> 00:13:39.945 align:center
On s'est penchés sur son passé.

00:13:40.737 --> 00:13:42.531 align:center
C'est d'autant plus étonnant.

00:13:42.823 --> 00:13:43.823 align:center
Pourquoi ?

00:13:43.824 --> 00:13:45.117 align:center
Une femme comme ça…

00:13:45.409 --> 00:13:49.329 align:center
Qu'est-ce qu'elle a en commun
avec Robert et sa famille ?

00:13:50.539 --> 00:13:51.915 align:center
Ou avec vous ?

00:13:52.624 --> 00:13:55.878 align:center
Mon amitié
fait l'objet d'une enquête ?

00:13:56.295 --> 00:13:57.337 align:center
Non.

00:13:57.671 --> 00:13:58.714 align:center
Pas du tout.

00:13:59.089 --> 00:14:01.383 align:center
L'histoire du vol est bidon ?

00:14:02.050 --> 00:14:04.177 align:center
Vous ne m'interrogeriez pas

00:14:04.178 --> 00:14:05.721 align:center
si vous pouviez inculper Davide.

00:14:06.305 --> 00:14:08.599 align:center
Vous soupçonnez quelqu'un d'autre ?

00:14:10.726 --> 00:14:12.144 align:center
Merci de m'avoir parlé.

00:14:51.099 --> 00:14:52.351 align:center
Baissez la vitre !

00:14:55.521 --> 00:14:58.439 align:center
Vous n'avez pas le droit
de me suivre,

00:14:58.440 --> 00:15:00.234 align:center
je veux votre numéro de plaque.

00:15:01.193 --> 00:15:02.236 align:center
Je suis pas flic.

00:15:03.445 --> 00:15:04.821 align:center
Je travaille pour Donovan.

00:15:12.788 --> 00:15:14.915 align:center
Vous êtes allées en zone de guerre ?

00:15:15.582 --> 00:15:18.043 align:center
Voir la mort en face,
ça vous transforme.

00:15:18.585 --> 00:15:20.711 align:center
Je leur ai fait demander l'asile.

00:15:20.712 --> 00:15:24.132 align:center
J'ai fait jouer mes contacts
en haut lieu dont on a parlé.

00:15:24.675 --> 00:15:26.051 align:center
Pour résumer,

00:15:26.426 --> 00:15:29.220 align:center
ils ont aujourd'hui
un cabinet dentaire florissant

00:15:29.221 --> 00:15:32.724 align:center
et leur fille a fini ses études
à Vassar l'an dernier.

00:15:33.225 --> 00:15:34.560 align:center
C'est incroyable.

00:15:35.269 --> 00:15:37.312 align:center
Quand votre cœur vous parle,

00:15:38.021 --> 00:15:39.273 align:center
il faut l'écouter.

00:15:40.148 --> 00:15:43.734 align:center
Veuillez m'excuser,
j'ai une affaire à régler.

00:15:43.735 --> 00:15:46.029 align:center
On se voit à la piscine,
tout à l'heure.

00:15:49.157 --> 00:15:50.533 align:center
C'est charmant.

00:15:50.534 --> 00:15:52.619 align:center
Tu dragues grâce à mes histoires ?

00:15:53.245 --> 00:15:54.413 align:center
Ça fonctionne.

00:15:54.997 --> 00:15:57.540 align:center
Maman et moi,
on finance ta petite asso,

00:15:57.541 --> 00:15:59.041 align:center
c'est aussi mon histoire.

00:15:59.042 --> 00:16:00.627 align:center
Ma "petite asso" ?

00:16:01.003 --> 00:16:02.296 align:center
Merci, Donnie.

00:16:02.671 --> 00:16:04.256 align:center
La fille a étudié dans l'Ohio.

00:16:05.090 --> 00:16:06.341 align:center
Vassar sonne mieux.

00:16:07.050 --> 00:16:08.093 align:center
Bref,

00:16:08.510 --> 00:16:10.386 align:center
Winston dit que tu cours vite.

00:16:10.387 --> 00:16:12.305 align:center
Oui, quand j'ai pas le choix.

00:16:12.306 --> 00:16:15.308 align:center
Dans certaines familles,
quand quelqu'un perd un ami,

00:16:15.309 --> 00:16:18.896 align:center
on leur offre des fleurs,
on leur propose même un câlin.

00:16:19.438 --> 00:16:20.522 align:center
C'est pas mon truc.

00:16:21.106 --> 00:16:24.443 align:center
C'est la malédiction
des gens bien élevés et des riches.

00:16:25.235 --> 00:16:27.904 align:center
Peu de câlins,
trop de sublimation émotionnelle.

00:16:27.905 --> 00:16:32.659 align:center
Bon, comme Winston m'a assez suivie
et que tu vois que je vais bien,

00:16:32.910 --> 00:16:34.494 align:center
que j'ai toute ma tête,

00:16:34.870 --> 00:16:36.413 align:center
vous pouvez arrêter.

00:16:38.207 --> 00:16:39.166 align:center
J'aimerais bien.

00:16:40.459 --> 00:16:42.210 align:center
J'ai mieux à faire.

00:16:42.211 --> 00:16:43.127 align:center
Mais…

00:16:43.128 --> 00:16:46.798 align:center
En cas de tragédie,
tu as tendance à être imprévisible.

00:16:47.508 --> 00:16:48.467 align:center
C'est pas juste.

00:16:50.802 --> 00:16:53.471 align:center
- À la mort de papa…
- Commence pas.

00:16:53.472 --> 00:16:54.681 align:center
Ne le mêle pas à ça.

00:16:55.057 --> 00:16:57.601 align:center
Ma situation était différente,
à l'époque.

00:16:59.895 --> 00:17:01.145 align:center
T'es sérieux ?

00:17:01.146 --> 00:17:03.439 align:center
Sans cette preuve, tu aurais nié.

00:17:03.440 --> 00:17:06.608 align:center
- C'est deux amis en deuil.
- Avec un grand sourire.

00:17:06.609 --> 00:17:11.114 align:center
On rend hommage à la passion
de quelqu'un qu'on aimait.

00:17:12.031 --> 00:17:12.866 align:center
El,

00:17:13.282 --> 00:17:16.203 align:center
on sait que tu aimes
réparer les jouets cassés.

00:17:16.494 --> 00:17:18.329 align:center
Surtout s'ils sont blancs.

00:17:18.579 --> 00:17:19.539 align:center
Quoi ?

00:17:19.540 --> 00:17:22.290 align:center
Si t'avais rejoint
un club d'étudiantes noires,

00:17:22.291 --> 00:17:25.462 align:center
t'aurais eu un Jamal ou un Terrell
au lieu de qui tu sais.

00:17:26.338 --> 00:17:27.839 align:center
T'es dégueulasse.

00:17:28.507 --> 00:17:29.800 align:center
Si tu admettais

00:17:30.008 --> 00:17:33.637 align:center
que tu as un faible pour Robert
depuis toujours ?

00:17:35.055 --> 00:17:36.223 align:center
Tu as fini ?

00:17:37.307 --> 00:17:39.059 align:center
Arrête de me coller au train.

00:18:00.539 --> 00:18:02.456 align:center
<i>La police est là.
Ils fouillent tout.</i>

00:18:02.457 --> 00:18:05.043 align:center
<i>C'est trop. Tu peux venir ?</i>

00:18:47.878 --> 00:18:49.171 align:center
Ils ont un mandat.

00:18:50.255 --> 00:18:52.090 align:center
Un mandat pour quoi ?

00:18:52.674 --> 00:18:54.218 align:center
Les affaires de Nancy.

00:18:54.676 --> 00:18:55.927 align:center
Des dossiers financiers.

00:18:55.928 --> 00:18:59.389 align:center
Pour voir si j'avais intérêt
à faire tuer ma femme.

00:19:01.558 --> 00:19:03.060 align:center
Ils ont pris mon ordi.

00:19:03.560 --> 00:19:08.482 align:center
Si j'appelais Kit, elle préviendrait
mon père, qui pèterait un câble.

00:19:10.442 --> 00:19:13.445 align:center
Ils font leur boulot,
ils trouveront rien.

00:19:13.695 --> 00:19:14.779 align:center
Évidemment.

00:19:14.780 --> 00:19:16.531 align:center
Je n'insinuais rien.

00:19:16.532 --> 00:19:17.657 align:center
Je voulais dire…

00:19:17.658 --> 00:19:18.825 align:center
Désolé.

00:19:19.409 --> 00:19:20.786 align:center
Toute cette histoire…

00:19:22.996 --> 00:19:26.250 align:center
C'est peut-être pas le moment
d'organiser un anniversaire.

00:19:29.253 --> 00:19:30.712 align:center
Je suis pas d'accord.

00:19:32.172 --> 00:19:34.049 align:center
La vie doit continuer.

00:19:34.633 --> 00:19:35.717 align:center
Pas vrai ?

00:19:35.968 --> 00:19:37.761 align:center
Cora mérite un peu de normalité.

00:19:38.595 --> 00:19:39.888 align:center
Et toi aussi.

00:19:41.348 --> 00:19:43.725 align:center
Et c'est ce que Nancy aurait voulu.

00:19:52.943 --> 00:19:56.946 align:center
Bon, si on doit ajouter quelqu'un
dans l'équipe du Libéria,

00:19:56.947 --> 00:19:58.699 align:center
j'opterais pour Chelsea.

00:19:59.408 --> 00:20:00.868 align:center
Elle s'est proposée ?

00:20:01.785 --> 00:20:03.536 align:center
Non, mais elle est réactive.

00:20:03.537 --> 00:20:04.954 align:center
<i>Ils ont relâché Davide.</i>

00:20:04.955 --> 00:20:06.582 align:center
Elle a des contacts sur place.

00:20:09.918 --> 00:20:11.003 align:center
El ?

00:20:13.755 --> 00:20:15.299 align:center
Oui, désolée.

00:20:15.549 --> 00:20:16.758 align:center
Pas de problème.

00:20:17.926 --> 00:20:19.344 align:center
Je peux la contacter.

00:20:19.761 --> 00:20:20.888 align:center
D'accord.

00:20:22.431 --> 00:20:23.390 align:center
Dis-moi, Jay,

00:20:23.807 --> 00:20:26.017 align:center
ça n'arrivera pas,

00:20:26.018 --> 00:20:30.189 align:center
mais l'enquête de police
devient assez complexe, alors…

00:20:31.440 --> 00:20:35.818 align:center
si jamais quelqu'un
te posait des questions sur moi…

00:20:35.819 --> 00:20:36.904 align:center
Je sais.

00:20:37.779 --> 00:20:38.946 align:center
Compris.

00:20:38.947 --> 00:20:40.531 align:center
Je dirai rien.

00:20:40.532 --> 00:20:41.909 align:center
Tu peux parler,

00:20:42.576 --> 00:20:44.536 align:center
dire que je suis venue chez toi.

00:20:48.832 --> 00:20:50.918 align:center
- Tu voulais de la discrétion.
- Exact.

00:20:51.168 --> 00:20:53.920 align:center
Mais si jamais quelqu'un demande,

00:20:53.921 --> 00:20:55.547 align:center
il faudra coopérer.

00:20:56.840 --> 00:20:58.049 align:center
T'as une seconde ?

00:20:58.050 --> 00:20:59.343 align:center
Oui, bien sûr.

00:20:59.718 --> 00:21:00.843 align:center
Tu nous laisses ?

00:21:00.844 --> 00:21:01.761 align:center
Désolée.

00:21:01.762 --> 00:21:03.222 align:center
- Bien sûr.
- Merci.

00:21:05.682 --> 00:21:07.141 align:center
Tout va bien ?

00:21:07.142 --> 00:21:08.310 align:center
C'est ma mère.

00:21:08.936 --> 00:21:10.854 align:center
Faut aller la chercher au poste.

00:21:11.230 --> 00:21:12.689 align:center
Quoi ? De quoi tu parles ?

00:21:27.579 --> 00:21:29.580 align:center
J'ai appelé un avocat, il arrive.

00:21:29.581 --> 00:21:32.375 align:center
Elle ne parlera pas
avant qu'il arrive.

00:21:32.376 --> 00:21:36.046 align:center
On ne l'arrête pas,
je veux qu'on nous en débarrasse.

00:21:36.380 --> 00:21:37.505 align:center
Pardon ?

00:21:37.506 --> 00:21:40.007 align:center
J'ai découvert que votre amie

00:21:40.008 --> 00:21:41.592 align:center
harcelait mes agents.

00:21:41.593 --> 00:21:42.718 align:center
La semaine dernière,

00:21:42.719 --> 00:21:46.806 align:center
elle a déposé 20 demandes
d'accès à des rapports publics.

00:21:46.807 --> 00:21:48.141 align:center
Aujourd'hui, elle a abusé.

00:21:48.433 --> 00:21:49.434 align:center
La prochaine fois,

00:21:49.768 --> 00:21:51.061 align:center
c'est les menottes.

00:21:57.693 --> 00:21:59.527 align:center
- T'as fait quoi ?
- Peu importe.

00:21:59.528 --> 00:22:02.030 align:center
Justement, c'est très important.

00:22:03.115 --> 00:22:05.200 align:center
- J'ai été grossière.
- Quoi ?

00:22:05.492 --> 00:22:07.743 align:center
- En lançant une agrafeuse.
- Je rêve !

00:22:07.744 --> 00:22:10.288 align:center
Contre un mur, pas sur quelqu'un.

00:22:10.289 --> 00:22:11.456 align:center
Tout va bien ?

00:22:11.665 --> 00:22:14.458 align:center
Ils ont perdu leur temps
avec Davide.

00:22:14.459 --> 00:22:17.795 align:center
Et ils se penchent
sur aucune de mes pistes.

00:22:17.796 --> 00:22:19.213 align:center
J'ai cherché

00:22:19.214 --> 00:22:21.507 align:center
tous les David de nos années de fac

00:22:21.508 --> 00:22:23.926 align:center
et ceux qu'elle suivait
sur les réseaux.

00:22:23.927 --> 00:22:27.138 align:center
J'ai même trouvé un William David,
fleuriste au Texas.

00:22:27.139 --> 00:22:29.850 align:center
Elle a liké un post à lui
sur Pinterest…

00:22:30.225 --> 00:22:31.184 align:center
Ça paraît fou…

00:22:31.185 --> 00:22:32.894 align:center
Ne m'en veux pas de demander.

00:22:32.895 --> 00:22:33.937 align:center
Quoi ?

00:22:34.771 --> 00:22:36.230 align:center
Tu prends de…

00:22:36.231 --> 00:22:37.565 align:center
Non, voyons…

00:22:37.566 --> 00:22:40.611 align:center
J'ai rien pris d'autre
que de l'aspirine depuis 6 mois.

00:22:43.405 --> 00:22:45.616 align:center
Désolée
de pas pouvoir lâcher l'affaire.

00:22:47.409 --> 00:22:49.745 align:center
Mais elle s'est confiée à toi.

00:22:50.704 --> 00:22:52.623 align:center
Elle m'a exclue
et t'a dit des trucs…

00:22:54.917 --> 00:22:56.460 align:center
qu'elle me dira jamais.

00:22:56.877 --> 00:23:00.756 align:center
Elle m'a exclue aussi,
il y a plein de trucs que j'ignore.

00:23:02.090 --> 00:23:05.177 align:center
J'aimerais pouvoir
me distraire comme toi.

00:23:07.054 --> 00:23:08.805 align:center
Grâce au boulot et à Robert.

00:23:10.933 --> 00:23:14.478 align:center
Je pense qu'on devrait passer
une soirée bien tranquille.

00:23:15.270 --> 00:23:16.479 align:center
Je commande à dîner,

00:23:16.480 --> 00:23:18.523 align:center
et j'apporte tout chez toi.

00:23:18.524 --> 00:23:20.984 align:center
On va se mettre en mode <i>chillax</i>.

00:23:23.111 --> 00:23:24.696 align:center
Qui dit encore ça ?

00:23:25.280 --> 00:23:26.197 align:center
Moi !

00:23:26.198 --> 00:23:27.449 align:center
Va pour <i>chillax</i>.

00:23:49.680 --> 00:23:50.973 align:center
Je passais déposer…

00:23:51.640 --> 00:23:52.683 align:center
Robert ?

00:24:02.025 --> 00:24:03.944 align:center
T'as l'air de te défouler.

00:24:06.405 --> 00:24:08.073 align:center
Quand j'ai envie de boire,

00:24:08.532 --> 00:24:10.284 align:center
je viens taper dans des balles.

00:24:10.784 --> 00:24:12.244 align:center
T'es là depuis quand ?

00:24:14.705 --> 00:24:16.999 align:center
Apparemment,
j'avais très envie de boire.

00:24:18.375 --> 00:24:21.335 align:center
Tout va bien ?
Des nouvelles de la police ?

00:24:21.336 --> 00:24:24.506 align:center
Ils ont déposé quelques cartons
de Nancy, rien de plus.

00:24:25.007 --> 00:24:26.925 align:center
Par contre, j'ai eu ton frère.

00:24:28.135 --> 00:24:29.386 align:center
Tu plaisantes ?

00:24:30.512 --> 00:24:33.015 align:center
J'étais sidéré qu'il appelle,
ça fait un bail.

00:24:35.017 --> 00:24:36.560 align:center
Qu'est-ce qu'il voulait ?

00:24:36.935 --> 00:24:38.853 align:center
Présenter ses condoléances.

00:24:38.854 --> 00:24:39.770 align:center
Je vois.

00:24:39.771 --> 00:24:42.064 align:center
- Il m'a jamais apprécié.
- Arrête.

00:24:42.065 --> 00:24:43.859 align:center
Tu sais ce qu'il m'a dit ?

00:24:45.444 --> 00:24:47.863 align:center
On était partis pêcher
avec ton père.

00:24:48.238 --> 00:24:49.823 align:center
En première année de fac.

00:24:50.199 --> 00:24:53.075 align:center
Peu après notre arrivée,
Donovan m'a pris à part

00:24:53.076 --> 00:24:55.995 align:center
et il m'a dit
de surtout pas t'approcher,

00:24:55.996 --> 00:24:57.372 align:center
sur le plan amoureux.

00:24:58.248 --> 00:25:00.000 align:center
Pourquoi il aurait fait ça ?

00:25:00.250 --> 00:25:02.835 align:center
Il jouait son rôle de grand frère.

00:25:02.836 --> 00:25:04.463 align:center
On peut pas lui en vouloir.

00:25:04.713 --> 00:25:06.924 align:center
Je vais me doucher. Tu restes ?

00:25:08.008 --> 00:25:09.259 align:center
Je sais pas trop.

00:25:24.733 --> 00:25:26.443 align:center
Dans quelle décennie tu vis ?

00:25:28.278 --> 00:25:29.570 align:center
J'ai abusé du soleil.

00:25:29.571 --> 00:25:30.864 align:center
Attends un peu.

00:25:31.114 --> 00:25:35.493 align:center
Tu te crois encore à l'époque
où tu peux choisir qui je côtoie ?

00:25:35.494 --> 00:25:38.413 align:center
Parce qu'en dépit
de ce que maman et toi, vous pensez,

00:25:38.830 --> 00:25:40.373 align:center
je suis une adulte.

00:25:40.374 --> 00:25:43.000 align:center
Une adulte
qui suscite le respect des gens,

00:25:43.001 --> 00:25:43.918 align:center
leur confiance.

00:25:43.919 --> 00:25:47.130 align:center
Je fais des choix responsables
et j'agis comme je veux.

00:25:50.384 --> 00:25:51.969 align:center
Si tu t'asseyais ?

00:25:52.427 --> 00:25:54.596 align:center
Dis-moi
ce qui te contrarie à ce point.

00:25:55.514 --> 00:25:57.015 align:center
Tu as appelé Robert ?

00:25:58.976 --> 00:26:01.144 align:center
Ça a pas traîné.
Vous échangez beaucoup.

00:26:02.396 --> 00:26:04.522 align:center
Il m'a répété
ce que tu lui avais dit,

00:26:04.523 --> 00:26:06.357 align:center
quand tu l'as rencontré.

00:26:06.358 --> 00:26:08.944 align:center
Tu lui as interdit
de sortir avec moi.

00:26:09.695 --> 00:26:11.029 align:center
Il a tout balancé.

00:26:11.947 --> 00:26:13.197 align:center
Tu m'expliques ?

00:26:13.198 --> 00:26:14.365 align:center
On sait pourquoi.

00:26:14.366 --> 00:26:17.619 align:center
Non, pas du tout,
j'ai besoin de te l'entendre dire.

00:26:18.078 --> 00:26:19.079 align:center
Très bien.

00:26:21.748 --> 00:26:22.875 align:center
Ça se voit.

00:26:24.376 --> 00:26:25.544 align:center
Vous êtes

00:26:26.211 --> 00:26:27.421 align:center
brillants, sensibles,

00:26:28.088 --> 00:26:29.255 align:center
complices.

00:26:29.256 --> 00:26:30.591 align:center
Dans l'absolu,

00:26:31.300 --> 00:26:34.052 align:center
si le reste du monde n'existait pas,

00:26:34.720 --> 00:26:38.599 align:center
vous seriez le couple mixte parfait,
version Ken et Barbie.

00:26:39.057 --> 00:26:41.310 align:center
- Mais comme le monde…
- Pas le monde.

00:26:41.810 --> 00:26:42.686 align:center
Sa famille.

00:26:43.562 --> 00:26:45.104 align:center
Tu les connais pas.

00:26:45.105 --> 00:26:47.398 align:center
Les Hennessey
ont toujours été riches

00:26:47.399 --> 00:26:49.066 align:center
et se croient tout permis.

00:26:49.067 --> 00:26:52.236 align:center
Ils pensent n'avoir de comptes
à rendre à personne,

00:26:52.237 --> 00:26:53.738 align:center
ils se foutent de l'éthique.

00:26:53.739 --> 00:26:56.200 align:center
À ton avis,
qui a fait arrêter Davide ?

00:26:56.950 --> 00:26:59.577 align:center
C'est du Hennessey tout craché, ça.

00:26:59.578 --> 00:27:01.787 align:center
Resserrer les rangs
pour se protéger.

00:27:01.788 --> 00:27:04.916 align:center
Non, ce que tu dis est ridicule.

00:27:04.917 --> 00:27:06.834 align:center
Robert n'a pas tué Nancy.

00:27:06.835 --> 00:27:09.378 align:center
Elle avait un amant,
un certain David.

00:27:09.379 --> 00:27:10.922 align:center
Et David l'a tuée.

00:27:10.923 --> 00:27:13.466 align:center
Robert a pu apprendre
l'existence de David.

00:27:13.467 --> 00:27:16.594 align:center
Il n'était pas au courant
avant que je lui en parle.

00:27:16.595 --> 00:27:18.680 align:center
Et Nancy était déjà morte.

00:27:19.389 --> 00:27:20.933 align:center
Attends un peu…

00:27:22.935 --> 00:27:24.561 align:center
Tu as dit à Robert

00:27:24.811 --> 00:27:26.647 align:center
que sa femme le trompait ?

00:27:27.064 --> 00:27:28.065 align:center
Oui.

00:27:28.524 --> 00:27:31.275 align:center
Il s'inquiétait,
il allait appeler la police,

00:27:31.276 --> 00:27:32.319 align:center
je voulais aider.

00:27:32.569 --> 00:27:36.240 align:center
On dirait que tout ce que tu fais,
c'est pour aider Robert.

00:27:38.534 --> 00:27:39.868 align:center
Tu veux être son plan B.

00:27:40.452 --> 00:27:44.455 align:center
Tu ne sais absolument pas
de quoi tu parles.

00:27:44.456 --> 00:27:45.707 align:center
- Non ?
- Non.

00:27:58.554 --> 00:28:01.931 align:center
- C'est fou, maman était en prison.
- Mais non.

00:28:01.932 --> 00:28:04.225 align:center
C'était de la désobéissance civile.

00:28:04.226 --> 00:28:06.353 align:center
Tout le monde
a le droit de faire ça.

00:28:09.273 --> 00:28:11.357 align:center
Désolée de vous avoir fait peur.

00:28:11.358 --> 00:28:12.526 align:center
J'ai pas eu peur.

00:28:12.901 --> 00:28:13.944 align:center
Mais papa, si.

00:28:19.408 --> 00:28:21.200 align:center
Attends, j'ai pas fini.

00:28:21.201 --> 00:28:24.370 align:center
On a terminé.
Sauf si quelqu'un veut m'aider.

00:28:24.371 --> 00:28:25.414 align:center
Non, merci !

00:28:26.832 --> 00:28:28.791 align:center
Junie, reviens tout de suite.

00:28:28.792 --> 00:28:29.626 align:center
Je t'aide.

00:28:30.085 --> 00:28:30.919 align:center
Merci.

00:28:32.588 --> 00:28:33.922 align:center
Ils ont eu peur.

00:28:34.381 --> 00:28:36.257 align:center
Même s'ils l'avouent pas.

00:28:36.258 --> 00:28:39.386 align:center
Tu disparais sans explication
et la police appelle.

00:28:42.973 --> 00:28:44.766 align:center
Je sais, elle comptait pour toi.

00:28:45.392 --> 00:28:46.935 align:center
Mais pense à tes enfants.

00:28:48.520 --> 00:28:50.898 align:center
Ils sont là, ils ont besoin de toi.

00:28:51.315 --> 00:28:52.440 align:center
On a besoin de toi.

00:28:52.441 --> 00:28:55.485 align:center
Je suis incapable
de passer à autre chose.

00:28:58.697 --> 00:28:59.531 align:center
Merci.

00:29:00.490 --> 00:29:02.659 align:center
Pour ton aide et pour les nouilles.

00:29:03.785 --> 00:29:04.870 align:center
De rien.

00:29:17.633 --> 00:29:20.260 align:center
- Il a le droit d'être inquiet.
- Je sais.

00:29:22.179 --> 00:29:25.224 align:center
J'ai besoin
que tu sois ouverte d'esprit.

00:29:26.892 --> 00:29:27.850 align:center
À quel sujet ?

00:29:27.851 --> 00:29:29.645 align:center
J'ai trouvé une adresse.

00:29:30.020 --> 00:29:31.313 align:center
Celle de Davide.

00:29:33.899 --> 00:29:36.859 align:center
T'en as pas marre
qu'ils nous tiennent à l'écart

00:29:36.860 --> 00:29:38.778 align:center
parce qu'on était que ses amies ?

00:29:38.779 --> 00:29:39.779 align:center
Bien sûr.

00:29:39.780 --> 00:29:42.406 align:center
Il l'a peinte,
il a fait la fête avec elle.

00:29:42.407 --> 00:29:45.117 align:center
Il sait peut-être
ce qui s'est passé.

00:29:45.118 --> 00:29:47.162 align:center
On peut pas entraver l'enquête.

00:29:51.583 --> 00:29:53.335 align:center
Elle ne réagit pas.

00:29:54.127 --> 00:29:55.170 align:center
Qui ?

00:29:56.380 --> 00:29:58.506 align:center
Il y a une thérapeute du deuil

00:29:58.507 --> 00:30:00.342 align:center
sur YouTube.

00:30:01.969 --> 00:30:06.515 align:center
Et elle conseille de parler
aux proches qu'on a perdus.

00:30:07.391 --> 00:30:08.892 align:center
Alors, j'ai essayé.

00:30:09.268 --> 00:30:11.228 align:center
Quand les autres sont sortis

00:30:11.687 --> 00:30:14.189 align:center
ou endormis,
pour pas passer pour folle.

00:30:15.566 --> 00:30:18.986 align:center
Alors, je lui parle, je lui raconte

00:30:19.528 --> 00:30:21.779 align:center
qu'Artie a encore perdu une dent,

00:30:21.780 --> 00:30:24.658 align:center
que Howard a peut-être trouvé
un nouveau boulot.

00:30:27.452 --> 00:30:28.871 align:center
Mais elle répond pas.

00:30:33.876 --> 00:30:35.460 align:center
Elle réagit pas.

00:30:39.214 --> 00:30:41.383 align:center
J'ai tellement de questions.

00:30:43.093 --> 00:30:44.344 align:center
Aide-moi.

00:30:55.898 --> 00:30:57.732 align:center
Foutez-moi la paix !

00:30:57.733 --> 00:30:59.650 align:center
On n'est pas journalistes.

00:30:59.651 --> 00:31:01.527 align:center
On n'est pas de la police.

00:31:01.528 --> 00:31:03.530 align:center
On est des amies de Nancy.

00:31:03.780 --> 00:31:05.407 align:center
On veut seulement parler.

00:31:06.074 --> 00:31:07.492 align:center
Allez-vous-en !

00:31:08.994 --> 00:31:10.996 align:center
On ne s'en ira pas !

00:31:11.705 --> 00:31:13.457 align:center
Ouvrez-nous, s'il vous plaît !

00:31:15.000 --> 00:31:16.792 align:center
Vous êtes tarées ou quoi ?

00:31:16.793 --> 00:31:17.794 align:center
S'il vous plaît.

00:31:18.212 --> 00:31:19.838 align:center
C'était notre amie.

00:31:21.298 --> 00:31:22.341 align:center
S'il vous plaît.

00:31:54.498 --> 00:31:57.083 align:center
Elle a vu mon travail
chez un collectionneur

00:31:57.084 --> 00:31:58.126 align:center
et m'a contacté.

00:31:58.585 --> 00:32:02.380 align:center
J'ai cru à une de ces Blanches qui,
sans vouloir vous vexer,

00:32:02.381 --> 00:32:03.714 align:center
veulent que je peigne

00:32:03.715 --> 00:32:06.259 align:center
ce qu'elles voient
comme leur moi profond.

00:32:06.260 --> 00:32:07.553 align:center
Après quelques croquis,

00:32:08.720 --> 00:32:09.720 align:center
j'ai compris

00:32:09.721 --> 00:32:11.264 align:center
qu'elle était différente.

00:32:11.265 --> 00:32:14.935 align:center
Je devais peindre les cicatrices
d'un accident qu'elle avait causé.

00:32:15.477 --> 00:32:18.229 align:center
Elle a dit
que c'était arrivé par sa faute ?

00:32:18.230 --> 00:32:20.023 align:center
C'est pas du tout le cas.

00:32:20.232 --> 00:32:21.900 align:center
Davide, d'après la photo,

00:32:22.317 --> 00:32:25.028 align:center
vous semblez
vraiment bien vous connaître.

00:32:25.279 --> 00:32:28.114 align:center
Je me souviens même pas
de cette photo.

00:32:28.115 --> 00:32:29.867 align:center
Elle est pas restée à la soirée.

00:32:30.075 --> 00:32:32.327 align:center
Le type qu'elle a amené
ne s'amusait pas.

00:32:32.744 --> 00:32:34.745 align:center
Le type qu'elle a amené ?

00:32:34.746 --> 00:32:36.832 align:center
Vous pourriez le décrire ?

00:32:37.833 --> 00:32:38.917 align:center
Il était blanc.

00:32:39.751 --> 00:32:41.502 align:center
Ça pourrait être Robert ?

00:32:41.503 --> 00:32:43.964 align:center
Non, il n'avait jamais vu
cette photo.

00:32:46.008 --> 00:32:46.884 align:center
Regardez.

00:32:47.217 --> 00:32:48.302 align:center
Il me l'aurait dit.

00:32:48.760 --> 00:32:52.514 align:center
Regardez cette photo.
Vous reconnaissez cet homme ?

00:32:52.764 --> 00:32:55.309 align:center
Je me souviens
que de sa couleur de peau.

00:32:55.684 --> 00:32:57.143 align:center
Je l'ai dit à la police.

00:32:57.144 --> 00:32:58.186 align:center
Regardez bien.

00:32:58.187 --> 00:32:59.688 align:center
Arrêtez avec vos questions !

00:33:01.607 --> 00:33:03.107 align:center
On m'a mis en prison.

00:33:03.108 --> 00:33:04.193 align:center
Et pour quoi ?

00:33:04.568 --> 00:33:05.444 align:center
J'ai rien fait.

00:33:05.819 --> 00:33:06.820 align:center
Rien.

00:33:07.988 --> 00:33:09.865 align:center
On vous a assez dérangé.

00:33:10.699 --> 00:33:11.742 align:center
Merci.

00:33:15.120 --> 00:33:15.996 align:center
Vous étiez où ?

00:33:17.414 --> 00:33:18.582 align:center
Pardon ?

00:33:19.374 --> 00:33:21.919 align:center
Votre amie
était dans une spirale de mort.

00:33:22.169 --> 00:33:24.254 align:center
Elle se noyait dans son malheur.

00:33:24.546 --> 00:33:25.881 align:center
C'est ce que j'ai vu.

00:33:26.256 --> 00:33:27.590 align:center
Ce que j'ai peint.

00:33:27.591 --> 00:33:30.218 align:center
Vous étiez où
quand elle avait besoin de vous ?

00:33:30.219 --> 00:33:31.512 align:center
Elle le cachait pas.

00:33:31.970 --> 00:33:33.347 align:center
Si vous avez rien vu,

00:33:33.722 --> 00:33:35.098 align:center
c'est par choix.

00:33:36.475 --> 00:33:37.518 align:center
Viens.

00:33:37.809 --> 00:33:38.977 align:center
Viens, on y va.

00:33:42.898 --> 00:33:47.068 align:center
J'aimerais des tables plus décorées
et trois personnes de chaque côté.

00:33:47.069 --> 00:33:50.196 align:center
Je ne veux pas d'embouteillage,
à aucun moment.

00:33:50.197 --> 00:33:51.281 align:center
Merci.

00:34:05.420 --> 00:34:06.547 align:center
Tout va bien ?

00:34:06.755 --> 00:34:08.381 align:center
Malgré mon opposition,

00:34:08.382 --> 00:34:11.717 align:center
ma famille
a fait pression sur la police.

00:34:12.469 --> 00:34:14.179 align:center
Ils ont fait fuiter la photo.

00:34:14.679 --> 00:34:16.181 align:center
Tu te rends compte ?

00:34:16.889 --> 00:34:18.891 align:center
Ils ont fait arrêter Davide Boyette.

00:34:20.060 --> 00:34:21.435 align:center
C'est atroce.

00:34:21.436 --> 00:34:22.770 align:center
Ils voulaient

00:34:22.771 --> 00:34:24.606 align:center
que la presse se détourne de nous.

00:34:25.065 --> 00:34:29.069 align:center
Tout le monde se fout qu'un innocent
passe des semaines en taule.

00:34:32.281 --> 00:34:34.533 align:center
Tu l'as jamais rencontré, pas vrai ?

00:34:35.199 --> 00:34:36.408 align:center
Qui ça ?

00:34:36.409 --> 00:34:37.494 align:center
Davide.

00:34:38.120 --> 00:34:40.289 align:center
Tu l'as découvert aux infos ?

00:34:40.956 --> 00:34:43.541 align:center
Tu étais là, on l'a vu ensemble.

00:34:43.542 --> 00:34:47.462 align:center
- Où tu veux en venir ?
- Je veux en venir nulle part.

00:34:49.005 --> 00:34:50.257 align:center
Mais je sais

00:34:50.841 --> 00:34:52.841 align:center
ce qu'est une famille puissante.

00:34:52.842 --> 00:34:56.429 align:center
Parfois, on se demande
comment ils tirent les ficelles.

00:34:57.598 --> 00:35:00.851 align:center
Tu as réussi
à faire ta place dans le monde.

00:35:01.768 --> 00:35:02.728 align:center
Tu trouves ?

00:35:04.104 --> 00:35:05.939 align:center
J'ai toujours l'impression

00:35:06.732 --> 00:35:08.734 align:center
qu'ils me jugent.

00:35:10.402 --> 00:35:12.905 align:center
Mais tu fais ce qui compte pour toi.

00:35:15.782 --> 00:35:17.159 align:center
Je t'admire pour ça.

00:35:17.659 --> 00:35:18.952 align:center
Depuis toujours.

00:35:20.329 --> 00:35:21.288 align:center
Papa ?

00:35:22.164 --> 00:35:23.207 align:center
Papa ?

00:35:27.252 --> 00:35:28.754 align:center
Tu tries les trucs de maman ?

00:35:29.755 --> 00:35:31.256 align:center
Je fais du rangement.

00:35:31.590 --> 00:35:33.216 align:center
Tu peux pas les jeter !

00:35:33.217 --> 00:35:34.968 align:center
Il s'agit pas de ça, Cora.

00:35:35.219 --> 00:35:38.804 align:center
C'est très dur pour moi
de vivre au milieu de ses affaires.

00:35:38.805 --> 00:35:41.183 align:center
Du coup,
tu veux effacer son existence ?

00:35:42.392 --> 00:35:44.853 align:center
Non, il n'en est pas question.

00:35:45.312 --> 00:35:46.395 align:center
C'est impossible.

00:35:46.396 --> 00:35:48.022 align:center
C'est tout ce que j'ai !

00:35:48.023 --> 00:35:49.482 align:center
Ces cartons,

00:35:49.483 --> 00:35:51.359 align:center
c'est tout ce qui reste de maman.

00:35:51.360 --> 00:35:52.860 align:center
Je comprends, chérie.

00:35:52.861 --> 00:35:54.696 align:center
Cora, viens là.

00:36:02.955 --> 00:36:05.498 align:center
Tu sais que ma voiture
était à mon père,

00:36:05.499 --> 00:36:07.167 align:center
avant qu'il meure ?

00:36:08.335 --> 00:36:09.503 align:center
Et…

00:36:10.254 --> 00:36:12.673 align:center
il m'a offert cette chaîne.

00:36:13.841 --> 00:36:16.551 align:center
J'ai même une de ses cannes à pêche
au mur

00:36:16.552 --> 00:36:17.885 align:center
dans mon appartement,

00:36:17.886 --> 00:36:20.221 align:center
parce que je veux sentir
sa présence.

00:36:20.222 --> 00:36:23.100 align:center
Alors, je garde toutes ces choses
près de moi.

00:36:24.434 --> 00:36:25.978 align:center
Tu peux faire pareil.

00:36:26.395 --> 00:36:28.104 align:center
Regarde dans ses affaires,

00:36:28.105 --> 00:36:30.982 align:center
et ce qui te fait penser à elle,

00:36:30.983 --> 00:36:33.527 align:center
tu le prends
et tu le gardes près de toi.

00:36:34.444 --> 00:36:35.945 align:center
Et le reste,

00:36:35.946 --> 00:36:39.241 align:center
on fera en sorte de le mettre
dans un endroit particulier.

00:36:39.449 --> 00:36:40.576 align:center
Comme…

00:36:40.993 --> 00:36:42.744 align:center
la maison d'Ojai, peut-être.

00:36:43.829 --> 00:36:45.454 align:center
Comme ça, tu pourras y aller

00:36:45.455 --> 00:36:47.374 align:center
pour sentir sa présence.

00:36:51.670 --> 00:36:53.714 align:center
Tu n'as pas à oublier ta mère.

00:36:53.964 --> 00:36:56.717 align:center
Ton père ne te demanderait jamais
de faire ça.

00:37:11.899 --> 00:37:13.025 align:center
Merci.

00:37:19.781 --> 00:37:22.034 align:center
Je lui en veux pas
d'annuler la fête.

00:37:22.367 --> 00:37:25.162 align:center
Elle s'amusera sûrement davantage
au lycée.

00:37:27.289 --> 00:37:29.081 align:center
J'ai foiré cet anniversaire.

00:37:29.082 --> 00:37:32.084 align:center
C'est moi qui ai insisté
pour organiser une fête.

00:37:32.085 --> 00:37:34.129 align:center
Tu n'as rien à te reprocher.

00:37:34.588 --> 00:37:36.548 align:center
Cora a besoin de temps.

00:37:37.549 --> 00:37:41.512 align:center
C'est pas naturel,
on apprend pas à perdre nos proches.

00:37:41.929 --> 00:37:43.597 align:center
Personne nous a appris.

00:37:46.058 --> 00:37:48.017 align:center
Au fond de moi, j'étais soulagé

00:37:48.018 --> 00:37:50.062 align:center
quand la police a pris ses affaires.

00:37:50.312 --> 00:37:52.439 align:center
Je veux pas l'effacer, mais…

00:37:52.814 --> 00:37:56.193 align:center
tout ce que je vois
me rappelle avec force

00:37:56.693 --> 00:37:59.112 align:center
qu'elle avait une double vie,

00:37:59.446 --> 00:38:01.365 align:center
une liaison qu'elle me cachait.

00:38:02.783 --> 00:38:05.619 align:center
C'est assourdissant,
c'est omniprésent.

00:38:09.498 --> 00:38:13.460 align:center
La maison d'Ojai est l'endroit idéal
pour ses affaires.

00:38:16.296 --> 00:38:18.382 align:center
Ça va être dur d'y aller seul.

00:39:16.398 --> 00:39:18.233 align:center
FOURNITURES D'ART

00:39:31.079 --> 00:39:32.581 align:center
LIVRES D'ART

00:40:05.364 --> 00:40:08.032 align:center
Elle a fait le coup
à toute la famille.

00:40:08.033 --> 00:40:10.243 align:center
Tout le monde détestait ça.

00:40:10.244 --> 00:40:11.912 align:center
Et ça la faisait rire.

00:40:12.287 --> 00:40:14.915 align:center
Chaque fois,
elle riait pendant des heures.

00:40:33.934 --> 00:40:36.395 align:center
Je savais pas
à quel point elle souffrait.

00:40:37.896 --> 00:40:40.732 align:center
Comment j'ai pu ne pas voir

00:40:41.149 --> 00:40:43.150 align:center
ce qu'elle traversait ?

00:40:43.151 --> 00:40:45.112 align:center
Personne n'a rien vu.

00:40:46.196 --> 00:40:47.698 align:center
Je suis passée à côté.

00:40:48.115 --> 00:40:50.450 align:center
Je suis passée complètement à côté.

00:40:51.994 --> 00:40:54.120 align:center
T'en fais pas, moi aussi.

00:40:54.121 --> 00:40:55.247 align:center
Bon sang !

00:44:06.313 --> 00:44:09.650 align:center
<i>Une fois, elle m'a demandé
si Robert me plaisait.</i>

00:44:14.404 --> 00:44:17.115 align:center
<i>Je me rappelle
m'être dépêchée de dire non.</i>

00:44:22.371 --> 00:44:23.580 align:center
<i>Elle devait savoir</i>

00:44:24.373 --> 00:44:25.873 align:center
<i>que je mentais.</i>

00:44:25.874 --> 00:44:27.459 align:center
<i>C'était évident.</i>

00:44:31.922 --> 00:44:35.675 align:center
<i>Je n'ai jamais été
aussi douée qu'elle</i>

00:44:35.676 --> 00:44:37.177 align:center
<i>pour faire semblant,</i>

00:44:37.761 --> 00:44:40.472 align:center
<i>pour créer ma propre réalité.</i>

00:44:43.308 --> 00:44:45.894 align:center
<i>Peut-être que mon tour est venu.</i>

00:44:47.521 --> 00:44:49.648 align:center
<i>Et peut-être qu'elle comprendrait.</i>

00:44:50.232 --> 00:44:52.776 align:center
<i>Parce qu'elle mentait aussi.</i>

00:44:53.110 --> 00:44:54.653 align:center
<i>Elle mentait à Robert,</i>

00:44:55.028 --> 00:44:56.655 align:center
<i>à nous tous.</i>

00:45:07.082 --> 00:45:08.166 align:center
<i>Nancy,</i>

00:45:08.625 --> 00:45:10.293 align:center
<i>je dois commencer</i>

00:45:10.294 --> 00:45:11.461 align:center
<i>par m'excuser.</i>

00:45:11.837 --> 00:45:14.464 align:center
<i>Ma réaction a été excessive.</i>

00:45:15.632 --> 00:45:17.551 align:center
<i>J'ai été odieux avec toi,</i>

00:45:18.135 --> 00:45:20.429 align:center
<i>et je regrette
de t'avoir fait si peur.</i>

00:45:20.971 --> 00:45:24.892 align:center
<i>Mais tu ne peux pas m'en vouloir
d'être furieux que tu me trompes.</i>

00:45:30.314 --> 00:45:31.481 align:center
Ça va ?

00:46:17.069 --> 00:46:20.071 align:center
Adaptation : Odile Manforti

00:46:20.072 --> 00:46:22.491 align:center
Sous-titrage TITRAFILM

