WEBVTT

00:52.970 --> 00:56.639
<i>Ma ei tea, kas Robert seda enam mäletab,</i>

00:56.640 --> 00:59.184
<i>aga mina tutvusin temaga esimesena.</i>

00:59.935 --> 01:01.811
<i>Tol õhtul, nii palju aastaid tagasi,</i>

01:01.812 --> 01:06.024
<i>kui nõjatusin köögikappidele,
odavast õllest purjus…</i>

01:07.317 --> 01:08.569
<i>Ma ajasin ta naerma.</i>

01:09.152 --> 01:13.866
<i>Ja see oli nii spontaanne ja loomulik.</i>

01:15.617 --> 01:17.202
<i>Tean, et ta tundis seda samamoodi.</i>

01:18.495 --> 01:21.665
<i>Aga siis tuli Nancy
ja ma tegin nad tuttavaks.</i>

01:22.291 --> 01:24.543
<i>„Robert, see on Nancy.“</i>

01:40.976 --> 01:42.269
Mis on?

01:46.648 --> 01:48.025
Issand jumal.

02:29.525 --> 02:31.443
PÕHINEB ARAMINTA HALLI RAAMATUL

02:42.454 --> 02:44.373
See pole isegi tema moodi.

02:45.290 --> 02:48.794
See on ilmselgelt Nancy,
aga ei ole tema moodi.

02:50.963 --> 02:53.130
Ma kaitsesin Davide'i.

02:53.131 --> 02:56.301
Arvasin päriselt, et see pole loogiline.

02:58.011 --> 02:59.012
Ei olegi.

02:59.638 --> 03:01.556
Nüüd näevad seda kõik

03:01.557 --> 03:04.141
ja hakkavad asju välja mõtlema,
enne kui ma saan…

03:04.142 --> 03:05.602
Ma tean, aga…

03:07.980 --> 03:13.735
Ma loodan, et sa saad aru,
et saad oma tundeid minuga jagada.

03:15.529 --> 03:16.613
See…

03:19.658 --> 03:21.951
Niigi raske on teda
kellegi teisega ette kujutada,

03:21.952 --> 03:23.328
aga seda näha…

03:26.999 --> 03:29.751
Ma arvasin,
et kui nad selle tüübi vahistavad, siis…

03:31.545 --> 03:35.716
tunnen mingisugust kergendust.

03:40.762 --> 03:41.763
Ei tunne.

03:43.515 --> 03:45.142
Kas sina tunned?

03:47.102 --> 03:49.271
Ei. Üldse mitte.

03:50.189 --> 03:54.359
Hoolimata kõigest…
armastan ma teda ikkagi.

03:57.404 --> 03:59.573
Annaksin kõik, et ta tagasi saada.

04:01.200 --> 04:02.284
Kas see on sõge või…

04:03.785 --> 04:04.786
Ei.

04:07.497 --> 04:08.999
Ei, see pole sõge.

04:16.089 --> 04:17.591
Minu peatus.

04:22.554 --> 04:23.847
- Kuule.
- Jah?

04:27.226 --> 04:29.770
Aitäh, et minuga täna kaasa tulid.

04:30.604 --> 04:34.024
Hea, et saime olla
tema jaoks olulises kohas.

04:34.775 --> 04:36.777
Kuigi vaid korraks.

04:48.080 --> 04:49.540
- Aitäh.
- Aitäh.

04:55.712 --> 04:56.713
Persse.

04:58.757 --> 04:59.758
Tšau.

05:01.885 --> 05:07.849
Ma tulin aru nõudma,
miks sa mulle ei vastanud, aga… vau.

05:07.850 --> 05:09.350
Palun vabandust.

05:09.351 --> 05:11.519
Oleksid võinud öelda,
et sul on teised plaanid.

05:11.520 --> 05:14.272
Mul oli juba varem plaanis
sõbraga balletti vaatama minna

05:14.273 --> 05:16.566
ja ma… Mu telefon oli vaiksel režiimil.

05:16.567 --> 05:18.694
Mulle tundub, et sa ei võta mind tõsiselt.

05:19.444 --> 05:23.531
Arvasin, et me saime mõlemad aru,
et ma ei soovi midagi tõsist, J.

05:23.532 --> 05:25.116
Ma ei mõelnud seda.

05:25.117 --> 05:28.828
Mõtlesin, et sa ei pea minust lugu,
nagu, inimesena.

05:28.829 --> 05:29.913
Pean küll.

05:30.539 --> 05:33.249
J, mul on praegu keeruline periood.

05:33.250 --> 05:35.877
Ma ei räägigi konkreetselt tänasest.

05:35.878 --> 05:37.879
Näiteks pärast Püha Patricku päeva pidu…

05:37.880 --> 05:40.131
Sa jõudsid mu juurde
kaks tundi hiljem, kui lubasid.

05:40.132 --> 05:41.299
Tol õhtul, kui su sõber suri,

05:41.300 --> 05:43.634
sa kirjutasid mulle kell 21
ja jõudsid kohale kell 1.

05:43.635 --> 05:46.470
- Mis värk sellega on?
- Ei, ma jõudsin pärast kümmet.

05:46.471 --> 05:48.639
- Ei, see oli kindlasti hiljem.
- Ei olnud.

05:48.640 --> 05:50.392
El, ma olin su pärast ärkvel.

05:52.811 --> 05:55.271
Me ei peaks sellest tänaval rääkima.

05:55.272 --> 05:57.107
Lähme üles.

05:57.816 --> 06:00.109
Avame pudeli veini

06:00.110 --> 06:03.113
ja arutame seda täiskasvanute kombel.

06:04.198 --> 06:06.365
- Jah?
- Mainisid veini.

06:06.366 --> 06:09.286
Sa oled huvitatud veinist,
mitte täiskasvanute arutelust?

07:33.078 --> 07:34.079
Hommikust.

07:34.788 --> 07:37.248
- Tšau!
- Ilma piima ja suhkruta.

07:37.249 --> 07:39.584
Ainult kohvipuru ja kuum vesi.

07:39.585 --> 07:41.085
- Sinu lemmik.
- Aitäh.

07:41.086 --> 07:42.087
Jah.

07:43.547 --> 07:44.922
Sa jääd tööle hiljaks.

07:44.923 --> 07:46.842
Ma arvan, et mu boss annab andeks.

07:47.968 --> 07:50.052
Vau!

07:50.053 --> 07:52.805
Ma ei teadnud, et sa käid kalal. Käid või?

07:52.806 --> 07:53.891
Ei käigi.

07:55.767 --> 07:59.770
Olgu, kui tahad õppida,
siis tean ühte kohta Gregory järvel…

07:59.771 --> 08:02.315
J, sa peaksid kontorisse minema.

08:02.316 --> 08:05.484
Jah. Ei, peaksin küll.

08:05.485 --> 08:08.404
Lähengi. Seal näeme.

08:08.405 --> 08:09.406
Jah.

08:22.044 --> 08:24.921
- Mina võtan šokolaadi.
- Mina tahtsin šokolaadi oma.

08:24.922 --> 08:28.675
- Kahju küll. Ma olin esimene.
- Vabandust, kullake. Ta oli esimene.

08:29.259 --> 08:33.221
20 minuti pärast seljakotid selga,
tüdrukud. Mida te tädi Elliele ütlete?

08:33.222 --> 08:34.805
- Aitäh, tädi Ellie.
- Võtke heaks.

08:34.806 --> 08:36.516
- Aitäh.
- Liiga palju suhkrut?

08:36.517 --> 08:37.643
Sellist asja pole olemas.

08:38.393 --> 08:39.726
Sa võiksid minu ema olla.

08:39.727 --> 08:40.811
Mida sa mulle

08:40.812 --> 08:42.187
- balleti kohta rääkida tahtsid?
- Aitab.

08:42.188 --> 08:44.273
Ma ei saa siis enam autot kasutada?

08:44.274 --> 08:45.441
Nii juhtub, Marcus,

08:45.442 --> 08:47.944
kui sa mu autos salaja veibid,
me ei saa nii jätkata.

08:47.945 --> 08:49.028
- Ma ei veipinud.
- Tšau!

08:49.029 --> 08:50.112
- Hei, El.
- Eleanor.

08:50.113 --> 08:51.864
Ema, ütle talle,
et ta võtaks rahulikumalt.

08:51.865 --> 08:53.241
- Tahtsin käivitusabi paluda.
- Kullake,

08:53.242 --> 08:55.576
- mine isaga koos välja.
- Otsime kaableid.

08:55.577 --> 08:57.995
- Palun väga vabandust.
- Ei, pole midagi.

08:57.996 --> 09:00.039
Ma luban, et pühendun sulle.

09:00.040 --> 09:01.958
- Ma lihtsalt…
- Ma teen meile ruumi.

09:01.959 --> 09:05.044
- Oi jumal. Palun väga vabandust.
- Ei, pole midagi. Ma võtan ise.

09:05.045 --> 09:06.463
Ma võtan ise. Ellie, las ma võtan…

09:11.134 --> 09:12.970
- Mis see on?
- Ei midagi.

09:13.470 --> 09:15.596
Ei midagi? See on ju politseiraport.

09:15.597 --> 09:17.349
LOS ANGELESE POLITSEI
LISARAPORT

09:18.016 --> 09:19.684
Need on avalikud dokumendid.

09:19.685 --> 09:21.727
Jah, aga mida sina nendega teed?

09:21.728 --> 09:24.647
Mulle tundub, et miski ei klapi.

09:24.648 --> 09:26.274
Ma tean, et Davide vahistati,

09:26.275 --> 09:28.776
aga ta vahistati röövimise,
mitte mõrva eest.

09:28.777 --> 09:32.071
Mingi juhusliku inimese ütluste põhjal.

09:32.072 --> 09:33.781
Mõtle, see on ju kahtlane.

09:33.782 --> 09:37.785
Uudised üritavad seda
Nancyga seostada, aga need pole seotud.

09:37.786 --> 09:40.914
Sa oled sellele palju aega kulutanud.

09:41.540 --> 09:45.002
Ära tee nii.
Ära jäta muljet, nagu ma oleks habras.

09:46.211 --> 09:48.087
Seda tehakse mulle siin niigi.

09:48.088 --> 09:49.089
Olgu.

10:01.268 --> 10:04.229
Aitäh. Ma ei suutnud seda ise teha.

10:05.480 --> 10:06.856
Saan aru.

10:06.857 --> 10:10.735
Ma jõllitan aina tema vanu sõnumeid,
mida ma kustutada ei suuda.

10:10.736 --> 10:11.737
Jah.

10:12.988 --> 10:16.283
- Kas see oli su hommikusöök?
- Mul pole eriti isu.

10:16.867 --> 10:18.202
Kas sul on veel midagi mureks?

10:19.161 --> 10:23.122
Ma ei taha lisaks
kõigele muule sind sellega koormata.

10:23.123 --> 10:24.124
Milles asi?

10:26.877 --> 10:31.589
Kit küsis, mida me sel nädalavahetusel
Cora sünnipäeva puhul teeme.

10:31.590 --> 10:33.090
Ma unustasin ära.

10:33.091 --> 10:37.720
Nüüd otsin mingit DJ-d vaiksele diskole.
Ma ei tea isegi, kas see talle meeldiks.

10:37.721 --> 10:40.890
Guugeldan lihtsalt:
„17-aastaste tüdrukute sünnipäev“.

10:40.891 --> 10:43.644
Vaata ette. Nii võid veel
mingisse nimekirja sattuda.

10:44.353 --> 10:47.105
Aitäh. Nüüd tunnen end
nagu idioot ja pervert.

10:50.984 --> 10:53.779
Milline isa
unustab omaenda tütre sünnipäeva ära?

10:54.279 --> 10:55.613
Uskumatu.

10:55.614 --> 10:57.865
- Selline, kes on Nancyga abielus.
- Jah.

10:57.866 --> 10:59.825
Sa pole pidanud kunagi sellele mõtlema.

10:59.826 --> 11:01.869
Jah, aga ma tahan vähemalt üritada.

11:01.870 --> 11:04.706
See on ta esimene sünnipäev pärast…

11:08.752 --> 11:10.753
Nancy oskas need alati eriliseks muuta.

11:10.754 --> 11:13.047
<i>Ma ei hakka kõnet pidama, ma luban.</i>

11:13.048 --> 11:16.884
16 aastat tagasi
saabus mu ellu suurim kingitus.

11:16.885 --> 11:20.096
Ja täna saame teda tähistada.

11:20.097 --> 11:23.599
Nii et ilma pikema jututa: sünnipäevalaps.

11:23.600 --> 11:25.394
Mu tütreke Cora.

11:28.438 --> 11:29.815
Lõbutse.

11:56.884 --> 11:58.552
Ma ei taha seda lihtsalt persse keerata.

12:00.179 --> 12:01.888
Ma võin aidata.

12:01.889 --> 12:05.641
Olen ju omajagu Nancy pidudel käinud.

12:05.642 --> 12:08.436
Ma võiksin midagi välja mõelda.

12:08.437 --> 12:11.772
- Kas see poleks liiga palju palutud?
- Cora ju. Mis oleks liiga palju?

12:11.773 --> 12:14.942
- Sellist asja polegi.
- Aitäh.

12:14.943 --> 12:17.028
Jah. Jah. Olgu.

12:17.029 --> 12:19.865
- Saada mulle edasi, kuhu sa jõudnud oled.
- Jah. Olgu.

12:26.330 --> 12:29.833
Uurija Ganz, kas te soovite
siia piirkonda kinnisvara osta?

12:30.417 --> 12:32.753
Minu palgaga kahjuks mitte.

12:33.670 --> 12:34.755
Väga ilus.

12:35.297 --> 12:37.382
- Aitäh.
- Võrratud jooned.

12:38.008 --> 12:42.095
Neid inimesi pole just palju, kes
otsustaks <i>vintage</i> 450 SL-i ära värvida.

12:42.721 --> 12:45.515
Aga kui rahas ei ole küsimus,
siis mis vahet sel on,

12:45.516 --> 12:48.644
kui laitmatus seisukorras
klassikalise auto väärtus langeb?

12:50.270 --> 12:52.272
- Igaühele oma.
- Jah.

12:52.981 --> 12:53.982
Head päeva.

12:54.566 --> 12:56.610
Tegelikult, kui te pahaks ei pane…

12:58.445 --> 13:00.029
Olete kindlasti seda pilti näinud.

13:00.030 --> 13:04.659
- Jah, seda näidatakse uudistes.
- Jah. Ma olen seda pilti pikalt uurinud

13:04.660 --> 13:10.582
ja ma ei saa kuidagi
pr Hennessey näoilmest üle.

13:11.542 --> 13:15.878
On ju? Ta paistab lõdvestunud,
ei tunne end sugugi kohatult.

13:15.879 --> 13:17.380
Aga see pole loogiline.

13:17.381 --> 13:21.843
Mis on Pasadena seltskonnadaamil
selle seltskonnaga ühist?

13:21.844 --> 13:24.263
Ta pole alati seltskonnadaam olnud.

13:25.055 --> 13:26.848
Tal oli enne Robertit ka elu.

13:26.849 --> 13:28.267
Missugune elu?

13:29.059 --> 13:30.351
Raske.

13:30.352 --> 13:34.272
Alkohoolikust ema, vägivaldne kasuisa,
elu haagisepargis.

13:34.273 --> 13:36.358
See polnud lihtne.

13:36.859 --> 13:39.695
Jah, jah. Me uurisime tema tausta.

13:40.737 --> 13:42.613
See muudab asja veelgi veidramaks.

13:42.614 --> 13:45.199
- Miks?
- Selline naine,

13:45.200 --> 13:49.204
mida tal on ühist Roberti ja tema perega?

13:50.581 --> 13:51.915
Või teiega?

13:52.708 --> 13:55.960
Kas te uurite nüüd meie sõprust?

13:55.961 --> 13:58.380
Ei. Ei uuri.

13:59.089 --> 14:01.383
Kas röövimises süüdistamine on kate?

14:02.092 --> 14:05.721
Mulle tundub, et te ei küsiks neid asju,
kui teil oleks Davide'i vastu tõendeid.

14:06.388 --> 14:08.390
Kas te uurite veel kedagi?

14:10.767 --> 14:12.186
Tänan teid aja eest.

14:50.182 --> 14:52.351
- Persse.
- Keri aken alla!

14:55.562 --> 14:58.481
Sul pole mingit õigust mind jälitada.
See on ahistamine.

14:58.482 --> 15:01.234
Ütle mulle oma nimi ja ametimärgi number.

15:01.235 --> 15:02.236
Ma pole võmm.

15:03.237 --> 15:04.821
Töötan Donovani heaks.

15:09.868 --> 15:10.869
Selge.

15:12.913 --> 15:14.998
Kas te olete kunagi sõjapiirkonnas käinud?

15:15.624 --> 15:18.084
Kaotatud elud, need muudavad inimest.

15:18.085 --> 15:20.711
Lasin neil varjupaika taotleda,

15:20.712 --> 15:24.132
kasutasin neid kontakte valitsuses,
millest me rääkisime ja…

15:24.716 --> 15:29.262
Kokkuvõttes on neil nüüd
vägagi edukas hambaravikabinet.

15:29.263 --> 15:32.807
Nende tütar
lõpetas eelmisel aastal Vassari.

15:32.808 --> 15:34.059
Uskumatu.

15:35.269 --> 15:39.273
Kui su süda sinuga räägib, tuleb kuulata.

15:40.190 --> 15:43.776
Daamid, vabandage mind,
pean natukene asju ajama,

15:43.777 --> 15:45.779
aga näeme hiljem basseini ääres.

15:49.199 --> 15:52.619
Kena küll.
Kasutad minu lugusid, et naisi lantida?

15:53.245 --> 15:54.329
See on hea lugu.

15:55.038 --> 15:57.456
Ja me emaga rahastame
su väikest heategevuse värki,

15:57.457 --> 15:59.041
nii et see on ka minu lugu.

15:59.042 --> 16:01.920
„Heategevuse värki“? Aitäh, Donnie.

16:02.838 --> 16:05.256
Nende tütar
käis Ohio osariigi ülikoolis, muide.

16:05.257 --> 16:06.424
Vassar kõlas paremini.

16:06.425 --> 16:10.428
Mu tüüp Winston ütles, et sa oled kiire.

16:10.429 --> 16:12.346
Jah, kui ma pean.

16:12.347 --> 16:15.308
Mõnedes peredes, kui kellegi sõber sureb,

16:15.309 --> 16:18.645
ostetakse neile lilli või puuviljakorv
või pakutakse isegi kallistust.

16:19.396 --> 16:20.522
Pole minu teema.

16:21.190 --> 16:24.066
Seda nimetatakse hästi kasvatatute
ja jõukate needuseks.

16:24.067 --> 16:26.152
- Olgu.
- Liiga vähe kallistusi.

16:26.153 --> 16:27.987
Liiga palju emotsioonide ümbersuunamist.

16:27.988 --> 16:31.282
Jajah. Kui see Winstoni tüüp
ei jälita mind enam

16:31.283 --> 16:34.203
ja sa oled saanud veenduda,
et olen elus ja terve,

16:34.870 --> 16:36.413
võiksite äkki koju minna?

16:38.457 --> 16:39.750
Hea meelega läheks.

16:40.501 --> 16:42.168
Mul on parematki teha,
kui sind kantseldada.

16:42.169 --> 16:44.337
- Aga…
- Aga kui juhtub midagi traagilist,

16:44.338 --> 16:46.798
kipud sa väga ettearvamatuks muutuma.

16:47.591 --> 16:49.383
- See pole aus.
- Ei ole või?

16:49.384 --> 16:50.468
Ei.

16:50.469 --> 16:52.553
- Kui isa suri…
- Lõpeta… Ära hakka.

16:52.554 --> 16:54.764
Jäta tema sellest välja.

16:54.765 --> 16:57.601
Olin tol ajal
hoopis teistsuguses seisundis.

16:59.853 --> 17:01.145
Tõsiselt?

17:01.146 --> 17:03.564
Kui oleksin ilma asitõenditeta
aru nõudnud, oleksid seda eitanud.

17:03.565 --> 17:05.650
Need on kaks vana sõpra, kes leinavad.

17:05.651 --> 17:06.901
Päris laiad naeratused

17:06.902 --> 17:09.444
- leinamiseks.
- See on austusavaldus

17:09.445 --> 17:10.864
kalli inimese südameasjale.

17:12.406 --> 17:15.827
E, me mõlemad teame, et sulle meeldib
katkiseid mänguasju parandada.

17:16.494 --> 17:18.412
Eriti, kui nad on nägusad kaukaaslased.

17:18.413 --> 17:20.748
- Võib-olla, kui oleksid liitunud BSUga…
- Mida?

17:20.749 --> 17:22.415
- …või mustanahaliste korporatsiooniga…
- Hakkab pihta.

17:22.416 --> 17:23.793
…oleksid sa praegu
mõne Jamali või Terrelliga,

17:23.794 --> 17:26.379
- mitte tead-küll-kelles kinni.
- Uskumatu.

17:26.380 --> 17:28.005
Sa oled sitapea.

17:28.006 --> 17:32.176
Tunnista lihtsalt,
et Robert on su nõrk külg.

17:32.177 --> 17:33.637
Ja see on alati nii olnud.

17:35.222 --> 17:36.223
Kas sa oled lõpetanud?

17:36.807 --> 17:38.809
Ära jälita mind, raisk.

18:00.539 --> 18:02.540
ROBERT - POLITSEI ON SIIN.
PÖÖRAVAD KÕIK SEGI.

18:02.541 --> 18:06.044
MA EI SUUDA. KAS SAAD SIIA TULLA?

18:47.878 --> 18:48.879
Neil oli läbiotsimismäärus.

18:49.796 --> 18:51.965
Mida nad otsisid?

18:52.758 --> 18:54.300
Nancy asju.

18:54.301 --> 18:55.885
Meie arvepidamist.

18:55.886 --> 18:59.389
Nad tahtsid teada, kas mul oleks olnud
oma naise surmast midagi võita.

19:00.098 --> 19:01.349
Issand jumal.

19:01.350 --> 19:03.060
Ja nad võtsid mu sülearvuti.

19:03.644 --> 19:05.811
Tahtsin Kitile helistada,
aga ta oleks mu isale helistanud

19:05.812 --> 19:08.148
ja tema oleks
täieliku pasarahe korraldanud.

19:10.400 --> 19:12.527
Ma arvan, et nad
teevad lihtsalt oma tööd, Robert.

19:12.528 --> 19:14.779
- Nad ei leia midagi.
- Muidugi mitte.

19:14.780 --> 19:17.281
Ma ei vihjanud sellele… Tahtsin öelda, et…

19:17.282 --> 19:18.449
Sul on õigus. Vabandust.

19:18.450 --> 19:20.536
Kogu see värk on…

19:22.955 --> 19:26.250
Äkki praegu ei ole ikkagi õige aeg
sünnipäeva tähistamiseks.

19:29.378 --> 19:30.754
Ma ei ole nõus.

19:32.172 --> 19:35.175
Ma arvan, et me peame edasi elama.

19:35.968 --> 19:37.761
Cora väärib normaalset elu.

19:38.679 --> 19:39.763
Sina samamoodi.

19:41.390 --> 19:43.392
Ja ma arvan, et Nancy oleks seda tahtnud.

19:52.943 --> 19:56.946
Kui lisame kellegi Libeeria tiimi,

19:56.947 --> 19:58.699
hääletaksin mina Chelsea poolt.

19:59.449 --> 20:00.784
Kas ta on vabatahtlik olnud?

20:01.285 --> 20:03.077
Ei. Aga ta on initsiatiivikas.

20:03.078 --> 20:04.412
ROBERT
NAD LASID DAVIDE'IL MINNA.

20:04.413 --> 20:06.582
Tal on head kohalikud kontaktid,
kellest oleks abi.

20:09.960 --> 20:12.379
El… El.

20:13.797 --> 20:15.381
Jah, vabandust.

20:15.382 --> 20:16.842
Jah. Pole midagi.

20:17.551 --> 20:19.427
Ma võin temaga ühendust võtta, kui soovid.

20:19.428 --> 20:20.429
Ikka.

20:22.389 --> 20:23.472
Kuule, J.

20:23.473 --> 20:25.141
Seda küll ei juhtu,

20:25.142 --> 20:29.980
aga politseiuurimine
muutub järjest keerulisemaks, nii et…

20:31.523 --> 20:35.818
kui keegi peaks sult minu kohta küsima…

20:35.819 --> 20:38.238
Ma tean. Selge.

20:39.031 --> 20:40.531
Ma ei ütle midagi.

20:40.532 --> 20:41.700
Ei, sa võid öelda.

20:42.618 --> 20:44.536
Võid neile öelda, et ma olin sinu juures.

20:48.916 --> 20:51.000
- Arvasin, et oleme diskreetsed.
- Me olemegi.

20:51.001 --> 20:55.630
Aga kui keegi küsib, siis oleme abivalmid.

20:55.631 --> 20:56.881
- Ellie?
- Jah?

20:56.882 --> 20:58.049
Kas sul on hetk aega?

20:58.050 --> 20:59.134
Jah, muidugi.

20:59.885 --> 21:01.719
Saad meid korraks jätta? Vabandust.

21:01.720 --> 21:03.222
- Jah. Muidugi.
- Aitäh.

21:05.766 --> 21:07.141
Mis toimub? Kõik korras?

21:07.142 --> 21:08.143
Asi on mu emas.

21:09.019 --> 21:10.937
Talle on vaja jaoskonda järele minna.

21:10.938 --> 21:12.689
Mida? Mis mõttes?

21:24.117 --> 21:25.619
PASADENA POLITSEIJAOSKOND

21:27.621 --> 21:29.664
Võtsin advokaadiga ühendust, ta on teel.

21:29.665 --> 21:32.375
Ta ei vasta küsimustele,
kuni kaitsja jõuab.

21:32.376 --> 21:33.668
Me ei vahista teda.

21:33.669 --> 21:36.128
Mul on vaja, et keegi ta siit ära viiks.

21:36.129 --> 21:37.505
Ma ei mõista.

21:37.506 --> 21:41.300
Ma sain teada,
et su sõber ahistab mu ametnikke.

21:41.301 --> 21:42.718
- Mida?
- Eelmisel nädalal

21:42.719 --> 21:46.889
esitas ta 20 avaliku teabe päringut

21:46.890 --> 21:48.850
ja täna läks ta üle piiri.

21:48.851 --> 21:50.853
Järgmisel korral paneme tal käed raudu.

21:57.192 --> 21:59.569
- Mida kuradit sa tegid?
- Ei ole oluline.

21:59.570 --> 22:01.738
Ei, tegelikult on väga oluline.

22:03.198 --> 22:04.783
- Võisin öelda V-tähega sõna.
- Mida?

22:05.534 --> 22:07.785
- Ja klammerdajaga visata.
- Issand.

22:07.786 --> 22:09.370
- Seina.
- Olgu.

22:09.371 --> 22:11.081
- Mitte inimest.
- Kas kõik on korras?

22:11.707 --> 22:14.542
Nad kulutasid nii palju aega
selle Davide'i värgi peale.

22:14.543 --> 22:17.879
Ja nad ei vaata ühtegi minu juhtlõnga.

22:17.880 --> 22:21.007
Otsisin välja kõik Davidid
meie kolledžist.

22:21.008 --> 22:23.801
Leidsin kõik Davidid,
keda ta sotsiaalmeedias jälgib.

22:23.802 --> 22:27.221
Leidsin isegi ühe William Davidi,
kellel on Texases lillepood

22:27.222 --> 22:29.932
ja Nancy laikis tema postitust
Pinterestis ja ma lihtsalt…

22:29.933 --> 22:31.350
- Tean, et see kõlab pööraselt, aga…
- Jah,

22:31.351 --> 22:33.478
- ära pahanda, et seda küsin.
- Mida?

22:34.771 --> 22:36.189
Kas sa võtad…

22:36.190 --> 22:37.565
Ei, El, ole nüüd.

22:37.566 --> 22:40.651
Ma pole kuus kuud
midagi aspiriinist kangemat võtnud.

22:40.652 --> 22:41.653
Olgu.

22:43.447 --> 22:45.115
Vabandust, et ma ei suuda sel minna lasta.

22:47.409 --> 22:49.411
Aga ta rääkis sulle, El.

22:50.537 --> 22:53.207
Ta tõmbus minust eemale
ja sina kuulsid asjadest…

22:54.875 --> 22:56.043
Ja mina ei kuule enam kunagi.

22:56.877 --> 22:58.211
Ta tõmbus ka minust eemale.

22:58.212 --> 23:00.214
Ma ei tea nii paljut.

23:02.132 --> 23:05.177
Soovin, et suudaksin samamoodi
mõtted eemale saada nagu sina.

23:06.887 --> 23:08.388
Töö ja Robertiga.

23:11.016 --> 23:15.394
Ma arvan, et peaksime täna tegema
ühe väga lõõgastava õhtu.

23:15.395 --> 23:16.479
Ma tellin süüa.

23:16.480 --> 23:18.564
Toon selle sulle ja lastele ja Howardile.

23:18.565 --> 23:20.984
Ja siis me tšillime.

23:21.610 --> 23:23.194
- Olgu.
- Olgu? Olgu.

23:23.195 --> 23:26.197
- Ma ei teadnud, et nii veel räägitakse.
- Mina räägin.

23:26.198 --> 23:27.491
Me tšillime.

23:49.012 --> 23:51.098
Kuule, ma tulin…

23:51.682 --> 23:53.934
Robert. Kuule.

23:55.102 --> 23:56.270
Robert!

23:59.147 --> 24:01.358
- Tšau.
- Tšau.

24:02.067 --> 24:03.652
See tundus vabastav.

24:04.361 --> 24:05.529
Jah.

24:06.446 --> 24:10.366
Kui ma tahan jooma hakata,
tulen siia palle taguma.

24:10.367 --> 24:12.160
Kaua sa siin olnud oled?

24:14.872 --> 24:16.999
Tahtsin vist väga juua.

24:18.417 --> 24:21.335
Kas kõik on korras?
Kas politsei on ühendust võtnud?

24:21.336 --> 24:23.212
Nad tõid mõned Nancy kastid ära,

24:23.213 --> 24:24.506
aga peale selle ei midagi.

24:25.132 --> 24:26.800
Aga su vend võttis ühendust.

24:28.177 --> 24:29.595
Nalja teed?

24:30.512 --> 24:31.846
Olin üllatunud, et ta helistas.

24:31.847 --> 24:33.015
Nii palju aastaid on möödas.

24:33.599 --> 24:36.143
Ja mida ta tahtis?

24:36.977 --> 24:39.270
- Kaastunnet avaldada.
- Jajah.

24:39.271 --> 24:42.190
- Ma pole talle kunagi meeldinud.
- Ole nüüd.

24:42.191 --> 24:43.859
Kas ma olen rääkinud, mida ta mulle ütles?

24:44.776 --> 24:46.861
- Ei.
- See oli kalastusretkel

24:46.862 --> 24:49.155
su isaga.
Esimesel ülikooliaastal. Kevadvaheajal.

24:49.156 --> 24:50.281
Jah.

24:50.282 --> 24:52.074
Umbes tund pärast saabumist

24:52.075 --> 24:55.995
surus Donovan mind nurka ja ütles,
et ma ei tohi sind puutuda.

24:55.996 --> 24:57.372
Romantilises mõttes.

24:58.290 --> 25:00.082
Miks ta seda ütles?

25:00.083 --> 25:02.835
Eks ta mõtles lihtsalt
suure venna vaatenurgast.

25:02.836 --> 25:04.254
Ma ei paneks seda talle pahaks.

25:04.796 --> 25:06.506
Ma lähen käin pesus.

25:06.507 --> 25:07.508
Kas sa jääd siia?

25:08.091 --> 25:09.718
- Ma pole kindel.
- Olgu.

25:24.775 --> 25:26.443
Mis ajastus me sinu arust elame?

25:28.320 --> 25:30.613
Olen pikalt päikese käes olnud.
Anna mulle hetk.

25:30.614 --> 25:32.031
Kas me elame pimedal keskajal,

25:32.032 --> 25:35.618
et sina saad otsustada,
kes võib mu kaaslane olla ja kes mitte?

25:35.619 --> 25:38.496
Sest hoolimata sellest,
mida sina ja meie ema arvate,

25:38.497 --> 25:41.290
ma olen täiskasvanu. Olen täiskasvanu.

25:41.291 --> 25:43.960
Ma olen inimene,
keda austatakse ja kellele saab loota.

25:43.961 --> 25:47.130
Ma langetan vastutustundlikke otsuseid
oma tahtmiste ja tegemiste kohta.

25:48.257 --> 25:49.258
Olgu.

25:50.259 --> 25:51.927
Hästi, võta istet.

25:52.469 --> 25:54.596
Räägi, miks me täna nii pahased oleme?

25:55.556 --> 25:56.640
Sa helistasid Robertile.

25:58.976 --> 26:01.144
See käis kähku. Te suhtlete tihti, mis?

26:02.479 --> 26:06.440
Ta rääkis, mida sa ütlesid,
kui teda esimest korda kohtasid.

26:06.441 --> 26:08.944
Et keelasid tal minuga kohtamas käia.

26:09.736 --> 26:11.154
See lõikas küll sügavale.

26:11.989 --> 26:13.197
Tahad rääkida, miks?

26:13.198 --> 26:14.365
Ole nüüd, E. Teame mõlemad, miks.

26:14.366 --> 26:17.619
Ei, ma tõesti ei tea. Mul on vaja,
et sa selle välja ütleksid.

26:18.203 --> 26:19.204
Hea küll.

26:21.874 --> 26:22.875
Ma saan aru küll.

26:24.418 --> 26:29.255
Olete mõlemad targad, tundlikud,
sarnaste vaadetega inimesed.

26:29.256 --> 26:33.677
Vaakumis, kui ülejäänud maailma
ei eksisteeriks…

26:34.803 --> 26:38.098
olete te täiuslikud
eri rassidest Ken ja Barbie.

26:39.224 --> 26:41.310
- Aga kuna maailm ei…
- Mitte maailm.

26:42.060 --> 26:44.478
- Tema perekond.
- Ei, sa ei tea

26:44.479 --> 26:47.356
- ta perekonnast midagi.
- Hennesseydel on põlvkondlik vara,

26:47.357 --> 26:49.066
sügavalt juurdunud üleolekutunne.

26:49.067 --> 26:53.613
Nende jaoks on vastutustunne müüt
ja kõlblusnormid mingi nali.

26:53.614 --> 26:56.200
Kes sinu arvates Davide'i vahistada lasi?

26:56.992 --> 26:59.702
See on klassikaline Hennesseyde käik.

26:59.703 --> 27:01.787
Hoiavad kokku ja kaitsevad enda omi.

27:01.788 --> 27:04.458
Ei. See jutt on naeruväärne.

27:05.000 --> 27:06.834
Robert ei tapnud Nancyt.

27:06.835 --> 27:09.337
Nancyl oli armuke. Ta nimi oli David

27:09.338 --> 27:10.922
ja David tappis ta.

27:10.923 --> 27:14.383
- Robert võis Davidist teada saada.
- Ta ei teadnud Davidist.

27:14.384 --> 27:16.552
Tal polnud afäärist aimugi.
Mina rääkisin talle

27:16.553 --> 27:18.680
ja selleks ajaks oli Nancy juba surnud.

27:19.473 --> 27:20.682
Oota. Sina…

27:22.935 --> 27:26.729
Sina rääkisid Robertile,
et ta abikaasa petab teda?

27:26.730 --> 27:27.731
Jah.

27:28.524 --> 27:32.401
Ta oli mures. Ta hakkas politseisse
helistama ja ma tahtsin aidata.

27:32.402 --> 27:36.240
Paistab, et viimasel ajal
sa muud ei teegi, kui aitad Robertit.

27:38.700 --> 27:40.535
Sa tahtsid olla tema varuplaan.

27:40.536 --> 27:44.455
Sul ei ole aimugi, millest sa räägid.

27:44.456 --> 27:45.707
- Või nii?
- Ei.

27:58.637 --> 28:00.638
Uskumatu, et emme vangi läks.

28:00.639 --> 28:04.225
Ei läinud.
Ma praktiseerisin kodanikuallumatust,

28:04.226 --> 28:06.353
meil kõigil on õigus seda teha.

28:09.356 --> 28:11.357
Aga palun vabandust, et teid hirmutasin.

28:11.358 --> 28:12.942
- Mind ei hirmutanud.
- Olgu.

28:12.943 --> 28:13.944
Isa küll hirmutasid.

28:19.032 --> 28:21.200
Mis asja? Kuule, ma söön veel.

28:21.201 --> 28:22.493
Oleme vist lõpetanud.

28:22.494 --> 28:24.370
Kui keegi just
ei soovi aidata mul koristada.

28:24.371 --> 28:25.496
- Mitte!
- Mitte!

28:25.497 --> 28:26.873
Kuulge, kuulge. Ei, ei.

28:26.874 --> 28:28.375
Junie, tule tagasi.

28:28.917 --> 28:30.919
- Ma aitan. Ma aitan.
- Aitäh.

28:32.629 --> 28:33.630
Nad olid hirmul.

28:34.214 --> 28:36.257
Nad ei taha seda öelda, aga olid küll.

28:36.258 --> 28:39.428
Lahkusid sõnagi lausumata
ja siis saime politseilt kõne.

28:43.098 --> 28:44.516
Tean, et ta oli sulle oluline,

28:45.392 --> 28:46.727
aga su pere on samuti.

28:48.604 --> 28:50.898
Nad on ikka siin. Nad vajavad sind.

28:51.481 --> 28:53.567
- Me vajame sind.
- Ma ei tea, kuidas…

28:54.109 --> 28:56.236
Ma ei tea, kuidas sel minna lasta.

28:58.822 --> 29:02.242
Aitäh, Eleanor. Abi ja nuudlite eest.

29:03.827 --> 29:04.870
Pole muret.

29:17.799 --> 29:19.175
Ta on õigustatult mures.

29:19.176 --> 29:20.552
Ma tean. Ma tean.

29:22.179 --> 29:24.932
Olgu, püüa hoida avatud meelt.

29:26.767 --> 29:27.850
Mille osas?

29:27.851 --> 29:31.313
Ma leidsin Davide'i aadressi.

29:32.940 --> 29:35.775
- Ei.
- Kas sul pole kõrini sellest,

29:35.776 --> 29:38.945
et nad arvavad, et me ei vääri vastuseid,
kuna oleme kõigest sõbrad?

29:38.946 --> 29:40.863
- Muidugi on.
- Ta maalis Nancyt.

29:40.864 --> 29:42.490
Ta pidutses koos Nancyga.

29:42.491 --> 29:45.117
Ta võib juhtunu kohta midagi teada.

29:45.118 --> 29:47.162
Me ei saa uurimisse sekkuda.

29:51.667 --> 29:53.085
Ta ei räägi minuga.

29:54.253 --> 29:55.546
Kes?

29:56.421 --> 30:00.259
YouTube'is on üks leinanõustaja.

30:02.010 --> 30:06.515
Tema soovitab
oma lahkunud lähedastega suhelda.

30:07.474 --> 30:08.975
Nii et ma olen üritanud.

30:08.976 --> 30:12.186
Kui kedagi pole kodus
või kui kõik magavad,

30:12.187 --> 30:14.022
et nad mind hulluks ei peaks.

30:15.607 --> 30:17.358
Ja ma lihtsalt räägin temaga.

30:17.359 --> 30:21.320
Räägin sellest,
et Artiel tuli järgmine hammas ära

30:21.321 --> 30:24.658
ja et Howard võib varsti uue töö saada ja…

30:27.452 --> 30:28.620
Aga ta ei vasta.

30:34.042 --> 30:35.377
Ta ei räägi minuga.

30:39.256 --> 30:41.091
Ja mul on nii palju küsimusi.

30:43.177 --> 30:44.178
Palun aita mind.

30:54.855 --> 30:55.938
Halloo?

30:55.939 --> 30:57.815
Jätke mind rahule, kurat!

30:57.816 --> 31:01.569
Härra, me pole reporterid
ega politseinikud.

31:01.570 --> 31:03.613
Oleme Nancy sõbrad.

31:03.614 --> 31:05.032
Tahame lihtsalt rääkida.

31:06.074 --> 31:07.575
Minge minema!

31:07.576 --> 31:08.701
Ei!

31:08.702 --> 31:10.871
Me ei lähe minema!

31:11.788 --> 31:14.333
- Lase meid sisse! Palun!
- Mary.

31:15.000 --> 31:16.792
Kas sa oled sassis, raisk?

31:16.793 --> 31:19.505
Palun. Ta oli meie sõber.

31:21.340 --> 31:22.341
Palun.

31:54.581 --> 31:58.126
Ta nägi ühe kollektsionääri
juures mu teost ja võttis ühendust.

31:58.710 --> 32:02.380
Ma arvasin, et ta on üks neist
valgetest naistest, kes, ärge solvuge,

32:02.381 --> 32:06.259
tahtis, et ma maaliksin seda,
mida tema peab oma tõeliseks olemuseks.

32:06.260 --> 32:07.553
Aga mõne visandi järel

32:08.720 --> 32:10.721
oli selge, et ta on teistsugune.

32:10.722 --> 32:13.057
Ta tahtis, et maaliksin ta arme.

32:13.058 --> 32:15.601
Need olevat tema põhjustatud õnnetusest.

32:15.602 --> 32:18.229
Ta ütles, et sai need enda süül?

32:18.230 --> 32:20.106
Ta ei saanud neid kindlasti enda süül.

32:20.107 --> 32:25.111
Davide, fotolt jäi mulje,
et te tunnete üksteist väga hästi.

32:25.112 --> 32:28.197
Ma isegi ei mäleta seda pilti.

32:28.198 --> 32:29.949
Ta oli seal peol nii lühikest aega.

32:29.950 --> 32:31.325
Sellele tüübile, kellega ta tuli,

32:31.326 --> 32:33.077
- vist ei meeldinud seal.
- Mida?

32:33.078 --> 32:34.745
Mis tüübiga, kellega ta tuli?

32:34.746 --> 32:36.832
Davide, kas sa mäletad,
milline ta välja nägi?

32:37.916 --> 32:38.917
Ta oli valge.

32:39.751 --> 32:41.544
Kas ta võis Robertiga olla?

32:41.545 --> 32:43.964
Ei. Ei, ta polnud
seda pilti kunagi näinud.

32:45.883 --> 32:46.966
Palun vaata…

32:46.967 --> 32:49.051
- Robert oleks öelnud.
- Oota.

32:49.052 --> 32:50.720
Vaata palun seda pilti.

32:50.721 --> 32:52.597
Kas see mees on sulle tuttav?

32:52.598 --> 32:55.391
Kui mäletaksin muud
peale ta rassi, oleksin öelnud.

32:55.392 --> 32:57.101
Ma rääkisin politseile. See on nende asi.

32:57.102 --> 32:59.770
- Sa ei vaadanudki pilti.
- Ei, aitab teie küsimustest.

32:59.771 --> 33:00.856
See…

33:01.690 --> 33:03.901
Mind pandi vangi. Ja mille eest?

33:04.651 --> 33:06.569
Ma ei teinud midagi. Mitte midagi.

33:06.570 --> 33:09.489
Olgu. Oleme küllalt su aega raisanud.

33:10.741 --> 33:12.034
Aitäh.

33:15.412 --> 33:16.580
Kus te olite?

33:17.456 --> 33:18.582
Kuidas palun?

33:19.374 --> 33:21.460
Teie parim sõber oli allakäigutrepil.

33:22.252 --> 33:24.337
Ta uppus omaenda kurbusesse.

33:24.338 --> 33:25.672
See oli see, mida mina nägin.

33:26.256 --> 33:27.673
Seda ma ka maalisin.

33:27.674 --> 33:30.259
Nii et kus te olite, kui ta teid vajas?

33:30.260 --> 33:31.594
Ta ei varjanud seda.

33:31.595 --> 33:35.098
Kui te seda ei näinud,
siis seepärast, et te ei tahtnud.

33:36.600 --> 33:38.769
Tule. Tule, lähme.

33:42.397 --> 33:45.399
Põhikaunistused
võiksid olla natuke sarnasemad.

33:45.400 --> 33:48.486
Ja igas nurgas võiks olla kolm inimest.
Et ei tekiks pudelikaela.

33:48.487 --> 33:50.780
- Terve aeg. Eks? Aitäh.
- …sinu süü.

33:50.781 --> 33:52.073
Sinu süü.

33:52.074 --> 33:53.908
- Ta ei…
- Sina ei tahtnud.

33:53.909 --> 33:55.160
Ma ütlesin sulle mitu…

34:04.294 --> 34:06.129
Hei. Kas kõik on korras?

34:06.672 --> 34:08.381
Vaatamata mu vastuväidetele

34:08.382 --> 34:11.717
palkas mu perekond kriisikommunikatsiooni
firma politseid survestama.

34:12.469 --> 34:14.179
Nemad selle foto lekitasidki.

34:14.763 --> 34:16.014
Suudad sa seda uskuda, raisk?

34:16.889 --> 34:19.476
Nende pärast Davide Boyette vahistatigi.
Minu pere pärast.

34:20.101 --> 34:21.477
Õudne.

34:21.478 --> 34:24.147
Nad arvasid,
et nii ei jõua ajakirjanikud meieni.

34:24.773 --> 34:29.069
Ja tuleb välja, et kedagi ei koti, kui
süütu mees nädalaid trellide taga kükitab.

34:30.362 --> 34:34.533
Ja te pole ju kunagi kohtunud?

34:35.324 --> 34:36.408
Kellega?

34:36.409 --> 34:37.411
Davide'iga.

34:38.203 --> 34:40.289
Sa nägid teda esimest korda uudistes?

34:40.998 --> 34:43.541
Eleanor, sa olid siin.
Me nägime teda koos.

34:43.542 --> 34:44.709
Mida sa öelda tahad?

34:44.710 --> 34:47.295
Ei, ma ei taha midagi öelda.

34:49.047 --> 34:52.841
Ma tean lihtsalt, mis tunne
on olla mõjuvõimsast perekonnast.

34:52.842 --> 34:56.428
Mõnikord ei saa arugi,
kuidas nad niite tõmbavad.

34:56.429 --> 35:01.143
Sinul õnnestus endale oma tee rajada.

35:01.852 --> 35:03.520
- Arvad?
- Jah.

35:04.146 --> 35:08.567
Ma tunnen pidevalt,
kuidas nad mu tegevusi jälgivad.

35:10.444 --> 35:12.529
Jah, aga sa teed asju,
mis on sulle olulised.

35:15.073 --> 35:17.075
Ma imetlen seda.

35:17.576 --> 35:18.952
Olen alati imetlenud.

35:20.287 --> 35:21.288
Isa?

35:22.206 --> 35:23.207
Isa!

35:26.919 --> 35:28.836
- Hei!
- Miks ema asjad kastides on?

35:28.837 --> 35:30.881
Ma lihtsalt koristasin.

35:31.465 --> 35:33.299
Sa ei saa neid ära visata.

35:33.300 --> 35:35.051
Cora, asi pole üldse nii.

35:35.052 --> 35:36.344
Sa pead aru saama,

35:36.345 --> 35:38.930
et mul on väga keeruline
tema asjadega koos…

35:38.931 --> 35:40.933
Ja siis? Kustutad ta lihtsalt ära?

35:42.351 --> 35:44.810
Ei. Ei, ta ei saa seda teha.

35:44.811 --> 35:46.354
See on võimatu, Cora.

35:46.355 --> 35:48.105
See on kõik, mis mul on!

35:48.106 --> 35:51.400
Nende kastide sisu on kõik,
mis mul oma emast alles on.

35:51.401 --> 35:52.735
Ma mõistan, kullake.

35:52.736 --> 35:54.696
Oi, Cora. Tule siia.

36:02.955 --> 36:06.959
Mu auto kuulus mu isale, enne kui ta suri.

36:08.335 --> 36:12.339
Ja tema kinkis mulle selle kaelakee.

36:13.757 --> 36:17.844
Ja mul on korteris seinal isegi tema õng,

36:17.845 --> 36:20.179
sest ma tahan tunda, et ta on minuga.

36:20.180 --> 36:22.766
Nii et hoian kõiki neid asju
endale hästi lähedal.

36:24.434 --> 36:25.602
Sa võid sama teha.

36:26.436 --> 36:29.272
Võid need asjad üle vaadata ja lihtsalt,

36:29.273 --> 36:33.110
mis iganes teda meenutab, võta need asjad.
Ja hoia neid endale lähedal.

36:34.444 --> 36:35.945
Ja mis üle jääb,

36:35.946 --> 36:38.949
sellele leiame ühe erilise koha.

36:39.491 --> 36:42.744
Nagu, näiteks Ojai maja.

36:43.912 --> 36:47.249
Nii saad alati sinna minna,
kui tunned, et teda vajad.

36:48.458 --> 36:49.459
Olgu.

36:51.712 --> 36:53.796
Sa ei pea oma emast lahti laskma.

36:53.797 --> 36:56.633
Su isa ei paluks seda iial.

37:07.436 --> 37:08.437
Kullake.

37:11.982 --> 37:13.066
Aitäh.

37:19.781 --> 37:21.742
Ma ei imesta, et ta selle ära jättis.

37:22.451 --> 37:24.870
Tal on ilmselt niikuinii koolis lõbusam.

37:27.289 --> 37:29.123
Keerasin selle sünnipäeva täiesti persse.

37:29.124 --> 37:32.084
Mina nõudsin, et talle peo korraldaksid.

37:32.085 --> 37:34.129
Sinust on ainult abi olnud.

37:34.713 --> 37:36.465
Ma arvan, et Coral on aega vaja.

37:37.633 --> 37:39.050
See on nii ebaloomulik.

37:39.051 --> 37:41.178
Keegi ei valmista last ette
oma vanemat kaotama.

37:41.720 --> 37:43.347
Keegi ei valmistanud ka meid ette.

37:46.141 --> 37:49.561
Osa minust tundis kergendust,
kui politsei ta asjadele järele tuli.

37:50.395 --> 37:54.106
Ma ei taha teda ära kustutada,
aga kõikjal, kuhu ma vaatan,

37:54.107 --> 37:58.819
näen tema asju,
mis kisendavad mulle tema salaelust.

37:58.820 --> 38:00.948
Kuradima afäärist, mida ta varjas.

38:02.783 --> 38:05.619
See on kurdistav. See on igal pool.

38:09.498 --> 38:13.252
Ma arvan, et Ojai maja
sobib nende asjade jaoks suurepäraselt.

38:14.002 --> 38:15.003
Jah.

38:15.629 --> 38:18.048
Üksinda saab seal raske olema.

39:15.981 --> 39:17.983
KUNSTIASJAD
MUUD ASJAD

39:31.079 --> 39:32.581
KUNSTIRAAMATUD

40:05.322 --> 40:08.157
Ta kasutas seda kõigi
mu pereliikmete peal.

40:08.158 --> 40:09.826
Kõik vihkasid seda.

40:10.327 --> 40:11.994
Ja see ajas teda nii kõvasti naerma.

40:11.995 --> 40:14.915
Iga kord, kui ta seda kasutas,
naeris ta selle üle tunde.

40:22.714 --> 40:24.007
Naljakas.

40:33.976 --> 40:36.395
Ma ei teadnud, et tal nii raske oli.

40:37.938 --> 40:43.150
Kuidas ma küll ei näinud,
mida ta üle elab?

40:43.151 --> 40:44.820
Keegi meist ei näinud.

40:46.196 --> 40:47.447
Ma ei märganud.

40:48.198 --> 40:50.200
Ma lihtsalt ei märganud.

40:51.451 --> 40:54.161
Pole midagi. Mina ju ka.

40:54.162 --> 40:55.247
Oi jumal.

44:06.396 --> 44:09.441
<i>Nancy küsis üks kord,
kas mulle meeldib Robert.</i>

44:14.404 --> 44:16.823
<i>Mäletan, kui kiiresti ma ei ütlesin.</i>

44:22.412 --> 44:27.084
<i>Ta pidi teadma, et ma valetan.
Teisiti ei saakski.</i>

44:31.922 --> 44:36.802
<i>Ma ei osanud kunagi tema kombel teeselda.</i>

44:37.761 --> 44:40.347
<i>Või omaenda reaalsust luua.</i>

44:43.308 --> 44:45.894
<i>Nii et äkki see on mu võimalus.</i>

44:47.521 --> 44:49.398
<i>Ja äkki ta mõistaks?</i>

44:50.190 --> 44:53.109
<i>Sest tema valetas ka.</i>

44:53.110 --> 44:55.069
<i>Valetas Robertile.</i>

44:55.070 --> 44:56.446
<i>Valetas meile kõigile.</i>

45:07.082 --> 45:11.086
<i>Nancy, ma pean alustama vabandusest.</i>

45:11.837 --> 45:14.256
<i>Mu reaktsioon oli äärmuslik.</i>

45:15.424 --> 45:17.592
<i>Käitusin sinuga kohutavalt</i>

45:17.593 --> 45:19.928
<i>ja palun vabandust, et sind hirmutasin.</i>

45:20.470 --> 45:22.889
<i>Aga sa ei saa ju pahaks panna,
et ma vihastan,</i>

45:22.890 --> 45:24.641
<i>kui sa kellegi teisega magad.</i>

45:28.145 --> 45:30.981
Hei. Kõik korras?

46:25.494 --> 46:27.496
Tõlkinud Vivika Konsap
