WEBVTT

00:52.970 --> 00:56.639
<i>Nevím, jestli si to Robert
ještě vůbec pamatuje,</i>

00:56.640 --> 00:59.184
<i>ale já ho potkala první.</i>

00:59.935 --> 01:01.811
<i>Tu noc před mnoha lety</i>

01:01.812 --> 01:06.024
<i>jsem se opírala o kuchyňskou linku
opilá levným pivem</i>

01:07.317 --> 01:08.569
<i>a rozesmála jsem ho.</i>

01:09.152 --> 01:13.866
<i>Bylo to tak spontánní a přirozené.</i>

01:15.617 --> 01:17.202
<i>Vím, že to cítil taky.</i>

01:18.495 --> 01:21.665
<i>Pak ale přišla ona
a já jsem je představila.</i>

01:22.291 --> 01:24.543
<i>„Roberte, tohle je Nancy.“</i>

01:40.976 --> 01:42.269
Co se děje?

01:46.648 --> 01:48.025
Proboha.

02:25.896 --> 02:29.524
NEDOKONALÉ ŽENY

02:29.525 --> 02:31.443
NA MOTIVY KNIHY OD ARAMINTY HALL

02:42.454 --> 02:44.373
Není si podobná.

02:45.290 --> 02:48.794
Očividně je to Nancy, ale není si podobná.

02:50.963 --> 02:53.130
Já jsem Davidea bránila.

02:53.131 --> 02:56.301
Myslela jsem, že to nedává smysl.

02:58.011 --> 02:59.012
Taky nedává.

02:59.638 --> 03:04.141
Všichni to uvidí a pomyslí si kdovíco,
i když jsem neměl šanci…

03:04.142 --> 03:05.602
Já vím, ale…

03:07.980 --> 03:13.735
Snad víš, že ať už cítíš cokoli,
mně to říct můžeš.

03:15.529 --> 03:16.613
Chci říct, že…

03:19.658 --> 03:23.328
je strašný představovat si ji s jiným,
ale vidět tohle…

03:26.999 --> 03:29.751
Já myslel, že když ho zadrželi…

03:31.545 --> 03:35.716
tak se mi trochu uleví.

03:40.762 --> 03:41.763
Ale neulevilo.

03:43.515 --> 03:45.142
Tobě jo?

03:47.102 --> 03:49.271
Ne. Ani ne.

03:50.189 --> 03:54.359
I po tom všem ji pořád miluju.

03:57.404 --> 03:59.573
Dal bych cokoli, aby se vrátila.

04:01.200 --> 04:02.284
Je to šílený?

04:03.785 --> 04:04.786
Ne.

04:07.497 --> 04:08.999
Ne, není to šílený.

04:16.089 --> 04:17.591
Už jsme u mě.

04:22.554 --> 04:23.847
- Hele.
- No?

04:27.226 --> 04:29.770
Díky, že jsi dneska šla se mnou.

04:30.604 --> 04:34.024
Bylo pěkný jít na místo,
který pro ni bylo důležitý.

04:34.775 --> 04:36.777
I jenom na chvíli.

04:48.080 --> 04:49.540
- Děkuju.
- Díky.

04:55.712 --> 04:56.713
A sakra.

04:58.757 --> 04:59.758
Ahoj.

05:01.885 --> 05:07.849
No, přišel jsem ti vyčíst,
žes mi neodepsala, ale… ty jo.

05:07.850 --> 05:09.350
Promiň.

05:09.351 --> 05:11.519
Mohlas mi říct, že máš jiný plány.

05:11.520 --> 05:14.272
Už jsem měla domluvený, že půjdu na balet,

05:14.273 --> 05:16.566
a měla jsem vypnutý zvuk.

05:16.567 --> 05:18.694
Přijde mi, že mě nebereš vážně.

05:19.444 --> 05:23.531
Copak jsme si neřekli,
že o vážný vztah nemám zájem, Jordane?

05:23.532 --> 05:25.116
Tak to nemyslím.

05:25.117 --> 05:28.828
Myslím tím,
že mě jako člověka nerespektuješ.

05:28.829 --> 05:29.913
Respektuju.

05:30.539 --> 05:33.249
Jordane, nemám to teď zrovna lehký.

05:33.250 --> 05:35.877
Nejde o dnešní večer, víš?

05:35.878 --> 05:40.131
Po párty na svátek sv. Patrika
jsi přišla s dvouhodinovým zpožděním.

05:40.132 --> 05:43.634
V noc toho zabití jsi mi napsala ve 21:00
a dorazila v 1:00.

05:43.635 --> 05:46.470
- Co to má být?
- Ne, bylo to po 22:00.

05:46.471 --> 05:48.639
- Ne, určitě později.
- Ne.

05:48.640 --> 05:50.392
El, byl jsem vzhůru.

05:52.811 --> 05:55.271
Neměli bychom o tom mluvit na ulici.

05:55.272 --> 05:57.107
Pojďme nahoru.

05:57.816 --> 06:00.109
Otevřeme si láhev vína

06:00.110 --> 06:03.113
a promluvíme si jako dva dospělí.

06:04.198 --> 06:06.365
- Jo?
- Na víno já slyším.

06:06.366 --> 06:09.286
Aha, jde ti o víno, ne o dospělácký hovor.

07:33.078 --> 07:34.079
Dobrý ráno.

07:34.788 --> 07:37.248
- Ahoj.
- Bez mlíka. Bez cukru.

07:37.249 --> 07:39.584
Jen mletý kafe a horká voda.

07:39.585 --> 07:41.085
- Jak to máš ráda.
- Díky.

07:41.086 --> 07:42.087
Jo.

07:43.547 --> 07:44.922
Zpozdíš se do práce.

07:44.923 --> 07:46.842
Víš, moje šéfová to asi pochopí.

07:47.968 --> 07:50.052
Ty jo.

07:50.053 --> 07:52.805
Já nevěděl, že rybaříš. Co?

07:52.806 --> 07:53.891
Nerybařím.

07:55.767 --> 07:59.770
No tak kdyby ses to chtěla naučit,
znám pěkný místo u jezera Gregory…

07:59.771 --> 08:02.315
Jordane, už bys měl jet do kanceláře.

08:02.316 --> 08:05.484
Jo. To bych měl.

08:05.485 --> 08:08.404
Tak já pojedu. Uvidíme se tam.

08:08.405 --> 08:09.406
Jo.

08:22.044 --> 08:24.921
- Chci čokoládovej.
- Já taky.

08:24.922 --> 08:26.088
Máš smůlu.

08:26.089 --> 08:28.675
Promiň, zlato, byla první.

08:29.259 --> 08:33.221
Vyrazíme za 20 minut, holky.
Co tetě Ellie řeknete?

08:33.222 --> 08:34.805
- Díky.
- Nemáš zač.

08:34.806 --> 08:36.516
- Díky.
- Moc cukru?

08:36.517 --> 08:37.643
Toho není nikdy moc.

08:38.393 --> 08:42.187
- Chtěla bych tě za mámu.
- Povíš mi o tom baletu?

08:42.188 --> 08:44.273
Takže už s autem nesmím jezdit?

08:44.274 --> 08:47.944
Tak to dopadá, když v něm tajně vapuješ.
To je výsledek.

08:47.945 --> 08:49.028
- Ne.
- Ahoj.

08:49.029 --> 08:50.112
- Ahoj.
- Eleanor.

08:50.113 --> 08:51.864
Mami, ať není tak přísnej.

08:51.865 --> 08:53.241
Ať mi nahodí auto.

08:53.242 --> 08:55.576
- Jdi s tátou ven.
- Najdeme kabely.

08:55.577 --> 08:57.995
- Moc se ti omlouvám.
- Ne, v pohodě.

08:57.996 --> 09:00.039
Slibuju, že se ti budu věnovat.

09:00.040 --> 09:01.958
- Jenom…
- Vyklidím tu prostor.

09:01.959 --> 09:05.044
- Bože. Promiň.
- To nevadí. Sesbírám to.

09:05.045 --> 09:06.463
Ellie, já to sesbírám…

09:11.134 --> 09:12.970
- Co to je?
- Nic.

09:13.470 --> 09:15.596
Nic? Vždyť je to policejní zpráva.

09:15.597 --> 09:17.349
DOPLŇUJÍCÍ ZPRÁVA

09:18.016 --> 09:19.684
To jsou veřejný záznamy.

09:19.685 --> 09:21.727
Ano, ale proč je tu máš?

09:21.728 --> 09:24.647
Protože mi na tom něco nesedí.

09:24.648 --> 09:26.274
Vím, že Davidea zatkli,

09:26.275 --> 09:28.776
jenže za loupež, ne za vraždu.

09:28.777 --> 09:32.071
Jen kvůli výpovědi jakýhosi informátora.

09:32.072 --> 09:33.781
No tak, něco na tom smrdí.

09:33.782 --> 09:37.785
Novináři mu chtějí Nancy přišít,
ale nesedí to.

09:37.786 --> 09:40.914
Věnuješ tomu hodně času.

09:41.540 --> 09:45.002
Tohle ne. Nedělej ze mě křehotinku.

09:46.211 --> 09:48.087
To slýchám dost tady doma.

09:48.088 --> 09:49.089
Dobře.

10:01.268 --> 10:04.229
Děkuju. Nemohl jsem se k tomu přimět.

10:05.480 --> 10:06.856
To chápu.

10:06.857 --> 10:10.735
Pořád zírám na starý zprávy od ní,
který nedokážu smazat.

10:10.736 --> 10:11.737
Jo.

10:12.988 --> 10:15.281
- To je snídaně?
- Nemám chuť k jídlu.

10:15.282 --> 10:16.283
ALTADENA NAVŽDY

10:16.867 --> 10:18.202
Děje se ještě něco?

10:19.161 --> 10:23.122
Nechci tě s tím obtěžovat,
i tak máš všeho nad hlavu.

10:23.123 --> 10:24.124
O co běží?

10:26.877 --> 10:31.589
Kit se mě dneska zeptala,
co plánuju na víkend na Cořiny narozeniny.

10:31.590 --> 10:33.090
Zapomněl jsem na ně.

10:33.091 --> 10:35.927
A teď hledám DJe na silent disco.

10:35.928 --> 10:40.890
Ani netuším, jestli ji to bere, a googluju
„narozeninová párty pro sedmnáctiletou“.

10:40.891 --> 10:43.644
Opatrně.
Ať jim na tebe nevyskočí varování.

10:44.353 --> 10:47.105
Díky. Teď se cítím jako blbec
a jako perverzák.

10:50.984 --> 10:53.779
Jakej otec zapomene
na narozeniny vlastní dcery?

10:54.279 --> 10:55.613
Neuvěřitelný.

10:55.614 --> 10:57.865
- Ten, co byl ženatý s Nancy.
- Jo.

10:57.866 --> 10:59.825
Nemusel jsi na to myslet.

10:59.826 --> 11:01.869
Chci se aspoň snažit, víš?

11:01.870 --> 11:04.706
Jsou to její první narozky po…

11:08.752 --> 11:10.753
Nancy je pořádala tak kouzelný.

11:10.754 --> 11:13.047
<i>Nebudu mít proslov, slibuju.</i>

11:13.048 --> 11:16.884
Před 16 lety
jsem dostala největší dar v životě

11:16.885 --> 11:20.096
a dnes to spolu můžeme oslavit.

11:20.097 --> 11:23.599
Nebudu to protahovat. Naše oslavenkyně.

11:23.600 --> 11:25.394
Moje holčička Cora.

11:28.438 --> 11:29.815
Pěkně se bav.

11:37.948 --> 11:39.366
SLADKÝCH 16

11:56.884 --> 11:58.552
Nechci to posrat.

12:00.179 --> 12:01.888
Můžu ti pomoct.

12:01.889 --> 12:05.641
Byla jsem na mnoha Nancyiných oslavách.

12:05.642 --> 12:08.436
Snad bych to nějak zvládla.

12:08.437 --> 12:11.772
- Nebylo by to moc?
- Jde tu o Coru. Co je moc?

12:11.773 --> 12:14.942
- Nic není moc.
- Děkuju.

12:14.943 --> 12:17.028
Jo. Tak jo.

12:17.029 --> 12:19.865
- Napiš mi, cos zatím zařídil, jo?
- Dobře.

12:26.330 --> 12:29.833
Detektive Ganzová,
kupujete tady nemovitost?

12:30.417 --> 12:32.753
S mým platem bohužel ne.

12:33.670 --> 12:34.755
Je nádherné.

12:35.297 --> 12:37.382
- Děkuju.
- Nádherné křivky.

12:38.008 --> 12:42.095
Moc lidí by ale klasickou 450 SL
zakázkově lakovat nenechalo.

12:42.721 --> 12:45.515
Pokud vás neomezují peníze,
co sejde na tom,

12:45.516 --> 12:48.644
že znehodnotíte veterána
v perfektním stavu?

12:50.270 --> 12:52.272
- Proti gustu…
- Jo.

12:52.981 --> 12:53.982
Přeju hezký den.

12:54.566 --> 12:56.610
Pokud by vám to nevadilo…

12:58.445 --> 13:00.029
Tu fotku jste asi viděla.

13:00.030 --> 13:04.659
- Je ve všech zprávách.
- Jo. Podrobně jsem ji prostudovala

13:04.660 --> 13:10.582
a vždycky mě zarazí
výraz paní Hennesseyové.

13:11.542 --> 13:15.878
No ne? Působí uvolněně
a ani trochu nepatřičně.

13:15.879 --> 13:17.380
Ale nesedí mi to.

13:17.381 --> 13:21.843
Co má smetánka z Pasadeny
společného s takovými lidmi?

13:21.844 --> 13:24.263
Nepatřila vždycky ke smetánce.

13:25.055 --> 13:26.848
Před Robertem žila jinak.

13:26.849 --> 13:28.267
Jaký měla život?

13:29.059 --> 13:30.351
Drsný.

13:30.352 --> 13:36.358
Matka alkoholička, násilný nevlastní otec.
Žili v přívěsu. Nebylo to snadné.

13:36.859 --> 13:39.695
Jo. Její minulost jsme prověřili.

13:40.737 --> 13:42.613
Spíš je to ale podivnější.

13:42.614 --> 13:45.199
- Proč?
- Co má taková žena

13:45.200 --> 13:49.204
společného s Robertem a jeho rodinou?

13:50.581 --> 13:51.915
Nebo s vámi?

13:52.708 --> 13:55.960
Vyšetřujete moje přátelství?

13:55.961 --> 13:58.380
Ne. Nevyšetřuju.

13:59.089 --> 14:01.383
Je to obvinění z loupeže zástěrka?

14:02.092 --> 14:05.721
Kdybyste na Davidea něco měla,
nevyptávala byste se takhle.

14:06.388 --> 14:08.390
Vyšetřujete někoho dalšího?

14:10.767 --> 14:12.186
Děkuju za váš čas.

14:50.182 --> 14:52.351
- Sakra.
- Stáhněte okýnko!

14:55.562 --> 14:58.481
Nemáte právo mě sledovat.
Tohle je obtěžování.

14:58.482 --> 15:02.236
- Chci vaše jméno a číslo odznaku.
- Nejsem policajt.

15:03.237 --> 15:04.821
Pracuju pro Donovana.

15:09.868 --> 15:10.869
Tak jo.

15:12.913 --> 15:14.998
Byly jste ve válečný zóně?

15:15.624 --> 15:18.084
Ty ztracený životy vás změní.

15:18.085 --> 15:20.711
Takže jsem je přiměl požádat o azyl,

15:20.712 --> 15:24.132
zatahal za pár nitek ve vládě,
jak jsme o tom mluvili.

15:24.716 --> 15:29.262
Když to zkrátím,
teď mají úspěšnou zubní ordinaci.

15:29.263 --> 15:32.807
Jejich dcera vloni dostudovala Vassar.

15:32.808 --> 15:34.059
To je úžasný.

15:35.269 --> 15:39.273
Když k tobě hovoří tvoje srdce,
musíš naslouchat.

15:40.190 --> 15:43.776
Dámy, omluvte mě, musím jen něco vyřídit,

15:43.777 --> 15:45.779
ale potom se uvidíme u bazénu.

15:49.199 --> 15:52.619
Roztomilý. Balíš ženský na moje historky?

15:53.245 --> 15:54.329
Dobrá historka.

15:55.038 --> 15:59.041
S mámou tu tvoji charitku dotujeme,
takže je ta historka i moje.

15:59.042 --> 16:01.920
„Charitku?“ Díky, Donnie.

16:02.838 --> 16:05.256
Ta dcera vystudovala Ohijskou.

16:05.257 --> 16:06.424
Vassar zní líp.

16:06.425 --> 16:10.428
- Ty jo.
- Podle Winstona běháš fakt rychle.

16:10.429 --> 16:12.346
Jo, když potřebuju.

16:12.347 --> 16:15.308
V jiných rodinách,
když někomu umře kamarádka,

16:15.309 --> 16:18.645
tak mu pošlou kytku nebo koš,
dokonce i nabídnou objetí.

16:19.396 --> 16:20.522
To neznám.

16:21.190 --> 16:24.066
Prej je to prokletí
dobře vychovaných a bohatých.

16:24.067 --> 16:26.152
- Aha.
- Málo objetí.

16:26.153 --> 16:27.987
Moc emocionální sublimace, co?

16:27.988 --> 16:31.282
Jo. Když už mě ten tvůj Winston
dostatečně šmíroval

16:31.283 --> 16:34.203
a ty vidíš, že jsem v bezpečí a zdravá,

16:34.870 --> 16:36.413
tak už toho můžete nechat.

16:38.457 --> 16:39.750
To bych moc rád.

16:40.501 --> 16:42.168
Nechci tě pořád hlídat.

16:42.169 --> 16:44.337
- Ale…
- Když se přihodí tragédie,

16:44.338 --> 16:46.798
býváš nevypočitatelná.

16:47.591 --> 16:49.383
- To není fér.
- Ne?

16:49.384 --> 16:50.468
Ne.

16:50.469 --> 16:52.553
- Když umřel táta…
- Ne, to nedělej.

16:52.554 --> 16:54.764
Jeho do toho netahej.

16:54.765 --> 16:57.601
Tehdy jsem na tom byla úplně jinak.

16:59.853 --> 17:01.145
Vážně?

17:01.146 --> 17:03.564
Kdybych neměl důkazy, popřela bys to.

17:03.565 --> 17:05.650
Dva staří přátelé spolu truchlí.

17:05.651 --> 17:10.864
- Na to, že truchlíte, se dost culíte.
- Vzdáváme hold zálibě milovaný osoby.

17:12.406 --> 17:15.827
Oba víme,
že ráda opravuješ rozbitý hračky.

17:16.494 --> 17:18.412
Hlavně jistýho bílýho fešáka.

17:18.413 --> 17:22.415
- Kdybys ses družila s černochama…
- Co? Už je to tady.

17:22.416 --> 17:23.793
…byla bys s černochem

17:23.794 --> 17:26.379
- a nevisela na jistým týpkovi.
- Tohle ne.

17:26.380 --> 17:28.005
Jseš pěknej parchant.

17:28.006 --> 17:32.176
Proč nepřiznáš,
že máš pro Roberta slabost?

17:32.177 --> 17:33.637
Vždycky jsi ji měla.

17:35.222 --> 17:36.223
Už jsi skončil?

17:36.807 --> 17:38.809
Přestaň mě sakra sledovat.

18:00.539 --> 18:02.540
ROBERT
JE TU POLICIE. ŘÁDÍ PO DOMĚ.

18:02.541 --> 18:06.044
UŽ NEMŮŽU. PŘIJEDEŠ?

18:32.863 --> 18:33.864
VYŠETŘOVATEL

18:47.878 --> 18:48.879
Měli povolení.

18:49.796 --> 18:51.965
Na co?

18:52.758 --> 18:54.300
Nancyiny věci.

18:54.301 --> 18:55.885
Finanční záznamy.

18:55.886 --> 18:59.389
Chtěli zjistit,
jestli bych z jejího zabití něco měl.

19:00.098 --> 19:01.349
Proboha.

19:01.350 --> 19:03.060
A vzali mi počítač.

19:03.644 --> 19:08.148
Zavolal bych Kit, ale řekla by to tátovi
a ten by začal vyšilovat.

19:10.400 --> 19:12.527
Jen dělají svoji práci, Roberte.

19:12.528 --> 19:14.779
- Nic nenajdou.
- Samozřejmě.

19:14.780 --> 19:18.449
- Nemyslela jsem tím, že… Já jen říkám…
- Máš pravdu. Promiň.

19:18.450 --> 19:20.536
Zkrátka… Celý to je tak…

19:22.955 --> 19:26.250
Asi teď na narozeninovou párty
není ta nejvhodnější doba.

19:29.378 --> 19:30.754
S tím nesouhlasím.

19:32.172 --> 19:37.761
Nemůžeme přestat žít, chápeš?
Cora si zaslouží něco normálního.

19:38.679 --> 19:39.763
A ty taky.

19:41.390 --> 19:43.392
Nancy by si to tak přála.

19:48.897 --> 19:50.899
ZÁCHRANA A HUMANITÁRNÍ POMOC

19:52.943 --> 19:56.946
Jestli máme do týmu v Libérii
někoho přidat,

19:56.947 --> 19:58.699
tak bych vybral Chelsea.

19:59.449 --> 20:00.784
Přihlásila se?

20:01.285 --> 20:03.077
Ne, ale je proaktivní.

20:03.078 --> 20:04.412
PUSTILI DAVIDEA.

20:04.413 --> 20:06.582
Má tam dobrý kontakty, co nám pomůžou.

20:09.960 --> 20:12.379
El… El.

20:13.797 --> 20:15.381
Jo, promiň.

20:15.382 --> 20:19.427
Ne, v pohodě. Jestli chceš, zeptám se jí.

20:19.428 --> 20:20.429
Jistě.

20:22.389 --> 20:23.472
Hele.

20:23.473 --> 20:25.141
Nedojde na to,

20:25.142 --> 20:29.980
ale policejní vyšetřování
se nějak komplikuje, takže…

20:31.523 --> 20:35.818
kdyby se tě na mě ptali…

20:35.819 --> 20:38.238
Já vím. V klidu.

20:39.031 --> 20:40.531
Nic neprozradím, jo?

20:40.532 --> 20:41.700
Ne, můžeš.

20:42.618 --> 20:44.536
Řekni jim, že jsem byla u tebe.

20:48.916 --> 20:51.000
- Nemáme být diskrétní?
- To jsme.

20:51.001 --> 20:55.630
Ale kdyby se ptali, pomůžeme jim.

20:55.631 --> 20:56.881
- Ellie.
- Ano?

20:56.882 --> 20:58.049
Máš chvíli?

20:58.050 --> 20:59.134
Samozřejmě.

20:59.885 --> 21:01.719
Dáš mi chvilku? Promiň.

21:01.720 --> 21:03.222
- No jo. Jasně.
- Díky.

21:05.766 --> 21:07.141
Copak? Všechno dobrý?

21:07.142 --> 21:08.143
Jde o mámu.

21:09.019 --> 21:10.937
Potřebuje vyzvednout na policii.

21:10.938 --> 21:12.689
Cože? Co tím chceš říct?

21:27.621 --> 21:29.664
Volala jsem právníkovi. Už jede.

21:29.665 --> 21:32.375
Dokud nedorazí, ona vám nic nezodpoví.

21:32.376 --> 21:33.668
Nezatýkáme ji.

21:33.669 --> 21:36.128
Potřebuju, aby se o ni někdo postaral.

21:36.129 --> 21:37.505
Tomu nerozumím.

21:37.506 --> 21:41.300
Vaše kamarádka obtěžuje naše policisty.

21:41.301 --> 21:42.718
- Co?
- Jen minulý týden

21:42.719 --> 21:46.889
podala 20 žádostí o veřejné záznamy

21:46.890 --> 21:48.850
a dnes už zašla příliš daleko.

21:48.851 --> 21:50.853
Příště ji čekají pouta.

21:57.192 --> 21:59.569
- Cos kčertu provedla?
- To je jedno.

21:59.570 --> 22:01.738
Ne, není to vůbec jedno.

22:03.198 --> 22:04.783
- Byla jsem sprostá.
- Cože?

22:05.534 --> 22:07.785
- A hodila sešívačku.
- Proboha.

22:07.786 --> 22:09.370
- Na zeď.
- Dobře.

22:09.371 --> 22:11.081
- Ne na člověka.
- Jsi v pohodě?

22:11.707 --> 22:14.542
Vyplýtvali na toho Davidea takovýho času.

22:14.543 --> 22:17.879
A přitom nechtějí prověřit
žádnou z mých stop.

22:17.880 --> 22:21.007
Zakroužkovala jsem
všechny Davidy v našich ročenkách.

22:21.008 --> 22:23.801
Vypátrala všechny Davidy,
co sledovala na sítích.

22:23.802 --> 22:27.221
Našla jsem i Williama Davida,
co má květinářství v Texasu.

22:27.222 --> 22:29.932
Lajkovala jeho post na pinterestu a…

22:29.933 --> 22:31.350
- Zní to šíleně.
- Jo.

22:31.351 --> 22:33.478
- Nezlob se, že se teď zeptám.
- Co?

22:34.771 --> 22:36.189
Nebereš zase…

22:36.190 --> 22:37.565
Ne, El, no tak.

22:37.566 --> 22:40.651
Už šest měsíců
jsem si vzala maximálně aspirin.

22:40.652 --> 22:41.653
Dobře.

22:43.447 --> 22:45.115
Nemůžu se přes to přenést.

22:47.409 --> 22:49.411
Tobě to řekla, El.

22:50.537 --> 22:53.207
Mě vyšachovala a tys slyšela jistý věci…

22:54.875 --> 22:56.043
co já už neuslyším.

22:56.877 --> 22:58.211
Mě taky vyšachovala.

22:58.212 --> 23:00.214
Nevím toho spoustu.

23:02.132 --> 23:05.177
Kdybych se tak uměla rozptylovat jako ty.

23:06.887 --> 23:08.388
Prací a Robertem.

23:11.016 --> 23:15.394
Dneska bychom si měly udělat
odpočinkový večer, ano?

23:15.395 --> 23:16.479
Koupím večeři.

23:16.480 --> 23:18.564
Přinesu ji tobě, dětem a Howardovi.

23:18.565 --> 23:20.984
Budeme si jen válet šunky.

23:21.610 --> 23:23.194
- Jo? Tak jo.
- Dobře.

23:23.195 --> 23:24.779
Tohle ještě někdo říká?

23:24.780 --> 23:27.491
- Já jo.
- Budeme si válet šunky.

23:49.012 --> 23:51.098
Ahoj, přivezla jsem…

23:51.682 --> 23:53.934
Roberte. Hej.

23:55.102 --> 23:56.270
Roberte!

23:59.147 --> 24:01.358
- Ahoj.
- Ahoj.

24:02.067 --> 24:03.652
Upouštíš páru?

24:04.361 --> 24:05.529
Jo.

24:06.446 --> 24:10.366
Když chci panáka,
jdu sem místo toho odpálit pár míčků.

24:10.367 --> 24:12.160
Jak dlouho už tu jsi?

24:14.872 --> 24:16.999
Asi jsem po panákovi vážně toužil.

24:18.417 --> 24:19.876
Všechno v pořádku?

24:19.877 --> 24:21.335
Ozvala se policie?

24:21.336 --> 24:24.506
Přivezli pár Nancyiných krabic,
ale jinak nic.

24:25.132 --> 24:26.800
Ozval se ale tvůj brácha.

24:28.177 --> 24:29.595
To je vtip?

24:30.512 --> 24:33.015
Dost mě to překvapilo. Je to spousta let.

24:33.599 --> 24:36.143
Co… A co chtěl?

24:36.977 --> 24:39.270
- Vyjádřit soustrast.
- Jasně.

24:39.271 --> 24:42.190
- Nikdy mě neměl v lásce.
- Ale no tak.

24:42.191 --> 24:43.859
Víš, co mi řekl?

24:44.776 --> 24:46.861
- Ne.
- Na tom rybářským výletě

24:46.862 --> 24:49.155
s tvým tátou. V prváku. O jarňákách.

24:49.156 --> 24:50.281
No?

24:50.282 --> 24:52.074
Asi hodinu po příjezdu

24:52.075 --> 24:55.995
mě Donovan přimáčkl ke zdi
a řekl mi, že nejsi pro mě.

24:55.996 --> 24:57.372
V milostným smyslu.

24:58.290 --> 25:00.082
Proč by to dělal?

25:00.083 --> 25:02.835
Asi si jen hrál na staršího bráchu.

25:02.836 --> 25:04.254
To bych mu nezazlíval.

25:04.796 --> 25:06.506
Jen se osprchuju.

25:06.507 --> 25:07.508
Zůstaneš tady?

25:08.091 --> 25:09.718
- Nevím.
- Tak jo.

25:24.775 --> 25:26.443
V jaký teď žijeme době?

25:28.320 --> 25:30.613
Válel jsem se na slunci. Dej mi chvíli.

25:30.614 --> 25:35.618
Myslíš, že žijeme ve středověku
a ty rozhoduješ, s kým smím randit?

25:35.619 --> 25:41.290
Navzdory tvýmu a máminýmu názoru
jsem dospělá. Já jsem dospělá.

25:41.291 --> 25:43.960
Lidi ke mně vzhlížejí
a spoléhají se na mě.

25:43.961 --> 25:47.130
Uvážlivě si vybírám, co chci a co udělám.

25:48.257 --> 25:49.258
Dobře.

25:50.259 --> 25:51.927
Nechceš se posadit?

25:52.469 --> 25:54.596
Pověz mi, co tě dneska tak vytočilo.

25:55.556 --> 25:56.640
Volals Robertovi.

25:58.976 --> 26:01.144
To šlo rychle. Povídáte si často, co?

26:02.479 --> 26:06.440
Řekl mi, cos mu pověděl,
když jste se potkali poprvé.

26:06.441 --> 26:08.944
Zakázals mu se mnou randit.

26:09.736 --> 26:11.154
Má pamatováka.

26:11.989 --> 26:13.197
Povíš mi proč?

26:13.198 --> 26:14.365
Oba víme proč.

26:14.366 --> 26:17.619
Ne, já to nevím. Budeš mi to muset říct.

26:18.203 --> 26:19.204
Tak dobře.

26:21.874 --> 26:22.875
Nejsem slepej.

26:24.418 --> 26:29.255
Oba jste chytří, citliví
a smýšlíte podobně.

26:29.256 --> 26:33.677
Ve vakuu, kdyby zbytek světa neexistoval,

26:34.803 --> 26:38.098
byste byli perfektní bílej Ken
a černošská Barbie.

26:39.224 --> 26:41.310
- Ale protože svět…
- Svět ne.

26:42.060 --> 26:44.478
- Jeho rodina.
- O jeho rodině

26:44.479 --> 26:47.356
- nic nevíš.
- Hennesseyovi jsou pracháči,

26:47.357 --> 26:49.066
povýšení až hrůza.

26:49.067 --> 26:53.613
Odpovědnost je pro ně mýtus a etika vtip.

26:53.614 --> 26:56.200
Kdo si myslíš,
že zařídil, aby zatkli Davidea?

26:56.992 --> 26:59.702
Typičtí Hennesseyovi.

26:59.703 --> 27:01.787
Spojili síly, aby se ochránili.

27:01.788 --> 27:04.458
Ne. Zníš opravdu směšně.

27:05.000 --> 27:06.834
Robert Nancy nezabil.

27:06.835 --> 27:09.337
Měla milence. Jmenoval se David

27:09.338 --> 27:10.922
a ten David ji zabil.

27:10.923 --> 27:14.383
- Robert to možná o Davidovi zjistil.
- Ten o něm nevěděl.

27:14.384 --> 27:16.552
O tom poměru jsem mu řekla až já

27:16.553 --> 27:18.680
a v tu dobu už Nancy byla mrtvá.

27:19.473 --> 27:20.682
Moment. Ty…

27:22.935 --> 27:26.729
Tys řekla Robertovi,
že ho jeho manželka podváděla?

27:26.730 --> 27:27.731
Ano.

27:28.524 --> 27:32.401
Dělal si starosti.
Chtěl zavolat policii a já mu pomohla.

27:32.402 --> 27:36.240
Poslední dobou
pořád jen pomáháš Robertovi, co?

27:38.700 --> 27:40.535
Ty ji chceš nahradit.

27:40.536 --> 27:44.455
Vůbec netušíš, o čem mluvíš.

27:44.456 --> 27:45.707
- Vážně?
- Ne.

27:58.637 --> 28:00.638
Jak mohli maminku zavřít?

28:00.639 --> 28:04.225
Ale ne. Projevila jsem
občanskou neposlušnost,

28:04.226 --> 28:06.353
na což máme všichni právo.

28:09.356 --> 28:11.357
Mrzí mě, že jsem vás vyděsila.

28:11.358 --> 28:12.942
- Já se nebála.
- Aha.

28:12.943 --> 28:13.944
Táta jo.

28:19.032 --> 28:21.200
Co je? Hej, ještě jím.

28:21.201 --> 28:22.493
Už jsme dojedli.

28:22.494 --> 28:24.370
Kdo se mnou sklidí ze stolu?

28:24.371 --> 28:25.496
- Já ne!
- Já ne.

28:25.497 --> 28:26.873
Hej. Ne. H…

28:26.874 --> 28:28.375
Vrať… Junie, vrať se.

28:28.917 --> 28:30.919
- Já pomůžu.
- Děkuju.

28:32.629 --> 28:33.630
Báli se.

28:34.214 --> 28:36.257
Nechtějí to říct, ale báli.

28:36.258 --> 28:39.428
Bez vysvětlení jsi odešla
a pak nám zavolala policie.

28:43.098 --> 28:44.516
Byla důležitá kamarádka.

28:45.392 --> 28:46.727
Ale co tvoje rodina?

28:48.604 --> 28:50.898
Oni tu ještě jsou. Potřebujou tě.

28:51.481 --> 28:53.567
- My tě potřebujeme.
- Nevím…

28:54.109 --> 28:56.236
Nevím, jak s tím přestat, víš?

28:58.822 --> 29:02.242
Děkuju, Eleanor, za pomoc i za ty nudle.

29:03.827 --> 29:04.870
Není zač.

29:17.799 --> 29:20.552
- Má právo dělat si starosti.
- Já vím.

29:22.179 --> 29:24.932
Potřebuju,
abys tohle přijala s otevřenou myslí.

29:26.767 --> 29:27.850
Co?

29:27.851 --> 29:31.313
Našla jsem Davideovu adresu.

29:32.940 --> 29:35.775
- Ne.
- Neštve tě, že mají dojem,

29:35.776 --> 29:38.945
že si nezasloužíme odpovědi,
když jsme jen kamarádky?

29:38.946 --> 29:42.490
- No samozřejmě.
- Namaloval ji. Pařil s ní.

29:42.491 --> 29:45.117
Možná ví, co se stalo.

29:45.118 --> 29:47.162
Nemůžeme zasahovat do vyšetřování.

29:51.667 --> 29:53.085
Ona neodmlouvá.

29:54.253 --> 29:55.546
Kdo?

29:56.421 --> 30:00.259
Na youtube
je jedna poradkyně pro pozůstalé,

30:02.010 --> 30:06.515
která navrhuje,
abys mluvila se svým milovaným zesnulým.

30:07.474 --> 30:08.975
Tak to zkouším.

30:08.976 --> 30:14.022
Když tu nikdo není nebo všichni spí,
aby si nemysleli, že jsem se zbláznila.

30:15.607 --> 30:17.358
Zkrátka na ni mluvím.

30:17.359 --> 30:21.320
Vykládám jí, že Artie vypadl další zub

30:21.321 --> 30:24.658
a že si Howard možná najde novou práci a…

30:27.452 --> 30:28.620
Ale ona neodpovídá.

30:34.042 --> 30:35.377
Neodmlouvá mi.

30:39.256 --> 30:41.091
Mám tolik otázek.

30:43.177 --> 30:44.178
Prosím, pomoz mi.

30:54.855 --> 30:55.938
Haló?

30:55.939 --> 30:57.815
Nechte mě na pokoji.

30:57.816 --> 31:01.569
My nejsme reportérky ani policistky.

31:01.570 --> 31:03.613
Jsme Nancyiny kamarádky.

31:03.614 --> 31:05.032
Chceme si jen promluvit.

31:06.074 --> 31:07.575
Běžte pryč.

31:07.576 --> 31:08.701
Ne.

31:08.702 --> 31:10.871
Neodejdeme.

31:11.788 --> 31:14.333
- Vpusťte nás. Prosím.
- Mary.

31:15.000 --> 31:16.792
Zbláznily jste se?

31:16.793 --> 31:19.505
Prosím vás. Byla to naše kamarádka.

31:21.340 --> 31:22.341
Prosím.

31:54.581 --> 31:58.126
Viděla moje dílo
u jednoho sběratele a kontaktovala mě.

31:58.710 --> 32:02.380
Myslel jsem si, že patří k těm běloškám,
který, bez urážky,

32:02.381 --> 32:06.259
chtějí, abych je namaloval tak,
jak si ony svoje já představujou.

32:06.260 --> 32:07.553
Udělal jsem pár skic

32:08.720 --> 32:10.721
a bylo jasný, že ona byla jiná.

32:10.722 --> 32:13.057
Chtěla, abych nakreslil její jizvy.

32:13.058 --> 32:15.601
Prý pocházely z nehody, kterou zavinila.

32:15.602 --> 32:18.229
Řekla, že si za ně může?

32:18.230 --> 32:20.106
Tak to rozhodně nebylo.

32:20.107 --> 32:25.111
Davide, podle té fotky to vypadalo,
že jste se znali moc dobře.

32:25.112 --> 32:28.197
Já si tu fotku ani nepamatuju.

32:28.198 --> 32:29.949
Na té párty skoro nebyla.

32:29.950 --> 32:33.077
- Ten chlap, kterýho přivedla, se nebavil.
- Cože?

32:33.078 --> 32:34.745
Přivedla někoho?

32:34.746 --> 32:36.832
Davide, pamatujete si, jak vypadal?

32:37.916 --> 32:38.917
Byl to běloch.

32:39.751 --> 32:41.544
Mohla tam jít s Robertem?

32:41.545 --> 32:43.964
Ne, on tu fotku nikdy neviděl.

32:45.883 --> 32:46.966
Podíváte se…

32:46.967 --> 32:49.051
- Řekl by mi to.
- Počkej.

32:49.052 --> 32:50.720
Podíváte se na tuhle fotku?

32:50.721 --> 32:52.597
Poznáváte toho muže?

32:52.598 --> 32:55.391
Kdybych si pamatoval víc, řekl bych to.

32:55.392 --> 32:57.101
Vypovídal jsem na policii.

32:57.102 --> 32:59.770
- Nepodíval jste se.
- Ne. Už dost vyptávání.

32:59.771 --> 33:00.856
Tohle…

33:01.690 --> 33:03.901
Zavřeli mě do vězení. Za co?

33:04.651 --> 33:06.569
Nic jsem neprovedl. Nic.

33:06.570 --> 33:09.489
Dobře. Už jsme vás zdržely dost.

33:10.741 --> 33:12.034
Děkujeme.

33:15.412 --> 33:16.580
Kde jste byly?

33:17.456 --> 33:18.582
Co prosím?

33:19.374 --> 33:21.460
Vaše přítelkyně šla vstříc smrti.

33:22.252 --> 33:24.337
Utápěla se ve vlastním trápení.

33:24.338 --> 33:25.672
To jsem viděl já.

33:26.256 --> 33:27.673
To jsem namaloval.

33:27.674 --> 33:30.259
Kde jste byly,
když vás nejvíc potřebovala?

33:30.260 --> 33:31.594
Neskrývala to.

33:31.595 --> 33:35.098
Jestli jste to neviděly,
tak proto, že jste nechtěly.

33:36.600 --> 33:38.769
Pojď, půjdeme.

33:42.397 --> 33:45.399
Květiny na stolech
by měly být jednotnější.

33:45.400 --> 33:48.486
A v každým rohu chci tři lidi,
ať to plyne.

33:48.487 --> 33:50.780
- Neustále. Ano? Děkuju.
- …tvoje vina.

33:50.781 --> 33:52.073
Tvoje vina.

33:52.074 --> 33:53.908
- Neudělala…
- To ty.

33:53.909 --> 33:55.160
Už jsem ti opakoval…

34:04.294 --> 34:06.129
Hele, je všechno v pořádku?

34:06.672 --> 34:08.381
Přes moje námitky

34:08.382 --> 34:11.717
rodina najala tu firmu přes krize,
aby tlačila na policii.

34:12.469 --> 34:14.179
To oni zveřejnili tu fotku.

34:14.763 --> 34:16.014
Můžeš tomu uvěřit?

34:16.889 --> 34:19.476
Kvůli nim Davidea zatkli.
Kvůli mojí rodině.

34:20.101 --> 34:21.477
Je to nechutný.

34:21.478 --> 34:24.147
Mysleli, že nám pak tisk dá pokoj.

34:24.773 --> 34:26.189
A nikoho nesere,

34:26.190 --> 34:29.069
že nevinnej chlap
seděl celý týdny za mřížema.

34:30.362 --> 34:34.533
Nikdy jsi ho nepotkal, že ne?

34:35.324 --> 34:36.408
Koho?

34:36.409 --> 34:37.411
Davidea.

34:38.203 --> 34:40.289
Poprvé jsi ho uviděl ve zprávách.

34:40.998 --> 34:43.541
Eleanor, bylas tu. Viděli jsme ho spolu.

34:43.542 --> 34:44.709
Na co narážíš?

34:44.710 --> 34:47.295
Na nic nenarážím. Já…

34:49.047 --> 34:52.841
Já jen vím,
jaký to je být z vlivný rodiny.

34:52.842 --> 34:56.428
Někdy si neuvědomuješ, že tahají za nitky.

34:56.429 --> 35:01.143
No, ty sis ve světě svoje místo našla.

35:01.852 --> 35:03.520
- Myslíš?
- Jo.

35:04.146 --> 35:08.567
Pořád cítím, jak mi dýchají za krk.

35:10.444 --> 35:12.529
Ale děláš, co je pro tebe důležitý.

35:15.073 --> 35:17.075
To já obdivuju.

35:17.576 --> 35:18.952
Už dávno.

35:20.287 --> 35:21.288
Tati?

35:22.206 --> 35:23.207
Tati!

35:26.919 --> 35:30.881
- Proč jsou máminy věci v krabicích?
- Jen jsem je třídil.

35:31.465 --> 35:33.299
Nemůžeš je dát pryč.

35:33.300 --> 35:35.051
Coro, to nedělám.

35:35.052 --> 35:36.344
Musíš pochopit,

35:36.345 --> 35:38.930
že je pro mě těžký mít tady její věci.

35:38.931 --> 35:40.933
Takže ji prostě vymažeš?

35:42.351 --> 35:44.810
Ne, to udělat nemůže.

35:44.811 --> 35:46.354
To ani nejde, Coro.

35:46.355 --> 35:48.105
Nic víc nemám!

35:48.106 --> 35:51.400
To v těch krabicích je všechno,
co mi po mámě zbylo.

35:51.401 --> 35:52.735
Já to chápu. Já…

35:52.736 --> 35:54.696
Coro, pojď sem.

36:02.955 --> 36:06.959
Víš, moje auto patřilo mýmu tátovi,
než umřel.

36:08.335 --> 36:12.339
A dal mi tenhle náhrdelník.

36:13.757 --> 36:17.844
Dokonce mám v bytě na zdi
pověšený jeho rybářský prut,

36:17.845 --> 36:20.179
protože mu chci být nablízku.

36:20.180 --> 36:22.766
Takže mám všechny ty věci kolem sebe.

36:24.434 --> 36:25.602
Můžeš to tak udělat.

36:26.436 --> 36:29.272
Můžeš ty věci přebrat

36:29.273 --> 36:33.110
a vzít si to, co ti ji připomíná,
a mít to u sebe.

36:34.444 --> 36:38.949
Zbytek těch věcí
dáme na nějaký výjimečný místo.

36:39.491 --> 36:42.744
Třeba do domu v Ojaii.

36:43.912 --> 36:47.249
Budeš tam moct jít,
když jí budeš chtít být nablízku.

36:48.458 --> 36:49.459
Dobře.

36:51.712 --> 36:53.796
Nemusíš se jí vzdát.

36:53.797 --> 36:56.633
To by po tobě tvůj táta nikdy nechtěl.

37:07.436 --> 37:08.437
Zlato.

37:11.982 --> 37:13.066
Hele, díky.

37:19.781 --> 37:21.742
Nezazlívám jí, že to zrušila.

37:22.451 --> 37:24.870
Asi si užije víc zábavy zpátky ve škole.

37:27.289 --> 37:29.123
Ty narozeniny jsem podělal.

37:29.124 --> 37:32.084
To já jsem tě tlačila
do narozeninový párty.

37:32.085 --> 37:34.129
Jen jsi nám pomáhala.

37:34.713 --> 37:36.465
Cora asi potřebuje víc času.

37:37.633 --> 37:41.178
Je to moc nepřirozený.
Na ztrátu rodiče dítě nikdo nepřipraví.

37:41.720 --> 37:43.347
Nás nikdo nepřipravil.

37:46.141 --> 37:49.561
Když policie odvezla její věci,
trochu se mi ulevilo.

37:50.395 --> 37:54.106
Nechci ji vymazat, ale kam se podívám,

37:54.107 --> 37:58.819
něco na mě vykřikuje
o tom jejím tajným životě.

37:58.820 --> 38:00.948
Sakra, tajila mi poměr.

38:02.783 --> 38:05.619
Úplně mě to dusí. Je to všude.

38:09.498 --> 38:13.252
Dům v Ojaii
bude pro ty věci to pravý místo.

38:14.002 --> 38:15.003
Jo.

38:15.629 --> 38:18.048
Bude těžký jet tam sám.

39:15.981 --> 39:17.983
UMĚLECKÉ POTŘEBY
RŮZNÉ

39:31.079 --> 39:32.581
KNIHY O UMĚNÍ

40:05.322 --> 40:08.157
Děsila tím všechny z mojí rodiny.

40:08.158 --> 40:09.826
Každýmu to vadilo.

40:10.327 --> 40:11.994
Smíchy se mohla potrhat.

40:11.995 --> 40:14.915
Když ho použila, smála se pak celý hodiny.

40:22.714 --> 40:24.007
Je to vtipný.

40:33.976 --> 40:36.395
Nevěděla jsem, že se tak moc trápila.

40:37.938 --> 40:43.150
Jak jsem mohla nevidět, čím si procházela?

40:43.151 --> 40:44.820
Hele, to my všichni.

40:46.196 --> 40:47.447
Nevšimla jsem si.

40:48.198 --> 40:50.200
Prostě jsem si nevšimla.

40:51.451 --> 40:54.161
Hele, to je v pořádku. Já taky ne.

40:54.162 --> 40:55.247
Bože.

44:06.396 --> 44:09.441
<i>Jednou se mě zeptala,
jestli se mi Robert líbí.</i>

44:14.404 --> 44:16.823
<i>Vím, že jsem hrozně rychle řekla „ne“.</i>

44:22.412 --> 44:27.084
<i>Musela vědět, že lžu.
Copak by to mohla nepoznat?</i>

44:31.922 --> 44:36.802
<i>Nikdy jsem neuměla předstírat
tak dobře jako ona.</i>

44:37.761 --> 44:40.347
<i>Vytvářet si vlastní realitu.</i>

44:43.308 --> 44:45.894
<i>Tohle je možná moje šance.</i>

44:47.521 --> 44:49.398
<i>Snad by to chápala.</i>

44:50.190 --> 44:53.109
<i>Protože ona lhala taky.</i>

44:53.110 --> 44:55.069
<i>Lhala Robertovi.</i>

44:55.070 --> 44:56.446
<i>Lhala nám všem.</i>

45:07.082 --> 45:11.086
<i>Nancy, musím začít omluvou.</i>

45:11.837 --> 45:14.256
<i>Moje reakce byla extrémní.</i>

45:15.424 --> 45:19.928
<i>Byl jsem na tebe hnusnej
a omlouvám se, že jsem tě tak vyděsil.</i>

45:20.470 --> 45:22.889
<i>Nemůžeš mě vinit, že jsem se rozčílil,</i>

45:22.890 --> 45:24.641
<i>když spíš s někým jiným.</i>

45:28.145 --> 45:30.981
Hej. Jsi v pořádku?

46:25.494 --> 46:27.496
Překlad titulků: Veronika Ageiwa
