WEBVTT

00:00:52.970 --> 00:00:56.639 align:center
<i>Ma ei tea, kas Robert seda enam mäletab,</i>

00:00:56.640 --> 00:00:59.184 align:center
<i>aga mina tutvusin temaga esimesena.</i>

00:00:59.935 --> 00:01:01.811 align:center
<i>Tol õhtul, nii palju aastaid tagasi,</i>

00:01:01.812 --> 00:01:06.024 align:center
<i>kui nõjatusin köögikappidele,
odavast õllest purjus…</i>

00:01:07.317 --> 00:01:08.569 align:center
<i>Ma ajasin ta naerma.</i>

00:01:09.152 --> 00:01:13.866 align:center
<i>Ja see oli nii spontaanne ja loomulik.</i>

00:01:15.617 --> 00:01:17.202 align:center
<i>Tean, et ta tundis seda samamoodi.</i>

00:01:18.495 --> 00:01:21.665 align:center
<i>Aga siis tuli Nancy
ja ma tegin nad tuttavaks.</i>

00:01:22.291 --> 00:01:24.543 align:center
<i>„Robert, see on Nancy.“</i>

00:01:40.976 --> 00:01:42.269 align:center
Mis on?

00:01:46.648 --> 00:01:48.025 align:center
Issand jumal.

00:02:29.525 --> 00:02:31.443 align:center
PÕHINEB ARAMINTA HALLI RAAMATUL

00:02:42.454 --> 00:02:44.373 align:center
See pole isegi tema moodi.

00:02:45.290 --> 00:02:48.794 align:center
See on ilmselgelt Nancy,
aga ei ole tema moodi.

00:02:50.963 --> 00:02:53.130 align:center
Ma kaitsesin Davide'i.

00:02:53.131 --> 00:02:56.301 align:center
Arvasin päriselt, et see pole loogiline.

00:02:58.011 --> 00:02:59.012 align:center
Ei olegi.

00:02:59.638 --> 00:03:01.556 align:center
Nüüd näevad seda kõik

00:03:01.557 --> 00:03:04.141 align:center
ja hakkavad asju välja mõtlema,
enne kui ma saan…

00:03:04.142 --> 00:03:05.602 align:center
Ma tean, aga…

00:03:07.980 --> 00:03:13.735 align:center
Ma loodan, et sa saad aru,
et saad oma tundeid minuga jagada.

00:03:15.529 --> 00:03:16.613 align:center
See…

00:03:19.658 --> 00:03:21.951 align:center
Niigi raske on teda
kellegi teisega ette kujutada,

00:03:21.952 --> 00:03:23.328 align:center
aga seda näha…

00:03:26.999 --> 00:03:29.751 align:center
Ma arvasin,
et kui nad selle tüübi vahistavad, siis…

00:03:31.545 --> 00:03:35.716 align:center
tunnen mingisugust kergendust.

00:03:40.762 --> 00:03:41.763 align:center
Ei tunne.

00:03:43.515 --> 00:03:45.142 align:center
Kas sina tunned?

00:03:47.102 --> 00:03:49.271 align:center
Ei. Üldse mitte.

00:03:50.189 --> 00:03:54.359 align:center
Hoolimata kõigest…
armastan ma teda ikkagi.

00:03:57.404 --> 00:03:59.573 align:center
Annaksin kõik, et ta tagasi saada.

00:04:01.200 --> 00:04:02.284 align:center
Kas see on sõge või…

00:04:03.785 --> 00:04:04.786 align:center
Ei.

00:04:07.497 --> 00:04:08.999 align:center
Ei, see pole sõge.

00:04:16.089 --> 00:04:17.591 align:center
Minu peatus.

00:04:22.554 --> 00:04:23.847 align:center
- Kuule.
- Jah?

00:04:27.226 --> 00:04:29.770 align:center
Aitäh, et minuga täna kaasa tulid.

00:04:30.604 --> 00:04:34.024 align:center
Hea, et saime olla
tema jaoks olulises kohas.

00:04:34.775 --> 00:04:36.777 align:center
Kuigi vaid korraks.

00:04:48.080 --> 00:04:49.540 align:center
- Aitäh.
- Aitäh.

00:04:55.712 --> 00:04:56.713 align:center
Persse.

00:04:58.757 --> 00:04:59.758 align:center
Tšau.

00:05:01.885 --> 00:05:07.849 align:center
Ma tulin aru nõudma,
miks sa mulle ei vastanud, aga… vau.

00:05:07.850 --> 00:05:09.350 align:center
Palun vabandust.

00:05:09.351 --> 00:05:11.519 align:center
Oleksid võinud öelda,
et sul on teised plaanid.

00:05:11.520 --> 00:05:14.272 align:center
Mul oli juba varem plaanis
sõbraga balletti vaatama minna

00:05:14.273 --> 00:05:16.566 align:center
ja ma… Mu telefon oli vaiksel režiimil.

00:05:16.567 --> 00:05:18.694 align:center
Mulle tundub, et sa ei võta mind tõsiselt.

00:05:19.444 --> 00:05:23.531 align:center
Arvasin, et me saime mõlemad aru,
et ma ei soovi midagi tõsist, J.

00:05:23.532 --> 00:05:25.116 align:center
Ma ei mõelnud seda.

00:05:25.117 --> 00:05:28.828 align:center
Mõtlesin, et sa ei pea minust lugu,
nagu, inimesena.

00:05:28.829 --> 00:05:29.913 align:center
Pean küll.

00:05:30.539 --> 00:05:33.249 align:center
J, mul on praegu keeruline periood.

00:05:33.250 --> 00:05:35.877 align:center
Ma ei räägigi konkreetselt tänasest.

00:05:35.878 --> 00:05:37.879 align:center
Näiteks pärast Püha Patricku päeva pidu…

00:05:37.880 --> 00:05:40.131 align:center
Sa jõudsid mu juurde
kaks tundi hiljem, kui lubasid.

00:05:40.132 --> 00:05:41.299 align:center
Tol õhtul, kui su sõber suri,

00:05:41.300 --> 00:05:43.634 align:center
sa kirjutasid mulle kell 21
ja jõudsid kohale kell 1.

00:05:43.635 --> 00:05:46.470 align:center
- Mis värk sellega on?
- Ei, ma jõudsin pärast kümmet.

00:05:46.471 --> 00:05:48.639 align:center
- Ei, see oli kindlasti hiljem.
- Ei olnud.

00:05:48.640 --> 00:05:50.392 align:center
El, ma olin su pärast ärkvel.

00:05:52.811 --> 00:05:55.271 align:center
Me ei peaks sellest tänaval rääkima.

00:05:55.272 --> 00:05:57.107 align:center
Lähme üles.

00:05:57.816 --> 00:06:00.109 align:center
Avame pudeli veini

00:06:00.110 --> 00:06:03.113 align:center
ja arutame seda täiskasvanute kombel.

00:06:04.198 --> 00:06:06.365 align:center
- Jah?
- Mainisid veini.

00:06:06.366 --> 00:06:09.286 align:center
Sa oled huvitatud veinist,
mitte täiskasvanute arutelust?

00:07:33.078 --> 00:07:34.079 align:center
Hommikust.

00:07:34.788 --> 00:07:37.248 align:center
- Tšau!
- Ilma piima ja suhkruta.

00:07:37.249 --> 00:07:39.584 align:center
Ainult kohvipuru ja kuum vesi.

00:07:39.585 --> 00:07:41.085 align:center
- Sinu lemmik.
- Aitäh.

00:07:41.086 --> 00:07:42.087 align:center
Jah.

00:07:43.547 --> 00:07:44.922 align:center
Sa jääd tööle hiljaks.

00:07:44.923 --> 00:07:46.842 align:center
Ma arvan, et mu boss annab andeks.

00:07:47.968 --> 00:07:50.052 align:center
Vau!

00:07:50.053 --> 00:07:52.805 align:center
Ma ei teadnud, et sa käid kalal. Käid või?

00:07:52.806 --> 00:07:53.891 align:center
Ei käigi.

00:07:55.767 --> 00:07:59.770 align:center
Olgu, kui tahad õppida,
siis tean ühte kohta Gregory järvel…

00:07:59.771 --> 00:08:02.315 align:center
J, sa peaksid kontorisse minema.

00:08:02.316 --> 00:08:05.484 align:center
Jah. Ei, peaksin küll.

00:08:05.485 --> 00:08:08.404 align:center
Lähengi. Seal näeme.

00:08:08.405 --> 00:08:09.406 align:center
Jah.

00:08:22.044 --> 00:08:24.921 align:center
- Mina võtan šokolaadi.
- Mina tahtsin šokolaadi oma.

00:08:24.922 --> 00:08:28.675 align:center
- Kahju küll. Ma olin esimene.
- Vabandust, kullake. Ta oli esimene.

00:08:29.259 --> 00:08:33.221 align:center
20 minuti pärast seljakotid selga,
tüdrukud. Mida te tädi Elliele ütlete?

00:08:33.222 --> 00:08:34.805 align:center
- Aitäh, tädi Ellie.
- Võtke heaks.

00:08:34.806 --> 00:08:36.516 align:center
- Aitäh.
- Liiga palju suhkrut?

00:08:36.517 --> 00:08:37.643 align:center
Sellist asja pole olemas.

00:08:38.393 --> 00:08:39.726 align:center
Sa võiksid minu ema olla.

00:08:39.727 --> 00:08:40.811 align:center
Mida sa mulle

00:08:40.812 --> 00:08:42.187 align:center
- balleti kohta rääkida tahtsid?
- Aitab.

00:08:42.188 --> 00:08:44.273 align:center
Ma ei saa siis enam autot kasutada?

00:08:44.274 --> 00:08:45.441 align:center
Nii juhtub, Marcus,

00:08:45.442 --> 00:08:47.944 align:center
kui sa mu autos salaja veibid,
me ei saa nii jätkata.

00:08:47.945 --> 00:08:49.028 align:center
- Ma ei veipinud.
- Tšau!

00:08:49.029 --> 00:08:50.112 align:center
- Hei, El.
- Eleanor.

00:08:50.113 --> 00:08:51.864 align:center
Ema, ütle talle,
et ta võtaks rahulikumalt.

00:08:51.865 --> 00:08:53.241 align:center
- Tahtsin käivitusabi paluda.
- Kullake,

00:08:53.242 --> 00:08:55.576 align:center
- mine isaga koos välja.
- Otsime kaableid.

00:08:55.577 --> 00:08:57.995 align:center
- Palun väga vabandust.
- Ei, pole midagi.

00:08:57.996 --> 00:09:00.039 align:center
Ma luban, et pühendun sulle.

00:09:00.040 --> 00:09:01.958 align:center
- Ma lihtsalt…
- Ma teen meile ruumi.

00:09:01.959 --> 00:09:05.044 align:center
- Oi jumal. Palun väga vabandust.
- Ei, pole midagi. Ma võtan ise.

00:09:05.045 --> 00:09:06.463 align:center
Ma võtan ise. Ellie, las ma võtan…

00:09:11.134 --> 00:09:12.970 align:center
- Mis see on?
- Ei midagi.

00:09:13.470 --> 00:09:15.596 align:center
Ei midagi? See on ju politseiraport.

00:09:15.597 --> 00:09:17.349 align:center
LOS ANGELESE POLITSEI
LISARAPORT

00:09:18.016 --> 00:09:19.684 align:center
Need on avalikud dokumendid.

00:09:19.685 --> 00:09:21.727 align:center
Jah, aga mida sina nendega teed?

00:09:21.728 --> 00:09:24.647 align:center
Mulle tundub, et miski ei klapi.

00:09:24.648 --> 00:09:26.274 align:center
Ma tean, et Davide vahistati,

00:09:26.275 --> 00:09:28.776 align:center
aga ta vahistati röövimise,
mitte mõrva eest.

00:09:28.777 --> 00:09:32.071 align:center
Mingi juhusliku inimese ütluste põhjal.

00:09:32.072 --> 00:09:33.781 align:center
Mõtle, see on ju kahtlane.

00:09:33.782 --> 00:09:37.785 align:center
Uudised üritavad seda
Nancyga seostada, aga need pole seotud.

00:09:37.786 --> 00:09:40.914 align:center
Sa oled sellele palju aega kulutanud.

00:09:41.540 --> 00:09:45.002 align:center
Ära tee nii.
Ära jäta muljet, nagu ma oleks habras.

00:09:46.211 --> 00:09:48.087 align:center
Seda tehakse mulle siin niigi.

00:09:48.088 --> 00:09:49.089 align:center
Olgu.

00:10:01.268 --> 00:10:04.229 align:center
Aitäh. Ma ei suutnud seda ise teha.

00:10:05.480 --> 00:10:06.856 align:center
Saan aru.

00:10:06.857 --> 00:10:10.735 align:center
Ma jõllitan aina tema vanu sõnumeid,
mida ma kustutada ei suuda.

00:10:10.736 --> 00:10:11.737 align:center
Jah.

00:10:12.988 --> 00:10:16.283 align:center
- Kas see oli su hommikusöök?
- Mul pole eriti isu.

00:10:16.867 --> 00:10:18.202 align:center
Kas sul on veel midagi mureks?

00:10:19.161 --> 00:10:23.122 align:center
Ma ei taha lisaks
kõigele muule sind sellega koormata.

00:10:23.123 --> 00:10:24.124 align:center
Milles asi?

00:10:26.877 --> 00:10:31.589 align:center
Kit küsis, mida me sel nädalavahetusel
Cora sünnipäeva puhul teeme.

00:10:31.590 --> 00:10:33.090 align:center
Ma unustasin ära.

00:10:33.091 --> 00:10:37.720 align:center
Nüüd otsin mingit DJ-d vaiksele diskole.
Ma ei tea isegi, kas see talle meeldiks.

00:10:37.721 --> 00:10:40.890 align:center
Guugeldan lihtsalt:
„17-aastaste tüdrukute sünnipäev“.

00:10:40.891 --> 00:10:43.644 align:center
Vaata ette. Nii võid veel
mingisse nimekirja sattuda.

00:10:44.353 --> 00:10:47.105 align:center
Aitäh. Nüüd tunnen end
nagu idioot ja pervert.

00:10:50.984 --> 00:10:53.779 align:center
Milline isa
unustab omaenda tütre sünnipäeva ära?

00:10:54.279 --> 00:10:55.613 align:center
Uskumatu.

00:10:55.614 --> 00:10:57.865 align:center
- Selline, kes on Nancyga abielus.
- Jah.

00:10:57.866 --> 00:10:59.825 align:center
Sa pole pidanud kunagi sellele mõtlema.

00:10:59.826 --> 00:11:01.869 align:center
Jah, aga ma tahan vähemalt üritada.

00:11:01.870 --> 00:11:04.706 align:center
See on ta esimene sünnipäev pärast…

00:11:08.752 --> 00:11:10.753 align:center
Nancy oskas need alati eriliseks muuta.

00:11:10.754 --> 00:11:13.047 align:center
<i>Ma ei hakka kõnet pidama, ma luban.</i>

00:11:13.048 --> 00:11:16.884 align:center
16 aastat tagasi
saabus mu ellu suurim kingitus.

00:11:16.885 --> 00:11:20.096 align:center
Ja täna saame teda tähistada.

00:11:20.097 --> 00:11:23.599 align:center
Nii et ilma pikema jututa: sünnipäevalaps.

00:11:23.600 --> 00:11:25.394 align:center
Mu tütreke Cora.

00:11:28.438 --> 00:11:29.815 align:center
Lõbutse.

00:11:56.884 --> 00:11:58.552 align:center
Ma ei taha seda lihtsalt persse keerata.

00:12:00.179 --> 00:12:01.888 align:center
Ma võin aidata.

00:12:01.889 --> 00:12:05.641 align:center
Olen ju omajagu Nancy pidudel käinud.

00:12:05.642 --> 00:12:08.436 align:center
Ma võiksin midagi välja mõelda.

00:12:08.437 --> 00:12:11.772 align:center
- Kas see poleks liiga palju palutud?
- Cora ju. Mis oleks liiga palju?

00:12:11.773 --> 00:12:14.942 align:center
- Sellist asja polegi.
- Aitäh.

00:12:14.943 --> 00:12:17.028 align:center
Jah. Jah. Olgu.

00:12:17.029 --> 00:12:19.865 align:center
- Saada mulle edasi, kuhu sa jõudnud oled.
- Jah. Olgu.

00:12:26.330 --> 00:12:29.833 align:center
Uurija Ganz, kas te soovite
siia piirkonda kinnisvara osta?

00:12:30.417 --> 00:12:32.753 align:center
Minu palgaga kahjuks mitte.

00:12:33.670 --> 00:12:34.755 align:center
Väga ilus.

00:12:35.297 --> 00:12:37.382 align:center
- Aitäh.
- Võrratud jooned.

00:12:38.008 --> 00:12:42.095 align:center
Neid inimesi pole just palju, kes
otsustaks <i>vintage</i> 450 SL-i ära värvida.

00:12:42.721 --> 00:12:45.515 align:center
Aga kui rahas ei ole küsimus,
siis mis vahet sel on,

00:12:45.516 --> 00:12:48.644 align:center
kui laitmatus seisukorras
klassikalise auto väärtus langeb?

00:12:50.270 --> 00:12:52.272 align:center
- Igaühele oma.
- Jah.

00:12:52.981 --> 00:12:53.982 align:center
Head päeva.

00:12:54.566 --> 00:12:56.610 align:center
Tegelikult, kui te pahaks ei pane…

00:12:58.445 --> 00:13:00.029 align:center
Olete kindlasti seda pilti näinud.

00:13:00.030 --> 00:13:04.659 align:center
- Jah, seda näidatakse uudistes.
- Jah. Ma olen seda pilti pikalt uurinud

00:13:04.660 --> 00:13:10.582 align:center
ja ma ei saa kuidagi
pr Hennessey näoilmest üle.

00:13:11.542 --> 00:13:15.878 align:center
On ju? Ta paistab lõdvestunud,
ei tunne end sugugi kohatult.

00:13:15.879 --> 00:13:17.380 align:center
Aga see pole loogiline.

00:13:17.381 --> 00:13:21.843 align:center
Mis on Pasadena seltskonnadaamil
selle seltskonnaga ühist?

00:13:21.844 --> 00:13:24.263 align:center
Ta pole alati seltskonnadaam olnud.

00:13:25.055 --> 00:13:26.848 align:center
Tal oli enne Robertit ka elu.

00:13:26.849 --> 00:13:28.267 align:center
Missugune elu?

00:13:29.059 --> 00:13:30.351 align:center
Raske.

00:13:30.352 --> 00:13:34.272 align:center
Alkohoolikust ema, vägivaldne kasuisa,
elu haagisepargis.

00:13:34.273 --> 00:13:36.358 align:center
See polnud lihtne.

00:13:36.859 --> 00:13:39.695 align:center
Jah, jah. Me uurisime tema tausta.

00:13:40.737 --> 00:13:42.613 align:center
See muudab asja veelgi veidramaks.

00:13:42.614 --> 00:13:45.199 align:center
- Miks?
- Selline naine,

00:13:45.200 --> 00:13:49.204 align:center
mida tal on ühist Roberti ja tema perega?

00:13:50.581 --> 00:13:51.915 align:center
Või teiega?

00:13:52.708 --> 00:13:55.960 align:center
Kas te uurite nüüd meie sõprust?

00:13:55.961 --> 00:13:58.380 align:center
Ei. Ei uuri.

00:13:59.089 --> 00:14:01.383 align:center
Kas röövimises süüdistamine on kate?

00:14:02.092 --> 00:14:05.721 align:center
Mulle tundub, et te ei küsiks neid asju,
kui teil oleks Davide'i vastu tõendeid.

00:14:06.388 --> 00:14:08.390 align:center
Kas te uurite veel kedagi?

00:14:10.767 --> 00:14:12.186 align:center
Tänan teid aja eest.

00:14:50.182 --> 00:14:52.351 align:center
- Persse.
- Keri aken alla!

00:14:55.562 --> 00:14:58.481 align:center
Sul pole mingit õigust mind jälitada.
See on ahistamine.

00:14:58.482 --> 00:15:01.234 align:center
Ütle mulle oma nimi ja ametimärgi number.

00:15:01.235 --> 00:15:02.236 align:center
Ma pole võmm.

00:15:03.237 --> 00:15:04.821 align:center
Töötan Donovani heaks.

00:15:09.868 --> 00:15:10.869 align:center
Selge.

00:15:12.913 --> 00:15:14.998 align:center
Kas te olete kunagi sõjapiirkonnas käinud?

00:15:15.624 --> 00:15:18.084 align:center
Kaotatud elud, need muudavad inimest.

00:15:18.085 --> 00:15:20.711 align:center
Lasin neil varjupaika taotleda,

00:15:20.712 --> 00:15:24.132 align:center
kasutasin neid kontakte valitsuses,
millest me rääkisime ja…

00:15:24.716 --> 00:15:29.262 align:center
Kokkuvõttes on neil nüüd
vägagi edukas hambaravikabinet.

00:15:29.263 --> 00:15:32.807 align:center
Nende tütar
lõpetas eelmisel aastal Vassari.

00:15:32.808 --> 00:15:34.059 align:center
Uskumatu.

00:15:35.269 --> 00:15:39.273 align:center
Kui su süda sinuga räägib, tuleb kuulata.

00:15:40.190 --> 00:15:43.776 align:center
Daamid, vabandage mind,
pean natukene asju ajama,

00:15:43.777 --> 00:15:45.779 align:center
aga näeme hiljem basseini ääres.

00:15:49.199 --> 00:15:52.619 align:center
Kena küll.
Kasutad minu lugusid, et naisi lantida?

00:15:53.245 --> 00:15:54.329 align:center
See on hea lugu.

00:15:55.038 --> 00:15:57.456 align:center
Ja me emaga rahastame
su väikest heategevuse värki,

00:15:57.457 --> 00:15:59.041 align:center
nii et see on ka minu lugu.

00:15:59.042 --> 00:16:01.920 align:center
„Heategevuse värki“? Aitäh, Donnie.

00:16:02.838 --> 00:16:05.256 align:center
Nende tütar
käis Ohio osariigi ülikoolis, muide.

00:16:05.257 --> 00:16:06.424 align:center
Vassar kõlas paremini.

00:16:06.425 --> 00:16:10.428 align:center
Mu tüüp Winston ütles, et sa oled kiire.

00:16:10.429 --> 00:16:12.346 align:center
Jah, kui ma pean.

00:16:12.347 --> 00:16:15.308 align:center
Mõnedes peredes, kui kellegi sõber sureb,

00:16:15.309 --> 00:16:18.645 align:center
ostetakse neile lilli või puuviljakorv
või pakutakse isegi kallistust.

00:16:19.396 --> 00:16:20.522 align:center
Pole minu teema.

00:16:21.190 --> 00:16:24.066 align:center
Seda nimetatakse hästi kasvatatute
ja jõukate needuseks.

00:16:24.067 --> 00:16:26.152 align:center
- Olgu.
- Liiga vähe kallistusi.

00:16:26.153 --> 00:16:27.987 align:center
Liiga palju emotsioonide ümbersuunamist.

00:16:27.988 --> 00:16:31.282 align:center
Jajah. Kui see Winstoni tüüp
ei jälita mind enam

00:16:31.283 --> 00:16:34.203 align:center
ja sa oled saanud veenduda,
et olen elus ja terve,

00:16:34.870 --> 00:16:36.413 align:center
võiksite äkki koju minna?

00:16:38.457 --> 00:16:39.750 align:center
Hea meelega läheks.

00:16:40.501 --> 00:16:42.168 align:center
Mul on parematki teha,
kui sind kantseldada.

00:16:42.169 --> 00:16:44.337 align:center
- Aga…
- Aga kui juhtub midagi traagilist,

00:16:44.338 --> 00:16:46.798 align:center
kipud sa väga ettearvamatuks muutuma.

00:16:47.591 --> 00:16:49.383 align:center
- See pole aus.
- Ei ole või?

00:16:49.384 --> 00:16:50.468 align:center
Ei.

00:16:50.469 --> 00:16:52.553 align:center
- Kui isa suri…
- Lõpeta… Ära hakka.

00:16:52.554 --> 00:16:54.764 align:center
Jäta tema sellest välja.

00:16:54.765 --> 00:16:57.601 align:center
Olin tol ajal
hoopis teistsuguses seisundis.

00:16:59.853 --> 00:17:01.145 align:center
Tõsiselt?

00:17:01.146 --> 00:17:03.564 align:center
Kui oleksin ilma asitõenditeta
aru nõudnud, oleksid seda eitanud.

00:17:03.565 --> 00:17:05.650 align:center
Need on kaks vana sõpra, kes leinavad.

00:17:05.651 --> 00:17:06.901 align:center
Päris laiad naeratused

00:17:06.902 --> 00:17:09.444 align:center
- leinamiseks.
- See on austusavaldus

00:17:09.445 --> 00:17:10.864 align:center
kalli inimese südameasjale.

00:17:12.406 --> 00:17:15.827 align:center
E, me mõlemad teame, et sulle meeldib
katkiseid mänguasju parandada.

00:17:16.494 --> 00:17:18.412 align:center
Eriti, kui nad on nägusad kaukaaslased.

00:17:18.413 --> 00:17:20.748 align:center
- Võib-olla, kui oleksid liitunud BSUga…
- Mida?

00:17:20.749 --> 00:17:22.415 align:center
- …või mustanahaliste korporatsiooniga…
- Hakkab pihta.

00:17:22.416 --> 00:17:23.793 align:center
…oleksid sa praegu
mõne Jamali või Terrelliga,

00:17:23.794 --> 00:17:26.379 align:center
- mitte tead-küll-kelles kinni.
- Uskumatu.

00:17:26.380 --> 00:17:28.005 align:center
Sa oled sitapea.

00:17:28.006 --> 00:17:32.176 align:center
Tunnista lihtsalt,
et Robert on su nõrk külg.

00:17:32.177 --> 00:17:33.637 align:center
Ja see on alati nii olnud.

00:17:35.222 --> 00:17:36.223 align:center
Kas sa oled lõpetanud?

00:17:36.807 --> 00:17:38.809 align:center
Ära jälita mind, raisk.

00:18:00.539 --> 00:18:02.540 align:center
ROBERT - POLITSEI ON SIIN.
PÖÖRAVAD KÕIK SEGI.

00:18:02.541 --> 00:18:06.044 align:center
MA EI SUUDA. KAS SAAD SIIA TULLA?

00:18:47.878 --> 00:18:48.879 align:center
Neil oli läbiotsimismäärus.

00:18:49.796 --> 00:18:51.965 align:center
Mida nad otsisid?

00:18:52.758 --> 00:18:54.300 align:center
Nancy asju.

00:18:54.301 --> 00:18:55.885 align:center
Meie arvepidamist.

00:18:55.886 --> 00:18:59.389 align:center
Nad tahtsid teada, kas mul oleks olnud
oma naise surmast midagi võita.

00:19:00.098 --> 00:19:01.349 align:center
Issand jumal.

00:19:01.350 --> 00:19:03.060 align:center
Ja nad võtsid mu sülearvuti.

00:19:03.644 --> 00:19:05.811 align:center
Tahtsin Kitile helistada,
aga ta oleks mu isale helistanud

00:19:05.812 --> 00:19:08.148 align:center
ja tema oleks
täieliku pasarahe korraldanud.

00:19:10.400 --> 00:19:12.527 align:center
Ma arvan, et nad
teevad lihtsalt oma tööd, Robert.

00:19:12.528 --> 00:19:14.779 align:center
- Nad ei leia midagi.
- Muidugi mitte.

00:19:14.780 --> 00:19:17.281 align:center
Ma ei vihjanud sellele… Tahtsin öelda, et…

00:19:17.282 --> 00:19:18.449 align:center
Sul on õigus. Vabandust.

00:19:18.450 --> 00:19:20.536 align:center
Kogu see värk on…

00:19:22.955 --> 00:19:26.250 align:center
Äkki praegu ei ole ikkagi õige aeg
sünnipäeva tähistamiseks.

00:19:29.378 --> 00:19:30.754 align:center
Ma ei ole nõus.

00:19:32.172 --> 00:19:35.175 align:center
Ma arvan, et me peame edasi elama.

00:19:35.968 --> 00:19:37.761 align:center
Cora väärib normaalset elu.

00:19:38.679 --> 00:19:39.763 align:center
Sina samamoodi.

00:19:41.390 --> 00:19:43.392 align:center
Ja ma arvan, et Nancy oleks seda tahtnud.

00:19:52.943 --> 00:19:56.946 align:center
Kui lisame kellegi Libeeria tiimi,

00:19:56.947 --> 00:19:58.699 align:center
hääletaksin mina Chelsea poolt.

00:19:59.449 --> 00:20:00.784 align:center
Kas ta on vabatahtlik olnud?

00:20:01.285 --> 00:20:03.077 align:center
Ei. Aga ta on initsiatiivikas.

00:20:03.078 --> 00:20:04.412 align:center
ROBERT
NAD LASID DAVIDE'IL MINNA.

00:20:04.413 --> 00:20:06.582 align:center
Tal on head kohalikud kontaktid,
kellest oleks abi.

00:20:09.960 --> 00:20:12.379 align:center
El… El.

00:20:13.797 --> 00:20:15.381 align:center
Jah, vabandust.

00:20:15.382 --> 00:20:16.842 align:center
Jah. Pole midagi.

00:20:17.551 --> 00:20:19.427 align:center
Ma võin temaga ühendust võtta, kui soovid.

00:20:19.428 --> 00:20:20.429 align:center
Ikka.

00:20:22.389 --> 00:20:23.472 align:center
Kuule, J.

00:20:23.473 --> 00:20:25.141 align:center
Seda küll ei juhtu,

00:20:25.142 --> 00:20:29.980 align:center
aga politseiuurimine
muutub järjest keerulisemaks, nii et…

00:20:31.523 --> 00:20:35.818 align:center
kui keegi peaks sult minu kohta küsima…

00:20:35.819 --> 00:20:38.238 align:center
Ma tean. Selge.

00:20:39.031 --> 00:20:40.531 align:center
Ma ei ütle midagi.

00:20:40.532 --> 00:20:41.700 align:center
Ei, sa võid öelda.

00:20:42.618 --> 00:20:44.536 align:center
Võid neile öelda, et ma olin sinu juures.

00:20:48.916 --> 00:20:51.000 align:center
- Arvasin, et oleme diskreetsed.
- Me olemegi.

00:20:51.001 --> 00:20:55.630 align:center
Aga kui keegi küsib, siis oleme abivalmid.

00:20:55.631 --> 00:20:56.881 align:center
- Ellie?
- Jah?

00:20:56.882 --> 00:20:58.049 align:center
Kas sul on hetk aega?

00:20:58.050 --> 00:20:59.134 align:center
Jah, muidugi.

00:20:59.885 --> 00:21:01.719 align:center
Saad meid korraks jätta? Vabandust.

00:21:01.720 --> 00:21:03.222 align:center
- Jah. Muidugi.
- Aitäh.

00:21:05.766 --> 00:21:07.141 align:center
Mis toimub? Kõik korras?

00:21:07.142 --> 00:21:08.143 align:center
Asi on mu emas.

00:21:09.019 --> 00:21:10.937 align:center
Talle on vaja jaoskonda järele minna.

00:21:10.938 --> 00:21:12.689 align:center
Mida? Mis mõttes?

00:21:24.117 --> 00:21:25.619 align:center
PASADENA POLITSEIJAOSKOND

00:21:27.621 --> 00:21:29.664 align:center
Võtsin advokaadiga ühendust, ta on teel.

00:21:29.665 --> 00:21:32.375 align:center
Ta ei vasta küsimustele,
kuni kaitsja jõuab.

00:21:32.376 --> 00:21:33.668 align:center
Me ei vahista teda.

00:21:33.669 --> 00:21:36.128 align:center
Mul on vaja, et keegi ta siit ära viiks.

00:21:36.129 --> 00:21:37.505 align:center
Ma ei mõista.

00:21:37.506 --> 00:21:41.300 align:center
Ma sain teada,
et su sõber ahistab mu ametnikke.

00:21:41.301 --> 00:21:42.718 align:center
- Mida?
- Eelmisel nädalal

00:21:42.719 --> 00:21:46.889 align:center
esitas ta 20 avaliku teabe päringut

00:21:46.890 --> 00:21:48.850 align:center
ja täna läks ta üle piiri.

00:21:48.851 --> 00:21:50.853 align:center
Järgmisel korral paneme tal käed raudu.

00:21:57.192 --> 00:21:59.569 align:center
- Mida kuradit sa tegid?
- Ei ole oluline.

00:21:59.570 --> 00:22:01.738 align:center
Ei, tegelikult on väga oluline.

00:22:03.198 --> 00:22:04.783 align:center
- Võisin öelda V-tähega sõna.
- Mida?

00:22:05.534 --> 00:22:07.785 align:center
- Ja klammerdajaga visata.
- Issand.

00:22:07.786 --> 00:22:09.370 align:center
- Seina.
- Olgu.

00:22:09.371 --> 00:22:11.081 align:center
- Mitte inimest.
- Kas kõik on korras?

00:22:11.707 --> 00:22:14.542 align:center
Nad kulutasid nii palju aega
selle Davide'i värgi peale.

00:22:14.543 --> 00:22:17.879 align:center
Ja nad ei vaata ühtegi minu juhtlõnga.

00:22:17.880 --> 00:22:21.007 align:center
Otsisin välja kõik Davidid
meie kolledžist.

00:22:21.008 --> 00:22:23.801 align:center
Leidsin kõik Davidid,
keda ta sotsiaalmeedias jälgib.

00:22:23.802 --> 00:22:27.221 align:center
Leidsin isegi ühe William Davidi,
kellel on Texases lillepood

00:22:27.222 --> 00:22:29.932 align:center
ja Nancy laikis tema postitust
Pinterestis ja ma lihtsalt…

00:22:29.933 --> 00:22:31.350 align:center
- Tean, et see kõlab pööraselt, aga…
- Jah,

00:22:31.351 --> 00:22:33.478 align:center
- ära pahanda, et seda küsin.
- Mida?

00:22:34.771 --> 00:22:36.189 align:center
Kas sa võtad…

00:22:36.190 --> 00:22:37.565 align:center
Ei, El, ole nüüd.

00:22:37.566 --> 00:22:40.651 align:center
Ma pole kuus kuud
midagi aspiriinist kangemat võtnud.

00:22:40.652 --> 00:22:41.653 align:center
Olgu.

00:22:43.447 --> 00:22:45.115 align:center
Vabandust, et ma ei suuda sel minna lasta.

00:22:47.409 --> 00:22:49.411 align:center
Aga ta rääkis sulle, El.

00:22:50.537 --> 00:22:53.207 align:center
Ta tõmbus minust eemale
ja sina kuulsid asjadest…

00:22:54.875 --> 00:22:56.043 align:center
Ja mina ei kuule enam kunagi.

00:22:56.877 --> 00:22:58.211 align:center
Ta tõmbus ka minust eemale.

00:22:58.212 --> 00:23:00.214 align:center
Ma ei tea nii paljut.

00:23:02.132 --> 00:23:05.177 align:center
Soovin, et suudaksin samamoodi
mõtted eemale saada nagu sina.

00:23:06.887 --> 00:23:08.388 align:center
Töö ja Robertiga.

00:23:11.016 --> 00:23:15.394 align:center
Ma arvan, et peaksime täna tegema
ühe väga lõõgastava õhtu.

00:23:15.395 --> 00:23:16.479 align:center
Ma tellin süüa.

00:23:16.480 --> 00:23:18.564 align:center
Toon selle sulle ja lastele ja Howardile.

00:23:18.565 --> 00:23:20.984 align:center
Ja siis me tšillime.

00:23:21.610 --> 00:23:23.194 align:center
- Olgu.
- Olgu? Olgu.

00:23:23.195 --> 00:23:26.197 align:center
- Ma ei teadnud, et nii veel räägitakse.
- Mina räägin.

00:23:26.198 --> 00:23:27.491 align:center
Me tšillime.

00:23:49.012 --> 00:23:51.098 align:center
Kuule, ma tulin…

00:23:51.682 --> 00:23:53.934 align:center
Robert. Kuule.

00:23:55.102 --> 00:23:56.270 align:center
Robert!

00:23:59.147 --> 00:24:01.358 align:center
- Tšau.
- Tšau.

00:24:02.067 --> 00:24:03.652 align:center
See tundus vabastav.

00:24:04.361 --> 00:24:05.529 align:center
Jah.

00:24:06.446 --> 00:24:10.366 align:center
Kui ma tahan jooma hakata,
tulen siia palle taguma.

00:24:10.367 --> 00:24:12.160 align:center
Kaua sa siin olnud oled?

00:24:14.872 --> 00:24:16.999 align:center
Tahtsin vist väga juua.

00:24:18.417 --> 00:24:21.335 align:center
Kas kõik on korras?
Kas politsei on ühendust võtnud?

00:24:21.336 --> 00:24:23.212 align:center
Nad tõid mõned Nancy kastid ära,

00:24:23.213 --> 00:24:24.506 align:center
aga peale selle ei midagi.

00:24:25.132 --> 00:24:26.800 align:center
Aga su vend võttis ühendust.

00:24:28.177 --> 00:24:29.595 align:center
Nalja teed?

00:24:30.512 --> 00:24:31.846 align:center
Olin üllatunud, et ta helistas.

00:24:31.847 --> 00:24:33.015 align:center
Nii palju aastaid on möödas.

00:24:33.599 --> 00:24:36.143 align:center
Ja mida ta tahtis?

00:24:36.977 --> 00:24:39.270 align:center
- Kaastunnet avaldada.
- Jajah.

00:24:39.271 --> 00:24:42.190 align:center
- Ma pole talle kunagi meeldinud.
- Ole nüüd.

00:24:42.191 --> 00:24:43.859 align:center
Kas ma olen rääkinud, mida ta mulle ütles?

00:24:44.776 --> 00:24:46.861 align:center
- Ei.
- See oli kalastusretkel

00:24:46.862 --> 00:24:49.155 align:center
su isaga.
Esimesel ülikooliaastal. Kevadvaheajal.

00:24:49.156 --> 00:24:50.281 align:center
Jah.

00:24:50.282 --> 00:24:52.074 align:center
Umbes tund pärast saabumist

00:24:52.075 --> 00:24:55.995 align:center
surus Donovan mind nurka ja ütles,
et ma ei tohi sind puutuda.

00:24:55.996 --> 00:24:57.372 align:center
Romantilises mõttes.

00:24:58.290 --> 00:25:00.082 align:center
Miks ta seda ütles?

00:25:00.083 --> 00:25:02.835 align:center
Eks ta mõtles lihtsalt
suure venna vaatenurgast.

00:25:02.836 --> 00:25:04.254 align:center
Ma ei paneks seda talle pahaks.

00:25:04.796 --> 00:25:06.506 align:center
Ma lähen käin pesus.

00:25:06.507 --> 00:25:07.508 align:center
Kas sa jääd siia?

00:25:08.091 --> 00:25:09.718 align:center
- Ma pole kindel.
- Olgu.

00:25:24.775 --> 00:25:26.443 align:center
Mis ajastus me sinu arust elame?

00:25:28.320 --> 00:25:30.613 align:center
Olen pikalt päikese käes olnud.
Anna mulle hetk.

00:25:30.614 --> 00:25:32.031 align:center
Kas me elame pimedal keskajal,

00:25:32.032 --> 00:25:35.618 align:center
et sina saad otsustada,
kes võib mu kaaslane olla ja kes mitte?

00:25:35.619 --> 00:25:38.496 align:center
Sest hoolimata sellest,
mida sina ja meie ema arvate,

00:25:38.497 --> 00:25:41.290 align:center
ma olen täiskasvanu. Olen täiskasvanu.

00:25:41.291 --> 00:25:43.960 align:center
Ma olen inimene,
keda austatakse ja kellele saab loota.

00:25:43.961 --> 00:25:47.130 align:center
Ma langetan vastutustundlikke otsuseid
oma tahtmiste ja tegemiste kohta.

00:25:48.257 --> 00:25:49.258 align:center
Olgu.

00:25:50.259 --> 00:25:51.927 align:center
Hästi, võta istet.

00:25:52.469 --> 00:25:54.596 align:center
Räägi, miks me täna nii pahased oleme?

00:25:55.556 --> 00:25:56.640 align:center
Sa helistasid Robertile.

00:25:58.976 --> 00:26:01.144 align:center
See käis kähku. Te suhtlete tihti, mis?

00:26:02.479 --> 00:26:06.440 align:center
Ta rääkis, mida sa ütlesid,
kui teda esimest korda kohtasid.

00:26:06.441 --> 00:26:08.944 align:center
Et keelasid tal minuga kohtamas käia.

00:26:09.736 --> 00:26:11.154 align:center
See lõikas küll sügavale.

00:26:11.989 --> 00:26:13.197 align:center
Tahad rääkida, miks?

00:26:13.198 --> 00:26:14.365 align:center
Ole nüüd, E. Teame mõlemad, miks.

00:26:14.366 --> 00:26:17.619 align:center
Ei, ma tõesti ei tea. Mul on vaja,
et sa selle välja ütleksid.

00:26:18.203 --> 00:26:19.204 align:center
Hea küll.

00:26:21.874 --> 00:26:22.875 align:center
Ma saan aru küll.

00:26:24.418 --> 00:26:29.255 align:center
Olete mõlemad targad, tundlikud,
sarnaste vaadetega inimesed.

00:26:29.256 --> 00:26:33.677 align:center
Vaakumis, kui ülejäänud maailma
ei eksisteeriks…

00:26:34.803 --> 00:26:38.098 align:center
olete te täiuslikud
eri rassidest Ken ja Barbie.

00:26:39.224 --> 00:26:41.310 align:center
- Aga kuna maailm ei…
- Mitte maailm.

00:26:42.060 --> 00:26:44.478 align:center
- Tema perekond.
- Ei, sa ei tea

00:26:44.479 --> 00:26:47.356 align:center
- ta perekonnast midagi.
- Hennesseydel on põlvkondlik vara,

00:26:47.357 --> 00:26:49.066 align:center
sügavalt juurdunud üleolekutunne.

00:26:49.067 --> 00:26:53.613 align:center
Nende jaoks on vastutustunne müüt
ja kõlblusnormid mingi nali.

00:26:53.614 --> 00:26:56.200 align:center
Kes sinu arvates Davide'i vahistada lasi?

00:26:56.992 --> 00:26:59.702 align:center
See on klassikaline Hennesseyde käik.

00:26:59.703 --> 00:27:01.787 align:center
Hoiavad kokku ja kaitsevad enda omi.

00:27:01.788 --> 00:27:04.458 align:center
Ei. See jutt on naeruväärne.

00:27:05.000 --> 00:27:06.834 align:center
Robert ei tapnud Nancyt.

00:27:06.835 --> 00:27:09.337 align:center
Nancyl oli armuke. Ta nimi oli David

00:27:09.338 --> 00:27:10.922 align:center
ja David tappis ta.

00:27:10.923 --> 00:27:14.383 align:center
- Robert võis Davidist teada saada.
- Ta ei teadnud Davidist.

00:27:14.384 --> 00:27:16.552 align:center
Tal polnud afäärist aimugi.
Mina rääkisin talle

00:27:16.553 --> 00:27:18.680 align:center
ja selleks ajaks oli Nancy juba surnud.

00:27:19.473 --> 00:27:20.682 align:center
Oota. Sina…

00:27:22.935 --> 00:27:26.729 align:center
Sina rääkisid Robertile,
et ta abikaasa petab teda?

00:27:26.730 --> 00:27:27.731 align:center
Jah.

00:27:28.524 --> 00:27:32.401 align:center
Ta oli mures. Ta hakkas politseisse
helistama ja ma tahtsin aidata.

00:27:32.402 --> 00:27:36.240 align:center
Paistab, et viimasel ajal
sa muud ei teegi, kui aitad Robertit.

00:27:38.700 --> 00:27:40.535 align:center
Sa tahtsid olla tema varuplaan.

00:27:40.536 --> 00:27:44.455 align:center
Sul ei ole aimugi, millest sa räägid.

00:27:44.456 --> 00:27:45.707 align:center
- Või nii?
- Ei.

00:27:58.637 --> 00:28:00.638 align:center
Uskumatu, et emme vangi läks.

00:28:00.639 --> 00:28:04.225 align:center
Ei läinud.
Ma praktiseerisin kodanikuallumatust,

00:28:04.226 --> 00:28:06.353 align:center
meil kõigil on õigus seda teha.

00:28:09.356 --> 00:28:11.357 align:center
Aga palun vabandust, et teid hirmutasin.

00:28:11.358 --> 00:28:12.942 align:center
- Mind ei hirmutanud.
- Olgu.

00:28:12.943 --> 00:28:13.944 align:center
Isa küll hirmutasid.

00:28:19.032 --> 00:28:21.200 align:center
Mis asja? Kuule, ma söön veel.

00:28:21.201 --> 00:28:22.493 align:center
Oleme vist lõpetanud.

00:28:22.494 --> 00:28:24.370 align:center
Kui keegi just
ei soovi aidata mul koristada.

00:28:24.371 --> 00:28:25.496 align:center
- Mitte!
- Mitte!

00:28:25.497 --> 00:28:26.873 align:center
Kuulge, kuulge. Ei, ei.

00:28:26.874 --> 00:28:28.375 align:center
Junie, tule tagasi.

00:28:28.917 --> 00:28:30.919 align:center
- Ma aitan. Ma aitan.
- Aitäh.

00:28:32.629 --> 00:28:33.630 align:center
Nad olid hirmul.

00:28:34.214 --> 00:28:36.257 align:center
Nad ei taha seda öelda, aga olid küll.

00:28:36.258 --> 00:28:39.428 align:center
Lahkusid sõnagi lausumata
ja siis saime politseilt kõne.

00:28:43.098 --> 00:28:44.516 align:center
Tean, et ta oli sulle oluline,

00:28:45.392 --> 00:28:46.727 align:center
aga su pere on samuti.

00:28:48.604 --> 00:28:50.898 align:center
Nad on ikka siin. Nad vajavad sind.

00:28:51.481 --> 00:28:53.567 align:center
- Me vajame sind.
- Ma ei tea, kuidas…

00:28:54.109 --> 00:28:56.236 align:center
Ma ei tea, kuidas sel minna lasta.

00:28:58.822 --> 00:29:02.242 align:center
Aitäh, Eleanor. Abi ja nuudlite eest.

00:29:03.827 --> 00:29:04.870 align:center
Pole muret.

00:29:17.799 --> 00:29:19.175 align:center
Ta on õigustatult mures.

00:29:19.176 --> 00:29:20.552 align:center
Ma tean. Ma tean.

00:29:22.179 --> 00:29:24.932 align:center
Olgu, püüa hoida avatud meelt.

00:29:26.767 --> 00:29:27.850 align:center
Mille osas?

00:29:27.851 --> 00:29:31.313 align:center
Ma leidsin Davide'i aadressi.

00:29:32.940 --> 00:29:35.775 align:center
- Ei.
- Kas sul pole kõrini sellest,

00:29:35.776 --> 00:29:38.945 align:center
et nad arvavad, et me ei vääri vastuseid,
kuna oleme kõigest sõbrad?

00:29:38.946 --> 00:29:40.863 align:center
- Muidugi on.
- Ta maalis Nancyt.

00:29:40.864 --> 00:29:42.490 align:center
Ta pidutses koos Nancyga.

00:29:42.491 --> 00:29:45.117 align:center
Ta võib juhtunu kohta midagi teada.

00:29:45.118 --> 00:29:47.162 align:center
Me ei saa uurimisse sekkuda.

00:29:51.667 --> 00:29:53.085 align:center
Ta ei räägi minuga.

00:29:54.253 --> 00:29:55.546 align:center
Kes?

00:29:56.421 --> 00:30:00.259 align:center
YouTube'is on üks leinanõustaja.

00:30:02.010 --> 00:30:06.515 align:center
Tema soovitab
oma lahkunud lähedastega suhelda.

00:30:07.474 --> 00:30:08.975 align:center
Nii et ma olen üritanud.

00:30:08.976 --> 00:30:12.186 align:center
Kui kedagi pole kodus
või kui kõik magavad,

00:30:12.187 --> 00:30:14.022 align:center
et nad mind hulluks ei peaks.

00:30:15.607 --> 00:30:17.358 align:center
Ja ma lihtsalt räägin temaga.

00:30:17.359 --> 00:30:21.320 align:center
Räägin sellest,
et Artiel tuli järgmine hammas ära

00:30:21.321 --> 00:30:24.658 align:center
ja et Howard võib varsti uue töö saada ja…

00:30:27.452 --> 00:30:28.620 align:center
Aga ta ei vasta.

00:30:34.042 --> 00:30:35.377 align:center
Ta ei räägi minuga.

00:30:39.256 --> 00:30:41.091 align:center
Ja mul on nii palju küsimusi.

00:30:43.177 --> 00:30:44.178 align:center
Palun aita mind.

00:30:54.855 --> 00:30:55.938 align:center
Halloo?

00:30:55.939 --> 00:30:57.815 align:center
Jätke mind rahule, kurat!

00:30:57.816 --> 00:31:01.569 align:center
Härra, me pole reporterid
ega politseinikud.

00:31:01.570 --> 00:31:03.613 align:center
Oleme Nancy sõbrad.

00:31:03.614 --> 00:31:05.032 align:center
Tahame lihtsalt rääkida.

00:31:06.074 --> 00:31:07.575 align:center
Minge minema!

00:31:07.576 --> 00:31:08.701 align:center
Ei!

00:31:08.702 --> 00:31:10.871 align:center
Me ei lähe minema!

00:31:11.788 --> 00:31:14.333 align:center
- Lase meid sisse! Palun!
- Mary.

00:31:15.000 --> 00:31:16.792 align:center
Kas sa oled sassis, raisk?

00:31:16.793 --> 00:31:19.505 align:center
Palun. Ta oli meie sõber.

00:31:21.340 --> 00:31:22.341 align:center
Palun.

00:31:54.581 --> 00:31:58.126 align:center
Ta nägi ühe kollektsionääri
juures mu teost ja võttis ühendust.

00:31:58.710 --> 00:32:02.380 align:center
Ma arvasin, et ta on üks neist
valgetest naistest, kes, ärge solvuge,

00:32:02.381 --> 00:32:06.259 align:center
tahtis, et ma maaliksin seda,
mida tema peab oma tõeliseks olemuseks.

00:32:06.260 --> 00:32:07.553 align:center
Aga mõne visandi järel

00:32:08.720 --> 00:32:10.721 align:center
oli selge, et ta on teistsugune.

00:32:10.722 --> 00:32:13.057 align:center
Ta tahtis, et maaliksin ta arme.

00:32:13.058 --> 00:32:15.601 align:center
Need olevat tema põhjustatud õnnetusest.

00:32:15.602 --> 00:32:18.229 align:center
Ta ütles, et sai need enda süül?

00:32:18.230 --> 00:32:20.106 align:center
Ta ei saanud neid kindlasti enda süül.

00:32:20.107 --> 00:32:25.111 align:center
Davide, fotolt jäi mulje,
et te tunnete üksteist väga hästi.

00:32:25.112 --> 00:32:28.197 align:center
Ma isegi ei mäleta seda pilti.

00:32:28.198 --> 00:32:29.949 align:center
Ta oli seal peol nii lühikest aega.

00:32:29.950 --> 00:32:31.325 align:center
Sellele tüübile, kellega ta tuli,

00:32:31.326 --> 00:32:33.077 align:center
- vist ei meeldinud seal.
- Mida?

00:32:33.078 --> 00:32:34.745 align:center
Mis tüübiga, kellega ta tuli?

00:32:34.746 --> 00:32:36.832 align:center
Davide, kas sa mäletad,
milline ta välja nägi?

00:32:37.916 --> 00:32:38.917 align:center
Ta oli valge.

00:32:39.751 --> 00:32:41.544 align:center
Kas ta võis Robertiga olla?

00:32:41.545 --> 00:32:43.964 align:center
Ei. Ei, ta polnud
seda pilti kunagi näinud.

00:32:45.883 --> 00:32:46.966 align:center
Palun vaata…

00:32:46.967 --> 00:32:49.051 align:center
- Robert oleks öelnud.
- Oota.

00:32:49.052 --> 00:32:50.720 align:center
Vaata palun seda pilti.

00:32:50.721 --> 00:32:52.597 align:center
Kas see mees on sulle tuttav?

00:32:52.598 --> 00:32:55.391 align:center
Kui mäletaksin muud
peale ta rassi, oleksin öelnud.

00:32:55.392 --> 00:32:57.101 align:center
Ma rääkisin politseile. See on nende asi.

00:32:57.102 --> 00:32:59.770 align:center
- Sa ei vaadanudki pilti.
- Ei, aitab teie küsimustest.

00:32:59.771 --> 00:33:00.856 align:center
See…

00:33:01.690 --> 00:33:03.901 align:center
Mind pandi vangi. Ja mille eest?

00:33:04.651 --> 00:33:06.569 align:center
Ma ei teinud midagi. Mitte midagi.

00:33:06.570 --> 00:33:09.489 align:center
Olgu. Oleme küllalt su aega raisanud.

00:33:10.741 --> 00:33:12.034 align:center
Aitäh.

00:33:15.412 --> 00:33:16.580 align:center
Kus te olite?

00:33:17.456 --> 00:33:18.582 align:center
Kuidas palun?

00:33:19.374 --> 00:33:21.460 align:center
Teie parim sõber oli allakäigutrepil.

00:33:22.252 --> 00:33:24.337 align:center
Ta uppus omaenda kurbusesse.

00:33:24.338 --> 00:33:25.672 align:center
See oli see, mida mina nägin.

00:33:26.256 --> 00:33:27.673 align:center
Seda ma ka maalisin.

00:33:27.674 --> 00:33:30.259 align:center
Nii et kus te olite, kui ta teid vajas?

00:33:30.260 --> 00:33:31.594 align:center
Ta ei varjanud seda.

00:33:31.595 --> 00:33:35.098 align:center
Kui te seda ei näinud,
siis seepärast, et te ei tahtnud.

00:33:36.600 --> 00:33:38.769 align:center
Tule. Tule, lähme.

00:33:42.397 --> 00:33:45.399 align:center
Põhikaunistused
võiksid olla natuke sarnasemad.

00:33:45.400 --> 00:33:48.486 align:center
Ja igas nurgas võiks olla kolm inimest.
Et ei tekiks pudelikaela.

00:33:48.487 --> 00:33:50.780 align:center
- Terve aeg. Eks? Aitäh.
- …sinu süü.

00:33:50.781 --> 00:33:52.073 align:center
Sinu süü.

00:33:52.074 --> 00:33:53.908 align:center
- Ta ei…
- Sina ei tahtnud.

00:33:53.909 --> 00:33:55.160 align:center
Ma ütlesin sulle mitu…

00:34:04.294 --> 00:34:06.129 align:center
Hei. Kas kõik on korras?

00:34:06.672 --> 00:34:08.381 align:center
Vaatamata mu vastuväidetele

00:34:08.382 --> 00:34:11.717 align:center
palkas mu perekond kriisikommunikatsiooni
firma politseid survestama.

00:34:12.469 --> 00:34:14.179 align:center
Nemad selle foto lekitasidki.

00:34:14.763 --> 00:34:16.014 align:center
Suudad sa seda uskuda, raisk?

00:34:16.889 --> 00:34:19.476 align:center
Nende pärast Davide Boyette vahistatigi.
Minu pere pärast.

00:34:20.101 --> 00:34:21.477 align:center
Õudne.

00:34:21.478 --> 00:34:24.147 align:center
Nad arvasid,
et nii ei jõua ajakirjanikud meieni.

00:34:24.773 --> 00:34:29.069 align:center
Ja tuleb välja, et kedagi ei koti, kui
süütu mees nädalaid trellide taga kükitab.

00:34:30.362 --> 00:34:34.533 align:center
Ja te pole ju kunagi kohtunud?

00:34:35.324 --> 00:34:36.408 align:center
Kellega?

00:34:36.409 --> 00:34:37.411 align:center
Davide'iga.

00:34:38.203 --> 00:34:40.289 align:center
Sa nägid teda esimest korda uudistes?

00:34:40.998 --> 00:34:43.541 align:center
Eleanor, sa olid siin.
Me nägime teda koos.

00:34:43.542 --> 00:34:44.709 align:center
Mida sa öelda tahad?

00:34:44.710 --> 00:34:47.295 align:center
Ei, ma ei taha midagi öelda.

00:34:49.047 --> 00:34:52.841 align:center
Ma tean lihtsalt, mis tunne
on olla mõjuvõimsast perekonnast.

00:34:52.842 --> 00:34:56.428 align:center
Mõnikord ei saa arugi,
kuidas nad niite tõmbavad.

00:34:56.429 --> 00:35:01.143 align:center
Sinul õnnestus endale oma tee rajada.

00:35:01.852 --> 00:35:03.520 align:center
- Arvad?
- Jah.

00:35:04.146 --> 00:35:08.567 align:center
Ma tunnen pidevalt,
kuidas nad mu tegevusi jälgivad.

00:35:10.444 --> 00:35:12.529 align:center
Jah, aga sa teed asju,
mis on sulle olulised.

00:35:15.073 --> 00:35:17.075 align:center
Ma imetlen seda.

00:35:17.576 --> 00:35:18.952 align:center
Olen alati imetlenud.

00:35:20.287 --> 00:35:21.288 align:center
Isa?

00:35:22.206 --> 00:35:23.207 align:center
Isa!

00:35:26.919 --> 00:35:28.836 align:center
- Hei!
- Miks ema asjad kastides on?

00:35:28.837 --> 00:35:30.881 align:center
Ma lihtsalt koristasin.

00:35:31.465 --> 00:35:33.299 align:center
Sa ei saa neid ära visata.

00:35:33.300 --> 00:35:35.051 align:center
Cora, asi pole üldse nii.

00:35:35.052 --> 00:35:36.344 align:center
Sa pead aru saama,

00:35:36.345 --> 00:35:38.930 align:center
et mul on väga keeruline
tema asjadega koos…

00:35:38.931 --> 00:35:40.933 align:center
Ja siis? Kustutad ta lihtsalt ära?

00:35:42.351 --> 00:35:44.810 align:center
Ei. Ei, ta ei saa seda teha.

00:35:44.811 --> 00:35:46.354 align:center
See on võimatu, Cora.

00:35:46.355 --> 00:35:48.105 align:center
See on kõik, mis mul on!

00:35:48.106 --> 00:35:51.400 align:center
Nende kastide sisu on kõik,
mis mul oma emast alles on.

00:35:51.401 --> 00:35:52.735 align:center
Ma mõistan, kullake.

00:35:52.736 --> 00:35:54.696 align:center
Oi, Cora. Tule siia.

00:36:02.955 --> 00:36:06.959 align:center
Mu auto kuulus mu isale, enne kui ta suri.

00:36:08.335 --> 00:36:12.339 align:center
Ja tema kinkis mulle selle kaelakee.

00:36:13.757 --> 00:36:17.844 align:center
Ja mul on korteris seinal isegi tema õng,

00:36:17.845 --> 00:36:20.179 align:center
sest ma tahan tunda, et ta on minuga.

00:36:20.180 --> 00:36:22.766 align:center
Nii et hoian kõiki neid asju
endale hästi lähedal.

00:36:24.434 --> 00:36:25.602 align:center
Sa võid sama teha.

00:36:26.436 --> 00:36:29.272 align:center
Võid need asjad üle vaadata ja lihtsalt,

00:36:29.273 --> 00:36:33.110 align:center
mis iganes teda meenutab, võta need asjad.
Ja hoia neid endale lähedal.

00:36:34.444 --> 00:36:35.945 align:center
Ja mis üle jääb,

00:36:35.946 --> 00:36:38.949 align:center
sellele leiame ühe erilise koha.

00:36:39.491 --> 00:36:42.744 align:center
Nagu, näiteks Ojai maja.

00:36:43.912 --> 00:36:47.249 align:center
Nii saad alati sinna minna,
kui tunned, et teda vajad.

00:36:48.458 --> 00:36:49.459 align:center
Olgu.

00:36:51.712 --> 00:36:53.796 align:center
Sa ei pea oma emast lahti laskma.

00:36:53.797 --> 00:36:56.633 align:center
Su isa ei paluks seda iial.

00:37:07.436 --> 00:37:08.437 align:center
Kullake.

00:37:11.982 --> 00:37:13.066 align:center
Aitäh.

00:37:19.781 --> 00:37:21.742 align:center
Ma ei imesta, et ta selle ära jättis.

00:37:22.451 --> 00:37:24.870 align:center
Tal on ilmselt niikuinii koolis lõbusam.

00:37:27.289 --> 00:37:29.123 align:center
Keerasin selle sünnipäeva täiesti persse.

00:37:29.124 --> 00:37:32.084 align:center
Mina nõudsin, et talle peo korraldaksid.

00:37:32.085 --> 00:37:34.129 align:center
Sinust on ainult abi olnud.

00:37:34.713 --> 00:37:36.465 align:center
Ma arvan, et Coral on aega vaja.

00:37:37.633 --> 00:37:39.050 align:center
See on nii ebaloomulik.

00:37:39.051 --> 00:37:41.178 align:center
Keegi ei valmista last ette
oma vanemat kaotama.

00:37:41.720 --> 00:37:43.347 align:center
Keegi ei valmistanud ka meid ette.

00:37:46.141 --> 00:37:49.561 align:center
Osa minust tundis kergendust,
kui politsei ta asjadele järele tuli.

00:37:50.395 --> 00:37:54.106 align:center
Ma ei taha teda ära kustutada,
aga kõikjal, kuhu ma vaatan,

00:37:54.107 --> 00:37:58.819 align:center
näen tema asju,
mis kisendavad mulle tema salaelust.

00:37:58.820 --> 00:38:00.948 align:center
Kuradima afäärist, mida ta varjas.

00:38:02.783 --> 00:38:05.619 align:center
See on kurdistav. See on igal pool.

00:38:09.498 --> 00:38:13.252 align:center
Ma arvan, et Ojai maja
sobib nende asjade jaoks suurepäraselt.

00:38:14.002 --> 00:38:15.003 align:center
Jah.

00:38:15.629 --> 00:38:18.048 align:center
Üksinda saab seal raske olema.

00:39:15.981 --> 00:39:17.983 align:center
KUNSTIASJAD
MUUD ASJAD

00:39:31.079 --> 00:39:32.581 align:center
KUNSTIRAAMATUD

00:40:05.322 --> 00:40:08.157 align:center
Ta kasutas seda kõigi
mu pereliikmete peal.

00:40:08.158 --> 00:40:09.826 align:center
Kõik vihkasid seda.

00:40:10.327 --> 00:40:11.994 align:center
Ja see ajas teda nii kõvasti naerma.

00:40:11.995 --> 00:40:14.915 align:center
Iga kord, kui ta seda kasutas,
naeris ta selle üle tunde.

00:40:22.714 --> 00:40:24.007 align:center
Naljakas.

00:40:33.976 --> 00:40:36.395 align:center
Ma ei teadnud, et tal nii raske oli.

00:40:37.938 --> 00:40:43.150 align:center
Kuidas ma küll ei näinud,
mida ta üle elab?

00:40:43.151 --> 00:40:44.820 align:center
Keegi meist ei näinud.

00:40:46.196 --> 00:40:47.447 align:center
Ma ei märganud.

00:40:48.198 --> 00:40:50.200 align:center
Ma lihtsalt ei märganud.

00:40:51.451 --> 00:40:54.161 align:center
Pole midagi. Mina ju ka.

00:40:54.162 --> 00:40:55.247 align:center
Oi jumal.

00:44:06.396 --> 00:44:09.441 align:center
<i>Nancy küsis üks kord,
kas mulle meeldib Robert.</i>

00:44:14.404 --> 00:44:16.823 align:center
<i>Mäletan, kui kiiresti ma ei ütlesin.</i>

00:44:22.412 --> 00:44:27.084 align:center
<i>Ta pidi teadma, et ma valetan.
Teisiti ei saakski.</i>

00:44:31.922 --> 00:44:36.802 align:center
<i>Ma ei osanud kunagi tema kombel teeselda.</i>

00:44:37.761 --> 00:44:40.347 align:center
<i>Või omaenda reaalsust luua.</i>

00:44:43.308 --> 00:44:45.894 align:center
<i>Nii et äkki see on mu võimalus.</i>

00:44:47.521 --> 00:44:49.398 align:center
<i>Ja äkki ta mõistaks?</i>

00:44:50.190 --> 00:44:53.109 align:center
<i>Sest tema valetas ka.</i>

00:44:53.110 --> 00:44:55.069 align:center
<i>Valetas Robertile.</i>

00:44:55.070 --> 00:44:56.446 align:center
<i>Valetas meile kõigile.</i>

00:45:07.082 --> 00:45:11.086 align:center
<i>Nancy, ma pean alustama vabandusest.</i>

00:45:11.837 --> 00:45:14.256 align:center
<i>Mu reaktsioon oli äärmuslik.</i>

00:45:15.424 --> 00:45:17.592 align:center
<i>Käitusin sinuga kohutavalt</i>

00:45:17.593 --> 00:45:19.928 align:center
<i>ja palun vabandust, et sind hirmutasin.</i>

00:45:20.470 --> 00:45:22.889 align:center
<i>Aga sa ei saa ju pahaks panna,
et ma vihastan,</i>

00:45:22.890 --> 00:45:24.641 align:center
<i>kui sa kellegi teisega magad.</i>

00:45:28.145 --> 00:45:30.981 align:center
Hei. Kõik korras?

00:46:25.494 --> 00:46:27.496 align:center
Tõlkinud Vivika Konsap

