WEBVTT

00:00:16.600 --> 00:00:20.479 align:center
<i>Tundub mage seda sõpruseks nimetada.</i>

00:00:21.813 --> 00:00:25.775 align:center
<i>See oli midagi enamat. Justkui sugulus.</i>

00:00:25.776 --> 00:00:27.903 align:center
<i>Meie hingede vahel.</i>

00:00:29.321 --> 00:00:32.405 align:center
<i>Seisime vastu kõigele,
mida elu meie teele paiskas,</i>

00:00:32.406 --> 00:00:35.160 align:center
<i>ja teadsime, et saame üksteisele loota.</i>

00:00:37.287 --> 00:00:39.748 align:center
<i>Pidime koos vanaks jääma.</i>

00:00:40.999 --> 00:00:44.294 align:center
<i>See, mis meil oli, oli võimas.</i>

00:00:45.462 --> 00:00:47.172 align:center
<i>Ja päriselt tähtis.</i>

00:00:48.382 --> 00:00:52.177 align:center
<i>Ja see pidi kestma igavesti.</i>

00:00:57.349 --> 00:00:59.017 align:center
Aga seda ei juhtunud.

00:01:45.022 --> 00:01:46.940 align:center
PÕHINEB ARAMINTA HALLI RAAMATUL

00:01:55.407 --> 00:01:57.659 align:center
Millal te viimati ohvrit nägite?

00:01:58.535 --> 00:02:00.454 align:center
Me käisime eile õhtusöögil?

00:02:01.079 --> 00:02:02.664 align:center
Te ei tundu selles kindel olevat.

00:02:03.415 --> 00:02:06.376 align:center
Ei, olen küll. Vabandust, olen.
Ma lihtsalt…

00:02:07.628 --> 00:02:10.672 align:center
Ei tundu võimalik, et see oli eile.

00:02:11.173 --> 00:02:13.132 align:center
Kõik tundub…

00:02:13.133 --> 00:02:15.010 align:center
nüüd nii teistmoodi.

00:02:19.556 --> 00:02:21.016 align:center
Kas ma tohin küsida, kuidas?

00:02:23.727 --> 00:02:25.478 align:center
Mis juhtus?

00:02:25.479 --> 00:02:26.813 align:center
Kas teda rööviti?

00:02:27.856 --> 00:02:29.525 align:center
Kas teda vägistati?

00:02:30.526 --> 00:02:33.195 align:center
Me ei saa praegu seda teavet jagada.

00:02:34.154 --> 00:02:35.738 align:center
Loodame teie abile.

00:02:35.739 --> 00:02:37.448 align:center
Jah. Igal juhul.

00:02:37.449 --> 00:02:39.242 align:center
Kuidas ma aidata saan?

00:02:39.243 --> 00:02:43.329 align:center
Te võisite olla viimane inimene,
kes teie sõbraga enne ründajat rääkis,

00:02:43.330 --> 00:02:47.417 align:center
nii et rääkige meile kõigest,
mida eilsest õhtust mäletate.

00:02:53.674 --> 00:02:55.509 align:center
ÜKSTEIST TUNDI TAGASI

00:02:56.677 --> 00:02:58.761 align:center
Olgu, olgu, olgu, olgu.

00:02:58.762 --> 00:02:59.763 align:center
Nonii.

00:03:05.018 --> 00:03:07.896 align:center
Läheb! Aitäh, aitäh, aitäh!

00:03:09.356 --> 00:03:13.526 align:center
Soovin tänada oma kolleege
Lõuna-Aasia tiimis, kes lasid mul võita.

00:03:13.527 --> 00:03:15.069 align:center
NANCY
KAS SAAKSIME JUBA KOHTUDA?

00:03:15.070 --> 00:03:16.404 align:center
MUL ON VAJA RÄÄKIDA!

00:03:16.405 --> 00:03:19.365 align:center
Ja pean tänama
meie kartmatut juhti Eleanori

00:03:19.366 --> 00:03:22.577 align:center
kahe kõige tähendusrikkama
ja väljakutsuvama aasta eest mu elus.

00:03:22.578 --> 00:03:24.829 align:center
- Kas ma tohin midagi öelda?
- Muidugi.

00:03:24.830 --> 00:03:25.831 align:center
Niisiis…

00:03:26.415 --> 00:03:32.920 align:center
Neil võrdlemisi naeruväärsetel
mänguvõistlustel on omaette eesmärk.

00:03:32.921 --> 00:03:35.798 align:center
Lisaks sellele,
et see toob veidi rõõmu ja helgust

00:03:35.799 --> 00:03:38.801 align:center
selle raske,
kuid vajaliku töö tasakaaluks,

00:03:38.802 --> 00:03:40.928 align:center
mida te kõik üle maailma teete.

00:03:40.929 --> 00:03:44.016 align:center
Need hetked on ühtlasi ka teetähised.

00:03:44.516 --> 00:03:48.811 align:center
Nii et Kumal, täna tõstame
sinu auks oma biolagunevad topsid,

00:03:48.812 --> 00:03:52.481 align:center
sest oleme nii uhked kõige üle,
mida sa oled saavutanud

00:03:52.482 --> 00:03:53.774 align:center
Rescue and Reliefis.

00:03:53.775 --> 00:03:57.570 align:center
Ja oleme veelgi uhkemad selle üle,
kui palju võimalusi sind ees ootab.

00:03:57.571 --> 00:03:59.363 align:center
- Aitäh.
- Aitäh sulle.

00:03:59.364 --> 00:04:00.865 align:center
Kumali terviseks!

00:04:00.866 --> 00:04:02.200 align:center
Palun sööge!

00:04:02.201 --> 00:04:03.952 align:center
Ma ei taha toitu raisata!

00:04:05.829 --> 00:04:09.373 align:center
VABANDUST, ET NII VIIMASEL HETKEL,
AGA MA TÕESTI VAJAN SIND, EL!

00:04:09.374 --> 00:04:10.417 align:center
Aitäh.

00:04:12.669 --> 00:04:14.754 align:center
- Hea kõne, boss.
- Mida?

00:04:14.755 --> 00:04:16.506 align:center
Tegin lihtsalt komplimendi.

00:04:16.507 --> 00:04:17.507 align:center
Ära tee.

00:04:18.716 --> 00:04:20.134 align:center
HALLOO? ÜTLE, ET SA JUBA LIIGUD.

00:04:20.135 --> 00:04:21.594 align:center
- Mis toimub?
- On sul hetk aega?

00:04:21.595 --> 00:04:23.638 align:center
Ei ole. Palun vabandust, ei.

00:04:23.639 --> 00:04:26.140 align:center
- Aga äkki leiaksime hiljem mingi aja?
- Jah.

00:04:26.141 --> 00:04:27.517 align:center
ELEANOR
MA JÕUAN VAREM!

00:04:27.518 --> 00:04:29.478 align:center
Jah? Räägime hiljem? Olgu.

00:04:35.400 --> 00:04:36.568 align:center
Ma jälgin.

00:04:37.694 --> 00:04:39.487 align:center
Oota. Kas ma… Ma tean…

00:04:39.488 --> 00:04:40.738 align:center
Kas ma pean seda tegema?

00:04:40.739 --> 00:04:42.114 align:center
- Pead küll.
- See on traditsioon.

00:04:42.115 --> 00:04:43.783 align:center
- Jah.
- Kolledžiajast.

00:04:43.784 --> 00:04:45.868 align:center
Kui me olime noored
ja meil oli halb maitse.

00:04:45.869 --> 00:04:47.036 align:center
- El, aita mind.
- Ma…

00:04:47.037 --> 00:04:48.788 align:center
Need pole minu reeglid.

00:04:48.789 --> 00:04:51.333 align:center
- Mul on hea meel. Palju õnne!
- Palju õnne!

00:04:54.503 --> 00:04:55.586 align:center
Oi jumal, ei.

00:04:55.587 --> 00:04:56.921 align:center
See on hullemaks läinud.

00:04:56.922 --> 00:04:58.005 align:center
- Jah.
- Rõve.

00:04:58.006 --> 00:04:59.090 align:center
Tõesti halb.

00:04:59.091 --> 00:05:03.219 align:center
Kullake, kuidas su päev läinud on?
Kas sind on piisavalt kummardatud?

00:05:03.220 --> 00:05:07.056 align:center
Muidugi. Artemis ärkas kell kuus hommikul,
et mind kummardama hakata.

00:05:07.057 --> 00:05:09.267 align:center
Ta nõudis pannkooke.

00:05:09.268 --> 00:05:13.187 align:center
Ei, tüdrukud olid nii armsad ja Howard
lasi neil mulle luuletused kirjutada.

00:05:13.188 --> 00:05:14.522 align:center
- Tõesti armas.
- Jah, ma tean.

00:05:14.523 --> 00:05:16.065 align:center
Natuke odav.

00:05:16.066 --> 00:05:17.817 align:center
- See on isiklik.
- Nancy.

00:05:17.818 --> 00:05:20.236 align:center
Ta tuleks kinkidega üle valada.

00:05:20.237 --> 00:05:21.696 align:center
Vabandust.

00:05:21.697 --> 00:05:24.323 align:center
Kartuli minigaletid tomati-<i>confit</i>'ga.

00:05:24.324 --> 00:05:26.492 align:center
Sobib šampanjaga. Peakoka tervitus.

00:05:26.493 --> 00:05:28.536 align:center
Aitäh. Palun tänage Marcot minu poolt.

00:05:28.537 --> 00:05:29.620 align:center
Teeme nii, pr Bouchet.

00:05:29.621 --> 00:05:31.080 align:center
Aitäh.

00:05:31.081 --> 00:05:32.164 align:center
Võrratu.

00:05:32.165 --> 00:05:33.583 align:center
Väga mõnus.

00:05:33.584 --> 00:05:35.084 align:center
See on ju frititud kartul?

00:05:35.085 --> 00:05:39.297 align:center
Ei, see on väga uhke
ja käsitöö frititud kartul.

00:05:39.298 --> 00:05:40.715 align:center
Ära ole ebaviisakas.

00:05:40.716 --> 00:05:42.550 align:center
Nii hea, et sa kokkadega magad.

00:05:42.551 --> 00:05:44.302 align:center
Kuidas sul kolleegiga läheb?

00:05:44.303 --> 00:05:45.636 align:center
Kas see on ikka…

00:05:45.637 --> 00:05:48.347 align:center
Jah, me oleme ikka ühenduses.

00:05:48.348 --> 00:05:50.933 align:center
- Aeg-ajalt.
- Jah.

00:05:50.934 --> 00:05:52.226 align:center
Aga me võtame väga vabalt.

00:05:52.227 --> 00:05:53.769 align:center
- Kas ta teab seda?
- Jah.

00:05:53.770 --> 00:05:55.772 align:center
- Nancy, kõik korras?
- Super.

00:05:56.773 --> 00:05:58.441 align:center
- Mida?
- Kas kõik on kombes?

00:05:58.442 --> 00:05:59.942 align:center
Jah!

00:05:59.943 --> 00:06:02.486 align:center
Daamid, ma tahtsin öelda, et…

00:06:02.487 --> 00:06:04.488 align:center
Kas see võtab kaua? Sest ma pean pissima.

00:06:04.489 --> 00:06:05.907 align:center
- Ei.
- Olgu, lihtsalt kontrollisin.

00:06:05.908 --> 00:06:09.952 align:center
Tahtsin lihtsalt öelda, et mul on
hea meel olla siin kahe inimesega,

00:06:09.953 --> 00:06:12.663 align:center
keda kõige rohkem armastan ja
kelle armastust tunnen kõige tugevamini.

00:06:12.664 --> 00:06:13.873 align:center
- Oi, kullake!
- Me armastame sind.

00:06:13.874 --> 00:06:15.208 align:center
Iirlased ütlevad, et…

00:06:15.209 --> 00:06:18.002 align:center
- Oi jumal. Palun ära hakka.
- Nali.

00:06:18.003 --> 00:06:19.462 align:center
- Mine.
- Palju õnne, kullake.

00:06:19.463 --> 00:06:20.923 align:center
Aitäh.

00:06:21.798 --> 00:06:23.467 align:center
Olgu, tulen kohe tagasi.

00:06:25.677 --> 00:06:28.764 align:center
- Teie laud on valmis, pr Bouchet.
- Suurepärane. Aitäh.

00:06:31.934 --> 00:06:34.519 align:center
Nancy, mis toimub? Kas kõik on korras?

00:06:34.520 --> 00:06:35.771 align:center
Jah. Ei…

00:06:37.064 --> 00:06:38.606 align:center
- Mis toimub?
- See tüüp.

00:06:38.607 --> 00:06:41.192 align:center
See on ikka teema.

00:06:41.193 --> 00:06:42.693 align:center
- Mida?
- Ma tean.

00:06:42.694 --> 00:06:44.487 align:center
Ma arvasin, et lõpetasid selle ära.

00:06:44.488 --> 00:06:46.531 align:center
Ma üritasin. Ma tean. See on keeruline.

00:06:46.532 --> 00:06:47.657 align:center
Mida see tähendab?

00:06:47.658 --> 00:06:49.408 align:center
Mary ei tea.

00:06:49.409 --> 00:06:51.410 align:center
Palun ära ütle midagi.

00:06:51.411 --> 00:06:53.247 align:center
Ma ei taha teda pahandada.

00:06:54.414 --> 00:06:56.250 align:center
Aga mind tahad pahandada?

00:06:57.668 --> 00:07:00.127 align:center
Sa pole ju monogaamne.

00:07:00.128 --> 00:07:05.716 align:center
Nancy, kui sa oleksid Robertiga aus,
et midagi sellist teed,

00:07:05.717 --> 00:07:07.009 align:center
oleks kõik korras.

00:07:07.010 --> 00:07:09.011 align:center
Avatud abielud
on praegu nagu avatud köögid.

00:07:09.012 --> 00:07:12.431 align:center
- Kõik tahavad neid.
- See pole Roberti stiil.

00:07:12.432 --> 00:07:17.520 align:center
Aga see asi, mida sa teed,
see ei anna sulle vabadust.

00:07:17.521 --> 00:07:21.108 align:center
- See teeb sind ainult õnnetuks.
- Ma tean, ma tean.

00:07:23.902 --> 00:07:26.613 align:center
Kui ma temaga olen, tunnen end jõuetuna.

00:07:29.867 --> 00:07:31.492 align:center
Mäletad, mida sa ütlesid

00:07:31.493 --> 00:07:35.289 align:center
armastuse ja kinnisidee erinevuste kohta?

00:07:36.748 --> 00:07:37.916 align:center
Mida ma ütlesin?

00:07:38.584 --> 00:07:43.462 align:center
Sa ütlesid, et armastus täidab inimest
ja kinnisidee tühjendab.

00:07:43.463 --> 00:07:44.714 align:center
Oled kindel, et mina ütlesin?

00:07:44.715 --> 00:07:46.090 align:center
- Jah.
- Kõlab Mary moodi.

00:07:46.091 --> 00:07:48.342 align:center
Ei, sina ütlesid seda mulle.
Roberti kohta.

00:07:48.343 --> 00:07:50.554 align:center
Tol päeval, kui ta abieluettepaneku tegi.

00:07:51.972 --> 00:07:55.641 align:center
Mulle tundub vahel,
et sa näed mu elu selgemalt kui ma ise.

00:07:55.642 --> 00:07:57.518 align:center
Ei, ma lihtsalt…

00:07:57.519 --> 00:07:59.937 align:center
- Tere! Vaade on nii ilus.
- Tere!

00:07:59.938 --> 00:08:01.022 align:center
Eks ju?

00:08:01.023 --> 00:08:02.316 align:center
Millest me räägime?

00:08:03.567 --> 00:08:06.528 align:center
Lihtsalt Eleanori suhtepundardest.

00:08:07.196 --> 00:08:10.698 align:center
Mulle pakuti tualetis kokaiini.

00:08:10.699 --> 00:08:12.033 align:center
Mida?

00:08:12.034 --> 00:08:14.076 align:center
Ma ei võtnud vastu,
aga tore, kui pakutakse.

00:08:14.077 --> 00:08:15.161 align:center
Sa ikka oskad!

00:08:15.162 --> 00:08:16.246 align:center
Aitäh.

00:08:34.681 --> 00:08:37.350 align:center
- Hei.
- <i>Eleanor, Robert siin.</i>

00:08:37.351 --> 00:08:40.311 align:center
<i>Vabandust, et nii hilja või vara tülitan.</i>

00:08:40.312 --> 00:08:41.937 align:center
Pole midagi. Mis lahti?

00:08:41.938 --> 00:08:45.358 align:center
<i>Nancy ei tulnud eile õhtul koju
ja ta ei võta telefoni.</i>

00:08:45.359 --> 00:08:48.070 align:center
<i>Ega ta pärast õhtusööki
sinu poole ei tulnud?</i>

00:08:49.571 --> 00:08:50.989 align:center
<i>Kas sa kuuled?</i>

00:08:51.532 --> 00:08:53.574 align:center
- Kõik korras?
- Jah…

00:08:53.575 --> 00:08:55.117 align:center
<i>Vabandust, kas sa ei ole üksi?</i>

00:08:55.118 --> 00:08:56.328 align:center
Ei, ei…

00:08:56.912 --> 00:08:59.331 align:center
Anna mulle üks hetk.

00:09:08.131 --> 00:09:09.674 align:center
Olgu, nii…

00:09:09.675 --> 00:09:11.133 align:center
ELEANOR - HEI!
KUS SA OLED? ROBERT HELISTAB.

00:09:11.134 --> 00:09:12.844 align:center
Nancy pole veel koju tulnud?

00:09:12.845 --> 00:09:15.471 align:center
<i>Ei, olen talle jätnud
hunniku teateid ja sõnumeid.</i>

00:09:15.472 --> 00:09:16.889 align:center
<i>Ta ei vasta.</i>

00:09:16.890 --> 00:09:18.307 align:center
<i>Ma olen mures.</i>

00:09:18.308 --> 00:09:20.935 align:center
Jah, ma ei… Ma ei tea, Robert.

00:09:20.936 --> 00:09:23.563 align:center
Me sõime ja siis ta läks ära.

00:09:23.564 --> 00:09:25.106 align:center
KÕIK KORRAS? MIDA MA ÜTLEN?

00:09:25.107 --> 00:09:26.650 align:center
<i>Ja ta ütles, et läheb koju?</i>

00:09:28.402 --> 00:09:31.280 align:center
Otseselt mitte, aga ma eeldasin…

00:09:33.407 --> 00:09:34.657 align:center
HALLOO??? TA AIMAB MIDAGI! HELISTA…

00:09:34.658 --> 00:09:35.992 align:center
<i>Olgu. Ma helistan politseisse.</i>

00:09:35.993 --> 00:09:40.247 align:center
- Ei, Robert. Ära helista.
- <i>Olgu, nii et…</i>

00:09:40.747 --> 00:09:42.957 align:center
<i>Oot, sa tead siis, kus ta on?</i>

00:09:42.958 --> 00:09:44.959 align:center
Mitte päris.

00:09:44.960 --> 00:09:46.962 align:center
<i>Eleanor, mis toimub?</i>

00:09:50.007 --> 00:09:52.508 align:center
Ma viskan midagi selga ja tulen sinna.

00:09:52.509 --> 00:09:53.801 align:center
<i>Ei ole vaja.</i>

00:09:53.802 --> 00:09:55.094 align:center
<i>Ütle lihtsalt, mis…</i>

00:09:55.095 --> 00:09:59.308 align:center
Robert, lõpeta! Ära helista politseisse,
enne kui me räägime. Palun.

00:10:00.142 --> 00:10:02.226 align:center
- <i>Olgu, olgu.</i>
- Olgu.

00:10:02.227 --> 00:10:03.686 align:center
Ma liigun.

00:10:03.687 --> 00:10:05.314 align:center
Persse!

00:10:07.733 --> 00:10:08.734 align:center
Kuule, Jordan.

00:10:10.819 --> 00:10:11.987 align:center
Kas ma tohin su püksid võtta?

00:10:13.030 --> 00:10:14.573 align:center
- Jah.
- Olgu.

00:10:15.365 --> 00:10:17.491 align:center
Kas sa lähed juba ära?

00:10:17.492 --> 00:10:22.539 align:center
Jah, aga pole hullu, sest ma ei pidanudki
ju siin olema, mäletad?

00:11:07.918 --> 00:11:11.255 align:center
MUL HAKKAVAD VARIANDID OTSA SAAMA…

00:11:19.888 --> 00:11:20.973 align:center
Tšau.

00:11:22.766 --> 00:11:24.351 align:center
Nii et talle aitab minust?

00:11:25.936 --> 00:11:27.271 align:center
Ta läheb ära?

00:11:27.938 --> 00:11:29.063 align:center
Kas asi on selles?

00:11:29.064 --> 00:11:33.109 align:center
Ma ei tea, mida ta mõtleb.
Ja ta pole seda öelnud.

00:11:33.110 --> 00:11:34.360 align:center
Mida? Issand, Eleanor.

00:11:34.361 --> 00:11:36.529 align:center
Sa tulid kohale, võid siis ju rääkida.

00:11:36.530 --> 00:11:37.739 align:center
Kas tal on keegi teine?

00:11:40.742 --> 00:11:41.910 align:center
Mul on väga kahju.

00:11:45.914 --> 00:11:47.207 align:center
Noh…

00:11:48.250 --> 00:11:49.667 align:center
Nüüd on selge.

00:11:49.668 --> 00:11:51.920 align:center
Ma ei taha ennast sellesse segada.

00:11:54.673 --> 00:11:55.883 align:center
Kes see mees siis on?

00:11:56.425 --> 00:11:59.010 align:center
Ta ütles, et tegi sellele lõpu.
Aga sa ju tead Nancyt.

00:11:59.011 --> 00:12:01.012 align:center
Mõnikord on ta väga otsekohene
ja teinekord…

00:12:01.013 --> 00:12:02.055 align:center
Ma tahan nime.

00:12:04.850 --> 00:12:06.184 align:center
- David.
- Mis David?

00:12:06.185 --> 00:12:07.227 align:center
Ma ei tea.

00:12:07.895 --> 00:12:09.979 align:center
Ta ütles lihtsalt, et nad kohtusid tööl.

00:12:09.980 --> 00:12:12.607 align:center
Muuseumis? Balletiteatris? Haiglas?

00:12:12.608 --> 00:12:14.233 align:center
Kust ta selle tüübi leidis?

00:12:14.234 --> 00:12:15.694 align:center
Ta pole mulle rääkinud.

00:12:18.822 --> 00:12:24.243 align:center
See õhtusöök sinu ja Maryga
eile õhtul, kas see oli ta alibi?

00:12:24.244 --> 00:12:27.246 align:center
Ei. Me käisime õhtusöögil.
Tähistasime Mary sünnipäeva.

00:12:27.247 --> 00:12:28.749 align:center
Ära valeta mulle.

00:12:29.333 --> 00:12:30.458 align:center
Olen küllalt valesid kuulnud.

00:12:30.459 --> 00:12:31.460 align:center
Mitte minult.

00:12:31.960 --> 00:12:34.962 align:center
Ma pole sulle kunagi valetanud.
Mitte kordagi.

00:12:34.963 --> 00:12:38.967 align:center
Me sõime koos õhtust ja siis ta lahkus.

00:12:41.011 --> 00:12:42.596 align:center
Kas sa sooviksid midagi juua?

00:12:43.472 --> 00:12:45.098 align:center
- Ma jätsin maha.
- Mida?

00:12:46.225 --> 00:12:47.350 align:center
Millal?

00:12:47.351 --> 00:12:49.060 align:center
Kaks nädalat tagasi.

00:12:49.061 --> 00:12:50.687 align:center
Tundub nagu aasta eest.

00:12:51.855 --> 00:12:53.315 align:center
Tegin seda tema nimel.

00:12:57.986 --> 00:12:59.321 align:center
Kas see on uus?

00:12:59.863 --> 00:13:00.947 align:center
Ma ei tea.

00:13:00.948 --> 00:13:03.533 align:center
Talle meeldib teoseid ümber tõsta.
See hoidvat kodu värskena.

00:13:03.534 --> 00:13:05.868 align:center
Kas ta on tõesti minuga nii õnnetu?

00:13:05.869 --> 00:13:09.288 align:center
Tean, et ta räägib
sulle ja Maryle kõigest, aga…

00:13:09.289 --> 00:13:10.666 align:center
Ära tee, Robert.

00:13:11.875 --> 00:13:16.213 align:center
Asi pole sinus. Ta ise teeb end õnnetuks.

00:13:19.633 --> 00:13:23.470 align:center
Aitäh, et läbi tulid,
aga ma pean end koguma.

00:13:38.110 --> 00:13:40.194 align:center
Palume teil istuda, härra.

00:13:40.195 --> 00:13:42.948 align:center
Ma eelistan seista.

00:13:44.324 --> 00:13:48.703 align:center
Täna hommikul leiti surnukeha ja meil
on alust arvata, et see on teie abikaasa.

00:13:48.704 --> 00:13:49.872 align:center
Nancy.

00:13:53.834 --> 00:13:55.711 align:center
Kuidas te teate, et see on tema?

00:13:56.253 --> 00:13:59.088 align:center
Surnukeha juurest leiti
tema isikutunnistusega rahakott.

00:13:59.089 --> 00:14:00.506 align:center
Jumal.

00:14:00.507 --> 00:14:01.717 align:center
Jah, noh…

00:14:04.928 --> 00:14:05.929 align:center
Kust?

00:14:06.555 --> 00:14:07.890 align:center
Arroyo Seco pargist, härra.

00:14:08.390 --> 00:14:11.559 align:center
Colorado Street Bridge'i alt,
seal on kergliiklustee…

00:14:11.560 --> 00:14:13.812 align:center
Tean Arroyot.
Olen kogu elu Pasadenas elanud.

00:14:14.438 --> 00:14:16.148 align:center
Mis temaga juhtus?

00:14:17.191 --> 00:14:20.402 align:center
Asitõendid viitavad
rünnakule, mis ta tappis.

00:14:21.361 --> 00:14:23.947 align:center
Kahjuks ei saa me
rohkem üksikasju jagada.

00:14:28.994 --> 00:14:31.914 align:center
Pereliige
peab tulema surnukeha tuvastama.

00:14:36.001 --> 00:14:37.920 align:center
Vabandust. Vabandust.

00:14:38.795 --> 00:14:40.547 align:center
Mida te just ütlesite?

00:14:41.465 --> 00:14:43.550 align:center
Keegi peab surnukeha tuvastama.

00:15:08.742 --> 00:15:11.244 align:center
Jah. See on tema.

00:15:11.245 --> 00:15:12.538 align:center
See…

00:15:15.165 --> 00:15:16.416 align:center
See on Nancy.

00:15:22.881 --> 00:15:24.132 align:center
Pr Bouchet.

00:15:25.843 --> 00:15:27.135 align:center
Pr Bouchet!

00:15:27.761 --> 00:15:30.889 align:center
Ma küsisin, kui kaua
te ohvriga tuttavad olete olnud.

00:15:31.890 --> 00:15:36.686 align:center
Oleme 25 aastat
parimad sõbrad olnud, koos Maryga.

00:15:36.687 --> 00:15:40.940 align:center
Ma pean Maryle helistama,
sest ta ei tohi sellest lugeda.

00:15:40.941 --> 00:15:44.403 align:center
Ütlesite hr Hennesseyle,
et ta kohtus teise mehega.

00:15:45.112 --> 00:15:46.362 align:center
Jah.

00:15:46.363 --> 00:15:47.781 align:center
Mida te sellest mehest teate?

00:15:48.907 --> 00:15:49.991 align:center
Mitte palju.

00:15:49.992 --> 00:15:52.077 align:center
Ta nimi on David.

00:15:53.412 --> 00:15:55.079 align:center
Nad kohtusid tööl.

00:15:55.080 --> 00:15:56.539 align:center
- Tööl?
- Jah.

00:15:56.540 --> 00:15:59.625 align:center
Hr Hennessey sõnul oli ta koduperenaine.

00:15:59.626 --> 00:16:02.461 align:center
Jah. Ta tegeleb palju heategevusega.

00:16:02.462 --> 00:16:05.965 align:center
Ta on mitme erineva
organisatsiooni juhatuses.

00:16:05.966 --> 00:16:08.259 align:center
Robert saab kindlasti
ammendava nimekirja anda.

00:16:08.260 --> 00:16:10.512 align:center
Me räägime praegu teiega.

00:16:11.638 --> 00:16:15.267 align:center
Kas te oskate tema armukese kohta
veel midagi öelda?

00:16:15.934 --> 00:16:19.854 align:center
Juuksevärvi? Vanust? Rassi? Pikkust?

00:16:19.855 --> 00:16:21.856 align:center
- Kaalu?
- Ei, mul on kahju.

00:16:21.857 --> 00:16:23.774 align:center
Soovin, et oskaksin.

00:16:23.775 --> 00:16:26.153 align:center
Mu abikaasal on parim sõbranna kolledžist.

00:16:26.945 --> 00:16:28.655 align:center
Ripuvad pidevalt telefoni otsas.

00:16:30.574 --> 00:16:31.867 align:center
Kas see on küsimus?

00:16:33.660 --> 00:16:37.164 align:center
Tundub lihtsalt,
et ta võis öelda teile enamat kui eesnime.

00:16:39.082 --> 00:16:40.334 align:center
Ei öelnud.

00:16:41.043 --> 00:16:42.628 align:center
Juhtumisi.

00:16:47.758 --> 00:16:49.759 align:center
Kas ma olen kinni peetud?

00:16:49.760 --> 00:16:51.761 align:center
Või võin lahkuda?

00:16:51.762 --> 00:16:53.596 align:center
Kas teil on kusagile kiire?

00:16:53.597 --> 00:16:55.431 align:center
Võite lahkuda.

00:16:55.432 --> 00:16:57.309 align:center
Aga tehke meile teene ja püsige linnas.

00:16:59.728 --> 00:17:01.103 align:center
Muidugi.

00:17:01.104 --> 00:17:02.231 align:center
Aitäh.

00:17:26.630 --> 00:17:29.383 align:center
Pole midagi.

00:17:31.593 --> 00:17:33.303 align:center
Mis selles nii naljakat on?

00:17:34.263 --> 00:17:35.681 align:center
Tere! Hei!

00:17:36.723 --> 00:17:38.766 align:center
- Tädi Ellie!
- Tere!

00:17:38.767 --> 00:17:39.892 align:center
Mul on varvas katki.

00:17:39.893 --> 00:17:41.102 align:center
Ja põletikus.

00:17:41.103 --> 00:17:42.186 align:center
Ma sain kassi!

00:17:42.187 --> 00:17:43.563 align:center
- Tõesti?
- Ta hakkas kassi toitma.

00:17:43.564 --> 00:17:45.022 align:center
- See pole tema oma.
- On küll!

00:17:45.023 --> 00:17:46.232 align:center
- Ei ole.
- On küll!

00:17:46.233 --> 00:17:48.109 align:center
Ära valeta, valevorst!
Emme, ütle, et see pole tema kass!

00:17:48.110 --> 00:17:50.820 align:center
Kui tore üllatus. Kas kõik on korras?

00:17:50.821 --> 00:17:53.197 align:center
- Ei ole. Ei ole.
- On küll!

00:17:53.198 --> 00:17:54.991 align:center
Kallis, saad nad korraks tuppa viia?

00:17:54.992 --> 00:17:56.868 align:center
Kuulge, tüdrukud! Kes tahab iPadi aega?

00:17:56.869 --> 00:17:57.994 align:center
- Minge.
- iPad!

00:17:57.995 --> 00:18:00.497 align:center
Ellie ja emme tahavad
täiskasvanute jutte rääkida.

00:18:03.500 --> 00:18:04.668 align:center
Mis lahti?

00:18:08.213 --> 00:18:09.298 align:center
Asi on Nancys.

00:18:11.758 --> 00:18:12.759 align:center
Mida?

00:18:13.302 --> 00:18:15.721 align:center
- Mary.
- Mis on?

00:18:17.931 --> 00:18:19.016 align:center
Teda pole enam.

00:18:19.850 --> 00:18:21.601 align:center
Mis mõttes teda pole?

00:18:21.602 --> 00:18:23.270 align:center
Mary, ta on surnud.

00:18:25.063 --> 00:18:26.814 align:center
Mis mõttes teda pole?

00:18:26.815 --> 00:18:27.816 align:center
Mis mõttes?

00:18:30.736 --> 00:18:32.946 align:center
Kui sa ta surnukeha nägid, milline see…

00:18:35.782 --> 00:18:37.117 align:center
Mida talle tehti?

00:18:38.327 --> 00:18:41.038 align:center
Vigastus on tal kuklas.

00:18:42.664 --> 00:18:45.375 align:center
Nii et ta nägu oli ikka täiuslik.

00:18:51.089 --> 00:18:53.758 align:center
Mida kuradit ta Arroyos tegi?

00:18:53.759 --> 00:18:56.844 align:center
Ma pole kindel. Aga…

00:18:56.845 --> 00:18:59.640 align:center
Mis mõttes kindel?
Kas sa tead veel midagi?

00:19:01.517 --> 00:19:02.976 align:center
Ta kohtus kellegagi.

00:19:03.560 --> 00:19:05.853 align:center
Mida? Mis mõttes kohtus kellegagi?

00:19:05.854 --> 00:19:08.314 align:center
Ühe kutiga. Kellega ta kohtamas käis.

00:19:08.315 --> 00:19:09.399 align:center
Issand jumal.

00:19:11.485 --> 00:19:13.028 align:center
Issand jumal.

00:19:15.739 --> 00:19:17.949 align:center
Kas sellest te eile õhtul rääkisitegi,

00:19:17.950 --> 00:19:19.659 align:center
kui ma tualetist tagasi tulin?

00:19:19.660 --> 00:19:22.079 align:center
Jah. Aga Mary, ta ei…

00:19:22.704 --> 00:19:24.580 align:center
Ta ei rääkinud peaaegu midagi.

00:19:24.581 --> 00:19:25.582 align:center
Aga sa teadsid.

00:19:27.543 --> 00:19:29.544 align:center
- Kes ta oli?
- Ma ei tea.

00:19:29.545 --> 00:19:32.380 align:center
Tean ainult, et ta saatis Nancyle sõnumeid

00:19:32.381 --> 00:19:33.464 align:center
ja Nancy oli pahane,

00:19:33.465 --> 00:19:36.926 align:center
nii et nad ilmselgelt
suhtlesid ikka edasi.

00:19:36.927 --> 00:19:38.010 align:center
- Ja…
- Ikka?

00:19:38.011 --> 00:19:39.595 align:center
- Jah.
- Suhtlesid ikka edasi?

00:19:39.596 --> 00:19:40.597 align:center
Jah.

00:19:41.682 --> 00:19:43.267 align:center
Kui kaua sa sellest teadnud oled?

00:19:44.977 --> 00:19:47.186 align:center
Ma ei tea. Võib-olla mõne nädala.

00:19:47.187 --> 00:19:48.896 align:center
Jumal küll. Issand, Ellie.

00:19:48.897 --> 00:19:51.691 align:center
See polnud minu asi sulle rääkida.

00:19:51.692 --> 00:19:53.025 align:center
Ja ma arvasin, et ta lõpetab selle ära.

00:19:53.026 --> 00:19:54.777 align:center
Ma ei arvanud, et midagi juhtub.

00:19:54.778 --> 00:19:56.154 align:center
Ma ei arvanud, et ta…

00:19:58.907 --> 00:20:00.409 align:center
Olgu. Olgu.

00:20:02.828 --> 00:20:05.329 align:center
Kas ta rääkis tema kohta veel midagi?

00:20:05.330 --> 00:20:09.042 align:center
Ta ütles, et ta nimi on David
ja et nad kohtusid tööl.

00:20:10.711 --> 00:20:12.003 align:center
Kas sa rääkisid politseile?

00:20:12.004 --> 00:20:14.088 align:center
Jah, muidugi. Rääkisin neile kõigest.

00:20:14.089 --> 00:20:16.925 align:center
Jah, aga kumbki teist
ei rääkinud mulle, nii et…

00:20:18.385 --> 00:20:20.970 align:center
Kas sa arvasid, et ma mõistan ta hukka?

00:20:20.971 --> 00:20:22.972 align:center
- Kas tema arvas seda?
- Ei, Mary.

00:20:22.973 --> 00:20:24.056 align:center
Ma arvan, et ta…

00:20:24.057 --> 00:20:27.101 align:center
Sa kipud vahel isegi
kiiremini hukka mõistma kui mina.

00:20:27.102 --> 00:20:28.394 align:center
- Olgu.
- Tead?

00:20:28.395 --> 00:20:29.562 align:center
Jah, hea küll.

00:20:29.563 --> 00:20:31.397 align:center
Äkki seepärast ta mulle rääkiski, Mary,

00:20:31.398 --> 00:20:34.400 align:center
sest ta teadis,
et oleksin temaga rangem. Ja ma olingi.

00:20:34.401 --> 00:20:37.028 align:center
Mina käskisin tal
selle mehega kõik ära lõpetada

00:20:37.029 --> 00:20:39.947 align:center
ja ta läks temaga kohtuma
ja nüüd on ta surnud.

00:20:39.948 --> 00:20:41.782 align:center
Kas sa süüdistad ennast?

00:20:41.783 --> 00:20:43.659 align:center
Sa ei tohi seda teha.

00:20:43.660 --> 00:20:44.745 align:center
Mis juhtus?

00:20:45.829 --> 00:20:47.246 align:center
Hei, Marcus.

00:20:47.247 --> 00:20:48.497 align:center
- Tšau, kallike.
- Tšau.

00:20:48.498 --> 00:20:50.541 align:center
Kuidas sul täna hommikul
sotsiaaltöötajaga läks?

00:20:50.542 --> 00:20:52.335 align:center
Ema, ma olen päris inimene.

00:20:52.336 --> 00:20:53.670 align:center
Sa võid minuga rääkida.

00:20:55.714 --> 00:20:57.049 align:center
Mis toimub?

00:21:03.847 --> 00:21:05.182 align:center
Olgu.

00:21:07.434 --> 00:21:08.435 align:center
Su…

00:21:09.770 --> 00:21:13.065 align:center
Su tädi Nancy tapeti eile õhtul.

00:21:14.233 --> 00:21:15.858 align:center
Politsei leidis ta surnukeha.

00:21:15.859 --> 00:21:16.984 align:center
- Issand jumal.
- Vabandust.

00:21:16.985 --> 00:21:19.695 align:center
Ema. Tule siia.

00:21:19.696 --> 00:21:21.948 align:center
Issand jumal. Ema, mul on nii kahju.

00:21:21.949 --> 00:21:25.159 align:center
Pole midagi, kullake.

00:21:25.160 --> 00:21:27.663 align:center
Pole midagi. Mul on kahju.

00:21:30.874 --> 00:21:32.458 align:center
Olgu, kullake. Olgu.

00:21:32.459 --> 00:21:34.211 align:center
Ma olen kombes.

00:22:32.936 --> 00:22:36.564 align:center
<i>Politsei sõnul
viitavad märgid vägivaldsele rünnakule.</i>

00:22:36.565 --> 00:22:39.525 align:center
<i>Hetkel ei ole kedagi kinni peetud.</i>

00:22:39.526 --> 00:22:41.652 align:center
<i>Ohvri abikaasa on Robert Hennessey,</i>

00:22:41.653 --> 00:22:44.238 align:center
<i>kelle isa on Hedgerow Capitali asutaja.</i>

00:22:44.239 --> 00:22:46.616 align:center
<i>Sotsiaalmeedia täitus
kaastundeavaldustega.</i>

00:22:46.617 --> 00:22:49.202 align:center
<i>Pr Hennessey
kogus tuhandeid uusi jälgijaid.</i>

00:22:49.203 --> 00:22:51.496 align:center
Kas nad arvavad, et sellest on abi?

00:22:52.497 --> 00:22:53.498 align:center
Võib olla.

00:22:54.166 --> 00:22:56.084 align:center
Inimesed tunnevad kaasa.

00:22:56.710 --> 00:22:57.919 align:center
<i>Ole nüüd.</i>

00:22:57.920 --> 00:23:02.632 align:center
<i>Ütle ausalt, kui sa näeksid seal
ainult ta parimaid hetki,</i>

00:23:02.633 --> 00:23:04.383 align:center
<i>kas sa ei hakkaks teda vihkama?</i>

00:23:04.384 --> 00:23:06.428 align:center
Vihkamine on kole sõna.

00:23:10.182 --> 00:23:12.935 align:center
Kadestaksin ehk. Kui vaid seda näeksin.

00:23:13.769 --> 00:23:15.479 align:center
See polnud isegi päris tema.

00:23:16.855 --> 00:23:18.481 align:center
<i>Oli ikka, Ellie.</i>

00:23:18.482 --> 00:23:19.858 align:center
Lihtsalt mitte kogu tema.

00:23:26.990 --> 00:23:28.450 align:center
Kas sa oled Corat näinud?

00:23:29.117 --> 00:23:31.578 align:center
Ei. Veel mitte.

00:23:55.018 --> 00:23:57.895 align:center
Ma ei teadnud isegi,
et mu emal oli musti riideid.

00:23:57.896 --> 00:24:02.191 align:center
Tal oli üks meeletult ilus
must nahast pükstükk,

00:24:02.192 --> 00:24:04.819 align:center
mida ta klubis kandis.

00:24:04.820 --> 00:24:06.863 align:center
Ma ei suuda seda üldse ette kujutada.

00:24:06.864 --> 00:24:09.323 align:center
Ta tahtis alati koos šoppama minna.

00:24:09.324 --> 00:24:10.492 align:center
Ma polnud kunagi nõus.

00:24:11.201 --> 00:24:12.202 align:center
Ma mõistan.

00:24:12.786 --> 00:24:15.997 align:center
Emade ja tütarde suhted
kipuvad keerulised olema.

00:24:15.998 --> 00:24:19.250 align:center
Ei, aga ma viskasin ta üle nalja,
et ta nii palju šoppas.

00:24:19.251 --> 00:24:22.837 align:center
Nüüd ma tuhlan ta riietes

00:24:22.838 --> 00:24:25.215 align:center
ja otsin midagi, mida ta matustel kanda.

00:24:25.841 --> 00:24:26.842 align:center
Cora…

00:24:28.177 --> 00:24:33.015 align:center
Kui see on liiga raske,
ei pea me seda praegu tegema.

00:24:33.891 --> 00:24:36.226 align:center
Ma ei tunne midagi, Ellie.

00:24:37.186 --> 00:24:39.313 align:center
See võib šokk olla.

00:24:39.855 --> 00:24:42.815 align:center
Kas tõesti?
Sest mulle tundub, et mul on midagi viga.

00:24:42.816 --> 00:24:45.277 align:center
Sul ei ole midagi viga.

00:24:47.446 --> 00:24:52.618 align:center
Ma mäletan, kui su emaga
siin toas istusime ja sa olid alles imik.

00:24:53.493 --> 00:24:59.625 align:center
Ta hoidis sind süles
ja oli sinusse nii armunud.

00:25:00.959 --> 00:25:04.505 align:center
Ta oli pööraselt õnnelik,
et sai sinu ema olla.

00:25:05.881 --> 00:25:08.634 align:center
Ja mina lükkasin teda eemale.

00:25:09.426 --> 00:25:11.803 align:center
Ja nüüd on liiga hilja.

00:25:14.306 --> 00:25:17.183 align:center
Kullake, pole midagi.

00:25:17.184 --> 00:25:18.769 align:center
Ma olen sinuga.

00:25:22.731 --> 00:25:24.441 align:center
Jää meie juurde ööseks.

00:25:25.692 --> 00:25:26.693 align:center
Päriselt?

00:25:27.277 --> 00:25:29.196 align:center
Ma ei taha oma isaga kahekesi jääda.

00:25:31.490 --> 00:25:32.491 align:center
Cora, ma…

00:25:33.867 --> 00:25:34.951 align:center
Olgu.

00:25:34.952 --> 00:25:38.996 align:center
Ma tean, et tal on raske
oma tunnetega toime tulla,

00:25:38.997 --> 00:25:42.583 align:center
aga usu mind, ma tunnen teda ajast,
mil olin vaevu sinust vanem…

00:25:42.584 --> 00:25:44.127 align:center
Asi pole ainult ta tunnetes.

00:25:45.379 --> 00:25:47.297 align:center
Ma ei tunne end temaga praegu turvaliselt.

00:25:54.972 --> 00:25:57.265 align:center
Mul pole suhtekorraldajat vaja.

00:25:57.266 --> 00:25:59.810 align:center
Ma tahan, et nad uuriks välja,
kes mu naise tappis.

00:26:01.144 --> 00:26:03.355 align:center
See on kriisijuhtimise firma, Robert.

00:26:04.273 --> 00:26:07.316 align:center
Ja issi tahab sind
lihtsalt tuttavaks teha.

00:26:07.317 --> 00:26:08.734 align:center
Kogu lugu.

00:26:08.735 --> 00:26:10.320 align:center
Lõppude lõpuks on see sinu valik.

00:26:11.488 --> 00:26:15.324 align:center
Kas sa oled veel
vaevatasu välja kuulutamisele mõelnud?

00:26:15.325 --> 00:26:18.202 align:center
Mulle ei meeldi mõte mingist preemiast.

00:26:18.203 --> 00:26:20.329 align:center
Ma tean. Ja keegi ei taha sind survestada,

00:26:20.330 --> 00:26:23.165 align:center
aga praegu on oluline narratiivi juhtida.

00:26:23.166 --> 00:26:24.626 align:center
- Hei.
- Oleme…

00:26:25.752 --> 00:26:28.129 align:center
Eleanor! Ma ei teadnud, et sa siin oled.

00:26:28.130 --> 00:26:29.255 align:center
Vabandust, et segan.

00:26:29.256 --> 00:26:30.631 align:center
Ei, tule edasi.

00:26:30.632 --> 00:26:32.967 align:center
Tule edasi. Oled nii hea sõber olnud.

00:26:32.968 --> 00:26:36.847 align:center
Et nii kaua meie perega oled.

00:26:39.057 --> 00:26:40.934 align:center
Ma pidin just kööki minema.

00:26:41.560 --> 00:26:43.187 align:center
Kas keegi soovib veel juua?

00:26:43.854 --> 00:26:45.230 align:center
Ei, aitäh.

00:26:49.318 --> 00:26:51.152 align:center
Kas siin on külm?

00:26:51.153 --> 00:26:53.196 align:center
Mu õde üritab vaid aidata

00:26:53.197 --> 00:26:55.198 align:center
kogu majas oleva alkoholi ära juua.

00:26:55.199 --> 00:26:57.326 align:center
Jah, paistab nii.

00:26:59.745 --> 00:27:03.248 align:center
Cora palus mul
mõneks ajaks teie juurde jääda.

00:27:04.082 --> 00:27:07.585 align:center
Olgu. Mida sa sellest arvad?

00:27:07.586 --> 00:27:09.379 align:center
Tähtis pole see, mida ma arvan.

00:27:10.297 --> 00:27:13.175 align:center
Peamine on välja selgitada,
mis Cora jaoks parim on.

00:27:14.134 --> 00:27:16.886 align:center
Kui ma pole sind tänanud
kõige eest, mida sa teed…

00:27:16.887 --> 00:27:19.096 align:center
Ära tee, palun, Robert.

00:27:19.097 --> 00:27:21.974 align:center
Ei, ma kipun seda unustama.

00:27:21.975 --> 00:27:24.393 align:center
Võin vahel täielik sitapea olla,

00:27:24.394 --> 00:27:26.480 align:center
pean kõiki enda ümber
iseenesestmõistetavaks.

00:27:28.065 --> 00:27:29.983 align:center
Kuidas Cora tundus?

00:27:33.487 --> 00:27:34.987 align:center
Kas ta kardab mind?

00:27:34.988 --> 00:27:38.450 align:center
Ta ei kasutanud
konkreetselt sõna „kardan“.

00:27:39.576 --> 00:27:44.872 align:center
See on kindlasti raske. Kaotada oma ema

00:27:44.873 --> 00:27:47.583 align:center
ja näha, et mind
koheldakse kui kahtlusalust.

00:27:47.584 --> 00:27:49.919 align:center
Nad ei nimeta sind ju kahtlusaluseks?

00:27:49.920 --> 00:27:51.128 align:center
Me liigume sinnapoole.

00:27:51.129 --> 00:27:53.005 align:center
Mul pole alibit.

00:27:53.006 --> 00:27:55.217 align:center
Olin tol õhtul üksi kodus,
kuni sinuga rääkisin.

00:27:55.843 --> 00:27:56.926 align:center
Vabandust.

00:27:56.927 --> 00:27:58.261 align:center
Ma mõistan…

00:27:58.262 --> 00:27:59.554 align:center
JORDAN
HEI, SINA! KUIDAS LÄHEB?

00:27:59.555 --> 00:28:03.183 align:center
See, et sa siin oled,
võib teda praegu aidata küll.

00:28:05.060 --> 00:28:07.437 align:center
Ma hakkan võimalikult tihti külas käima.

00:28:08.063 --> 00:28:11.691 align:center
Aga ma arvan,
et siia jäämine ei oleks hea mõte.

00:28:11.692 --> 00:28:12.775 align:center
Jah.

00:28:12.776 --> 00:28:13.901 align:center
Olgu.

00:28:13.902 --> 00:28:15.654 align:center
- Olgu.
- Aitäh.

00:28:25.956 --> 00:28:28.332 align:center
- Tere päevast!
- Tere, pr Bouchet.

00:28:28.333 --> 00:28:30.501 align:center
Sam, uus soeng.

00:28:30.502 --> 00:28:31.712 align:center
- Mulle meeldib.
- Aitäh.

00:28:32.629 --> 00:28:33.713 align:center
- Hei.
- Tere.

00:28:33.714 --> 00:28:36.591 align:center
Me ei arvanud, et sa veel tööle tuled.
Oleksime ette valmistunud.

00:28:36.592 --> 00:28:38.801 align:center
Ma tulin ainult paarile asjale järele.

00:28:38.802 --> 00:28:40.511 align:center
Ma ei tahtnud teid segada.

00:28:40.512 --> 00:28:43.097 align:center
Ei, sina oled boss.
Sa võid teha, mida tahad.

00:28:43.098 --> 00:28:45.016 align:center
Mõtlesin, et vajad aega…

00:28:45.017 --> 00:28:46.894 align:center
Ma ei taha sellest kontoris numbrit teha.

00:28:47.519 --> 00:28:50.563 align:center
Ma tunnen väga, väga sügavalt kaasa.

00:28:50.564 --> 00:28:52.440 align:center
- Ma ei kujuta ettegi.
- Aitäh.

00:28:52.441 --> 00:28:53.608 align:center
Mul pole sõnu.

00:28:53.609 --> 00:28:55.193 align:center
Ei ole sõnu.

00:28:55.194 --> 00:28:56.486 align:center
Said öeldud, Olivia.

00:28:59.031 --> 00:29:00.532 align:center
Aitäh selle eest.

00:29:02.993 --> 00:29:05.077 align:center
Paar uurijat käisid ennist siin,

00:29:05.078 --> 00:29:07.831 align:center
küsisid tolle õhtu ajakava kohta.

00:29:08.665 --> 00:29:11.418 align:center
Ütlesin, et olin selleks ajaks
juba läinud ega saa neid aidata.

00:29:12.169 --> 00:29:15.631 align:center
Jah, nad teevad oma tööd.
Üritavad kronoloogiat paika panna.

00:29:16.215 --> 00:29:17.298 align:center
Jajah.

00:29:17.299 --> 00:29:19.300 align:center
Aga Lähis-Ida reis tuleb edasi lükata.

00:29:19.301 --> 00:29:20.384 align:center
Jumal, muidugi.

00:29:20.385 --> 00:29:22.970 align:center
Sellele ei ole üldse praegu aega mõelda.

00:29:22.971 --> 00:29:24.723 align:center
Nad ei taha, et ma linnast lahkuksin.

00:29:29.019 --> 00:29:32.064 align:center
Kui ma peaksin midagi teadma,
siis sa räägiksid mulle, jah?

00:29:34.191 --> 00:29:35.192 align:center
Jah.

00:29:43.784 --> 00:29:44.952 align:center
Hei.

00:29:45.994 --> 00:29:48.287 align:center
- Hei.
- Olen üritanud sind kätte saada.

00:29:48.288 --> 00:29:50.249 align:center
Jah, praegu ei ole kõige sobivam hetk.

00:29:52.501 --> 00:29:53.584 align:center
Kas sa lähed kusagile?

00:29:53.585 --> 00:29:55.796 align:center
Sa ei lähe ju töölt ära?

00:29:56.380 --> 00:29:59.632 align:center
Ei. Võtan mõned asjad,
kui pean kodust tööd tegema.

00:29:59.633 --> 00:30:01.927 align:center
Võib-olla lähen sõbra poole,
et abiks olla.

00:30:02.678 --> 00:30:04.221 align:center
Kes sulle abiks on?

00:30:05.097 --> 00:30:07.391 align:center
- Mida?
- Küsisin, kes sulle abiks on?

00:30:10.435 --> 00:30:11.728 align:center
See kaotus puudutab ka sind.

00:30:14.189 --> 00:30:15.273 align:center
Olgu.

00:30:15.274 --> 00:30:20.529 align:center
Jordan, ma arvan, et praegu oleks
kõige rohkem abi sinu diskreetsusest.

00:30:23.198 --> 00:30:25.032 align:center
- Eks?
- Jah, ikka.

00:30:25.033 --> 00:30:26.243 align:center
Olgu, aitäh.

00:31:25.511 --> 00:31:26.677 align:center
Pagan.

00:31:26.678 --> 00:31:27.804 align:center
Mary.

00:31:29.014 --> 00:31:31.265 align:center
- Kas sa teed jälle suitsu?
- Ei.

00:31:31.266 --> 00:31:32.433 align:center
Jah.

00:31:32.434 --> 00:31:34.561 align:center
See pole sigaret vaid emotsionaalne tugi.

00:31:36.897 --> 00:31:40.316 align:center
Ma ei mõista, miks
mälestusteenistus nii kiiresti korraldati.

00:31:40.317 --> 00:31:42.694 align:center
Robert tahtis
sellega vist ühele poole saada.

00:31:43.695 --> 00:31:45.238 align:center
Persse, persse. Tulevad.

00:31:45.239 --> 00:31:46.447 align:center
Hoia seda palun.

00:31:46.448 --> 00:31:48.241 align:center
- Mida?
- Palun, palun. Hoia, hoia.

00:31:48.242 --> 00:31:49.575 align:center
Mary.

00:31:49.576 --> 00:31:50.660 align:center
Terekest!

00:31:50.661 --> 00:31:52.871 align:center
Tädi Ellie, sa teed suitsu?

00:31:54.373 --> 00:31:57.667 align:center
See on halb harjumus,
aga see ei tee temast halba inimest.

00:31:57.668 --> 00:31:59.336 align:center
Aitäh, Howard.

00:31:59.837 --> 00:32:01.629 align:center
Võtame teile kaks kohta.

00:32:01.630 --> 00:32:02.923 align:center
Aitäh.

00:32:07.928 --> 00:32:09.262 align:center
Nüüd nad arvavad, et ma suitsetan.

00:32:09.263 --> 00:32:11.889 align:center
Anna andeks, aga ma poleks
üldse tahtnud neid kaasa võtta.

00:32:11.890 --> 00:32:14.183 align:center
Aga Howard arvas,
et me ei tohi neid „leina eest säästa“.

00:32:14.184 --> 00:32:17.521 align:center
See on Roberti perekonna korraldatud,
nii et leina on siin vähe.

00:32:18.105 --> 00:32:20.816 align:center
Rohkem elegantsi ja
valgete eliidi reaalsuse eest põgenemist.

00:32:35.205 --> 00:32:37.456 align:center
Millal pruut välja tuleb?

00:32:37.457 --> 00:32:39.417 align:center
See pole pulm. Oleme matustel.

00:32:39.418 --> 00:32:42.462 align:center
Tegelikult oleme mälestusteenistusel,
sest surnukeha pole.

00:32:43.672 --> 00:32:46.007 align:center
Me ei arva,
et neid tuleks leina eest säästa.

00:32:46.008 --> 00:32:47.593 align:center
Jah, ma kuulsin.

00:32:50.137 --> 00:32:52.431 align:center
Kas ma lähen hulluks,
või sellel on mingi lõhn?

00:32:53.891 --> 00:32:54.892 align:center
Roosiõied.

00:32:55.684 --> 00:33:00.188 align:center
Lasime paberi valmistada
Nancy aia linast ja roosi kroonlehtedest.

00:33:00.189 --> 00:33:02.398 align:center
Nii armas.

00:33:02.399 --> 00:33:05.068 align:center
Purustasite ta roosid ja…

00:33:05.569 --> 00:33:07.571 align:center
Jah. Muidugi.

00:33:08.197 --> 00:33:09.822 align:center
Nii tore, et te tulite.

00:33:09.823 --> 00:33:12.033 align:center
- Ei, palun.
- Muidugi, hr Hennessey.

00:33:12.034 --> 00:33:13.951 align:center
Ja millised imeilusad väikesed tüdrukud.

00:33:13.952 --> 00:33:15.453 align:center
Aitäh.

00:33:15.454 --> 00:33:18.624 align:center
Mul on kahju, et te nii lühikese
etteteatamisega lapsehoidjat ei leidnud.

00:33:19.458 --> 00:33:20.584 align:center
Aitäh.

00:33:47.819 --> 00:33:48.820 align:center
El.

00:33:50.697 --> 00:33:52.990 align:center
El. Sinu kord.

00:33:52.991 --> 00:33:53.992 align:center
Oi jumal.

00:34:26.525 --> 00:34:31.611 align:center
„Ta astub kaunilt nagu öö

00:34:31.612 --> 00:34:34.533 align:center
Kui pilvitu on tähistaevas

00:34:35.284 --> 00:34:37.994 align:center
Ning valgus ja vari täiuslikus koosluses

00:34:37.995 --> 00:34:41.623 align:center
Kohtuvad tema pilgus ja palgel

00:34:43.041 --> 00:34:45.878 align:center
Nii pehmenedes õrnaks valguseks

00:34:49.255 --> 00:34:52.134 align:center
Mida kirgas päevavalgus varjutaks

00:34:53.760 --> 00:34:58.432 align:center
Üks vari rohkem üks kiir vähem…“

00:35:07.733 --> 00:35:10.484 align:center
Kena oli, ära saa valesti aru.
See lihtsalt polnud…

00:35:10.485 --> 00:35:11.861 align:center
- Temalik.
- Jah.

00:35:11.862 --> 00:35:13.112 align:center
Jah.

00:35:13.113 --> 00:35:15.531 align:center
Kit hoiab kõike kontrolli all.

00:35:15.532 --> 00:35:19.369 align:center
Tead, et pidin talle selle
Byroni luuletuse ülevaatamiseks saatma?

00:35:20.078 --> 00:35:22.538 align:center
Ja siis ta ütles:
„Ei mingeid nalju ega pisaraid.“

00:35:22.539 --> 00:35:23.916 align:center
- Issand.
- Jah.

00:35:24.541 --> 00:35:28.921 align:center
Kas sa nägid eile kirikus
seda teksajakiga tüüpi?

00:35:30.339 --> 00:35:32.132 align:center
Ei, ma ei mäleta küll. Mis siis?

00:35:34.760 --> 00:35:37.596 align:center
Ega keegi ju Nancy pere poole pealt
poleks sinna tulnud?

00:35:38.764 --> 00:35:41.725 align:center
Ei. Ellie, nad poleks julgenud.

00:35:42.809 --> 00:35:43.810 align:center
Jah.

00:35:45.896 --> 00:35:47.022 align:center
Kuule…

00:35:48.440 --> 00:35:50.399 align:center
Howardil tekkis mõte.

00:35:50.400 --> 00:35:53.444 align:center
- Tahtsime tegelikult teenet paluda.
- Olgu.

00:35:53.445 --> 00:35:58.241 align:center
Äkki oleks võimalik, et Marcus
tuleb sinu juurde vabatahtlikuks?

00:35:58.242 --> 00:36:01.869 align:center
Sest me arvasime,
et kui ta näeks maailmas päris kannatusi,

00:36:01.870 --> 00:36:04.622 align:center
tekitaks see ehk talle perspektiivi
ja siis ta oleks…

00:36:04.623 --> 00:36:05.957 align:center
Jah, jah.

00:36:05.958 --> 00:36:08.084 align:center
Ma leian talle midagi, kui ta on valmis.

00:36:08.085 --> 00:36:09.418 align:center
Suur tänu, Ellie.

00:36:09.419 --> 00:36:11.129 align:center
- Väga lahke sinust.
- Mary.

00:36:12.047 --> 00:36:13.673 align:center
Nad leidsid ta.

00:36:13.674 --> 00:36:16.717 align:center
<i>Erakorralised kaadrid
Davide Haji Boyette'ist,</i>

00:36:16.718 --> 00:36:18.845 align:center
<i>teise nimega D. H. Boyette'ist…</i>

00:36:18.846 --> 00:36:20.429 align:center
- Seal ta on.
- <i>Saame kinnitada,</i>

00:36:20.430 --> 00:36:22.765 align:center
<i>- et ta on ametlikult…</i>
- Ei ole võimalik, raisk.

00:36:22.766 --> 00:36:24.350 align:center
- <i>…kahtlusalune…</i>
- Tema ongi?

00:36:24.351 --> 00:36:27.478 align:center
- <i>…Nancy Hennessey mõrvas.</i>
- Jah. Nii nad väidavad.

00:36:27.479 --> 00:36:28.604 align:center
Kas sa tunned teda?

00:36:28.605 --> 00:36:30.148 align:center
Miks ma peaksin?

00:36:31.942 --> 00:36:33.527 align:center
Miks sa seda küsid?

00:36:35.279 --> 00:36:37.446 align:center
Vabandust, ma poleks pidanud eeldama.

00:36:37.447 --> 00:36:39.324 align:center
Ei, ma näen teda esimest korda.

00:36:40.033 --> 00:36:42.827 align:center
Kodulehe järgi on ema üks ta toetaja.

00:36:42.828 --> 00:36:44.830 align:center
Ta toetas kunstnikke.

00:36:45.789 --> 00:36:47.456 align:center
Ja see mees on maalikunstnik.

00:36:47.457 --> 00:36:49.918 align:center
D. H. Boyette, tuntud ka kui Davide.

00:36:50.627 --> 00:36:52.796 align:center
Ja Kit helistab, arvata oli.

00:36:54.298 --> 00:36:55.882 align:center
Kas sa arvad, et see tüüp ongi?

00:36:55.883 --> 00:36:58.969 align:center
Ma arvan, et me ei tohiks
teha ennatlikke järeldusi.

00:36:59.761 --> 00:37:01.721 align:center
Las nad räägivad temaga… Issand jumal.

00:37:01.722 --> 00:37:04.808 align:center
TAPETUD PASADENA KODUPERENAISE
VÄIDETAV ARMUKE VAHISTATUD

00:37:06.143 --> 00:37:07.144 align:center
Mis on?

00:37:07.936 --> 00:37:09.604 align:center
- Mis on?
- Issand jumal.

00:37:09.605 --> 00:37:10.606 align:center
Mida?

00:37:11.190 --> 00:37:12.191 align:center
Ellie?

00:37:15.652 --> 00:37:17.237 align:center
Oi perse.

00:37:18.280 --> 00:37:20.698 align:center
„D. H. Boyette“.
Ta pani selle ju just üles?

00:37:20.699 --> 00:37:22.367 align:center
Vahetult enne surma. See on tema tehtud.

00:37:23.243 --> 00:37:24.578 align:center
Kas see on ema?

00:37:30.292 --> 00:37:32.627 align:center
- Kurat võtaks.
- Kuule, Robert. Robert.

00:37:32.628 --> 00:37:33.920 align:center
- Isa?
- Mida sa teed?

00:37:33.921 --> 00:37:36.464 align:center
- Isa, lõpeta! Mida sa…
- Mida sa teed?

00:37:36.465 --> 00:37:37.924 align:center
- Isa! Ellie!
- Kuule!

00:37:37.925 --> 00:37:39.009 align:center
Lõpeta!

00:37:40.177 --> 00:37:41.677 align:center
- Robert!
- Isa!

00:37:41.678 --> 00:37:43.638 align:center
- Tee midagi, Ellie!
- Robert!

00:37:43.639 --> 00:37:45.431 align:center
- Robert, kuhu sa lähed?
- Isa. Isa!

00:37:45.432 --> 00:37:47.016 align:center
- Lõpeta. Mida sa teed?
- Lõpeta, isa! Isa!

00:37:47.017 --> 00:37:48.100 align:center
Palun jää siia.

00:37:48.101 --> 00:37:49.352 align:center
Lõpeta, Robert. Lõpeta.

00:37:49.353 --> 00:37:51.312 align:center
Issand jumal, Robert. Sa pead lõpetama.

00:37:51.313 --> 00:37:52.981 align:center
Teeme pausi.

00:37:53.732 --> 00:37:56.777 align:center
Issand. Robert. Mida sa teed?

00:37:58.278 --> 00:37:59.612 align:center
Räägime sellest toas.

00:37:59.613 --> 00:38:01.197 align:center
Tee üks paus.

00:38:01.198 --> 00:38:02.491 align:center
Sa pead hingama.

00:38:05.536 --> 00:38:07.078 align:center
Issand jumal, Robert, palun.

00:38:07.079 --> 00:38:09.121 align:center
- Ta ei kuulunud kunagi mulle.
- Palun lõpeta.

00:38:09.122 --> 00:38:12.583 align:center
Tahtsin alati, et ta oleks minu,
aga ta ei olnud iialgi.

00:38:12.584 --> 00:38:14.836 align:center
Üks osa temast
jäi mulle alati kättesaamatuks.

00:38:14.837 --> 00:38:16.337 align:center
Ja ma teadsin seda, raisk!

00:38:16.338 --> 00:38:18.881 align:center
Robert, ma arvan, et sind jälgitakse.

00:38:18.882 --> 00:38:21.008 align:center
- Mind ei huvita, raisk!
- Ma mõistan, et sa oled vihane.

00:38:21.009 --> 00:38:22.260 align:center
Sa pead maha rahunema.

00:38:22.261 --> 00:38:23.553 align:center
Kuule.

00:38:23.554 --> 00:38:26.181 align:center
Ära dikteeri, kuidas end tundma peaksin.

00:38:27.307 --> 00:38:28.808 align:center
Issand jumal, Eleanor.

00:38:28.809 --> 00:38:30.726 align:center
Sa ei tea kõike, eks?

00:38:30.727 --> 00:38:32.271 align:center
Ta oli mu kuradi abikaasa.

00:38:47.661 --> 00:38:49.287 align:center
Kas tal on alibi?

00:38:49.288 --> 00:38:50.496 align:center
Davide'il?

00:38:50.497 --> 00:38:52.456 align:center
Jah, sellel tüübil, kellega ta magas.

00:38:52.457 --> 00:38:57.837 align:center
Mingisugune on. Ta oli vist mingil
kunstiüritusel, aga lahkus varakult.

00:38:57.838 --> 00:38:59.672 align:center
Tegelikult pole infot eriti jagatud.

00:38:59.673 --> 00:39:01.757 align:center
Ma lihtsalt… Ma ei usu, et see on tema.

00:39:01.758 --> 00:39:04.468 align:center
Sa tead vaid ta eesnime.
Meil pole millestki kinni hakata.

00:39:04.469 --> 00:39:06.512 align:center
See võib vabalt tema olla.

00:39:06.513 --> 00:39:08.556 align:center
Ta oleks maininud,
et mees on mustanahaline.

00:39:08.557 --> 00:39:10.266 align:center
Ta ei rääkinud ju peaaegu midagi.

00:39:10.267 --> 00:39:12.685 align:center
Aga ma olen ta parim
ja ainus mustanahaline sõber.

00:39:12.686 --> 00:39:14.228 align:center
See oleks jutuks tulnud.

00:39:14.229 --> 00:39:15.230 align:center
Olgu.

00:39:19.943 --> 00:39:21.944 align:center
Mina andsin politseile Davidi nime.

00:39:21.945 --> 00:39:23.696 align:center
Mis siis, kui see pole see Davide?

00:39:23.697 --> 00:39:26.116 align:center
Siis me ei tea ikka,
kes meie parima sõbra tappis.

00:39:29.578 --> 00:39:31.621 align:center
Ma pole kunagi
Robertit nii vihasena näinud.

00:39:31.622 --> 00:39:32.955 align:center
Ta…

00:39:32.956 --> 00:39:34.040 align:center
Ta on äkiline.

00:39:34.041 --> 00:39:35.792 align:center
Eriti, kui ta joob.

00:39:37.794 --> 00:39:39.129 align:center
Või kui ta on armukade.

00:39:39.796 --> 00:39:41.088 align:center
Ei, ta…

00:39:41.089 --> 00:39:43.758 align:center
Sa tead, et ta armastas Nancyt üle kõige.

00:39:43.759 --> 00:39:46.260 align:center
Viha ei ole armastuse vastand.

00:39:46.261 --> 00:39:48.597 align:center
Mõnikord on see armastuse
kõige ehedam väljendus.

00:39:49.932 --> 00:39:53.893 align:center
Sa ei märka seda, sest Robert on su…

00:39:53.894 --> 00:39:54.895 align:center
Mu mis asi?

00:39:55.479 --> 00:39:57.271 align:center
Mu sõber? Ta on sinu sõber.

00:39:57.272 --> 00:40:01.693 align:center
Sinul ja Robertil on side.

00:40:02.194 --> 00:40:03.819 align:center
Jah, ta nimi on Nancy.

00:40:03.820 --> 00:40:05.280 align:center
Nancyst eraldi.

00:40:06.323 --> 00:40:07.741 align:center
Ja Nancy teadis seda ka.

00:40:10.494 --> 00:40:11.787 align:center
Mida sa öelda tahad?

00:40:14.164 --> 00:40:16.583 align:center
Sa pole ainus inimene, keda Nancy usaldas.

00:40:19.628 --> 00:40:20.879 align:center
Muud midagi.

00:40:39.773 --> 00:40:41.275 align:center
- Oi jumal!
- Vabandust.

00:40:42.150 --> 00:40:43.318 align:center
Ma ei tahtnud ehmatada.

00:40:43.986 --> 00:40:45.236 align:center
Kuidas sa sisse said?

00:40:45.237 --> 00:40:48.573 align:center
Keegi jättis ukse irvakile.
Oleksin pidanud sõnumi saatma.

00:40:48.574 --> 00:40:49.575 align:center
Jah.

00:40:50.701 --> 00:40:52.411 align:center
Kas me võiksime…

00:41:09.636 --> 00:41:11.138 align:center
Vaata, ma…

00:41:14.349 --> 00:41:15.976 align:center
Ma olen sulle vabanduse võlgu.

00:41:16.643 --> 00:41:20.522 align:center
See, kuidas ma käitusin
ja mida ma ütlesin, oli õel.

00:41:22.316 --> 00:41:25.235 align:center
Ta oli mu abikaasa, aga…

00:41:26.737 --> 00:41:28.989 align:center
Ma tean, et te olite üksteisele
kõige olulisemad.

00:41:31.283 --> 00:41:32.284 align:center
Palun vabandust.

00:41:35.746 --> 00:41:36.788 align:center
Aitäh.

00:41:40.792 --> 00:41:44.046 align:center
Ma ei saanud isegi aru,
kui väga seda sinult kuulda tahtsin.

00:41:45.255 --> 00:41:47.591 align:center
Kas sa räägid,
miks sa nii uhkelt riides oled?

00:41:48.842 --> 00:41:50.468 align:center
Sinu arust olen uhkelt riides?

00:41:50.469 --> 00:41:52.387 align:center
See on mu tavaline õhtune riietus.

00:41:55.182 --> 00:41:56.850 align:center
Kuhu sa lähed?

00:41:57.434 --> 00:42:02.980 align:center
Sa ju tead, kuidas Nancy armastab…
armastas balletti ja kuidas ma…

00:42:02.981 --> 00:42:04.357 align:center
Ära. Sa vihkad seda.

00:42:04.358 --> 00:42:06.359 align:center
- Ei vihka. Ma lihtsalt… Minu arust…
- Vihkad.

00:42:06.360 --> 00:42:08.361 align:center
Kuidas need prantslased ütlevadki?

00:42:08.362 --> 00:42:11.781 align:center
- See on sitaks igav.
- See pole prantsuse keel.

00:42:11.782 --> 00:42:13.699 align:center
Mu jalad ei mahu sinna rea vahele ära.

00:42:13.700 --> 00:42:14.701 align:center
Mida?

00:42:17.829 --> 00:42:20.415 align:center
Igatahes. Me pidime täna
esietendusele minema.

00:42:21.959 --> 00:42:22.960 align:center
Ja…

00:42:23.836 --> 00:42:26.003 align:center
Ma ei tea, mida teha. Ma lihtsalt kolistan

00:42:26.004 --> 00:42:27.672 align:center
selles suures majas üksi ringi.

00:42:27.673 --> 00:42:28.923 align:center
Ma ei saa magada.

00:42:28.924 --> 00:42:33.971 align:center
Ma käin ringi ja otsin teda,
aga ta pole seal.

00:42:35.222 --> 00:42:36.682 align:center
Nii et ma mõtlesin, et…

00:42:37.349 --> 00:42:39.976 align:center
Ma ei tea. Äkki, kui läheksin
balletti vaatama…

00:42:39.977 --> 00:42:42.895 align:center
Tunneksid, et ta on sinuga.

00:42:42.896 --> 00:42:43.897 align:center
Jah.

00:42:47.276 --> 00:42:48.277 align:center
Jah.

00:42:48.777 --> 00:42:51.989 align:center
Täpselt. Kas sa arvad, et see on võimalik?

00:42:52.489 --> 00:42:56.827 align:center
Ma ei tea enam, mis on võimalik.

00:42:58.036 --> 00:42:59.246 align:center
Olgu.

00:42:59.746 --> 00:43:00.914 align:center
Ta oli just siin.

00:43:02.833 --> 00:43:08.171 align:center
Me olime kõik just siin,
mängisime mingeid lollakaid kaardimänge.

00:43:08.172 --> 00:43:10.756 align:center
Ja nüüd ta on igaveseks läinud.

00:43:10.757 --> 00:43:12.593 align:center
Ja ma ei suuda…

00:43:14.219 --> 00:43:16.013 align:center
See ei ole loogiline.

00:43:16.513 --> 00:43:20.349 align:center
Miks ma ei peaks saama
minna kohta, mis talle nii oluline oli,

00:43:20.350 --> 00:43:22.144 align:center
ja teda seal tunda?

00:43:24.605 --> 00:43:26.148 align:center
Ma arvan, et sa pead proovima.

00:43:28.358 --> 00:43:31.695 align:center
Aga kas sa proovid koos minuga?

00:43:35.324 --> 00:43:37.034 align:center
Sa tahad, et ma tuleks kaasa?

00:43:38.035 --> 00:43:40.203 align:center
- Jah.
- Ei.

00:43:40.204 --> 00:43:41.371 align:center
Mida? Miks mitte?

00:43:43.123 --> 00:43:44.415 align:center
Ma ei saa…

00:43:44.416 --> 00:43:45.541 align:center
Ma lihtsalt ei saa.

00:43:45.542 --> 00:43:46.876 align:center
Kuidas see paistaks?

00:43:46.877 --> 00:43:48.336 align:center
Persse see.

00:43:48.337 --> 00:43:49.712 align:center
Keda see huvitab?

00:43:49.713 --> 00:43:51.256 align:center
Mind. Sind peaks ka.

00:43:51.798 --> 00:43:55.968 align:center
Me ei saa lihtsalt ilusti riidesse panna
ja koos linna peale lõbutsema minna.

00:43:55.969 --> 00:43:57.262 align:center
Ei, palun vabandust.

00:43:59.848 --> 00:44:00.849 align:center
Palun vabandust.

00:44:02.017 --> 00:44:03.018 align:center
See oli…

00:44:03.602 --> 00:44:04.853 align:center
See oli rumal mõte.

00:44:05.687 --> 00:44:06.688 align:center
Palun vabandust.

00:44:32.631 --> 00:44:35.925 align:center
JORDAN
HEI. TEAN, ET LÄKSIN ÜLE PIIRI.

00:44:35.926 --> 00:44:40.848 align:center
AGA MA TAHAN SIND NÄHA.
ÄRA OLE TÄNA ÜKSI??

00:45:17.259 --> 00:45:20.387 align:center
<i>Mu emal on üks väljend,
mida ta armastab kasutada.</i>

00:45:21.930 --> 00:45:27.102 align:center
<i>„Ära näita kõike, mis sul on,
ja ära ütle kõike, mida tead.“</i>

00:45:27.895 --> 00:45:31.147 align:center
<i>Võtsin seda nõuannet väga tõsiselt.</i>

00:45:31.148 --> 00:45:36.236 align:center
<i>Nii selle osas, mis meil oli,
kui ka selle, mida ma tundsin.</i>

00:45:36.945 --> 00:45:41.992 align:center
<i>Mõnikord varjasin seda nii hästi,
et ei näinud seda isegi.</i>

00:45:49.958 --> 00:45:51.084 align:center
Pr Bouchet.

00:45:52.586 --> 00:45:54.712 align:center
Pidid ju muretsema selle pärast,
kuidas see paistab?

00:45:54.713 --> 00:45:55.714 align:center
Muretsesingi.

00:45:56.924 --> 00:46:00.594 align:center
Aga siis meenus mulle see
prantslaste ütlus: „Persse see.“

00:46:02.221 --> 00:46:03.222 align:center
Jah.

00:46:04.014 --> 00:46:05.307 align:center
Kas lähme?

00:46:31.041 --> 00:46:36.713 align:center
Ma loodan, et see pole kohatu,
aga bossi tütar oskab end üles lüüa.

00:46:38.006 --> 00:46:40.634 align:center
Ürita mulle lihtsalt
korralik kaader saada, eks?

00:47:32.352 --> 00:47:34.354 align:center
Tõlkinud Vivika Konsap

