WEBVTT

00:00:16.600 --> 00:00:20.479 align:center
אני מרגישה שזו זילות לקרוא לזה חברות.

00:00:21.813 --> 00:00:25.775 align:center
זה היה משהו אחר. סוג של אחווה,

00:00:25.776 --> 00:00:27.903 align:center
מעומק הנשמה שלנו.

00:00:29.321 --> 00:00:32.405 align:center
יכולנו להתמודד עם כל דבר שהחיים זימנו לנו

00:00:32.406 --> 00:00:35.160 align:center
כל עוד יכולנו בכל זמן
להישען זו על זו בעת צרה.

00:00:37.287 --> 00:00:39.748 align:center
היינו אמורות להזדקן ביחד.

00:00:40.999 --> 00:00:44.294 align:center
מה שהיה לנו היה… היה עוצמתי,

00:00:45.462 --> 00:00:47.172 align:center
ומהותי,

00:00:48.382 --> 00:00:52.177 align:center
והיה אמור להימשך לנצח.

00:00:57.349 --> 00:00:59.017 align:center
אבל זה לא מה שקרה.

00:01:45.022 --> 00:01:46.940 align:center
- על פי ספרה של אראמינטה הול -

00:01:55.407 --> 00:01:57.659 align:center
מתי ראית את המנוחה בפעם האחרונה?

00:01:58.535 --> 00:02:00.454 align:center
נפגשנו לארוחת ערב אתמול?

00:02:01.079 --> 00:02:02.664 align:center
את לא נראית בטוחה בעניין.

00:02:03.415 --> 00:02:06.376 align:center
לא, אני בטוחה. סליחה, אני בטוחה. אני רק…

00:02:07.628 --> 00:02:10.672 align:center
נראה בלתי אפשרי שזה היה אתמול.

00:02:11.173 --> 00:02:13.132 align:center
אתם יודעים, הכול נראה…

00:02:13.133 --> 00:02:15.010 align:center
שונה כל כך עכשיו.

00:02:19.556 --> 00:02:21.016 align:center
מותר לשאול איך…

00:02:23.727 --> 00:02:25.478 align:center
מה קרה?

00:02:25.479 --> 00:02:26.813 align:center
היא נשדדה?

00:02:27.856 --> 00:02:29.525 align:center
היא נאנסה?

00:02:30.526 --> 00:02:33.195 align:center
אנחנו לא יכולים לשתף איתך
את המידע הזה עכשיו.

00:02:34.154 --> 00:02:35.738 align:center
קיוונו שאת תוכלי לעזור לנו.

00:02:35.739 --> 00:02:37.448 align:center
כן. בכל דרך אפשרית.

00:02:37.449 --> 00:02:39.242 align:center
מה… מה אני יכולה לעשות?

00:02:39.243 --> 00:02:43.329 align:center
ייתכן שאת האדם האחרון שדיבר עם החברה שלך
לפני התוקף,

00:02:43.330 --> 00:02:47.417 align:center
כך שאת יכולה לספר לנו
כל מה שאת זוכרת מאתמול בלילה.

00:02:53.674 --> 00:02:55.509 align:center
- לפני 11 שעות -

00:02:56.677 --> 00:02:58.761 align:center
בסדר, בסדר, בסדר.

00:02:58.762 --> 00:02:59.763 align:center
מתחילים.

00:03:05.018 --> 00:03:07.896 align:center
קדימה! תודה, תודה, תודה.

00:03:09.356 --> 00:03:13.526 align:center
אני רוצה להודות לחבריי לעבודה
בצוות הדרום אסיאתי על שאפשרו לי לנצח.

00:03:13.527 --> 00:03:15.069 align:center
- ננסי
תוכלי לפגוש אותי מוקדם? -

00:03:15.070 --> 00:03:16.404 align:center
- אני צריכה לדבר איתך! -

00:03:16.405 --> 00:03:19.365 align:center
ואני רוצה להודות למנהיגה שלנו
העשויה ללא חת, אלינור,

00:03:19.366 --> 00:03:22.577 align:center
על השנתיים המתגמלות והמאתגרות ביותר בחיי.

00:03:22.578 --> 00:03:24.829 align:center
- אני יכולה לומר משהו?
- כמובן.

00:03:24.830 --> 00:03:25.831 align:center
אז…

00:03:26.415 --> 00:03:32.920 align:center
לתחרויות הקורנהול המגוחכות למדי האלה
דווקא יש מטרה.

00:03:32.921 --> 00:03:35.798 align:center
והיא לא רק להביא מעט הנאה וקלילות

00:03:35.799 --> 00:03:38.801 align:center
לעבודה הקשה מאוד אך החיונית

00:03:38.802 --> 00:03:40.928 align:center
שאתם כולכם עושים ברחבי בעולם.

00:03:40.929 --> 00:03:44.016 align:center
הרגעים האלה מסמנים גם מעברים.

00:03:44.516 --> 00:03:48.811 align:center
אז קומאל, נרים את הכוסות המתכלות שלנו
לחייך היום

00:03:48.812 --> 00:03:52.481 align:center
כי אנחנו גאים כל כך בכל ההישגים שלך

00:03:52.482 --> 00:03:53.774 align:center
ב"חילוץ וסיוע".

00:03:53.775 --> 00:03:57.570 align:center
ואנחנו עוד יותר גאים
בכל העבודה שנראית באופק שלך.

00:03:57.571 --> 00:03:59.363 align:center
- תודה.
- תודה.

00:03:59.364 --> 00:04:00.865 align:center
לחיי קומאל!

00:04:00.866 --> 00:04:02.200 align:center
כולם לאכול, בבקשה!

00:04:02.201 --> 00:04:03.952 align:center
אני לא רוצה לבזבז אוכל.

00:04:05.829 --> 00:04:09.373 align:center
- סליחה שזה ברגע האחרון
אבל אני ממש צריכה אותך, אל! -

00:04:09.374 --> 00:04:10.417 align:center
תודה.

00:04:12.669 --> 00:04:14.754 align:center
- נאום מוצלח, בוס.
- מה?

00:04:14.755 --> 00:04:16.506 align:center
רק החמאתי לך, את יודעת.

00:04:16.507 --> 00:04:17.507 align:center
אל תעשה את זה.

00:04:18.716 --> 00:04:20.134 align:center
- חסר לך שעוד לא יצאת מהמשרד. -

00:04:20.135 --> 00:04:21.594 align:center
- מה קורה?
- יש לך רגע לדבר?

00:04:21.595 --> 00:04:23.638 align:center
אין לי, ואני ממש מצטערת שאין לי.

00:04:23.639 --> 00:04:26.140 align:center
- אבל אולי נמצא זמן מאוחר יותר?
- כן.

00:04:26.141 --> 00:04:27.517 align:center
- אלינור
אגיע מוקדם! -

00:04:27.518 --> 00:04:29.478 align:center
כן? נתראה אחר כך?

00:04:35.400 --> 00:04:36.568 align:center
אני מסתכלת.

00:04:37.694 --> 00:04:39.487 align:center
רגע. אני… אני מכירה…

00:04:39.488 --> 00:04:40.738 align:center
אני חייבת?

00:04:40.739 --> 00:04:42.114 align:center
- כן.
- זו מסורת.

00:04:42.115 --> 00:04:43.783 align:center
- כן.
- מהקולג'.

00:04:43.784 --> 00:04:45.868 align:center
כשהיינו צעירות וחסרות טעם.

00:04:45.869 --> 00:04:47.036 align:center
- אל, עזרי לי.
- אני…

00:04:47.037 --> 00:04:48.788 align:center
אני לא קובעת את החוקים.

00:04:48.789 --> 00:04:51.333 align:center
- יום הולדת שמח!
- יום הולדת שמח!

00:04:54.503 --> 00:04:55.586 align:center
אוי, אלוהים. לא.

00:04:55.587 --> 00:04:56.921 align:center
זה התדרדר.

00:04:56.922 --> 00:04:58.005 align:center
- כן.
- גועל נפש.

00:04:58.006 --> 00:04:59.090 align:center
זה ממש גרוע.

00:04:59.091 --> 00:05:03.219 align:center
טוב, מותק, איך עבר היום? סגדו לך כראוי?

00:05:03.220 --> 00:05:07.056 align:center
בהחלט. ארטמיס התעוררה בשש בבוקר
כדי להתחיל לסגוד לי.

00:05:07.057 --> 00:05:09.267 align:center
בכך שדרשה פנקייקים.

00:05:09.268 --> 00:05:13.187 align:center
לא, הן היו מתוקות כל כך, הבנות.
הווארד אמר להן לכתוב לי שירים קטנים.

00:05:13.188 --> 00:05:14.522 align:center
- זה מקסים.
- כן, אני יודעת.

00:05:14.523 --> 00:05:16.065 align:center
זה קצת קמצני.

00:05:16.066 --> 00:05:17.817 align:center
- זה אישי.
- די, ננסי.

00:05:17.818 --> 00:05:20.236 align:center
מגיע לה שימטירו עליה מתנות.

00:05:20.237 --> 00:05:21.696 align:center
סליחה.

00:05:21.697 --> 00:05:24.323 align:center
מאפי תפוחי אדמה אישיים עם קונפי עגבניות.

00:05:24.324 --> 00:05:26.492 align:center
מלווים בשמפניה, באדיבות השף.

00:05:26.493 --> 00:05:28.536 align:center
אה, תודה. תודה למרקו בשמי, בבקשה.

00:05:28.537 --> 00:05:29.620 align:center
בהחלט, גב' בושיי.

00:05:29.621 --> 00:05:31.080 align:center
תודה.

00:05:31.081 --> 00:05:32.164 align:center
מדהים.

00:05:32.165 --> 00:05:33.583 align:center
נחמד מאוד.

00:05:33.584 --> 00:05:35.084 align:center
זה סתם נגיסי תפוח אדמה, לא?

00:05:35.085 --> 00:05:39.297 align:center
לא, הם מפונפנים מאוד.
נגיסי תפוח אדמה ארטיזנלים.

00:05:39.298 --> 00:05:40.715 align:center
אל תהיי גסת רוח.

00:05:40.716 --> 00:05:42.550 align:center
אני אוהבת שאת שוכבת עם שפים.

00:05:42.551 --> 00:05:44.302 align:center
איך הולך עם החבר לעבודה?

00:05:44.303 --> 00:05:45.636 align:center
זה עדיין…

00:05:45.637 --> 00:05:48.347 align:center
כן, אנחנו עדיין בקשר.

00:05:48.348 --> 00:05:50.933 align:center
- פה ושם. את יודעת?
- כן.

00:05:50.934 --> 00:05:52.226 align:center
אבל זה אקראי מאוד.

00:05:52.227 --> 00:05:53.769 align:center
- הוא יודע את זה?
- כן.

00:05:53.770 --> 00:05:55.772 align:center
- ננסי, את מרגישה טוב?
- נפלא.

00:05:56.773 --> 00:05:58.441 align:center
- מה?
- הכול בסדר?

00:05:58.442 --> 00:05:59.942 align:center
כן!

00:05:59.943 --> 00:06:02.486 align:center
בנות, רציתי להגיד ש…

00:06:02.487 --> 00:06:04.488 align:center
זה יהיה ארוך? כי אני צריכה פיפי.

00:06:04.489 --> 00:06:05.907 align:center
- לא.
- טוב, רק ביררתי.

00:06:05.908 --> 00:06:09.952 align:center
רציתי להגיד
שאני כל כך שמחה להיות כאן עם שתי הנשים

00:06:09.953 --> 00:06:12.663 align:center
שאני הכי אוהבת
ומרגישה הכי אהובה עליהן בעולם.

00:06:12.664 --> 00:06:13.873 align:center
- מותק…
- אנחנו באמת אוהבת אותך.

00:06:13.874 --> 00:06:15.208 align:center
יש פתגם אירי שאומר…

00:06:15.209 --> 00:06:18.002 align:center
- אוי, אלוהים. בבקשה, לא.
- אני צוחקת.

00:06:18.003 --> 00:06:19.462 align:center
- בואו.
- יום הולדת שמח, מותק.

00:06:19.463 --> 00:06:20.923 align:center
תודה.

00:06:21.798 --> 00:06:23.467 align:center
טוב, אני כבר חוזרת.

00:06:25.677 --> 00:06:28.764 align:center
- השולחן שלך מוכן, גב' בושיי.
- נפלא. תודה.

00:06:31.934 --> 00:06:34.519 align:center
ננסי, מה קורה? את בסדר?

00:06:34.520 --> 00:06:35.771 align:center
כן. לא…

00:06:37.064 --> 00:06:38.606 align:center
- מה קורה?
- זה הבחור ההוא.

00:06:38.607 --> 00:06:41.192 align:center
זה עדיין קיים.

00:06:41.193 --> 00:06:42.693 align:center
- מה?
- אני יודעת.

00:06:42.694 --> 00:06:44.487 align:center
חשבתי שאת הולכת להיפרד ממנו.

00:06:44.488 --> 00:06:46.531 align:center
ניסיתי. אני יודעת. זה מסובך.

00:06:46.532 --> 00:06:47.657 align:center
מה זה אומר?

00:06:47.658 --> 00:06:49.408 align:center
מרי לא יודעת.

00:06:49.409 --> 00:06:51.410 align:center
את יכולה לא להגיד כלום? אני…

00:06:51.411 --> 00:06:53.247 align:center
אני לא רוצה לעצבן אותה.

00:06:54.414 --> 00:06:56.250 align:center
אבל זה בסדר שאני אתעצבן?

00:06:57.668 --> 00:07:00.127 align:center
טוב, הרי את בעצמך לא מונוגמית.

00:07:00.128 --> 00:07:05.716 align:center
ננסי, אם היית גלויית לב עם רוברט
בנוגע למעשים שלך,

00:07:05.717 --> 00:07:07.009 align:center
זה היה בסדר.

00:07:07.010 --> 00:07:09.011 align:center
נישואים פתוחים הם כמו מטבח פתוח בימינו.

00:07:09.012 --> 00:07:12.431 align:center
- כולם עושים את זה.
- זה לא בדיוק הסגנון של רוברט.

00:07:12.432 --> 00:07:17.520 align:center
אבל הדבר הזה שאת עושה לא משחרר אותך.

00:07:17.521 --> 00:07:21.108 align:center
- זה רק מאמלל אותך.
- אני יודעת, אני יודעת. אני…

00:07:23.902 --> 00:07:26.613 align:center
אבל כשאני איתו אני פשוט מרגישה חסרת אונים.

00:07:29.867 --> 00:07:31.492 align:center
זוכרת מה אמרת לי

00:07:31.493 --> 00:07:35.289 align:center
על ההבדל בין אהבה להידלקות?

00:07:36.748 --> 00:07:37.916 align:center
מה אמרתי?

00:07:38.584 --> 00:07:43.462 align:center
אמרת שאהבה ממלאת אותך
והידלקות מדלדלת אותך.

00:07:43.463 --> 00:07:44.714 align:center
בטוחה שאני אמרתי כך?

00:07:44.715 --> 00:07:46.090 align:center
- כן.
- נשמע מתאים יותר למרי.

00:07:46.091 --> 00:07:48.342 align:center
לא, את אמרת לי את זה. על רוברט.

00:07:48.343 --> 00:07:50.554 align:center
ביום שהוא הציע לך נישואים.

00:07:51.972 --> 00:07:55.641 align:center
לפעמים נדמה לי
שאת רואה את חיי באופן ברור יותר ממני.

00:07:55.642 --> 00:07:57.518 align:center
לא, אני רק…

00:07:57.519 --> 00:07:59.937 align:center
- היי. הנוף מקסים.
- היי.

00:07:59.938 --> 00:08:01.022 align:center
נכון.

00:08:01.023 --> 00:08:02.316 align:center
על מה אנחנו מדברות?

00:08:03.567 --> 00:08:06.528 align:center
רק על ההסתבכויות של אלינור.

00:08:07.196 --> 00:08:10.698 align:center
טוב… הציעו לי קוקאין בשירותים.

00:08:10.699 --> 00:08:12.033 align:center
מה?

00:08:12.034 --> 00:08:14.076 align:center
לא לקחתי, אבל נחמד לקבל הצעות.

00:08:14.077 --> 00:08:15.161 align:center
עדיין יש לך את זה!

00:08:15.162 --> 00:08:16.246 align:center
תודה.

00:08:27.299 --> 00:08:29.843 align:center
- נייד
רוברט -

00:08:34.681 --> 00:08:37.350 align:center
- היי.
- אלינור, זה רוברט.

00:08:37.351 --> 00:08:40.311 align:center
סליחה שאני מטריד אותך כל כך מאוחר,
או כל כך מוקדם.

00:08:40.312 --> 00:08:41.937 align:center
זה בסדר. מה קורה?

00:08:41.938 --> 00:08:43.648 align:center
ננסי לא חזרה הביתה בלילה,

00:08:43.649 --> 00:08:45.358 align:center
והיא לא עונה לטלפון.

00:08:45.359 --> 00:08:48.070 align:center
היא לא הלכה אלייך אחרי ארוחת הערב במקרה?

00:08:49.571 --> 00:08:50.989 align:center
את שם?

00:08:51.532 --> 00:08:53.574 align:center
- את בסדר?
- כן…

00:08:53.575 --> 00:08:55.117 align:center
סליחה. את לא לבד?

00:08:55.118 --> 00:08:56.328 align:center
לא, לא…

00:08:56.912 --> 00:08:59.331 align:center
אתה יכול להמתין רגע?

00:09:08.131 --> 00:09:09.674 align:center
בסדר, אז…

00:09:09.675 --> 00:09:11.133 align:center
- אלינור: איפה את? רוברט התקשר. -

00:09:11.134 --> 00:09:12.844 align:center
ננסי עוד לא חזרה הביתה?

00:09:12.845 --> 00:09:15.471 align:center
לא, והשארתי לה מלא הודעות ומסרונים.

00:09:15.472 --> 00:09:16.889 align:center
אין תגובה.

00:09:16.890 --> 00:09:18.307 align:center
מדאיג מאוד.

00:09:18.308 --> 00:09:20.935 align:center
כן, אני לא יודעת, רוברט.

00:09:20.936 --> 00:09:23.563 align:center
כלומר, אכלנו ואז היא הלכה.

00:09:23.564 --> 00:09:25.106 align:center
- את בסדר? מה להגיד לו? -

00:09:25.107 --> 00:09:26.650 align:center
והיא אמרה שהיא הולכת הביתה?

00:09:28.402 --> 00:09:31.280 align:center
היא לא בדיוק אמרה את זה, אבל הנחתי…

00:09:33.407 --> 00:09:34.657 align:center
- הלו? נתפסת! תתקשרי… -

00:09:34.658 --> 00:09:35.992 align:center
זהו. אני מתקשר למשטרה.

00:09:35.993 --> 00:09:40.247 align:center
- לא, רוברט. אל תעשה את זה.
- טוב, אז…

00:09:40.747 --> 00:09:42.957 align:center
מה? את כן יודעת איפה היא?

00:09:42.958 --> 00:09:44.959 align:center
לא בדיוק.

00:09:44.960 --> 00:09:46.962 align:center
אלינור, מה לעזאזל הולך כאן?

00:09:50.007 --> 00:09:52.508 align:center
אני אתלבש ואבוא אליך.

00:09:52.509 --> 00:09:53.801 align:center
אין צורך.

00:09:53.802 --> 00:09:55.094 align:center
אם רק תוכלי לומר לי…

00:09:55.095 --> 00:09:59.308 align:center
רוברט, עצור, עצור! אל תתקשר למשטרה
עד שנדבר, טוב? בבקשה.

00:10:00.142 --> 00:10:02.226 align:center
- טוב, טוב.
- טוב.

00:10:02.227 --> 00:10:03.686 align:center
אני בדרך.

00:10:03.687 --> 00:10:05.314 align:center
שיט!

00:10:07.733 --> 00:10:08.734 align:center
היי, ג'ורדן.

00:10:10.819 --> 00:10:11.987 align:center
אפשר לקחת את המכנסיים?

00:10:13.030 --> 00:10:14.573 align:center
- כן.
- טוב.

00:10:15.365 --> 00:10:17.491 align:center
את כבר הולכת?

00:10:17.492 --> 00:10:22.539 align:center
כן, אבל זה בסדר,
כי בכלל לא הייתי כאן, שכחת?

00:11:07.918 --> 00:11:11.255 align:center
- נגמרות לי האפשרויות… -

00:11:19.888 --> 00:11:20.973 align:center
היי.

00:11:22.766 --> 00:11:24.351 align:center
אז נשבר לה ממני?

00:11:25.936 --> 00:11:27.271 align:center
היא עוזבת?

00:11:27.938 --> 00:11:29.063 align:center
זה העניין?

00:11:29.064 --> 00:11:33.109 align:center
אני לא יודעת מה היא חושבת
והיא לא אמרה את זה.

00:11:33.110 --> 00:11:34.360 align:center
לעזאזל, אלינור.

00:11:34.361 --> 00:11:36.529 align:center
באת עד הנה במיוחד, אז פשוט תגידי לי.

00:11:36.530 --> 00:11:37.739 align:center
יש לה מישהו אחר?

00:11:40.742 --> 00:11:41.910 align:center
אני נורא מצטערת.

00:11:45.914 --> 00:11:47.207 align:center
טוב…

00:11:48.250 --> 00:11:49.667 align:center
זהו זה.

00:11:49.668 --> 00:11:51.920 align:center
אני ממש לא רוצה להיתקע באמצע של כל זה.

00:11:54.673 --> 00:11:55.883 align:center
אז מי הוא?

00:11:56.425 --> 00:11:59.010 align:center
היא אמרה לי שזה נגמר.
אבל אתה מכיר את ננסי, נכון?

00:11:59.011 --> 00:12:01.012 align:center
לפעמים היא ברורה מאוד, ואז…

00:12:01.013 --> 00:12:02.055 align:center
אני צריך שם.

00:12:04.850 --> 00:12:06.184 align:center
- דייוויד.
- דיוויד מה?

00:12:06.185 --> 00:12:07.227 align:center
לא יודעת.

00:12:07.895 --> 00:12:09.979 align:center
היא אמרה שפגשה אותו דרך העבודה.

00:12:09.980 --> 00:12:12.607 align:center
במוזיאון? בבלט? בבית החולים?

00:12:12.608 --> 00:12:14.233 align:center
איפה היא מצאה אותו?

00:12:14.234 --> 00:12:15.694 align:center
היא לא סיפרה לי.

00:12:18.822 --> 00:12:24.243 align:center
אז ארוחת הערב איתך ועם מרי אתמול
הייתה האליבי שלה?

00:12:24.244 --> 00:12:27.246 align:center
לא. אכלנו ארוחת ערב.
חגגנו את יום ההולדת של מרי.

00:12:27.247 --> 00:12:28.749 align:center
אל תשקרי לי.

00:12:29.333 --> 00:12:30.458 align:center
שמעתי מספיק שקרים.

00:12:30.459 --> 00:12:31.460 align:center
לא ממני.

00:12:31.960 --> 00:12:34.962 align:center
אף פעם לא שיקרתי לך. אפילו לא פעם אחת.

00:12:34.963 --> 00:12:38.967 align:center
אכלנו ארוחת ערב ביחד ואז היא הלכה.

00:12:41.011 --> 00:12:42.596 align:center
תרצה לשתות משהו?

00:12:43.472 --> 00:12:45.098 align:center
- הפסקתי.
- מה?

00:12:46.225 --> 00:12:47.350 align:center
מתי?

00:12:47.351 --> 00:12:49.060 align:center
לפני שבועיים.

00:12:49.061 --> 00:12:50.687 align:center
אני מרגיש כאילו עברה שנה.

00:12:51.855 --> 00:12:53.315 align:center
הפסקתי למענה.

00:12:57.986 --> 00:12:59.321 align:center
זה חדש?

00:12:59.863 --> 00:13:00.947 align:center
לא יודע.

00:13:00.948 --> 00:13:03.533 align:center
היא מזיזה את הציורים כל הזמן.
אומרת שזה שומר על רעננות.

00:13:03.534 --> 00:13:05.868 align:center
עד כדי כך רע לה איתי?

00:13:05.869 --> 00:13:09.288 align:center
אני יודע שהיא משתפת הכול
איתך ועם מרי, אבל…

00:13:09.289 --> 00:13:10.666 align:center
אל תעשה את זה, רוברט.

00:13:11.875 --> 00:13:16.213 align:center
זה לא בגללך. רע לה עם עצמה.

00:13:19.633 --> 00:13:23.470 align:center
תודה שבאת, אבל אני צריך להתאפס על עצמי.

00:13:38.110 --> 00:13:40.194 align:center
אפשר לבקש ממך לשבת, אדוני?

00:13:40.195 --> 00:13:42.948 align:center
אני מעדיף לעמוד.

00:13:44.324 --> 00:13:48.703 align:center
בשעות הבוקר המוקדמות נמצאה גופה
שיש לנו יסוד להאמין שהיא של אשתך.

00:13:48.704 --> 00:13:49.872 align:center
ננסי.

00:13:53.834 --> 00:13:55.711 align:center
איך אתכם יודעים שזו היא?

00:13:56.253 --> 00:13:59.088 align:center
ארנק ובו מסמך מזהה נמצא על הגופה.

00:13:59.089 --> 00:14:00.506 align:center
אלוהים.

00:14:00.507 --> 00:14:01.717 align:center
כן, טוב…

00:14:04.928 --> 00:14:05.929 align:center
איפה?

00:14:06.555 --> 00:14:07.890 align:center
בפארק ארויו סקו.

00:14:08.390 --> 00:14:11.559 align:center
מתחת לגשר רחוב קולורדו, יש שם שביל ו…

00:14:11.560 --> 00:14:13.812 align:center
אני מכיר את ארויו.
גרתי בפסדינה כל חיי.

00:14:14.438 --> 00:14:16.148 align:center
מה קרה לה?

00:14:17.191 --> 00:14:20.402 align:center
הראיות מצביעות על תקיפה
שבה היא נהרגה.

00:14:21.361 --> 00:14:23.947 align:center
ולצערי אלה כל הפרטים
שמותר לנו לספר לך עכשיו.

00:14:28.994 --> 00:14:31.914 align:center
נצטרך שמישהו מהמשפחה יבוא לזהות את הגופה.

00:14:36.001 --> 00:14:37.920 align:center
סליחה… אני מצטערת.

00:14:38.795 --> 00:14:40.547 align:center
מה אמרת עכשיו?

00:14:41.465 --> 00:14:43.550 align:center
אנחנו צריכים שמישהו יזהה את הגופה.

00:15:08.742 --> 00:15:11.244 align:center
כן. זו היא.

00:15:11.245 --> 00:15:12.538 align:center
זו…

00:15:15.165 --> 00:15:16.416 align:center
זו ננסי.

00:15:22.881 --> 00:15:24.132 align:center
גב' בושיי.

00:15:25.843 --> 00:15:27.135 align:center
גב' בושיי!

00:15:27.761 --> 00:15:30.889 align:center
שאלתי כמה זמן את והמנוחה הכרתן זו את זו.

00:15:31.890 --> 00:15:36.686 align:center
היינו החברות הכי טובות במשך 25 שנה.
וגם מרי.

00:15:36.687 --> 00:15:40.940 align:center
תראו, אני צריכה להתקשר למרי
כי אסור שהיא תקרא על זה.

00:15:40.941 --> 00:15:44.403 align:center
אמרת למר הנסי שהיא הייתה בקשר עם גבר אחר.

00:15:45.112 --> 00:15:46.362 align:center
כן.

00:15:46.363 --> 00:15:47.781 align:center
מה את יודעת עליו?

00:15:48.907 --> 00:15:49.991 align:center
לא הרבה.

00:15:49.992 --> 00:15:52.077 align:center
שמו דייוויד.

00:15:53.412 --> 00:15:55.079 align:center
הם נפגשו בעבודה.

00:15:55.080 --> 00:15:56.539 align:center
- בעבודה?
- כן.

00:15:56.540 --> 00:15:59.625 align:center
מר הנסי אמר לנו שהיא הייתה עקרת בית.

00:15:59.626 --> 00:16:02.461 align:center
כן. היא עוסקת בפעילות פילנתרופית רבה.

00:16:02.462 --> 00:16:05.965 align:center
היא חברה בדירקטוריון של כמה וכמה ארגונים.

00:16:05.966 --> 00:16:08.259 align:center
רוברט ודאי יכול לתת לכם רשימה מלאה.

00:16:08.260 --> 00:16:10.512 align:center
אנחנו מדברים איתך עכשיו.

00:16:11.638 --> 00:16:15.267 align:center
את יכולה לספר לנו עוד משהו על המאהב שלה?

00:16:15.934 --> 00:16:19.854 align:center
צבע שיער? גיל? גזע? גובה?

00:16:19.855 --> 00:16:21.856 align:center
- משקל?
- לא, אני מצטערת.

00:16:21.857 --> 00:16:23.774 align:center
הלוואי שיכולתי.

00:16:23.775 --> 00:16:26.153 align:center
לאשתי יש חברה קרובה מהלימודים בקולג'.

00:16:26.945 --> 00:16:28.655 align:center
מדברות זו עם זו בטלפון בלי הפסקה.

00:16:30.574 --> 00:16:31.867 align:center
זו שאלה?

00:16:33.660 --> 00:16:37.164 align:center
פשוט נראה לי שאולי היא אמרה לך יותר
משמו הפרטי.

00:16:39.082 --> 00:16:40.334 align:center
אבל היא לא.

00:16:41.043 --> 00:16:42.628 align:center
זה המצב.

00:16:47.758 --> 00:16:49.759 align:center
אני מעוכבת?

00:16:49.760 --> 00:16:51.761 align:center
או שאני חופשייה ללכת?

00:16:51.762 --> 00:16:53.596 align:center
את צריכה להיות איפשהו?

00:16:53.597 --> 00:16:55.431 align:center
את חופשייה ללכת.

00:16:55.432 --> 00:16:57.309 align:center
רק עשי לנו טובה ותישארי בעיר.

00:16:59.728 --> 00:17:01.103 align:center
כמובן.

00:17:01.104 --> 00:17:02.231 align:center
תודה.

00:17:26.630 --> 00:17:29.383 align:center
אין בעיה.

00:17:31.593 --> 00:17:33.303 align:center
מה כל כך מצחיק בזה?

00:17:34.263 --> 00:17:35.681 align:center
היי. היי!

00:17:36.723 --> 00:17:38.766 align:center
- דודה אלי!
- היי.

00:17:38.767 --> 00:17:39.892 align:center
נחתכתי באצבע הרגל,

00:17:39.893 --> 00:17:41.102 align:center
- זה הזדהם.
- וואה!

00:17:41.103 --> 00:17:42.186 align:center
יש לי חתול!

00:17:42.187 --> 00:17:43.563 align:center
- באמת?
- היא התחילה להאכיל חתול.

00:17:43.564 --> 00:17:45.022 align:center
- הוא לא שלה.
- הוא כן שלי!

00:17:45.023 --> 00:17:46.232 align:center
- לא נכון.
- כן נכון!

00:17:46.233 --> 00:17:48.109 align:center
אל תשקרי, שקרנית.
אימא, תגידי לה שהוא לא שלה.

00:17:48.110 --> 00:17:50.820 align:center
איזו הפתעה נעימה. את בסדר?

00:17:50.821 --> 00:17:53.197 align:center
- לא נכון. הוא לא שלך.
- כן נכון.

00:17:53.198 --> 00:17:54.991 align:center
מותק, תוכל להכניס אותן לרגע?

00:17:54.992 --> 00:17:56.868 align:center
בואו, בנות. מי רוצה להשתמש באייפד?

00:17:56.869 --> 00:17:57.994 align:center
- לכי.
- אייפד!

00:17:57.995 --> 00:18:00.497 align:center
אלי ואימא צריכות לנהל שיחה של גדולים.

00:18:03.500 --> 00:18:04.668 align:center
מה העניין?

00:18:08.213 --> 00:18:09.298 align:center
זו ננסי.

00:18:11.758 --> 00:18:12.759 align:center
מה?

00:18:13.302 --> 00:18:15.721 align:center
- הו, מרי.
- מה?

00:18:17.931 --> 00:18:19.016 align:center
היא איננה.

00:18:19.850 --> 00:18:21.601 align:center
מה זאת אומרת היא איננה?

00:18:21.602 --> 00:18:23.270 align:center
מרי, היא מתה.

00:18:25.063 --> 00:18:26.814 align:center
מה זאת אומרת היא איננה?

00:18:26.815 --> 00:18:27.816 align:center
מה זאת אומרת?

00:18:30.736 --> 00:18:32.946 align:center
כשראית את הגופה שלה, מה היה…

00:18:35.782 --> 00:18:37.117 align:center
מה עשו לה?

00:18:38.327 --> 00:18:41.038 align:center
הפציעה היא בראש מאחור.

00:18:42.664 --> 00:18:45.375 align:center
אז הפנים שלה היו עדיין מושלמות.

00:18:51.089 --> 00:18:53.758 align:center
מה לכל הרוחות היא עשתה בארויו?

00:18:53.759 --> 00:18:56.844 align:center
אני לא יודעת בוודאות. אבל…

00:18:56.845 --> 00:18:59.640 align:center
מה זאת אומרת "בוודאות"?
את יודעת עוד משהו?

00:19:01.517 --> 00:19:02.976 align:center
היא הלכה לפגוש מישהו.

00:19:03.560 --> 00:19:05.853 align:center
מה? מה זאת אומרת, הלכה לפגוש מישהו?

00:19:05.854 --> 00:19:08.314 align:center
גבר. מישהו שהיא הייתה בקשר איתו.

00:19:08.315 --> 00:19:09.399 align:center
הו, אלוהים.

00:19:11.485 --> 00:19:13.028 align:center
הו, אלוהים.

00:19:15.739 --> 00:19:17.949 align:center
על זה דיברתן אתמול

00:19:17.950 --> 00:19:19.659 align:center
כשחזרתי מהשירותים?

00:19:19.660 --> 00:19:22.079 align:center
כן. אבל מרי, היא לא…

00:19:22.704 --> 00:19:24.580 align:center
היא לא סיפרה לי כלום כמעט.

00:19:24.581 --> 00:19:25.582 align:center
אבל ידעת.

00:19:27.543 --> 00:19:29.544 align:center
- מי זה?
- אני לא יודעת.

00:19:29.545 --> 00:19:32.380 align:center
אני לא יודעת הרבה.
אני רק יודעת שהוא שלח לה מסרונים

00:19:32.381 --> 00:19:33.464 align:center
ושהיא התבאסה,

00:19:33.465 --> 00:19:36.926 align:center
אז כנראה הם עדיין היו בקשר.

00:19:36.927 --> 00:19:38.010 align:center
- ו…
- עדיין?

00:19:38.011 --> 00:19:39.595 align:center
- כן.
- עדיין בקשר?

00:19:39.596 --> 00:19:40.597 align:center
כן.

00:19:41.682 --> 00:19:43.267 align:center
כמה זמן את יודעת על זה?

00:19:44.977 --> 00:19:47.186 align:center
לא יודעת. אולי שבועיים.

00:19:47.187 --> 00:19:48.896 align:center
אלוהים אדירים, אלי.

00:19:48.897 --> 00:19:51.691 align:center
לא הייתה לי זכות לספר לך.

00:19:51.692 --> 00:19:53.025 align:center
וחשבתי שהיא מתכננת לגמור עם זה.

00:19:53.026 --> 00:19:54.777 align:center
לא חשבתי שזה יהיה עניין גדול.

00:19:54.778 --> 00:19:56.154 align:center
לא חשבתי שהיא…

00:19:58.907 --> 00:20:00.409 align:center
בסדר. בסדר.

00:20:02.828 --> 00:20:05.329 align:center
היא סיפרה לך עוד משהו עליו?

00:20:05.330 --> 00:20:09.042 align:center
היא אמרה לי ששמו דייוויד
ושהם נפגשו בעבודה.

00:20:10.711 --> 00:20:12.003 align:center
אמרת למשטרה?

00:20:12.004 --> 00:20:14.088 align:center
כן, ברור. אמרתי להם הכול.

00:20:14.089 --> 00:20:16.925 align:center
טוב, כן, אבל אף אחת מכן לא סיפרה לי, אז…

00:20:18.385 --> 00:20:20.970 align:center
מה? חשבתן שאני אהיה שיפוטית?

00:20:20.971 --> 00:20:22.972 align:center
- זה מה שהיא חשבה? שאני…
- לא, מרי.

00:20:22.973 --> 00:20:24.056 align:center
אני חושבת שהיא…

00:20:24.057 --> 00:20:27.101 align:center
את יודעת,
לפעמים את אפילו יותר שיפוטית ממני.

00:20:27.102 --> 00:20:28.394 align:center
- בסדר.
- את יודעת?

00:20:28.395 --> 00:20:29.562 align:center
כן, בסדר גמור.

00:20:29.563 --> 00:20:31.397 align:center
אולי בגלל זה היא סיפרה לי, מרי,

00:20:31.398 --> 00:20:34.400 align:center
כי היא ידעה שאהיה קשוחה איתה,
ובאמת הייתי קשוחה.

00:20:34.401 --> 00:20:37.028 align:center
אני זו שאמרה לה שהיא צריכה להיפרד ממנו,

00:20:37.029 --> 00:20:39.947 align:center
ואז היא הלכה לפגוש אותו, ועכשיו היא מתה.

00:20:39.948 --> 00:20:41.782 align:center
את מאשימה את עצמך?

00:20:41.783 --> 00:20:43.659 align:center
אל תעשי את זה.

00:20:43.660 --> 00:20:44.745 align:center
מה קרה?

00:20:45.829 --> 00:20:47.246 align:center
היי, מרקוס.

00:20:47.247 --> 00:20:48.497 align:center
- היי, חומד.
- היי.

00:20:48.498 --> 00:20:50.541 align:center
איך היה עם העובדת הסוציאלית הבוקר?

00:20:50.542 --> 00:20:52.335 align:center
אימא, אני בן אדם ממשי עכשיו.

00:20:52.336 --> 00:20:53.670 align:center
את יכולה לדבר איתי.

00:20:55.714 --> 00:20:57.049 align:center
מה קורה?

00:21:03.847 --> 00:21:05.182 align:center
בסדר.

00:21:07.434 --> 00:21:08.435 align:center
ה…

00:21:09.770 --> 00:21:13.065 align:center
הדודה שלך ננסי נהרגה אתמול בלילה.

00:21:14.233 --> 00:21:15.858 align:center
מצאו את הגופה שלה.

00:21:15.859 --> 00:21:16.984 align:center
- אלוהים…
- אני מצטערת.

00:21:16.985 --> 00:21:19.695 align:center
אימא, בואי.

00:21:19.696 --> 00:21:21.948 align:center
אוי, אלוהים. אימא, אני כל כך מצטער.

00:21:21.949 --> 00:21:25.159 align:center
זה בסדר, מתוק שלי.

00:21:25.160 --> 00:21:27.663 align:center
זה בסדר, אני מצטערת.

00:21:30.874 --> 00:21:32.458 align:center
בסדר, חומד. זה בסדר.

00:21:32.459 --> 00:21:34.211 align:center
אני בסדר.

00:21:50.727 --> 00:21:52.563 align:center
- לוס אנג'לס -

00:22:32.936 --> 00:22:36.564 align:center
לדברי המשטרה
נמצאו על הגופה סימני אלימות קשים.

00:22:36.565 --> 00:22:39.525 align:center
לפי שעה לא נעצר אף חשוד במעשה.

00:22:39.526 --> 00:22:41.652 align:center
בעלה של הנרצחת הוא רוברט הנסי,

00:22:41.653 --> 00:22:44.238 align:center
בנו של מייסד חברת הדג'רו קפיטל.

00:22:44.239 --> 00:22:46.616 align:center
מחוות פרידה הציפו היום את הרשתות החברתיות,

00:22:46.617 --> 00:22:49.202 align:center
שם היו לגברת הנסי אלפי עוקבים.

00:22:49.203 --> 00:22:51.496 align:center
הם באמת חושבים שזה יעזור?

00:22:52.497 --> 00:22:53.498 align:center
אולי.

00:22:54.166 --> 00:22:56.084 align:center
אולי יעורר סימפתיה כלפיה בציבור.

00:22:56.710 --> 00:22:57.919 align:center
אוי, בחייך.

00:22:57.920 --> 00:23:02.632 align:center
תעני בכנות, אם כל מה שהיית רואה
היה הסרטון של רגעי השיא של חייה,

00:23:02.633 --> 00:23:04.383 align:center
לא נראה לך שהיית שונאת אותה?

00:23:04.384 --> 00:23:06.428 align:center
"שונאת" היא מילה מכוערת.

00:23:10.182 --> 00:23:12.935 align:center
מקנאה, אולי. אם זה כל מה שהייתי רואה.

00:23:13.769 --> 00:23:15.479 align:center
וזו אפילו לא הייתה באמת היא.

00:23:16.855 --> 00:23:18.481 align:center
כן, זו כן היא, אלי.

00:23:18.482 --> 00:23:19.858 align:center
זה פשוט לא כל מה שהיא הייתה.

00:23:26.990 --> 00:23:28.450 align:center
ראית את קורה?

00:23:29.117 --> 00:23:31.578 align:center
לא. עדיין לא.

00:23:55.018 --> 00:23:57.895 align:center
בכלל לא ידעתי שלאימא שלי יש בגדים שחורים.

00:23:57.896 --> 00:24:02.191 align:center
פעם היה לה סרבל עור שחור מהמם

00:24:02.192 --> 00:24:04.819 align:center
שהיא לבשה כשהלכנו למועדון.

00:24:04.820 --> 00:24:06.863 align:center
אני לא מסוגלת לדמיין את זה.

00:24:06.864 --> 00:24:09.323 align:center
היא תמיד רצתה לקחת אותי לקניות.

00:24:09.324 --> 00:24:10.492 align:center
אף פעם לא אפשרתי לה.

00:24:11.201 --> 00:24:12.202 align:center
אני מבינה את זה.

00:24:12.786 --> 00:24:15.997 align:center
אימהות ובנות זה קשר מסובך מאוד.

00:24:15.998 --> 00:24:19.250 align:center
לא, אבל הייתי מסתלבטת עליה
על כל הקניות שלה.

00:24:19.251 --> 00:24:22.837 align:center
ועכשיו אני כזה… נוברת בבגדים שלה,

00:24:22.838 --> 00:24:25.215 align:center
מחפשת משהו ללבוש בלוויה שלה.

00:24:25.841 --> 00:24:26.842 align:center
קורה…

00:24:28.177 --> 00:24:33.015 align:center
אם את מרגישה שזה יותר מדי,
אנחנו לא חייבות לעשות את זה עכשיו.

00:24:33.891 --> 00:24:36.226 align:center
אני לא מרגישה כלום, אלי.

00:24:37.186 --> 00:24:39.313 align:center
אני חושבת שאולי את בהלם.

00:24:39.855 --> 00:24:42.815 align:center
זה מה שזה?
כי אני מרגישה שמשהו לא בסדר אצלי.

00:24:42.816 --> 00:24:45.277 align:center
הכול בסדר אצלך, טוב?

00:24:47.446 --> 00:24:52.618 align:center
אני זוכרת שהייתי בחדר הזה עם אימא שלך
כשהיית תינוקת.

00:24:53.493 --> 00:24:59.625 align:center
היא החזיקה אותך בזרועותיה
והייתה מאוהבת בך כל כך.

00:25:00.959 --> 00:25:04.505 align:center
שום דבר לא שימח אותה יותר מלהיות אימא שלך.

00:25:05.881 --> 00:25:08.634 align:center
ואני רק הרחקתי אותה ממני.

00:25:09.426 --> 00:25:11.803 align:center
ועכשיו מאוחר מדי.

00:25:14.306 --> 00:25:17.183 align:center
מתוקה שלי, זה בסדר.

00:25:17.184 --> 00:25:18.769 align:center
אני כאן.

00:25:22.731 --> 00:25:24.441 align:center
את יכולה להישאר אצלנו?

00:25:25.692 --> 00:25:26.693 align:center
באמת?

00:25:27.277 --> 00:25:29.196 align:center
אני לא רוצה להיות לבד עם אבא שלי.

00:25:31.490 --> 00:25:32.491 align:center
קורה, אני…

00:25:33.867 --> 00:25:34.951 align:center
בסדר.

00:25:34.952 --> 00:25:38.996 align:center
אני יודעת שהוא נאבק ברגשות שלו,

00:25:38.997 --> 00:25:42.583 align:center
אבל תאמיני לי, אני מכירה אותו
מאז שהייתי קצת יותר גדולה ממך…

00:25:42.584 --> 00:25:44.127 align:center
זה לא רק הרגשות.

00:25:45.379 --> 00:25:47.297 align:center
אני מרגישה לא בטוחה לידו עכשיו.

00:25:54.972 --> 00:25:57.265 align:center
אני לא צריך יחצ"ן עכשיו.

00:25:57.266 --> 00:25:59.810 align:center
אני רוצה שיגלו מי הרג את אשתי.

00:26:01.144 --> 00:26:03.355 align:center
זו חברה לניהול משברים, רוברט.

00:26:04.273 --> 00:26:07.316 align:center
ואבא רק רוצה להכיר ביניכם.

00:26:07.317 --> 00:26:08.734 align:center
זה הכול.

00:26:08.735 --> 00:26:10.320 align:center
בסופו של דבר זו החלטה שלך.

00:26:11.488 --> 00:26:15.324 align:center
שקלת את האפשרות של פרס כספי?

00:26:15.325 --> 00:26:18.202 align:center
אני שונא את הרעיון של ציד ראשים.

00:26:18.203 --> 00:26:20.329 align:center
אני יודעת. אף אחד לא רוצה ללחוץ עליך,

00:26:20.330 --> 00:26:23.165 align:center
אבל בשלב הזה המטרה היא לשלוט בנרטיב.

00:26:23.166 --> 00:26:24.626 align:center
- היי.
- כלומר, אנחנו ב…

00:26:25.752 --> 00:26:28.129 align:center
אלינור, לא ידעתי שאת כאן.

00:26:28.130 --> 00:26:29.255 align:center
סליחה על ההפרעה.

00:26:29.256 --> 00:26:30.631 align:center
לא, בואי תיכנסי.

00:26:30.632 --> 00:26:32.967 align:center
בואי תיכנסי. את כזאת חברה טוב,

00:26:32.968 --> 00:26:36.847 align:center
שנשארת כאן עם המשפחה כל כך הרבה זמן.

00:26:39.057 --> 00:26:40.934 align:center
בדיוק הייתי בדרך למטבח.

00:26:41.560 --> 00:26:43.187 align:center
עוד מישהו זקוק למשקה?

00:26:43.854 --> 00:26:45.230 align:center
לא, תודה.

00:26:49.318 --> 00:26:51.152 align:center
קר כאן?

00:26:51.153 --> 00:26:53.196 align:center
אחותי רק מנסה לעזור

00:26:53.197 --> 00:26:55.198 align:center
לחסל את כל האלכוהול בבית.

00:26:55.199 --> 00:26:57.326 align:center
כן, נראה לי שזה מה שהיא עושה.

00:26:59.745 --> 00:27:03.248 align:center
קורה שאלה אם אוכל להישאר איתכם בזמן הקרוב.

00:27:04.082 --> 00:27:07.585 align:center
בסדר. ואיך את מרגישה עם זה?

00:27:07.586 --> 00:27:09.379 align:center
השאלה היא לא איך אני מרגישה.

00:27:10.297 --> 00:27:13.175 align:center
אלא מה הכי טוב לקורה.

00:27:14.134 --> 00:27:16.886 align:center
אם לא הודיתי לך על כל מה שאת עושה…

00:27:16.887 --> 00:27:19.096 align:center
אל תעשה את זה, בבקשה, רוברט.

00:27:19.097 --> 00:27:21.974 align:center
לא, זה משהו שאני שוכח לעשות.

00:27:21.975 --> 00:27:24.393 align:center
אני יכול להיות מניאק גדול לפעמים,

00:27:24.394 --> 00:27:26.480 align:center
להתייחס לכל הסובבים כמובנים מאליהם.

00:27:28.065 --> 00:27:29.983 align:center
איך קורה נראתה לך?

00:27:33.487 --> 00:27:34.987 align:center
היא פוחדת ממני?

00:27:34.988 --> 00:27:38.450 align:center
היא לא השתמש במילה "פוחדת" בדיוק.

00:27:39.576 --> 00:27:44.872 align:center
בטח לא קל… לאבד את אימא שלה

00:27:44.873 --> 00:27:47.583 align:center
ולראות איך מתייחסים אליי כחשוד.

00:27:47.584 --> 00:27:49.919 align:center
הם לא מגדירים אותך כחשוד, נכון?

00:27:49.920 --> 00:27:51.128 align:center
לשם זה הולך.

00:27:51.129 --> 00:27:53.005 align:center
את יודעת, אין לי אליבי.

00:27:53.006 --> 00:27:55.217 align:center
הייתי לבד בבית באותו לילה עד שדיברתי איתך.

00:27:55.843 --> 00:27:56.926 align:center
סליחה.

00:27:56.927 --> 00:27:58.261 align:center
אני יכול להבין…

00:27:58.262 --> 00:27:59.554 align:center
- ג'ורדן:
היי אישה זרה! -

00:27:59.555 --> 00:28:03.183 align:center
שנוכחותך תעזור לה להרגיש
קצת יותר בנוח עכשיו.

00:28:05.060 --> 00:28:07.437 align:center
אקפוץ לבקר בכל הזדמנות.

00:28:08.063 --> 00:28:11.691 align:center
אבל אני לא חושבת שזה רעיון טוב
שאשאר לגור כאן.

00:28:11.692 --> 00:28:12.775 align:center
כן.

00:28:12.776 --> 00:28:13.901 align:center
בסדר.

00:28:13.902 --> 00:28:15.654 align:center
- בסדר.
- תודה.

00:28:22.494 --> 00:28:24.246 align:center
- חילוץ וסיוע
בינלאומי -

00:28:25.956 --> 00:28:28.332 align:center
- ערב טוב.
- היי, גב' בושיי.

00:28:28.333 --> 00:28:30.501 align:center
סאם, שינית תסרוקת.

00:28:30.502 --> 00:28:31.712 align:center
- יפה בעיניי.
- תודה.

00:28:32.629 --> 00:28:33.713 align:center
- היי.
- היי.

00:28:33.714 --> 00:28:36.591 align:center
לא חשבנו שתבואי כבר לעבודה.
היינו מתכוננים יותר.

00:28:36.592 --> 00:28:38.801 align:center
רק באתי לקחת כמה דברים.

00:28:38.802 --> 00:28:40.511 align:center
לא רציתי לקטוע את שגרת העבודה.

00:28:40.512 --> 00:28:43.097 align:center
טוב, את הבוסית.
את יכולה לעשות מה שאת רוצה.

00:28:43.098 --> 00:28:45.016 align:center
פשוט חשבתי שתרצי עוד זמן כדי…

00:28:45.017 --> 00:28:46.894 align:center
אני לא רוצה לעשות מזה עניין במשרד.

00:28:47.519 --> 00:28:50.563 align:center
אני באמת, באמת משתתפת בצערך מעומק ליבי.

00:28:50.564 --> 00:28:52.440 align:center
- לא יכולה אפילו לדמיין.
- תודה.

00:28:52.441 --> 00:28:55.193 align:center
אין מילים.

00:28:55.194 --> 00:28:56.486 align:center
אמרת את זה כבר, אוליביה.

00:28:59.031 --> 00:29:00.532 align:center
תודה על זה.

00:29:02.993 --> 00:29:05.077 align:center
היו כאן קודם כמה בלשים

00:29:05.078 --> 00:29:07.831 align:center
ושאלו על התזמון של הלילה ההוא.

00:29:08.665 --> 00:29:11.418 align:center
אמרתי להם שהלכתי לפני כן,
כך שלא אוכל לעזור להם.

00:29:12.169 --> 00:29:15.631 align:center
כן, הם עובדים לפי רשימת תיוג.
מנסים לבסס את ציר הזמן שלהם.

00:29:16.215 --> 00:29:17.298 align:center
נכון.

00:29:17.299 --> 00:29:19.300 align:center
אבל נצטרך לדחות את הנסיעה למזרח התיכון.

00:29:19.301 --> 00:29:20.384 align:center
כן, ברור.

00:29:20.385 --> 00:29:22.970 align:center
יש מספיק התרחשויות עכשיו,
אין צורך שגם זה יטריד אותך.

00:29:22.971 --> 00:29:24.723 align:center
הם רוצים שלא אצא מהעיר.

00:29:29.019 --> 00:29:32.064 align:center
אם יהיה משהו שאני צריכה לדעת,
את תספרי לי, נכון?

00:29:34.191 --> 00:29:35.192 align:center
כן.

00:29:43.784 --> 00:29:44.952 align:center
היי.

00:29:45.994 --> 00:29:48.287 align:center
- היי.
- ניסיתי לתפוס אותך.

00:29:48.288 --> 00:29:50.249 align:center
כן, זה לא עיתוי מוצלח.

00:29:52.501 --> 00:29:53.584 align:center
את הולכת לאנשהו?

00:29:53.585 --> 00:29:55.796 align:center
את לא… עוזבת, נכון?

00:29:56.380 --> 00:29:59.632 align:center
לא. אני רק לוקחת כמה דברים
למקרה שאצטרך לעבוד מהבית.

00:29:59.633 --> 00:30:01.927 align:center
אולי אלך לבית של החברה שלי לעזור.

00:30:02.678 --> 00:30:04.221 align:center
מי עוזר לך?

00:30:05.097 --> 00:30:07.391 align:center
- מה?
- שאלתי מי עוזר לך?

00:30:10.435 --> 00:30:11.728 align:center
גם את חווה אובדן.

00:30:14.189 --> 00:30:15.273 align:center
טוב.

00:30:15.274 --> 00:30:20.529 align:center
ג'ורדן, אני חושב שמה שהכי יעזור לי עכשיו
זה שתשמור על דיסקרטיות.

00:30:23.198 --> 00:30:25.032 align:center
- בסדר?
- כן, בטח.

00:30:25.033 --> 00:30:26.243 align:center
טוב, תודה.

00:31:25.511 --> 00:31:26.677 align:center
אוי.

00:31:26.678 --> 00:31:27.804 align:center
מייר?

00:31:29.014 --> 00:31:31.265 align:center
- חזרת לעשן?
- לא.

00:31:31.266 --> 00:31:32.433 align:center
כן.

00:31:32.434 --> 00:31:34.561 align:center
זו לא סיגריה, זה קביים רגשיים.

00:31:36.897 --> 00:31:40.316 align:center
אני לא מבינה
למה חייבים לקיים את טקס האשכבה מהר כל כך.

00:31:40.317 --> 00:31:42.694 align:center
כי רוברט רצה לגמור עם זה, אני חושבת.

00:31:43.695 --> 00:31:45.238 align:center
שיט, שיט, שיט. הם מגיעים.

00:31:45.239 --> 00:31:46.447 align:center
את יכולה להחזיק אותה?

00:31:46.448 --> 00:31:48.241 align:center
- מה?
- בבקשה, בבקשה. תחזיקי את זה.

00:31:48.242 --> 00:31:49.575 align:center
מרי.

00:31:49.576 --> 00:31:50.660 align:center
היי, בנות.

00:31:50.661 --> 00:31:52.871 align:center
דודה אלי, את מעשנת?

00:31:54.373 --> 00:31:57.667 align:center
זה הרגל רע אבל זה לא אומר שהיא אדם רע.

00:31:57.668 --> 00:31:59.336 align:center
תודה, הווארד.

00:31:59.837 --> 00:32:01.629 align:center
נשמור לכן שני מושבים.

00:32:01.630 --> 00:32:02.923 align:center
תודה.

00:32:07.928 --> 00:32:09.262 align:center
עכשיו הן חושבות שאני מעשנת.

00:32:09.263 --> 00:32:11.889 align:center
אני מצטערת. אבל לדעתי
לא היה צריך להביא אותן.

00:32:11.890 --> 00:32:14.183 align:center
הווארד אמר שעדיף לא לגונן עליהן מפני האבל.

00:32:14.184 --> 00:32:17.521 align:center
טוב, המשפחה של רוברט תכננה את האירוע,
אז לא יהיה הרבה אבל.

00:32:18.105 --> 00:32:20.816 align:center
יהיו רק אלגנטיות
והכחשה של פריבילגים לבנים.

00:32:35.205 --> 00:32:37.456 align:center
מתי הכלה היוצאת?

00:32:37.457 --> 00:32:39.417 align:center
זו לא חתונה, זו לוויה.

00:32:39.418 --> 00:32:42.462 align:center
האמת היא שזה טקס אשכבה כי אין גופה.

00:32:43.672 --> 00:32:46.007 align:center
אנחנו לא מאמינים בלגונן עליהן פני האבל.

00:32:46.008 --> 00:32:47.593 align:center
כן, שמעתי.

00:32:50.137 --> 00:32:52.431 align:center
אני משוגעת או שזה מדיף ריח כלשהו?

00:32:53.891 --> 00:32:54.892 align:center
זו תמצית ורדים.

00:32:55.684 --> 00:33:00.188 align:center
הנייר יוצר לפני הזמנה שלנו
מפשתן ומעלי כותרת של ורדים מהגינה של ננסי.

00:33:00.189 --> 00:33:02.398 align:center
זה ממש מקסים.

00:33:02.399 --> 00:33:05.068 align:center
פשוט מעכתם את הוורדים שלה ו…

00:33:05.569 --> 00:33:07.571 align:center
כן. כמובן.

00:33:08.197 --> 00:33:09.822 align:center
כמה יפה מצידכן שבאתן.

00:33:09.823 --> 00:33:12.033 align:center
- לא, בבקשה.
- כמובן, מר הנסי.

00:33:12.034 --> 00:33:13.951 align:center
והילדות מקסימות כל כך.

00:33:13.952 --> 00:33:15.453 align:center
תודה.

00:33:15.454 --> 00:33:18.624 align:center
צר לי מאוד שלא מצאת סידור לבנות
בהתראה קצרה כל כך.

00:33:19.458 --> 00:33:20.584 align:center
תודה.

00:33:47.819 --> 00:33:48.820 align:center
אל.

00:33:50.697 --> 00:33:52.990 align:center
אל. תורך.

00:33:52.991 --> 00:33:53.992 align:center
אוי, אלוהים.

00:34:26.525 --> 00:34:31.611 align:center
"היא מהלכת בתוך יופי, כמו הליל

00:34:31.612 --> 00:34:34.533 align:center
נטול ענן וזרוע כוכבים

00:34:35.284 --> 00:34:37.994 align:center
וכל הטוב של המואר והאפל

00:34:37.995 --> 00:34:41.623 align:center
יחדיו בקלסתרה ובעיניה דרים

00:34:43.041 --> 00:34:45.878 align:center
כך נמסים באור הרך הזה

00:34:49.255 --> 00:34:52.134 align:center
שמיום בוהק וזיווני נעדרים

00:34:53.760 --> 00:34:58.432 align:center
עוד צל אחד, קרן אור פחות…"

00:35:07.733 --> 00:35:10.484 align:center
זה היה מקסים, אל תביני אותי לא נכון.
זה פשוט לא…

00:35:10.485 --> 00:35:11.861 align:center
- היא.
- כן.

00:35:11.862 --> 00:35:13.112 align:center
כן.

00:35:13.113 --> 00:35:15.531 align:center
קיט מנהלת את האירוע ביד רמה.

00:35:15.532 --> 00:35:19.369 align:center
את יודעת שהיא הכריחה אותי
לשלוח לה את השיר של ביירון לאישורה.

00:35:20.078 --> 00:35:22.538 align:center
ואז היא אמרה לי, "בלי בדיחות, בלי דמעות."

00:35:22.539 --> 00:35:23.916 align:center
- אלוהים ישמור.
- כן.

00:35:24.541 --> 00:35:28.921 align:center
ראית את הבחור במעיל ג'ינס אתמול בכנסייה?

00:35:30.339 --> 00:35:32.132 align:center
לא, לא חושבת שראיתי אותו. למה?

00:35:34.760 --> 00:35:37.596 align:center
את לא חושבת
שמישהו מהמשפחה של ננסי היה בא, נכון?

00:35:38.764 --> 00:35:41.725 align:center
לא. אלי, הם לא יעזו.

00:35:42.809 --> 00:35:43.810 align:center
נכון.

00:35:45.896 --> 00:35:47.022 align:center
היי, אז…

00:35:48.440 --> 00:35:50.399 align:center
להווארד היה רעיון.

00:35:50.400 --> 00:35:53.444 align:center
- למעשה, זו טובה שאנחנו רוצים לבקש.
- בסדר.

00:35:53.445 --> 00:35:58.241 align:center
רצינו לדעת אם מרקוס יוכל להתנדב אצלך?

00:35:58.242 --> 00:36:01.869 align:center
כי חשבנו שאם הוא יראה קצת סבל אמיתי בעולם,

00:36:01.870 --> 00:36:04.622 align:center
אולי הוא יקבל קצת פרופורציות ויהיה יותר…

00:36:04.623 --> 00:36:05.957 align:center
כן, כן.

00:36:05.958 --> 00:36:08.084 align:center
אמצא משהו בשבילו, אם הוא מעוניין.

00:36:08.085 --> 00:36:09.418 align:center
המון תודה, אלי.

00:36:09.419 --> 00:36:11.129 align:center
- זה נדיב מאוד מצידך.
- מרי.

00:36:12.047 --> 00:36:13.673 align:center
מצאו אותו.

00:36:13.674 --> 00:36:16.717 align:center
צילומים חדשים של דאוויד האג'י בוייט,

00:36:16.718 --> 00:36:18.845 align:center
המוכר גם כד"ה בוייט…

00:36:18.846 --> 00:36:20.429 align:center
- הנה הוא.
- שאנו יכולים לאשר

00:36:20.430 --> 00:36:22.765 align:center
- שהוכרז רשמית…
- אין מצב!

00:36:22.766 --> 00:36:24.350 align:center
- כמבוקש לחקירה…
- זה האיש?

00:36:24.351 --> 00:36:27.478 align:center
- בהקשר לרצח ננסי הנסי…
- כן. זה מה שאומרים.

00:36:27.479 --> 00:36:28.604 align:center
את מכירה אותו?

00:36:28.605 --> 00:36:30.148 align:center
מה פתאום שאכיר אותו?

00:36:31.942 --> 00:36:33.527 align:center
למה שאלת את זה?

00:36:35.279 --> 00:36:37.446 align:center
אני מצטער, אסור היה לי להניח הנחות.

00:36:37.447 --> 00:36:39.324 align:center
לא, מימיי לא פגשתי את האיש הזה.

00:36:40.033 --> 00:36:42.827 align:center
אימא רשומה באתר שלו כאחת מנותני החסות שלו.

00:36:42.828 --> 00:36:44.830 align:center
הרי היא תמכה באמנים.

00:36:45.789 --> 00:36:47.456 align:center
והוא צייר.

00:36:47.457 --> 00:36:49.918 align:center
ד"ה בוייט, המוכר גם כדאוויד.

00:36:50.627 --> 00:36:52.796 align:center
והנה קיט, בדיוק בזמן.

00:36:54.298 --> 00:36:55.882 align:center
את חושבת שזה הוא?

00:36:55.883 --> 00:36:58.969 align:center
אני חושבת שצריך להיזהר מאוד
ולא למהר לחרוץ את הדין.

00:36:59.761 --> 00:37:01.721 align:center
נחכה שהם ידברו איתו… אוי, אלוהים.

00:37:01.722 --> 00:37:04.808 align:center
- נעצר המאהב לכאורה
של עקרת הבית מפסדינה שנרצחה -

00:37:06.143 --> 00:37:07.144 align:center
מה?

00:37:07.936 --> 00:37:09.604 align:center
- מה?
- אלוהים אדירים.

00:37:09.605 --> 00:37:10.606 align:center
מה?

00:37:11.190 --> 00:37:12.191 align:center
אלי?

00:37:15.652 --> 00:37:17.320 align:center
אוי, שיט.

00:37:17.321 --> 00:37:18.571 align:center
- ד"ה בוייט -

00:37:18.572 --> 00:37:20.698 align:center
ד"ה בוייט. היא בדיוק תלתה אותו, לא?

00:37:20.699 --> 00:37:22.367 align:center
קצת לפני שהיא מתה. זה הוא.

00:37:23.243 --> 00:37:24.578 align:center
זאת אימא?

00:37:30.292 --> 00:37:32.627 align:center
- לעזאזל.
- היי. היי, רוברט. רוברט.

00:37:32.628 --> 00:37:33.920 align:center
- אבא?
- מה אתה עושה?

00:37:33.921 --> 00:37:36.464 align:center
- אבא, תפסיק! מה אתה…
- מה אתה עושה?

00:37:36.465 --> 00:37:37.924 align:center
- אבא! אלי!
- היי!

00:37:37.925 --> 00:37:39.009 align:center
עצור!

00:37:40.177 --> 00:37:41.677 align:center
- רוברט!
- אבא!

00:37:41.678 --> 00:37:43.638 align:center
- עשי משהו, אלי!
- רוברט.

00:37:43.639 --> 00:37:45.431 align:center
- רוברט, לאן אתה הולך?
- אבא. אבא!

00:37:45.432 --> 00:37:47.016 align:center
- עצור. מה אתה עושה?
- עצור, אבא!

00:37:47.017 --> 00:37:48.100 align:center
תישאר כאן, בבקשה.

00:37:48.101 --> 00:37:49.352 align:center
תפסיק, רוברט. תפסיק.

00:37:49.353 --> 00:37:51.312 align:center
אלוהים, רוברט. אתה חייב לעצור לרגע.

00:37:51.313 --> 00:37:52.981 align:center
אתה חייב לעצור לרגע.

00:37:53.732 --> 00:37:56.777 align:center
אל אלוהים. רוברט. מה אתה עושה?

00:37:58.278 --> 00:37:59.612 align:center
אולי נדבר על זה בפנים?

00:37:59.613 --> 00:38:01.197 align:center
אני רוצה שתיקח רגע להירגע.

00:38:01.198 --> 00:38:02.491 align:center
אני רוצה שתנשום עמוק.

00:38:05.536 --> 00:38:07.078 align:center
אוי ואבוי, רוברט, בבקשה.

00:38:07.079 --> 00:38:09.121 align:center
- היא אף פעם לא הייתה שלי.
- בבקשה, תפסיק.

00:38:09.122 --> 00:38:12.583 align:center
תמיד רציתי שהיא תהיה רק שלי
והיא אף פעם לא הייתה.

00:38:12.584 --> 00:38:14.836 align:center
תמיד היה בה חלק שסירב.

00:38:14.837 --> 00:38:16.337 align:center
ואני תמיד ידעתי את זה.

00:38:16.338 --> 00:38:18.881 align:center
רוברט, אני חושבת
שהציבו אנשים לעקוב אחרינו.

00:38:18.882 --> 00:38:21.008 align:center
- לא מעניין אותי.
- אני מבינה שאתה כועס.

00:38:21.009 --> 00:38:22.260 align:center
אתה חייב להירגע.

00:38:22.261 --> 00:38:23.553 align:center
היי.

00:38:23.554 --> 00:38:26.181 align:center
אל תגידי לי איך אני חייב להרגיש.

00:38:27.307 --> 00:38:28.808 align:center
אלוהים אדירים, אלינור.

00:38:28.809 --> 00:38:30.726 align:center
את לא יודעת הכול, טוב?

00:38:30.727 --> 00:38:32.271 align:center
היא הייתה אשתי, לעזאזל.

00:38:47.661 --> 00:38:49.287 align:center
יש לו אליבי?

00:38:49.288 --> 00:38:50.496 align:center
דאוויד?

00:38:50.497 --> 00:38:52.456 align:center
כן, זה שהיא שכבה איתו.

00:38:52.457 --> 00:38:57.837 align:center
פחות או יותר. הוא היה אולי באירוע אמנותי
כלשהו, אבל הוא הלך משם מוקדם.

00:38:57.838 --> 00:38:59.672 align:center
האמת היא שאין להם הרבה מידע.

00:38:59.673 --> 00:39:01.757 align:center
אני פשוט לא חושבת שזה הוא.

00:39:01.758 --> 00:39:04.468 align:center
היא אמרה לך רק את שמו הפרטי.
אין לנו שום כיוון.

00:39:04.469 --> 00:39:06.512 align:center
ייתכן מאוד שזה הוא.

00:39:06.513 --> 00:39:08.556 align:center
היא הייתה אומרת לי אם הוא שחור.

00:39:08.557 --> 00:39:10.266 align:center
היא בקושי סיפרה לך משהו עליו.

00:39:10.267 --> 00:39:12.685 align:center
אבל אני החברה הכי טובה והשחורה היחידה שלה.

00:39:12.686 --> 00:39:14.228 align:center
זה היה עולה.

00:39:14.229 --> 00:39:15.230 align:center
טוב.

00:39:19.943 --> 00:39:21.944 align:center
נתתי למשטרה את השם דייוויד.

00:39:21.945 --> 00:39:23.696 align:center
ומה אם זה לא הדאוויד הזה?

00:39:23.697 --> 00:39:26.116 align:center
אז אנחנו עדיין לא יודעות
מי הרג את החברה שלנו.

00:39:29.578 --> 00:39:31.621 align:center
אף פעם לא ראיתי את רוברט עצבני כל כך.

00:39:31.622 --> 00:39:32.955 align:center
הוא…

00:39:32.956 --> 00:39:34.040 align:center
הוא חם מזג.

00:39:34.041 --> 00:39:35.792 align:center
במיוחד כשהוא שותה…

00:39:37.794 --> 00:39:39.129 align:center
או כשהוא מקנא.

00:39:39.796 --> 00:39:41.088 align:center
לא, הוא…

00:39:41.089 --> 00:39:43.758 align:center
את יודעת שהוא אהב אותה יותר מכל דבר אחר.

00:39:43.759 --> 00:39:46.260 align:center
כעס הוא לא ההפך מאהבה.

00:39:46.261 --> 00:39:48.597 align:center
לפעמים הוא הביטוי הכי נאמן שלה.

00:39:49.932 --> 00:39:53.893 align:center
את לא מסוגלת לראות את זה כי רוברט הוא…

00:39:53.894 --> 00:39:54.895 align:center
מה?

00:39:55.479 --> 00:39:57.271 align:center
חבר שלי? הוא חבר גם שלך.

00:39:57.272 --> 00:40:01.693 align:center
בינך לבין רוברט יש חיבור.

00:40:02.194 --> 00:40:03.819 align:center
כן, קוראים לה ננסי.

00:40:03.820 --> 00:40:05.280 align:center
חוץ מננסי.

00:40:06.323 --> 00:40:07.741 align:center
וגם ננסי ידעה את זה.

00:40:10.494 --> 00:40:11.787 align:center
מה את רומזת?

00:40:14.164 --> 00:40:16.583 align:center
לא רק איתך היא שפכה את הלב.

00:40:19.628 --> 00:40:20.879 align:center
זה הכול.

00:40:39.773 --> 00:40:41.275 align:center
- אוי, אלוהים!
- סליחה.

00:40:42.150 --> 00:40:43.318 align:center
לא התכוונתי להבהיל אותך.

00:40:43.986 --> 00:40:45.236 align:center
איך נכנסת לכאן?

00:40:45.237 --> 00:40:47.405 align:center
מישהו תקע את הדלת.

00:40:47.406 --> 00:40:48.573 align:center
הייתי צריך לשלוח מסרון.

00:40:48.574 --> 00:40:49.575 align:center
כן.

00:40:50.701 --> 00:40:52.411 align:center
אז אנחנו יכולים…

00:41:09.636 --> 00:41:11.138 align:center
תראי, אני…

00:41:14.349 --> 00:41:15.976 align:center
אני חייב לך התנצלות.

00:41:16.643 --> 00:41:20.522 align:center
על ההתנהגות שלי.
הדברים שאמרתי היו… מרושעים.

00:41:22.316 --> 00:41:25.235 align:center
היא הייתה אשתי, אבל…

00:41:26.737 --> 00:41:28.989 align:center
אני יודעת שהייתן יקרות מאוד זו לזו.

00:41:31.283 --> 00:41:32.284 align:center
אני מצטער.

00:41:35.746 --> 00:41:36.788 align:center
תודה.

00:41:40.792 --> 00:41:44.046 align:center
נראה לי שלא קלטתי
עד כמה הייתי צריכה לשמוע את זה ממך.

00:41:45.255 --> 00:41:47.591 align:center
אתה מתכוון לספר לי למה אתה מהודר כל כך?

00:41:48.842 --> 00:41:50.468 align:center
זה מהודר בעינייך?

00:41:50.469 --> 00:41:52.387 align:center
ככה אני יוצא מהבית אחרי השקיעה.

00:41:55.182 --> 00:41:56.850 align:center
לאן אתה הולך?

00:41:57.434 --> 00:42:02.980 align:center
את יודעת שננסי אוהבת…
טוב, אהבה בלט, וכמה אני…

00:42:02.981 --> 00:42:04.357 align:center
תפסיק. אתה שונא בלט.

00:42:04.358 --> 00:42:06.359 align:center
- לא שונא. אני רק…
- אתה שונא.

00:42:06.360 --> 00:42:08.361 align:center
איך אומרים בצרפתית?

00:42:08.362 --> 00:42:11.781 align:center
- זה משעמם לאללה.
- זה לא צרפתית.

00:42:11.782 --> 00:42:13.699 align:center
אין לי מקום לרגליים בין המושבים.

00:42:13.700 --> 00:42:14.701 align:center
מה?

00:42:17.829 --> 00:42:20.415 align:center
בכל אופן,
היינו אמורים ללכת להצגת הבכורה הערב.

00:42:21.959 --> 00:42:22.960 align:center
ו…

00:42:23.836 --> 00:42:26.003 align:center
אני לא יודע מה לעשות.
אני מסתובב כמו סהרורי

00:42:26.004 --> 00:42:27.672 align:center
בבית הגדול והריק הזה, לבד.

00:42:27.673 --> 00:42:28.923 align:center
אני לא יכול לישון.

00:42:28.924 --> 00:42:33.971 align:center
אני רק הולך כה וכה ומחפש אותה,
אבל היא לא שם.

00:42:35.222 --> 00:42:36.682 align:center
לכן חשבתי ש…

00:42:37.349 --> 00:42:39.976 align:center
לא יודע. אולי בבלט אני אצליח…

00:42:39.977 --> 00:42:42.895 align:center
תצליח להרגיש אותה איתך.

00:42:42.896 --> 00:42:43.897 align:center
כן.

00:42:47.276 --> 00:42:48.277 align:center
כן.

00:42:48.777 --> 00:42:51.989 align:center
בדיוק. את חושבת שזה אפשרי?

00:42:52.489 --> 00:42:56.827 align:center
אני כבר לא יודעת מה אפשרי.

00:42:58.036 --> 00:42:59.246 align:center
טוב.

00:42:59.746 --> 00:43:00.914 align:center
לפני רגע היא הייתה כאן.

00:43:02.833 --> 00:43:08.171 align:center
את יודעת, היינו כאן כולנו,
שיחקנו משחקי קלפים מטומטמים.

00:43:08.172 --> 00:43:10.756 align:center
ועכשיו היא איננה ולא תחזור.

00:43:10.757 --> 00:43:12.593 align:center
ואני לא מסוגל…

00:43:14.219 --> 00:43:16.013 align:center
זה לא הגיוני.

00:43:16.513 --> 00:43:20.349 align:center
אז למה אסור לי ללכת למקום שהיא אהבה כל כך,

00:43:20.350 --> 00:43:22.144 align:center
ולהרגיש אותה?

00:43:24.605 --> 00:43:26.148 align:center
אני חושבת שאתה צריך לנסות.

00:43:28.358 --> 00:43:31.695 align:center
אבל תבואי לנסות איתי?

00:43:35.324 --> 00:43:37.034 align:center
אתה רוצה שאני אבוא?

00:43:38.035 --> 00:43:40.203 align:center
- כן.
- לא.

00:43:40.204 --> 00:43:41.371 align:center
מה? למה לא?

00:43:43.123 --> 00:43:44.415 align:center
אני לא יכולה…

00:43:44.416 --> 00:43:45.541 align:center
אני פשוט לא יכולה.

00:43:45.542 --> 00:43:46.876 align:center
איך זה ייראה?

00:43:46.877 --> 00:43:48.336 align:center
על הזין שלי איך זה ייראה.

00:43:48.337 --> 00:43:49.712 align:center
למי אכפת איך זה ייראה.

00:43:49.713 --> 00:43:51.256 align:center
לי אכפת. וחבל שלך לא.

00:43:51.798 --> 00:43:55.968 align:center
אנחנו לא יכולים פשוט להתלבש בהידור
ולצאת לבלות בעיר ביחד.

00:43:55.969 --> 00:43:57.262 align:center
לא, אני מצטער.

00:43:59.848 --> 00:44:00.849 align:center
אני מצטער.

00:44:02.017 --> 00:44:03.018 align:center
זה היה…

00:44:03.602 --> 00:44:04.853 align:center
זה היה רעיון טיפשי.

00:44:05.687 --> 00:44:06.688 align:center
אני מצטער.

00:44:32.631 --> 00:44:35.925 align:center
- ג'ורדן:
היי. אני יודע שעברתי את הגבול. -

00:44:35.926 --> 00:44:40.848 align:center
- אבל אני רוצה לראות אותך.
אל תהיי לבד הלילה? -

00:45:17.259 --> 00:45:20.387 align:center
לאימא שלי יש ביטוי שהיא אוהבת.

00:45:21.930 --> 00:45:27.102 align:center
אל תראי את כל מה שיש לך,
אל תגידי את כל מה שאת יודעת.

00:45:27.895 --> 00:45:31.147 align:center
זו עצה שלקחתי לעומק ליבי,

00:45:31.148 --> 00:45:36.236 align:center
ושמרתי לא רק על מה שהיה לנו,
אלא גם על איך שהרגשתי.

00:45:36.945 --> 00:45:41.992 align:center
לפעמים הסתרתי את זה כל כך טוב,
עד שלא יכולתי לראות בעצמי.

00:45:49.958 --> 00:45:51.084 align:center
גב' בושיי.

00:45:52.586 --> 00:45:54.712 align:center
חשבתי שאת חוששת מאיך שזה ייראה?

00:45:54.713 --> 00:45:55.714 align:center
אכן חששתי.

00:45:56.924 --> 00:46:00.594 align:center
אבל אז נזכרתי בביטוי הצרפתי,
"על הזין שלי איך זה ייראה."

00:46:02.221 --> 00:46:03.222 align:center
טוב.

00:46:04.014 --> 00:46:05.307 align:center
ניכנס?

00:46:31.041 --> 00:46:36.713 align:center
אני מקווה שזה לא בלתי ראוי,
אבל הבת של הבוס נראית פגז כשהיא מתגנדרת.

00:46:38.006 --> 00:46:40.634 align:center
רק תשתדל להביא לי תמונה שימושית הפעם.

00:47:32.352 --> 00:47:34.354 align:center
תרגום: גלית אקסלרד

