WEBVTT

00:52.970 --> 00:56.639
<i>Δεν ξέρω αν ο Ρόμπερτ το θυμάται,</i>

00:56.640 --> 00:59.184
<i>αλλά εγώ τον γνώρισα πρώτη.</i>

00:59.935 --> 01:01.811
<i>Εκείνο το βράδυ, πριν από τόσα χρόνια,</i>

01:01.812 --> 01:06.024
<i>γερμένοι στα ντουλάπια της κουζίνας,
μεθυσμένοι με φτηνή μπίρα…</i>

01:07.317 --> 01:08.569
<i>τον έκανα να γελάσει</i>

01:09.152 --> 01:13.866
<i>και ήταν αυθόρμητο και φυσικό.</i>

01:15.617 --> 01:17.202
<i>Ήξερα ότι το ένιωσε κι εκείνος.</i>

01:18.495 --> 01:21.665
<i>Αλλά μετά ήρθε εκείνη και τους σύστησα.</i>

01:22.291 --> 01:24.543
<i>"Ρόμπερτ, από δω η Νάνσι".</i>

01:40.976 --> 01:42.269
Τι είναι;

01:46.648 --> 01:48.025
Θεέ μου.

02:29.525 --> 02:31.443
ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΤΗΣ ΑΡΑΜΙΝΤΑ ΧΟΛ

02:42.454 --> 02:44.373
Δεν της μοιάζει καν.

02:45.290 --> 02:48.794
Προφανώς και είναι η Νάνσι,
αλλά δεν της μοιάζει.

02:50.963 --> 02:53.130
Υπερασπίστηκα τον Νταβίντ.

02:53.131 --> 02:56.301
Πίστευα πραγματικά ότι δεν έβγαζε νόημα.

02:58.011 --> 02:59.012
Δεν βγάζει.

02:59.638 --> 03:01.556
Τώρα θα το δουν όλοι

03:01.557 --> 03:04.141
και θα σκεφτούν ό,τι θέλουν
πριν καν προλάβω…

03:04.142 --> 03:05.602
Το ξέρω, αλλά…

03:07.980 --> 03:13.735
Ελπίζω να ξέρεις πως ό,τι κι αν νιώθεις,
μπορείς να μου το πεις.

03:15.529 --> 03:16.613
Είναι…

03:19.658 --> 03:21.951
ήδη δύσκολο να τη σκέφτομαι με άλλον,

03:21.952 --> 03:23.328
αλλά το να το βλέπω…

03:26.999 --> 03:29.751
Νόμιζα ότι όταν θα τον έπιαναν, θα…

03:31.545 --> 03:35.716
θα ένιωθα μια αίσθηση ανακούφισης.

03:40.762 --> 03:41.763
Δεν τη νιώθω.

03:43.515 --> 03:45.142
Εσύ νιώθεις καθόλου;

03:47.102 --> 03:49.271
Όχι. Όχι ιδιαίτερα.

03:50.189 --> 03:54.359
Παρ' όλα αυτά, την αγαπάω ακόμα.

03:57.404 --> 03:59.573
Θα έδινα τα πάντα να τη φέρω πίσω.

04:01.200 --> 04:02.284
Είναι τρελό ή…

04:03.785 --> 04:04.786
Όχι.

04:07.497 --> 04:08.999
Όχι, δεν είναι τρελό.

04:16.089 --> 04:17.591
Φτάσαμε.

04:22.554 --> 04:23.847
- Άκου.
- Ναι;

04:27.226 --> 04:29.770
Ευχαριστώ που ήρθες μαζί μου σήμερα.

04:30.604 --> 04:34.024
Χάρηκα που ήμουν
σε κάτι σημαντικό για εκείνη.

04:34.775 --> 04:36.777
Ακόμα κι αν κράτησε λίγο.

04:48.080 --> 04:49.540
- Ευχαριστώ.
- Εγώ.

04:55.712 --> 04:56.713
Να πάρει.

04:58.757 --> 04:59.758
Γεια.

05:01.885 --> 05:07.849
Ήρθα να ζητήσω εξηγήσεις
που με άφησες στο "διαβάστηκε", αλλά…

05:07.850 --> 05:09.350
Συγγνώμη.

05:09.351 --> 05:11.519
Αν είχες άλλα σχέδια, ας το έλεγες.

05:11.520 --> 05:14.272
Είχα κανονίσει
να πάω στο μπαλέτο με έναν φίλο

05:14.273 --> 05:16.566
και είχα το κινητό στο αθόρυβο.

05:16.567 --> 05:18.694
Νιώθω ότι δεν με παίρνεις στα σοβαρά.

05:19.444 --> 05:23.531
Νόμιζα ότι είχαμε καταλάβει
ότι δεν με ενδιαφέρει κάτι σοβαρό, Τζέι.

05:23.532 --> 05:25.116
Δεν εννοούσα αυτό.

05:25.117 --> 05:28.828
Εννοούσα ότι δεν με σέβεσαι ως άνθρωπο.

05:28.829 --> 05:29.913
Σε σέβομαι.

05:30.539 --> 05:33.249
Τζέι, περνάω μια δύσκολη περίοδο.

05:33.250 --> 05:35.877
Δεν έχει να κάνει με το αποψινό, εντάξει;

05:35.878 --> 05:40.131
Μετά το πάρτι τη Μέρα του Αγίου Πατρικίου,
ήρθες δύο ώρες αργότερα.

05:40.132 --> 05:43.634
Όταν πέθανε η φίλη σου,
μιλήσαμε στις εννιά κι ήρθες στη μία.

05:43.635 --> 05:46.470
- Τι είναι αυτό;
- Όχι, ήταν λίγο μετά τις δέκα.

05:46.471 --> 05:48.639
- Όχι, ήταν πιο αργά.
- Δεν ήταν.

05:48.640 --> 05:50.392
Ελ, έμεινα ξύπνιος.

05:52.811 --> 05:55.271
Δεν πρέπει να το συζητάμε στον δρόμο.

05:55.272 --> 05:57.107
Πρέπει να πάμε πάνω.

05:57.816 --> 06:00.109
Να ανοίξουμε ένα μπουκάλι κρασί

06:00.110 --> 06:03.113
κι ίσως προσπαθήσουμε
να το συζητήσουμε σαν ενήλικες.

06:04.198 --> 06:06.365
- Ναι;
- Είπες κρασί.

06:06.366 --> 06:09.286
Το κρασί σε έπεισε,
όχι αυτό με τους ενήλικες.

07:33.078 --> 07:34.079
Καλημέρα.

07:34.788 --> 07:37.248
- Γεια.
- Χωρίς γάλα. Χωρίς ζάχαρη.

07:37.249 --> 07:41.085
- Καφές και ζεστό νερό. Το αγαπημένο σου.
- Ευχαριστώ.

07:41.086 --> 07:42.087
Ναι.

07:43.547 --> 07:46.842
- Θα αργήσεις στη δουλειά.
- Θα καταλάβει το αφεντικό μου.

07:50.053 --> 07:52.805
Δεν ήξερα ότι σ' αρέσει το ψάρεμα.
Σ' αρέσει;

07:52.806 --> 07:53.891
Δεν μ' αρέσει.

07:55.767 --> 07:59.770
Εντάξει, αν θες να μάθεις,
ξέρω ένα μέρος στη λίμνη Γκρέγκορι…

07:59.771 --> 08:02.315
Τζέι, πρέπει να πας στο γραφείο.

08:02.316 --> 08:05.484
Ναι. Όχι… Όντως.

08:05.485 --> 08:08.404
Φεύγω. Τα λέμε εκεί.

08:08.405 --> 08:09.406
Ναι.

08:22.044 --> 08:24.921
- Σοκολάτα.
- Εγώ ήθελα σοκολάτα.

08:24.922 --> 08:26.088
Πρόλαβα.

08:26.089 --> 08:28.675
Συγγνώμη, γλυκιά μου. Θα τηρήσω τη σειρά.

08:29.259 --> 08:33.221
Τις σάκες σας σε 20 λεπτά, κορίτσια.
Τι θα πείτε στη θεία Έλι;

08:33.222 --> 08:34.805
- Ευχαριστώ.
- Παρακαλώ.

08:34.806 --> 08:36.516
- Ευχαριστώ.
- Πολλή ζάχαρη;

08:36.517 --> 08:39.726
- Δεν υπάρχει αυτό.
- Μακάρι να ήσουν μαμά μου.

08:39.727 --> 08:42.187
- Τι θα μου έλεγες για το μπαλέτο;
- Τέλος.

08:42.188 --> 08:44.273
Και τι, δεν θα ξαναπάρω το αμάξι;

08:44.274 --> 08:47.944
Αυτό γίνεται, Μάρκους.
Όταν ατμίζεις στο αμάξι, αυτό θα γίνεται.

08:47.945 --> 08:49.028
- Δεν άτμιζα.
- Γεια.

08:49.029 --> 08:50.112
- Γεια.
- Γεια.

08:50.113 --> 08:51.864
Πες του να μη με κατσαδιάζει.

08:51.865 --> 08:53.241
Θέλω να το βάλω μπρος.

08:53.242 --> 08:55.576
- Βγείτε έξω.
- Ας βρούμε τα καλώδια.

08:55.577 --> 08:57.995
- Λυπάμαι για όλα αυτά.
- Δεν πειράζει.

08:57.996 --> 09:01.958
- Θα έχεις όλη την προσοχή μου. Απλώς…
- Ας κάνουμε λίγο χώρο.

09:01.959 --> 09:05.044
- Θεέ μου. Συγγνώμη.
- Δεν πειράζει. Θα τα μαζέψω εγώ.

09:05.045 --> 09:06.463
Θα τα μαζέψω. Έλι…

09:11.134 --> 09:12.970
- Τι είναι αυτό;
- Τίποτα.

09:13.470 --> 09:15.596
Τίποτα; Είναι αναφορά της αστυνομίας.

09:15.597 --> 09:17.349
ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

09:18.016 --> 09:19.684
Είναι δημόσια αρχεία.

09:19.685 --> 09:21.727
Ναι, αλλά γιατί τα έχεις εσύ;

09:21.728 --> 09:24.647
Γιατί κάτι δεν μου κολλάει.

09:24.648 --> 09:28.776
Ξέρω ότι συνελήφθη ο Νταβίντ,
αλλά συνελήφθη για ληστεία, όχι φόνο,

09:28.777 --> 09:32.071
εξαιτίας μιας τυχαίας κατάθεσης
ενός πληροφοριοδότη.

09:32.072 --> 09:33.781
Έλα, είναι ύποπτο.

09:33.782 --> 09:37.785
Οι ειδήσεις πάνε να το συνδέσουν
με τη Νάνσι, αλλά δεν είναι έτσι.

09:37.786 --> 09:40.914
Όποτε, επενδύεις πολύ χρόνο σ' αυτό.

09:41.540 --> 09:45.002
Μην το κάνεις αυτό.
Μη με κάνεις να φαίνομαι εύθραυστη.

09:46.211 --> 09:48.087
Μου φέρονται συχνά έτσι εδώ.

09:48.088 --> 09:49.089
Εντάξει.

09:52.634 --> 09:53.760
ΝΑΝΣΙ

10:01.268 --> 10:04.229
Ευχαριστώ. Δεν μπορούσα να το κάνω εγώ.

10:05.480 --> 10:06.856
Το καταλαβαίνω.

10:06.857 --> 10:10.735
Κάθομαι και κοιτάω παλιά μηνύματά της
και δεν μπορώ να τα σβήσω.

10:10.736 --> 10:11.737
Ναι.

10:12.988 --> 10:16.283
- Το πρωινό σου ήταν αυτό;
- Δεν είχα πολλή όρεξη.

10:16.867 --> 10:18.202
Συμβαίνει κάτι άλλο;

10:19.161 --> 10:23.122
Δεν θέλω να σε ζαλίζω και μ' αυτό.

10:23.123 --> 10:24.124
Τι είναι;

10:26.877 --> 10:31.589
Η Κιτ με ρώτησε τι θα κάνω για τα γενέθλια
της Κόρα αυτό το σαββατοκύριακο.

10:31.590 --> 10:33.090
Το ξέχασα.

10:33.091 --> 10:35.927
Οπότε, τώρα ψάχνω DJ
για λίγη σιωπηλή ντίσκο

10:35.928 --> 10:37.720
που δεν ξέρω καν αν της αρέσει.

10:37.721 --> 10:40.890
Ψάχνω στο ίντερνετ
"πάρτι γενεθλίων για 17χρονες".

10:40.891 --> 10:43.644
Πρόσεξε. Μην καταλήξεις
σε καμιά λίστα υπόπτων.

10:44.353 --> 10:47.105
Ευχαριστώ. Τώρα νιώθω
και ηλίθιος και ανώμαλος.

10:50.984 --> 10:53.779
Ποιος πατέρας
ξεχνάει τα γενέθλια της κόρης του;

10:54.279 --> 10:55.613
Δεν το πιστεύω.

10:55.614 --> 10:57.865
- Κάποιος που παντρεύτηκε τη Νάνσι.
- Ναι.

10:57.866 --> 11:01.869
- Δεν χρειαζόταν ποτέ να τα σκεφτείς αυτά.
- Ναι, αλλά θέλω να προσπαθήσω.

11:01.870 --> 11:04.706
Είναι τα πρώτα της γενέθλια μετά…

11:08.752 --> 11:10.753
Η Νάνσι τα έκανε πάντα μαγευτικά.

11:10.754 --> 11:13.047
<i>Δεν θα βγάλω λόγο, το υπόσχομαι.</i>

11:13.048 --> 11:16.884
Πριν από 16 χρόνια,
ήρθε στη ζωή μου το μεγαλύτερο δώρο,

11:16.885 --> 11:20.096
και σήμερα τη γιορτάζουμε.

11:20.097 --> 11:23.599
Χωρίς άλλη καθυστέρηση, η εορτάζουσα.

11:23.600 --> 11:25.394
Η μικρούλα μου, η Κόρα.

11:28.438 --> 11:29.815
Καλά να περάσεις απόψε.

11:37.948 --> 11:39.366
ΧΑΡΟΥΜΕΝΑ 16

11:56.884 --> 11:58.552
Δεν θέλω να τα σκατώσω.

12:00.179 --> 12:01.888
Θα μπορούσα να βοηθήσω.

12:01.889 --> 12:05.641
Έχω παραβρεθεί
σε πολλές εκδηλώσεις της Νάνσι.

12:05.642 --> 12:08.436
Νομίζω ότι κάτι μπορώ να ετοιμάσω.

12:08.437 --> 12:11.772
- Σου ζητάω πολλά;
- Μιλάμε για την Κόρα. Τι είναι τα πολλά;

12:11.773 --> 12:14.942
- Δεν υπάρχει κάτι τέτοιο.
- Ευχαριστώ.

12:14.943 --> 12:17.028
Ναι. Εντάξει.

12:17.029 --> 12:19.865
- Στείλε μου τι έχεις μέχρι τώρα.
- Ναι. Εντάξει.

12:26.330 --> 12:29.833
Ντετέκτιβ Γκανζ,
ψάχνετε να αγοράσετε σπίτι στη γειτονιά;

12:30.417 --> 12:32.753
Όχι με τέτοιο μισθό, δυστυχώς.

12:33.670 --> 12:34.755
Όμορφη είναι.

12:35.297 --> 12:37.382
- Ευχαριστώ.
- Εκπληκτικές γραμμές.

12:38.008 --> 12:42.095
Όμως, λίγοι θα έκαναν ειδική βαφή
σε μια βίντατζ 450 SL.

12:42.721 --> 12:45.515
Αλλά αν δεν είναι θέμα τα λεφτά,
τι πειράζει

12:45.516 --> 12:48.644
αν ρίξεις την αξία
ενός άψογου κλασικού αμαξιού;

12:50.270 --> 12:52.272
- Όπως το βλέπει ο καθένας.
- Ναι.

12:52.981 --> 12:53.982
Καλημέρα σας.

12:54.566 --> 12:56.610
Βασικά, αν δεν σας πειράζει…

12:58.445 --> 13:00.029
Θα είδατε τη φωτογραφία.

13:00.030 --> 13:04.659
- Ναι, είναι στις ειδήσεις.
- Ναι. Μελέτησα πολύ τη φωτογραφία

13:04.660 --> 13:10.582
και αυτό που με προβληματίζει
είναι η έκφραση της κυρίας Χένεσι.

13:11.542 --> 13:15.878
Σωστά; Δείχνει χαλαρή,
καθόλου έξω από τα νερά της.

13:15.879 --> 13:17.380
Αλλά δεν βγάζει νόημα.

13:17.381 --> 13:21.843
Τι κοινό έχει μια κοσμική της Πασαντίνα
με αυτόν τον κόσμο;

13:21.844 --> 13:24.263
Δεν ήταν πάντα κοσμική.

13:25.055 --> 13:28.267
- Είχε τη ζωή της πριν τον Ρόμπερτ.
- Τι είδους ζωή;

13:29.059 --> 13:30.351
Δύσκολη.

13:30.352 --> 13:34.272
Αλκοολική μητέρα, κακοποιητικό πατέρα,
έμενε σε πάρκο για τροχόσπιτα.

13:34.273 --> 13:36.358
Δεν ήταν εύκολο.

13:36.859 --> 13:39.695
Ναι. Ερευνήσαμε το παρελθόν της.

13:40.737 --> 13:42.613
Αυτό το κάνει ακόμα πιο περίεργο.

13:42.614 --> 13:45.199
- Γιατί;
- Μια γυναίκα σαν αυτήν

13:45.200 --> 13:49.204
τι κοινό έχει με τον Ρόμπερτ
και την οικογένειά του;

13:50.581 --> 13:51.915
Ή με εσάς;

13:52.708 --> 13:55.960
Είναι υπό διερεύνηση η φιλία μου;

13:55.961 --> 13:58.380
Όχι. Δεν είναι.

13:59.089 --> 14:01.383
Είναι ψέμα η κατηγορία για ληστεία;

14:02.092 --> 14:05.721
Δεν θα με ρωτούσατε όλα αυτά
αν είχατε στοιχεία για τον Νταβίντ.

14:06.388 --> 14:08.390
Ψάχνετε κάποιον άλλον;

14:10.767 --> 14:12.186
Ευχαριστώ για τον χρόνο σας.

14:50.182 --> 14:52.351
- Να πάρει.
- Κατέβασε το παράθυρο!

14:55.562 --> 14:58.481
Δεν έχεις δικαίωμα να με ακολουθείς.
Είναι παρενόχληση.

14:58.482 --> 15:02.236
- Θέλω όνομα και αριθμό σήματος.
- Δεν είμαι αστυνομικός.

15:03.237 --> 15:04.821
Δουλεύω για τον Ντόνοβαν.

15:09.868 --> 15:10.869
Εντάξει.

15:12.913 --> 15:14.998
Έχετε βρεθεί σε πεδίο μάχης;

15:15.624 --> 15:18.084
Η απώλεια ζωής σε αλλάζει.

15:18.085 --> 15:20.711
Τους έβαλα να ζητήσουν άσυλο,

15:20.712 --> 15:24.132
χρησιμοποίησα τις κυβερνητικές γνωριμίες
που λέγαμε και…

15:24.716 --> 15:29.262
Με λίγα λόγια,
τώρα έχουν ένα επιτυχημένο οδοντιατρείο.

15:29.263 --> 15:32.807
Η κόρη τους αποφοίτησε από το Βάσαρ πέρσι.

15:32.808 --> 15:34.059
Εκπληκτικό.

15:35.269 --> 15:39.273
Όταν σου μιλάει η καρδιά σου,
πρέπει να την ακούς.

15:40.190 --> 15:43.776
Κυρίες μου,
με συγχωρείτε, έχω μια δουλειά,

15:43.777 --> 15:45.779
αλλά θα σας δω στην πισίνα αργότερα.

15:49.199 --> 15:52.619
Χαριτωμένο. Λες τις ιστορίες μου
για να ρίξεις γυναίκες;

15:53.245 --> 15:54.329
Είναι καλή ιστορία.

15:55.038 --> 15:59.041
Με τη μαμά χρηματοδοτήσαμε
το ιδρυματάκι σου. Είναι και ιστορία μου.

15:59.042 --> 16:01.920
"Ιδρυματάκι"; Ευχαριστώ, Ντόνι.

16:02.838 --> 16:06.424
- Η κόρη πήγε στο Οχάιο Στέιτ.
- Το Βάσαρ ακούγεται καλύτερα.

16:06.425 --> 16:10.428
Ο Ουίνστον μού είπε ότι τρέχεις γρήγορα.

16:10.429 --> 16:12.346
Ναι, όταν δεν έχω άλλη επιλογή.

16:12.347 --> 16:15.308
Σε μερικές οικογένειες,
όταν πεθαίνει η φίλη κάποιας,

16:15.309 --> 16:18.645
της στέλνουν λουλούδια,
ένα καλάθι ή την αγκαλιάζουν.

16:19.396 --> 16:20.522
Δεν σε καταλαβαίνω.

16:21.190 --> 16:24.066
Είναι η κατάρα
των καλοαναθρεμμένων και των πλουσίων.

16:24.067 --> 16:26.152
- Εντάξει.
- Όχι αρκετές αγκαλιές.

16:26.153 --> 16:27.987
Πολλή συναισθηματική μετουσίωση.

16:27.988 --> 16:31.282
Τώρα που ο Ουίνστον
σταμάτησε να με παρακολουθεί

16:31.283 --> 16:34.203
και είδες ότι είμαι σώα και ασφαλής,

16:34.870 --> 16:36.413
μπορείτε να γυρίσετε σπίτι.

16:38.457 --> 16:39.750
Πολύ θα το ήθελα.

16:40.501 --> 16:42.168
Δεν έχω όρεξη να σε νταντεύω.

16:42.169 --> 16:44.337
- Αλλά…
- Αλλά σε μια τραγωδία,

16:44.338 --> 16:46.798
έχεις την τάση να γίνεσαι απρόβλεπτη.

16:47.591 --> 16:49.383
- Δεν έχεις δίκιο.
- Όχι;

16:49.384 --> 16:50.468
Όχι.

16:50.469 --> 16:54.764
- Όταν πέθανε ο μπαμπάς…
- Μην το κάνεις αυτό. Μην τον ανακατεύεις.

16:54.765 --> 16:57.601
Ήμουν σε τελείως διαφορετική θέση τότε.

16:59.853 --> 17:01.145
Σοβαρά;

17:01.146 --> 17:03.564
Αν δεν είχα στοιχεία, θα το αρνιόσουν.

17:03.565 --> 17:05.650
Είμαστε δύο παλιοί φίλοι που πενθούν.

17:05.651 --> 17:09.444
- Φαίνονται μεγάλα χαμόγελα για πένθος.
- Τιμούσαμε το πάθος

17:09.445 --> 17:10.864
κάποιας που αγαπούσαμε.

17:12.406 --> 17:15.827
Κι οι δύο ξέρουμε
ότι λατρεύεις τις επισκευές παιχνιδιών.

17:16.494 --> 17:18.412
Κυρίως ενός συγκεκριμένου λευκού.

17:18.413 --> 17:20.748
- Τι;
- Αν ήσουν στην Ένωση Μαύρων Φοιτητών

17:20.749 --> 17:22.415
- ή μια αδελφότητα…
- Πάμε.

17:22.416 --> 17:23.793
θα ήσουν με κάποιον Τζαμάλ

17:23.794 --> 17:26.379
- κι όχι κολλημένη με εκείνον.
- Δεν μπορώ.

17:26.380 --> 17:28.005
Είσαι μαλάκας.

17:28.006 --> 17:32.176
Γιατί δεν παραδέχεσαι την αδυναμία σου
όσον αφορά τον Ρόμπερτ;

17:32.177 --> 17:33.637
Και πάντα την είχες.

17:35.222 --> 17:36.223
Τελείωσες;

17:36.807 --> 17:38.809
Σταμάτα να με ακολουθείς.

18:00.539 --> 18:02.540
ΡΟΜΠΕΡΤ
Η ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΨΑΧΝΕΙ ΤΟ ΣΠΙΤΙ

18:02.541 --> 18:06.044
ΔΕΝ ΤΟ ΑΝΤΕΧΩ. ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΕΡΘΕΙΣ;

18:47.878 --> 18:48.879
Είχαν ένταλμα.

18:49.796 --> 18:51.965
Ένταλμα για τι;

18:52.758 --> 18:55.885
Για κάποια πράγματα της Νάνσι.
Τα οικονομικά μας αρχεία.

18:55.886 --> 18:59.389
Ήθελα να δουν αν έχω κάποιο όφελος
από τον θάνατό της.

19:00.098 --> 19:01.349
Θεέ μου.

19:01.350 --> 19:03.060
Και πήραν το λάπτοπ μου.

19:03.644 --> 19:08.148
Θα έπαιρνα την Κιτ, αλλά θα έπαιρνε
τον πατέρα μου και θα γινόταν χαμός.

19:10.400 --> 19:12.527
Νομίζω ότι κάνουν τη δουλειά τους.

19:12.528 --> 19:14.779
- Δεν θα βρουν κάτι.
- Όχι φυσικά.

19:14.780 --> 19:18.449
- Δεν… Δεν υπονοούσα ότι… Έλεγα…
- Έχεις δίκιο, συγγνώμη.

19:18.450 --> 19:20.536
Απλώς… Όλο αυτό είναι απλώς…

19:22.955 --> 19:26.250
Ίσως δεν είναι η κατάλληλη στιγμή
για πάρτι γενεθλίων.

19:29.378 --> 19:30.754
Διαφωνώ.

19:32.172 --> 19:35.175
Νομίζω ότι πρέπει να συνεχίσουμε να ζούμε.

19:35.968 --> 19:37.761
Η Κόρα αξίζει λίγη κανονικότητα.

19:38.679 --> 19:39.763
Όπως κι εσύ.

19:41.390 --> 19:43.392
Νομίζω ότι αυτό θα ήθελε κι η Νάνσι.

19:48.897 --> 19:50.899
ΔΙΕΘΝΗΣ
ΔΙΑΣΩΣΗ + ΕΝΙΣΧΥΣΗ

19:52.943 --> 19:56.946
Αν είναι να προσθέσουμε
κάποιον στην ομάδα στη Λιβερία,

19:56.947 --> 19:58.699
θα ψήφιζα την Τσέλσι.

19:59.449 --> 20:00.784
Έχει προσφερθεί;

20:01.285 --> 20:03.077
Όχι, αλλά έχει πάρει πρωτοβουλίες.

20:03.078 --> 20:04.412
ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ Ο ΝΤΑΒΙΝΤ

20:04.413 --> 20:06.582
Έχει καλές διασυνδέσεις.
Ίσως μας βοηθήσει.

20:09.960 --> 20:12.379
Ελ.

20:13.797 --> 20:15.381
Ναι, συγγνώμη.

20:15.382 --> 20:16.842
Ναι. Όχι, όλα καλά.

20:17.551 --> 20:19.427
Μπορώ να της μιλήσω αν θέλεις.

20:19.428 --> 20:20.429
Φυσικά.

20:22.389 --> 20:23.472
Άκου, Τζέι.

20:23.473 --> 20:25.141
Δεν πρόκειται να γίνει,

20:25.142 --> 20:29.980
αλλά η έρευνα της αστυνομίας
γίνεται πολύπλοκη, οπότε…

20:31.523 --> 20:35.818
αν κάποιος σε ρωτήσει για εμένα…

20:35.819 --> 20:38.238
Ξέρω. Κατάλαβα.

20:39.031 --> 20:41.700
- Δεν θα πω τίποτα, εντάξει;
- Όχι, μπορείς.

20:42.618 --> 20:44.536
Μπορείς να πεις ότι ήμουν σπίτι σου.

20:48.916 --> 20:51.000
- Νόμιζα ότι ήμασταν διακριτικοί.
- Είμαστε.

20:51.001 --> 20:55.630
Αλλά, ξέρεις, αν κάποιος ρωτήσει,
θέλουμε να βοηθήσουμε.

20:55.631 --> 20:56.881
- Έλι;
- Ναι;

20:56.882 --> 20:58.049
Έχεις ένα λεπτό;

20:58.050 --> 20:59.134
Ναι, φυσικά.

20:59.885 --> 21:01.719
Μου δίνεις ένα λεπτό; Συγγνώμη.

21:01.720 --> 21:03.222
- Ναι. Φυσικά.
- Ευχαριστώ.

21:05.766 --> 21:07.141
Τι έγινε; Είσαι καλά;

21:07.142 --> 21:08.143
Η μαμά μου.

21:09.019 --> 21:12.689
- Πρέπει να την πάρουμε από το τμήμα.
- Τι; Τι εννοείς;

21:24.117 --> 21:25.619
ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΠΑΣΑΝΤΙΝΑ

21:27.621 --> 21:29.664
Κάλεσα δικηγόρο. Έρχεται.

21:29.665 --> 21:32.375
Δεν θα απαντήσει σε καμία ερώτηση
μέχρι να έρθει.

21:32.376 --> 21:33.668
Δεν τη συλλαμβάνουμε.

21:33.669 --> 21:36.128
Θέλω κάποιον
να την πάρει από τα πόδια μας.

21:36.129 --> 21:37.505
Δεν καταλαβαίνω.

21:37.506 --> 21:41.300
Έμαθα ότι η φίλη σας
παρενοχλεί τους αστυνομικούς μου.

21:41.301 --> 21:42.718
- Τι;
- Την τελευταία βδομάδα,

21:42.719 --> 21:46.889
υπέβαλε 20 αιτήματα για δημόσια έγγραφα

21:46.890 --> 21:48.850
και σήμερα ξεπέρασε τα όρια.

21:48.851 --> 21:50.853
Την επόμενη φορά, χειροπέδες.

21:57.192 --> 21:59.569
- Τι διάολο έκανες;
- Δεν έχει σημασία.

21:59.570 --> 22:01.738
Όχι, βασικά έχει και μάλιστα πολλή.

22:03.198 --> 22:04.783
- Μπορεί και να έβρισα.
- Τι;

22:05.534 --> 22:07.785
- Πετώντας ένα συρραπτικό.
- Θεέ μου.

22:07.786 --> 22:09.370
- Στον τοίχο.
- Εντάξει.

22:09.371 --> 22:11.081
- Όχι σε κάποιον.
- Είσαι καλά;

22:11.707 --> 22:14.542
Έχασαν πολύ χρόνο μ' εκείνον τον Νταβίντ.

22:14.543 --> 22:17.879
Στο μεταξύ, δεν ασχολούνται
καθόλου με τα στοιχεία μου.

22:17.880 --> 22:21.007
Σημείωσα κάθε Ντέιβιντ
στις επετηρίδες από το κολέγιο.

22:21.008 --> 22:23.801
Βρήκα όλους τους Ντέιβιντ
που ακολουθεί στα σόσιαλ.

22:23.802 --> 22:27.221
Βρήκα έναν Ουίλιαμ Ντέιβιντ
που έχει ένα ανθοπωλείο στο Τέξας.

22:27.222 --> 22:29.932
Έκανε λάικ
στις δημοσιεύσεις του στο Pinterest.

22:29.933 --> 22:31.350
- Ακούγεται τρελό…
- Ναι,

22:31.351 --> 22:33.478
- μη μου θυμώσεις που θα ρωτήσω.
- Τι;

22:34.771 --> 22:36.189
Παίρνεις…

22:36.190 --> 22:37.565
Όχι, Ελ, έλα τώρα.

22:37.566 --> 22:40.651
Δεν έχω πάρει κάτι άλλο από ασπιρίνη
εδώ κι έξι μήνες.

22:40.652 --> 22:41.653
Εντάξει.

22:43.447 --> 22:45.115
Δεν μπορώ να το αφήσω έτσι.

22:47.409 --> 22:49.411
Αλλά σου το είπε, Ελ.

22:50.537 --> 22:53.207
Με άφησε απ' έξω, κι εσύ έμαθες πράγματα…

22:54.875 --> 22:56.043
Τώρα δεν θα μάθω ποτέ.

22:56.877 --> 23:00.214
Κι εμένα μ' άφησε απ' έξω.
Υπάρχουν πολλά που δεν ξέρω.

23:02.132 --> 23:05.177
Μακάρι να μπορούσα
να ξεχαστώ για λίγο όπως εσύ.

23:06.887 --> 23:08.388
Με τη δουλειά και τον Ρόμπερτ.

23:11.016 --> 23:15.394
Νομίζω ότι απόψε πρέπει να περάσουμε
ένα χαλαρό βράδυ, εντάξει;

23:15.395 --> 23:18.564
Θα φέρω φαγητό απ' έξω
για σένα, τα παιδιά και τον Χάουαρντ.

23:18.565 --> 23:20.984
Απλώς θα τσιλάρουμε.

23:21.610 --> 23:23.194
- Εντάξει.
- Εντάξει.

23:23.195 --> 23:26.197
- Δεν ήξερα ότι το λένε ακόμα.
- Εγώ το λέω.

23:26.198 --> 23:27.491
Θα τσιλάρουμε.

23:49.012 --> 23:51.098
Πέρασα να αφήσω…

23:51.682 --> 23:53.934
Ρόμπερτ.

23:55.102 --> 23:56.270
Ρόμπερτ!

23:59.147 --> 24:01.358
- Γεια.
- Γεια.

24:02.067 --> 24:03.652
Μου φάνηκε θεραπευτικό.

24:04.361 --> 24:05.529
Ναι.

24:06.446 --> 24:10.366
Όποτε θέλω να πιω,
έρχομαι εδώ και χτυπάω μπαλάκια.

24:10.367 --> 24:12.160
Πόση ώρα είσαι εδώ;

24:14.872 --> 24:16.999
Μάλλον ήθελα πολύ να πιω.

24:18.417 --> 24:19.876
Όλα καλά;

24:19.877 --> 24:23.212
- Κάνα νέο από την αστυνομία;
- Άφησαν κάποια κουτιά της,

24:23.213 --> 24:24.506
αλλά τίποτα άλλο.

24:25.132 --> 24:26.800
Όμως, μίλησα με τον αδερφό σου.

24:28.177 --> 24:29.595
Πλάκα κάνεις;

24:30.512 --> 24:33.015
Έπαθα σοκ που με πήρε. Πάνε τόσα χρόνια.

24:33.599 --> 24:36.143
Τι… Και τι ήθελε;

24:36.977 --> 24:39.270
- Να μου πει συλλυπητήρια.
- Σωστά.

24:39.271 --> 24:42.190
- Ο τύπος ποτέ δεν με συμπάθησε.
- Έλα τώρα.

24:42.191 --> 24:43.859
Σου είπα ποτέ τι μου είπε;

24:44.776 --> 24:46.861
- Όχι.
- Είχαμε πάει για ψάρεμα

24:46.862 --> 24:49.155
με τον πατέρα σου. Πρωτοετής. Διακοπές.

24:49.156 --> 24:50.281
Ναι.

24:50.282 --> 24:52.074
Μια ώρα αφότου φτάσαμε,

24:52.075 --> 24:55.995
ο Ντόνοβαν με στρίμωξε και μου είπε
να μην τολμήσω να σε πλησιάσω.

24:55.996 --> 24:57.372
Ερωτικά.

24:58.290 --> 25:00.082
Γιατί να το κάνει αυτό;

25:00.083 --> 25:02.835
Είμαι σίγουρος
ότι το έπαιζε μεγάλος αδερφός.

25:02.836 --> 25:04.254
Δεν θα του κρατούσα κακία.

25:04.796 --> 25:06.506
Πάω για ένα ντους.

25:06.507 --> 25:07.508
Θα μείνεις;

25:08.091 --> 25:09.718
- Δεν είμαι σίγουρη.
- Εντάξει.

25:24.775 --> 25:26.443
Σε ποια δεκαετία νομίζεις ότι ζούμε;

25:28.320 --> 25:30.613
Είμαι ώρα στον ήλιο. Δώσε μου ένα λεπτό.

25:30.614 --> 25:32.031
Στον μεσαίωνα ζούμε

25:32.032 --> 25:35.618
που θα αποφασίζεις εσύ
με ποιον θα βγαίνω ή δεν θα βγαίνω;

25:35.619 --> 25:38.496
Γιατί ασχέτως με ό,τι πιστεύεις
εσύ και η μαμά,

25:38.497 --> 25:41.290
είμαι ενήλικη. Είμαι ενήλικη.

25:41.291 --> 25:43.960
Οι άνθρωποι
με θαυμάζουν και με εμπιστεύονται.

25:43.961 --> 25:47.130
Παίρνω υπεύθυνες αποφάσεις
για ό,τι θέλω κι ό,τι κάνω.

25:48.257 --> 25:49.258
Εντάξει.

25:50.259 --> 25:51.927
Εντάξει, γιατί δεν κάθεσαι;

25:52.469 --> 25:54.596
Πες μου με τι έχεις νευριάσει σήμερα.

25:55.556 --> 25:56.640
Πήρες τον Ρόμπερτ.

25:58.976 --> 26:01.144
Δεν άργησε. Μιλάτε πολύ, έτσι;

26:02.479 --> 26:06.440
Μου είπε τι του είπες
όταν τον πρωτογνώρισες.

26:06.441 --> 26:08.944
Ότι του απαγόρευσες να βγει μαζί μου.

26:09.736 --> 26:11.154
Αυτό ήταν μυστικό.

26:11.989 --> 26:14.365
- Γιατί;
- Κι οι δύο ξέρουμε το γιατί.

26:14.366 --> 26:17.619
Όχι, πραγματικά δεν ξέρω.
Πρέπει να το ακούσω από εσένα.

26:18.203 --> 26:19.204
Εντάξει.

26:21.874 --> 26:22.875
Καταλαβαίνω.

26:24.418 --> 26:29.255
Είστε κι οι δύο έξυπνοι, ευαίσθητοι,
με παρόμοιο τρόπο σκέψης.

26:29.256 --> 26:33.677
Θεωρητικά, αν δεν υπήρχε
ο υπόλοιπος κόσμος,

26:34.803 --> 26:38.098
θα ήσασταν
οι τέλειοι διαφυλετικοί Κεν και Μπάρμπι.

26:39.224 --> 26:41.310
- Αλλά επειδή ο κόσμος…
- Όχι ο κόσμος.

26:42.060 --> 26:44.478
- Η οικογένειά του.
- Όχι, δεν ξέρεις τίποτα

26:44.479 --> 26:47.356
- για την οικογένειά του.
- Οι Χένεσι είναι πλούσιοι

26:47.357 --> 26:49.066
με ριζωμένο δικαιωματισμό.

26:49.067 --> 26:53.613
Θεωρούν ότι η ανάληψη ευθυνών είναι μύθος
και η ηθική ανέκδοτο.

26:53.614 --> 26:56.200
Ποιοι πίεσαν να συλληφθεί ο Νταβίντ;

26:56.992 --> 26:59.702
Κλασική κίνηση των Χένεσι.

26:59.703 --> 27:01.787
Συσπειρώνονται για να προστατευτούν.

27:01.788 --> 27:04.458
Όχι. Ακούγεσαι γελοίος.

27:05.000 --> 27:09.337
Δεν σκότωσε ο Ρόμπερτ τη Νάνσι.
Είχε εραστή. Τον έλεγαν Ντέιβιντ,

27:09.338 --> 27:10.922
κι ο Ντέιβιντ τη σκότωσε.

27:10.923 --> 27:14.383
- Ίσως ο Ρόμπερτ έμαθε για τον Ντέιβιντ.
- Δεν ήξερε.

27:14.384 --> 27:16.552
Ούτε για τη σχέση μέχρι που του το είπα.

27:16.553 --> 27:18.680
Όταν του το είπα, η Νάνσι ήταν νεκρή.

27:19.473 --> 27:20.682
Περίμενε. Εσύ…

27:22.935 --> 27:26.729
Εσύ είπες στον Ρόμπερτ
ότι η γυναίκα του τον απατούσε;

27:26.730 --> 27:27.731
Ναι.

27:28.524 --> 27:32.401
Γιατί ανησυχούσε. Θα έπαιρνε την αστυνομία
και ήθελα να βοηθήσω.

27:32.402 --> 27:36.240
Το μόνο που κάνεις τελευταία
είναι να βοηθάς τον Ρόμπερτ.

27:38.700 --> 27:44.455
- Ήθελες να είσαι η εναλλακτική του.
- Δεν έχεις ιδέα τι λες.

27:44.456 --> 27:45.707
- Όχι;
- Όχι.

27:58.637 --> 28:00.638
Φοβερό ότι η μαμά πήγε φυλακή.

28:00.639 --> 28:04.225
Δεν πήγα. Έδειξα ανυπακοή ως πολίτης.

28:04.226 --> 28:06.353
Όλοι έχουμε το δικαίωμα να το κάνουμε.

28:09.356 --> 28:11.357
Αλλά λυπάμαι που σας τρόμαξα.

28:11.358 --> 28:12.942
- Δεν τρόμαξα.
- Εντάξει.

28:12.943 --> 28:13.944
Ο μπαμπάς τρόμαξε.

28:19.032 --> 28:21.200
Τι; Έτρωγα.

28:21.201 --> 28:24.370
Τελειώσαμε. Εκτός αν κάποιος
με βοηθήσει στο καθάρισμα.

28:24.371 --> 28:25.496
- Όχι εγώ!
- Όχι!

28:25.497 --> 28:26.873
Όχι.

28:26.874 --> 28:28.375
Τζούνι, γύρνα πίσω.

28:28.917 --> 28:30.919
- Θα βοηθήσω εγώ.
- Ευχαριστώ.

28:32.629 --> 28:33.630
Τρόμαξαν.

28:34.214 --> 28:36.257
Δεν θέλουν να το πουν, αλλά τρόμαξαν.

28:36.258 --> 28:39.428
Έφυγες χωρίς εξηγήσεις
και μετά μας πήρε η αστυνομία.

28:43.098 --> 28:46.727
Ξέρω ότι σήμαινε πολλά για σένα,
όπως κι η οικογένειά σου.

28:48.604 --> 28:50.898
Είναι… Είναι εδώ ακόμα. Σε χρειάζονται.

28:51.481 --> 28:53.567
- Σε χρειαζόμαστε.
- Δεν ξέρω πώς…

28:54.109 --> 28:56.236
Δεν ξέρω πώς να προχωρήσω, εντάξει;

28:58.822 --> 29:02.242
Ευχαριστώ, Έλινορ,
για τη βοήθεια και τα νουντλς.

29:03.827 --> 29:04.870
Τίποτα.

29:17.799 --> 29:20.552
- Έχει δικαίωμα να ανησυχεί.
- Το ξέρω.

29:22.179 --> 29:24.932
Εντάξει, θέλω να είσαι ανοιχτόμυαλη.

29:26.767 --> 29:27.850
Για τι;

29:27.851 --> 29:31.313
Βρήκα τη διεύθυνση του Νταβίντ.

29:32.940 --> 29:35.775
- Όχι.
- Δεν βαρέθηκες

29:35.776 --> 29:38.945
να θεωρούν ότι δεν αξίζουμε απαντήσεις
επειδή ήμασταν φίλες;

29:38.946 --> 29:40.863
- Φυσικά.
- Τη ζωγράφισε.

29:40.864 --> 29:42.490
Διασκέδασε μαζί της.

29:42.491 --> 29:45.117
Ίσως ξέρει τι συνέβη.

29:45.118 --> 29:47.162
Δεν μπορούμε να ανακατευτούμε στην έρευνα.

29:51.667 --> 29:53.085
Δεν απαντάει.

29:54.253 --> 29:55.546
Ποια;

29:56.421 --> 30:00.259
Υπάρχει μια σύμβουλος πένθους στο YouTube,

30:02.010 --> 30:06.515
που προτείνει να μιλήσεις
με τους πεθαμένους αγαπημένους σου.

30:07.474 --> 30:08.975
Το προσπάθησα.

30:08.976 --> 30:12.186
Ξέρεις, όταν λείπουν από το σπίτι
ή κοιμούνται,

30:12.187 --> 30:14.022
για να μη με πάρουν για τρελή.

30:15.607 --> 30:17.358
Κι απλώς της μιλάω.

30:17.359 --> 30:21.320
Της λέω ότι η Άρτι έχασε κι άλλο δόντι

30:21.321 --> 30:24.658
και ότι ο Χάουαρντ
ίσως αλλάξει δουλειά και…

30:27.452 --> 30:28.620
Αλλά δεν απαντάει.

30:34.042 --> 30:35.377
Δεν μου μιλάει.

30:39.256 --> 30:41.091
Κι έχω πολλές ερωτήσεις.

30:43.177 --> 30:44.178
Βοήθησέ με.

30:54.855 --> 30:55.938
Είναι κανείς εδώ;

30:55.939 --> 30:57.815
Αφήστε με ήσυχο.

30:57.816 --> 31:01.569
Κύριε, δεν είμαστε ρεπόρτερ
ούτε αστυνομικοί.

31:01.570 --> 31:05.032
- Είμαστε φίλες της Νάνσι.
- Θέλουμε απλώς να μιλήσουμε.

31:06.074 --> 31:07.575
Φύγετε.

31:07.576 --> 31:08.701
Όχι.

31:08.702 --> 31:10.871
Δεν θα φύγουμε.

31:11.788 --> 31:14.333
- Άσε μας να μπούμε. Σε παρακαλούμε.
- Μαίρη.

31:15.000 --> 31:16.792
Έχεις τρελαθεί;

31:16.793 --> 31:19.505
Σε παρακαλούμε. Ήταν φίλη μας.

31:21.340 --> 31:22.341
Σε παρακαλούμε.

31:54.581 --> 31:58.126
Είδε τη δουλειά μου
σε έναν συλλέκτη και με προσέγγισε.

31:58.710 --> 32:02.380
Νόμιζα ότι ήταν από εκείνες τις λευκές,
χωρίς παρεξήγηση,

32:02.381 --> 32:06.259
που ήθελαν να ζωγραφίσω
αυτό που νομίζουν εκείνες ότι είναι.

32:06.260 --> 32:07.553
Μετά από μερικά σκίτσα,

32:08.720 --> 32:10.721
κατάλαβα ότι ήταν διαφορετική.

32:10.722 --> 32:13.057
Ήθελε να ζωγραφίσω τις ουλές της.

32:13.058 --> 32:15.601
Είπε ότι ήταν
από ένα ατύχημα που προκάλεσε.

32:15.602 --> 32:18.229
Είπε ότι οι ουλές έγιναν εξαιτίας της;

32:18.230 --> 32:20.106
Δεν ήταν εξαιτίας της.

32:20.107 --> 32:25.111
Νταβίντ, από τη φωτογραφία
φάνηκε ότι γνωριζόσασταν καλά.

32:25.112 --> 32:28.197
Δεν θυμάμαι καν αυτήν τη φωτογραφία.

32:28.198 --> 32:31.325
Ίσα που ήρθε στο πάρτι.
Νομίζω ότι ο τύπος που έφερε

32:31.326 --> 32:33.077
- δεν περνούσε καλά.
- Τι;

32:33.078 --> 32:34.745
Ποιον τύπο εννοείς;

32:34.746 --> 32:36.832
Νταβίντ, θυμάσαι πώς ήταν;

32:37.916 --> 32:38.917
Ήταν λευκός.

32:39.751 --> 32:41.544
Λες να ήταν με τον Ρόμπερτ;

32:41.545 --> 32:43.964
Όχι. Όχι, δεν έχει ξαναδεί τη φωτογραφία.

32:45.883 --> 32:46.966
Μπορείς να δεις…

32:46.967 --> 32:49.051
- Θα μου το είχε πει.
- Περίμενε.

32:49.052 --> 32:52.597
Θα δεις αυτήν τη φωτογραφία;
Αναγνωρίζεις αυτόν τον άντρα;

32:52.598 --> 32:55.391
Αν θυμόμουν κάτι παραπάνω
από τη φυλή του, θα το έλεγα.

32:55.392 --> 32:57.101
Το είπα στην αστυνομία.

32:57.102 --> 32:59.770
- Ίσα που κοίταξες.
- Έκανες την τελευταία σου ερώτηση.

32:59.771 --> 33:00.856
Αυτό…

33:01.690 --> 33:03.901
Με έβαλαν φυλακή. Και για τι;

33:04.651 --> 33:06.569
Δεν έκανα τίποτα. Τίποτα.

33:06.570 --> 33:09.489
Εντάξει. Αρκετά σε απασχολήσαμε.

33:10.741 --> 33:12.034
Ευχαριστούμε.

33:15.412 --> 33:16.580
Πού ήσασταν;

33:17.456 --> 33:18.582
Ορίστε;

33:19.374 --> 33:21.460
Η κολλητή σας είχε πάρει τον κατήφορο.

33:22.252 --> 33:24.337
Πνιγόταν στη δυστυχία της.

33:24.338 --> 33:25.672
Εγώ αυτό είδα.

33:26.256 --> 33:27.673
Αυτό ζωγράφισα.

33:27.674 --> 33:30.259
Πού ήσασταν όταν σας χρειαζόταν;

33:30.260 --> 33:31.594
Δεν το έκρυβε.

33:31.595 --> 33:35.098
Αν δεν το είδατε,
είναι επειδή δεν θέλατε να το δείτε.

33:36.600 --> 33:38.769
Έλα. Έλα, πάμε.

33:42.397 --> 33:45.399
Θα ήθελα η διακόσμηση να έχει μια συνοχή.

33:45.400 --> 33:48.486
Και θέλω τρία άτομα σε κάθε γωνία.
Δεν θέλω συνωστισμό.

33:48.487 --> 33:52.073
- Όχι. Όλη την ώρα. Εντάξει; Ευχαριστώ.
- …εσύ φταις.

33:52.074 --> 33:53.908
- Δεν…
- Δεν το έκανες.

33:53.909 --> 33:55.160
Σου είπα ξανά και ξανά…

34:04.294 --> 34:06.129
Όλα καλά;

34:06.672 --> 34:08.381
Παρά τις αντιρρήσεις μου,

34:08.382 --> 34:11.717
η οικογένειά μου
προσέλαβε εταιρεία διαχείρισης κρίσεων.

34:12.469 --> 34:14.179
Αυτοί διέρρευσαν τη φωτογραφία.

34:14.763 --> 34:16.014
Το πιστεύεις;

34:16.889 --> 34:19.476
Είναι ο λόγος
που συνέλαβαν τον Νταβίντ Μπογιέτ.

34:20.101 --> 34:21.477
Είναι φρικτό.

34:21.478 --> 34:24.147
Νόμιζαν ότι θα κρατήσουν τον Τύπο
μακριά μας.

34:24.773 --> 34:29.069
Και ποιος νοιάζεται αν ένας αθώος
φυλακιστεί για βδομάδες;

34:30.362 --> 34:34.533
Και δεν τον έχεις συναντήσει ποτέ, έτσι;

34:35.324 --> 34:37.411
- Ποιον να έχω συναντήσει;
- Τον Νταβίντ.

34:38.203 --> 34:40.289
Πρώτη φορά τον είδες στις ειδήσεις.

34:40.998 --> 34:43.541
Έλινορ, εδώ ήσουν. Μαζί τον είδαμε.

34:43.542 --> 34:44.709
Τι υπονοείς;

34:44.710 --> 34:47.295
Όχι, δεν υπονοώ τίποτα. Εγώ…

34:49.047 --> 34:52.841
Απλώς ξέρω τι σημαίνει
να είσαι από μια ισχυρή οικογένεια.

34:52.842 --> 34:56.428
Μερικές φορές δεν μπορείς να δεις
το πώς ελέγχουν τα πράγματα.

34:56.429 --> 35:01.143
Εσύ κατάφερες
να χαράξεις τη δική σου πορεία.

35:01.852 --> 35:03.520
- Έτσι νομίζεις;
- Ναι.

35:04.146 --> 35:08.567
Τους νιώθω μόνιμα να με παρακολουθούν.

35:10.444 --> 35:12.529
Ναι, αλλά κάνεις τα πράγματα που θες.

35:15.073 --> 35:17.075
Το θαυμάζω αυτό.

35:17.576 --> 35:18.952
Πάντα το θαύμαζα.

35:20.287 --> 35:21.288
Μπαμπά;

35:22.206 --> 35:23.207
Μπαμπά!

35:26.919 --> 35:28.836
- Έλα.
- Γιατί είναι τα πράγματα σε κούτες;

35:28.837 --> 35:30.881
Τα τακτοποιούσα.

35:31.465 --> 35:33.299
Δεν γίνεται να τα ξεφορτωθείς.

35:33.300 --> 35:36.344
Κόρα, δεν είναι έτσι.
Πρέπει να καταλάβεις,

35:36.345 --> 35:38.930
είναι πολύ δύσκολο για μένα
να τα έχω τριγύρω…

35:38.931 --> 35:40.933
Οπότε, τι; Θα τη διαγράψεις;

35:42.351 --> 35:44.810
Όχι. Όχι, δεν μπορεί να το κάνει.

35:44.811 --> 35:46.354
Είναι αδύνατον, Κόρα.

35:46.355 --> 35:48.105
Μόνο αυτό έχω!

35:48.106 --> 35:51.400
Μέσα στις κούτες
είναι ό,τι έχει απομείνει από τη μαμά.

35:51.401 --> 35:54.696
- Καταλαβαίνω, γλυκιά μου.
- Κόρα. Έλα εδώ.

36:02.955 --> 36:06.959
Ξέρεις ότι το αμάξι μου
ήταν του μπαμπά μου πριν πεθάνει;

36:08.335 --> 36:12.339
Και μου έδωσε αυτό το κολιέ.

36:13.757 --> 36:17.844
Είχα ένα καλάμι ψαρέματος
κρεμασμένο στον τοίχο του σπιτιού μου

36:17.845 --> 36:20.179
γιατί ήθελα να νιώθω την παρουσία του.

36:20.180 --> 36:22.766
Οπότε, κράτησα
όλα αυτά τα πράγματα κοντά μου.

36:24.434 --> 36:25.602
Κάν' το κι εσύ.

36:26.436 --> 36:29.272
Μπορείς να δεις
όλα αυτά τα πράγματα κι απλώς,

36:29.273 --> 36:33.110
ό,τι σου τη θυμίζει, να το πάρεις.
Να το κρατήσεις κοντά σου.

36:34.444 --> 36:35.945
Και τα υπόλοιπα,

36:35.946 --> 36:38.949
θα φροντίσουμε να τα βάλουμε
σε ένα ξεχωριστό μέρος.

36:39.491 --> 36:42.744
Ίσως στο σπίτι στο Όχαϊ.

36:43.912 --> 36:47.249
Θα πηγαίνεις εκεί
όποτε θες να νιώσεις την παρουσία της.

36:48.458 --> 36:49.459
Εντάξει.

36:51.712 --> 36:53.796
Δεν χρειάζεται να αφήσεις τη μαμά σου.

36:53.797 --> 36:56.633
Ποτέ δεν θα σου ζητούσε
κάτι τέτοιο ο μπαμπάς σου.

37:07.436 --> 37:08.437
Γλυκιά μου.

37:11.982 --> 37:13.066
Ευχαριστώ.

37:19.781 --> 37:21.742
Δεν την κατηγορώ που το ακύρωσε.

37:22.451 --> 37:24.870
Μπορεί να περάσει καλύτερα στο σχολείο.

37:27.289 --> 37:29.123
Τα σκάτωσα σ' αυτά τα γενέθλια.

37:29.124 --> 37:32.084
Εγώ επέμενα να κάνεις το πάρτι.

37:32.085 --> 37:34.129
Εσύ μόνο βοήθησες.

37:34.713 --> 37:36.465
Μάλλον η Κόρα θέλει λίγο χρόνο.

37:37.633 --> 37:41.178
Είναι αφύσικο. Κανείς δεν προετοιμάζει
ένα παιδί να χάσει έναν γονιό.

37:41.720 --> 37:43.347
Κανείς δεν προετοίμασε εμάς.

37:46.141 --> 37:49.561
Ένα κομμάτι μου ανακουφίστηκε
όταν η αστυνομία πήρε τα πράγματα.

37:50.395 --> 37:54.106
Δεν θέλω να τη διαγράψω,
αλλά όπου και να κοιτάξω

37:54.107 --> 37:58.819
υπάρχει κάτι δικό της που μου φωνάζει
για τη μυστική ζωή που ζούσε.

37:58.820 --> 38:00.948
Μια παράνομη σχέση που μου έκρυψε.

38:02.783 --> 38:05.619
Είναι εκκωφαντικό. Είναι παντού.

38:09.498 --> 38:13.252
Πιστεύω ότι το σπίτι στο Όχαϊ
θα είναι το τέλειο μέρος για όλα αυτά.

38:14.002 --> 38:15.003
Ναι.

38:15.629 --> 38:18.048
Θα είναι δύσκολο να πάω εκεί μόνος.

39:15.981 --> 39:17.983
ΕΙΔΗ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ
ΔΙΑΦΟΡΑ

39:31.079 --> 39:32.581
ΒΙΒΛΙΑ ΤΕΧΝΗΣ

40:05.322 --> 40:08.157
Το χρησιμοποιούσε σε όλους
στην οικογένειά μου.

40:08.158 --> 40:09.826
Το μισούσαν όλοι.

40:10.327 --> 40:11.994
Και εκείνη ξεκαρδιζόταν.

40:11.995 --> 40:14.915
Κάθε φορά που το χρησιμοποιούσε,
γελούσε για ώρες.

40:22.714 --> 40:24.007
Αστείο.

40:33.976 --> 40:36.395
Δεν ήξερα πόσο πονούσε.

40:37.938 --> 40:43.150
Πώς γίνεται να μην καταλάβαινα
τι περνούσε;

40:43.151 --> 40:44.820
Κανείς μας δεν κατάλαβε.

40:46.196 --> 40:47.447
Μου διέφυγε.

40:48.198 --> 40:50.200
Απλώς… Απλώς μου διέφυγε.

40:51.451 --> 40:54.161
Δεν πειράζει. Κι εμένα.

40:54.162 --> 40:55.247
Θεέ μου.

44:06.396 --> 44:09.441
<i>Κάποτε με ρώτησε αν μ' αρέσει ο Ρόμπερτ.</i>

44:14.404 --> 44:16.823
<i>Θυμάμαι πόσο γρήγορα είπα όχι.</i>

44:22.412 --> 44:27.084
<i>Θα πρέπει να ήξερε ότι έλεγα ψέματα.
Πώς να μην το ήξερε;</i>

44:31.922 --> 44:36.802
<i>Δεν ήμουν ποτέ τόσο καλή όσο εκείνη
στο να προσποιούμαι.</i>

44:37.761 --> 44:40.347
<i>Στο να δημιουργώ
τη δική μου πραγματικότητα.</i>

44:43.308 --> 44:45.894
<i>Ίσως αυτή να είναι η ευκαιρία μου.</i>

44:47.521 --> 44:49.398
<i>Και ίσως να καταλάβαινε.</i>

44:50.190 --> 44:53.109
<i>Γιατί κι εκείνη έλεγε ψέματα.</i>

44:53.110 --> 44:56.446
<i>Έλεγε ψέματα στον Ρόμπερτ.
Έλεγε ψέματα σε όλους μας.</i>

45:07.082 --> 45:11.086
<i>Νάνσι, θέλω να αρχίσω με μια συγγνώμη.</i>

45:11.837 --> 45:14.256
<i>Η αντίδρασή μου ήταν υπερβολική.</i>

45:15.424 --> 45:16.507
<i>Σου φέρθηκα απαίσια.</i>

45:16.508 --> 45:17.592
ΡΟΜΠΕΡΤ ΧΕΝΕΣΙ

45:17.593 --> 45:19.928
<i>Λυπάμαι που σε τρόμαξα τόσο πολύ.</i>

45:20.470 --> 45:22.889
<i>Αλλά πώς να με κατηγορήσεις που θύμωσα</i>

45:22.890 --> 45:24.641
<i>ενώ εσύ κοιμόσουν με κάποιον;</i>

45:28.145 --> 45:30.981
Γεια. Είσαι καλά;

46:25.494 --> 46:27.496
Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια
